СТРАШНАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЁМНОЕ РОЖДЕСТВО 5 Часть

СТРАШНАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЁМНОЕ РОЖДЕСТВО 5 Часть36:07

Информация о загрузке и деталях видео СТРАШНАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЁМНОЕ РОЖДЕСТВО 5 Часть

Автор:

Елена Райтман

Дата публикации:

29.12.2024

Просмотров:

2M

Транскрибация видео

Спикер 2

Ребята, всем привет!

Меня зовут Елена Райтман и добро пожаловать на мой канал!

Если вы еще не подписаны и не стали частью нашей огромной 7 миллиона семьи, то скорее подписывайся, потому что мы тебя ждем!

Наверное, не имеет смысла напоминать вам, что было в предыдущей части, потому что предыдущая часть была позавчера.

И, кстати, позавчерашняя серия это финальная серия на Райтман Бокс, то есть там вы должны оставлять свои комментарии,

В общем, выполнять условия, чтобы участвовать в конкурсе на 15 райтминбоксов.

Вчерашняя серия вызвала много споров.

В комментариях был полнейший ад.

Про Телеграм я вообще молчу.

Все друг на друга кричат, спорят.

И я в этом хаосе пыталась найти советы, которые могу использовать.

К сожалению, было очень мало времени на подготовку.

То есть, сами видите, всего...

Ну, по сути, один день.

Что успела уловить, то уловила, но по большей части, я говорю, был полный хаос.

Действуем по ситуации, короче, давайте.

Ну, на самом деле, в Телеграме у нас всегда очень весело, поэтому подписывайся обязательно.

Спикер 1

Там как раз-таки самые ожесточенные обсуждения идут.

Там даже что-то какие-то обряды проводили, чтобы Джоша на тот свет отправить.

Я не знаю.

Спикер 2

В магазине воцарилась мертвая тишина.

Никто не осмеливался сказать ни слова.

Говард, опустившись на колени, обхватил голову руками.

Не в силах сдержать слезы.

Жалко, блин, жалко.

Представляете, вы всю жизнь живете с человеком, они уже старики, они всю жизнь прожили вместе, и в горе, и в радости.

И тут просто, просто из-за прихоти какой-то кучки людей ты лишаешься этого человека.

Я надеюсь, что Говард это переживет.

Мы должны были ее защитить.

Мы пытались.

Я кинулся на того мужика, но второй повалил меня.

А, значит, Бобби все-таки не стоял в стороне, потому что про него ничего не было сказано.

И по сюжету выходило так, как будто он такой стоит.

Тут его друзей мочат, тут его друзей держат, меня держат.

Ну ладно.

Значит, и Бобби тоже обезвредили.

Это все из-за тебя, Джош!

Ты трус, который нападает только со спины!

Можно сколько угодно меня обвинять, но знаешь что?

Мы живы, а она нет!

Так ей и надо!

Потому что по ее вине мы оказались тут!

Вот у меня ни одна стерва так не бесила, как Джош!

Ты называешь это жизнью?

Сидеть и ждать, пока нас вырежут, как скот?

Где он?

Честь, не надо!

Честь схватил Джоша за шиворот!

О, началась жара!

Сейчас кто-то огребет, и я буду тому рада!

Щенок, ты хоть понимаешь, с кем связался?

Давай повтори, что ты только что сказал, глядя мне в глаза!

Я таким Чейза еще злом не видела, девочки!

Джош пытался вырваться, но взгляд Чейза словно сверлил его насквозь!

Я сказал, мы все живы, и это важно!

Че ты там меблишь?

Я прямо сейчас вышвыру на тебя наружу к этим тварям!

Спикер 1

Ой, так проблема с Джошем сейчас решится!

Спикер 2

Чейз, хватит!

Он уже испугался!

Испугался?

Мягко сказано, он штаны намочил!

Туп!

Тихо, отпусти меня.

Чест потащил Джоша к выходу.

Пожалуйста, не надо.

Отпусти меня.

Я не хочу умирать.

Милдред тоже не хотела.

Лена, помоги.

Ты не можешь меня потерять.

И ты знаешь почему.

Только ты и я знаем причину.

А я не знаю причину.

Ну, сгинешь ты, видео никто не отправит.

На таймере отправка, да, отложка.

В своем телеграм-канале я записывала голосовое, где говорила, что, ребят, Джош не так туп, как нам хотелось бы.

Человек, который продумал все, загрузил видео в облако, убрал фейс-айди.

Неужели он не предусмотрел тот момент, что его телефон просто заберут силой?

Да по-любому он предусмотрел это.

Иначе какой смысл было бы продумывать все остальное?

И вероятнее всего у него рассылка стоит по таймеру.

Он просит каждый день отодвигать этот таймер.

На случай, если телефон заберут.

Честь, пожалуйста, отпусти его, умоляю.

На тебя, Пикми, мне тоже плевать.

А будешь мешаться под ногами, станешь следующей.

Брат, не делай этого.

Почему его все отговаривают?

Я не понимаю.

Джош это зло.

Ребята это знают, Эван это знает.

В чем проблема-то?

Чейз уже подошел к дверям.

Лена, прошу, останови его.

Зачем?

Мой брат не станет убийцей.

Точно.

Да, мы не можем так поступить с Чейзом.

Он же нас защищает сейчас.

Из-за нас он станет убийцей.

Придется сделать то, чего очень не хочется.

Мы сейчас спасем жизнь Джошу, чтобы...

Чтобы спасти душу Чейза.

Чейз, снимай рай руки.

Не делай этого.

Чейз остановился.

Он резко перевел взгляд на тебя.

Че резко?

Почему ты его защищаешь?

Я не его защищаю, а тебя.

Глаза Чейза расширились.

Он отпустил Джоша и тот упал на пол.

Чейз резко оказался рядом с тобой и прижал к себе.

Тебе нравится Джош?

Отойди от моей девушки.

А за что, Джош?

Тебе только что спасли жизнь.

Чейз, между прочим, хотел ее отнять.

И ты ему сейчас огражаешь?

Отойди от моей девушки.

Ой ты, господи, все-таки ты тупой, да?

походу.

И я вырву ему язык.

Честь, оттолкнул тебя, но сделай это мягко.

Эх, верни обратно все как было.

Почему ты защищаешь его?

Потому что он мой парень.

Пока будем играть по правилам Джоша, потому что, ну, я не вижу идеального момента, чтобы сказать, он меня шантажирует, у него мой телефон, либо и Джош, иди нахрен.

Эта шутка зашла слишком далеко.

Меня достало.

Это не шутка.

Да только одно его существование, это шутка природы.

С этим я согласна, не поспоришь.

Честь, к чему этот бессмысленный спор?

Я тебя понял.

Больше не потревожу.

Было прикольно, но на этом наше общение закончилось.

Эээ, в смысле?

Что?

Нет.

Даю тебе последний шанс.

Ты идешь со мной или остаешься с ним?

Ну, Чейз нас потом поймет, правильно?

Мы потом расскажем ему все и он поймет.

Я должна остаться с ним.

Я тебя услышал.

Ну, ты блин.

Чейз, ты как?

А то я уже начал волноваться за бедного Джоша.

Чейз ушел.

А вот это да, какая драма.

Ты сделала правильный выбор.

Джош тебе подходит лучше кого-либо.

А тебе булыжник подходит лучше, чем кого-либо.

Тебя спросить забыла.

Мы пойдем спать.

Лена, будем ждать тебя.

Да, хорошо.

Да.

Выбрала меня.

Я выбрала не тебя, а видео.

А из-за тебя потеряла чейза.

Все из-за твоего шантажа.

Остановись.

Какой остановись?

Я впервые так близок к цели.

Я сделаю все, чтобы ты полюбила меня.

Сделай все, чтобы сейчас по морде не получил.

Все разошлись и ты осталась одна.

Пойдемте Говарда утешим.

Я прям хочу.

Пойду к Говарду.

Ты смотрела на Говарда, сидящего на полу, словно в оцепенении.

Его плечи поникли, а руки, дрожащие от пережитого, крепко сжимали голову.

Говард, я знаю, как вам сейчас тяжело.

Ты ничего не знаешь, девочка.

Ты не знаешь, каково это потерять все.

Милдред была замечательной женщиной.

И вашей вины тут нет.

Вы сделали все, что могли.

Ты думаешь, мне от этого легче?

Они даже не дали ей шанса.

Эти люди, они такие же убийцы, как эти твари.

Вы правы, но вы должны быть сильнее.

Сильнее?

Для чего?

Чтобы сидеть здесь и ждать своей очереди?

Нет, чтобы бороться, чтобы выжить.

Милдред не хотела бы, чтобы вы сдались.

Они заплатят за это.

Все они.

И тут я тоже понимаю вас.

Ты знаешь, кто отправил видео?

Ему нельзя говорить.

Он побежит сразу к нему разбираться, ну за жену будет ему морду бить.

И тогда Джордж просто возьмет и сольет про Говарда.

Мы больше не будем терять Кридов, спасибо.

Нет.

Но он среди нас.

Под одной крышей.

Я хочу побыть один.

Оставь меня.

Хорошо.

И простите за то, что мы не смогли спасти ее.

Говард лишь молча кивнул, и ты, бросив на него последний взгляд, направилась к остальным.

Ты возвращаешься в дальний угол магазина, где находились ребята.

Приглашаю на свет аварийного освещения.

Честь сидит на ящиках, держит в руке бутылку виски и покачивает ее в так чему-то несуществующему.

Виски?

О, Лен, ты вовремя.

У нас праздник жизни.

Честь, похоже, решила оторваться.

Он пьет?

Бусинка даже, ты чего?

Ну а что?

Смотри, как все шикарно.

Монстры за окном, толпа идиотов внутри.

Девушка, которая мне нравится, ушла к ошибке природы.

Спикер 1

Почему бы не выпить?

Спикер 2

Ты серьезно?

Напиваться сейчас?

Это твой способ решить проблему?

Нет, принцесса.

Это мой способ забыть, что меня бросили.

не бросали у тебя дурашка переводит взгляд на джоша ты чего молчишь ты теперь тут главное расскажи нам джош какой у тебя гениальный план как ты спасешь нас всех и я просто думаю что нам нужно быть осторожными и не тратить ресурсов пустую осторожными это все на что ты способен и просто хочу чтобы все были в порядке все

Все были в порядке, по твоей милости мил драть не стала.

Так может начнешь с себя?

Перестань быть таким жалким и скажи чего ты добиваешься.

Честь хватит, зачем тебе это?

Я просто развлекаюсь, нам же нужно как-то убить время, правда?

Честь остановись, во всем виноват аноним.

И я знаю кто виноват, Элон.

Он переводит взгляд на тебя.

В смысле на меня?

Спикер 1

Я знаю кто виноват, Элон, и на меня переводит взгляд, в смысле, алло?

Спикер 2

Он переводит взгляд на тебя, задерживаясь на тебе чуть дольше, чем нужно.

В его глазах мелькает боль, которую он тут же прячет за ухмылкой.

Когда мы убедимся, что честь, что мы все будем в безопасности, тогда мы тебе все расскажем.

Потерпи.

Может, всем пора спать?

Завтра будет сложный день.

Отличная идея, а то не дай бог мы все передеремся еще до того, как эти твари до нас доберутся.

Все начинают устраиваться на ночлег.

Ты садишься рядом с Элли, краем глаз замечая, как Чей снова садится на ящик, но уже молча.

Его взгляд направлен на Джоша, но не говорит ни слова.

Джош старается держаться подальше, явно избегая любого контакта с ним.

Лена, мы должны поговорить.

Ты знаешь, что я прав.

Ты прав только в одном.

Ты отлично умеешь портить жизнь другим.

Все легли спать, каждый на свое место.

Ты устроилась рядом с Элли, но сон не шел.

Мысли крутились вокруг Джоша и Чейза.

Спикер 1

Мои мысли вокруг Джоша не крутятся никогда.

Спикер 2

Авторы, вы что?

Спустя время ты все же уснула.

Чейз!

Лена, проснись.

Что случилось?

Тихо.

Идем.

Ты замечаешь, как он подает знак молчать?

И стараясь не разбудить остальных, следуешь за ним в дальний угол магазина.

Сюда.

Что ты делаешь?

Почему ты не спишь?

А ты думаешь, я могу уснуть после всего этого?

Я думала, ты обиделся.

Обиделся?

Лена, ты меня за кого принимаешь?

Ну, ты напился, наговорил.

Я не был пьян.

Это все шоу.

Ты же мой умный мальчик!

Что?

Ты правда думала, что я напьюсь, когда у нас тут монстры за дверью и толпа идиотов внутри?

Тогда зачем сделал вид, что пьян?

Чтобы он потерял бдительность.

Спикер 1

Какого мужика мы отхватили, девочки?

Прям мужественный, красивый, еще и юный.

Вылезай.

Спикер 2

Вылезай из картинки сюда, давай.

Кто, Джош?

Твой новый герой.

Я видел, как он смотрел на тебя.

Ну, вы явно что-то скрываете.

Если бы я продолжал давить, то неизвестно, к чему бы это привело.

Теперь он уверен, что я выбыл из игры.

Он заметил.

Девочки, он заметил, что мы страдаем, что нам плохо.

И дальше, дальше, дальше.

Значит, все это ради меня?

Лена, мне все равно на других.

Я говорил, что ты важна для меня.

И мне плевать на твои слова перед теми.

И я не верю в то, что ты выбрала его.

Я не выбрала!

А если создатель страшной переписки такую подлянку нам сделает, что расскажи мы все Чейзу, и все, и его не станет?

И как мы это переживем?

Давайте сейчас, знаете, что сделаем?

Построим себя недотрогу, чтобы прям он вытащил у нас эту информацию.

Я надеюсь, он будет вытаскивать ее.

Чтобы он понял, что это очень важно.

Важно не рассказать Джошу, что ты знаешь.

Но мы должны в любом случае честью все объяснить и рассказать.

Я не могу говорить об этом.

Ты должна.

Что он сделал?

Ты не поймешь.

Там запутанная история.

Тогда объясни.

Помнишь, где мы познакомились?

Конечно.

Я подобрала тебя на трассе.

Знаешь, что я там делала?

Не буди мою фантазию.

Тем более, что пару глотков виски я все же сделал.

Э, сейчас получишь.

Мы ездили за мамой по поворотной дороге.

Куда?

Говард и Милдред рассказали моей маме об этой дороге.

Это было после того, как не стало моего брата Бена.

После того, как он умер?

Да.

Они сказали, что дорога может вернуть его.

Она послушала их, провела ритуал.

И вернуть?

Ты хочешь сказать, она реально вернула его?

Вернула.

Но это был не тот Бен, которого мы знали.

Он был другим.

Типа зомбак?

Если честно, я не знаю, кто он теперь.

Но точно не человек.

И ты думаешь, эта дорога как-то связана с тем, что сейчас происходит?

Да.

После ритуала началась сильная метель.

А потом эта метель перешла в город.

Думаю, и твари пришли с ней.

И Джордж знает об этом?

У него есть видео, где мы с Говардом и Милдред обсуждаем дорогу.

Он угрожает показать его всем.

Вот почему ты с ним.

Из-за шантажа.

Я хотела защитить Говарда.

Если это видео увидят, его обвинят так же, как его жену.

И моя мама тоже пострадает.

Сам видел, что сделали с Милдред.

У вас на том видео не было.

Было только Милдред.

Может, у него и нет компромата на вас двоих?

Есть.

Он мне показывал.

А отправил только Милдред, чтобы и дальше шантажировать меня.

Значит, ты решила пожертвовать собой?

Стать его заложницей?

А какой у меня был выбор?

Честь, ты должен понять.

Понять?

Понять, что все это время ты страдала, а он угрожал тебе?

Лена, я тебе не враг.

Я знаю.

Тогда доверься мне.

Мы разберемся с Джошем.

Ну и на этот раз не останавливай меня.

Не надо быть убийцей.

Честь, не надо.

Лена, я не позволю ему дальше давить на тебя.

Если он публикует видео, то с нами сделают то же самое, что и с Милвред.

Этого не произойдет.

Я не позволю.

Их больше.

Мы пытались помешать, но ты сам видел.

Тогда я не воспринимал их всерьез.

Думал, пугает и поэтому был расслаблен.

Сейчас все иначе.

И что теперь?

Какой у тебя план?

Мы расскажем тем, кому доверяем.

Элли, Бобби, Эвану.

Что расскажем?

Доверься мне.

Так я тебе доверяю полностью.

Просто расскажи нам-то что.

Вы медленно возвращаетесь к ребятам, стараясь не шуметь.

Проснись, Бобовый.

У нас разговор.

Бобовый.

Принцесса так не смеется.

Иди ко мне.

Чего?

Ложись рядом, я тебя обниму.

У тебя такая попка.

Охренел?

Что?

Где я?

Кто я?

Что тут делает Чейз?

Отказывается лежать с тобой в обнимку.

Чего?

В какую обнимку?

Где Анжелика?

Какая Анжелика?

Сбежала.

Тише давай, поднимайся.

Лена, буди Эли.

Чейз, ты серьезно?

Я думал, ты уже напился и отрубился.

Элечка, просыпайся.

А меня так не будили.

Я с подзадельником проснулся.

Еще один потребуется.

Не надо.

Что происходит?

Пошли с нами.

Эван, вставай, нам нужно поговорить.

Ты не можешь подождать до утра?

Нет.

Через минуту все трое сидели в кругу вокруг вас.

Ладоть, что стряслось-то?

Кто такая Анжелика?

Что?

Откуда ты знаешь?

Я из-за нее чуть не пострадал.

Спикер 1

Я не могу.

А это вот Бобби, который типа... И вот эта часть, которая серьезная.

Вот их соединить и получится бум.

Спикер 2

А вы зачем разбудили нас?

Джош шантажирует меня.

Что?

Чем?

Видео.

У него есть запись, где Лена, Говард и Милдред говорят, что виноваты в появлении этих тварей.

И это правда?

Вы виноваты?

Скорее всего, мама воспользовалась поворотной дорогой, чтобы вернуть моего брата.

Какой еще дорогой?

Что это?

Трасса, где я ее подобрала.

Хватит рассказывать эту историю так.

Не волнуйся, для наших детей я придумаю что-нибудь более романтичное.

Я же не идиот.

Каких еще детей?

Ой, идиот.

Подождите, из-за твоей мамы появились эти твари?

Я не уверена, но думаю, что да.

Джош угрожает показать это видео всем, если я не буду делать то, что он хочет.

А чего он хочет?

Чтобы она с ним встречалась.

Это мерзко даже для него.

И что теперь?

Сначала разберемся с Джошем, потом с остальными.

Ты уверен?

Это опасно.

Толпа неконтролируемая.

Опаснее оставить это так.

Ладно, но как мы разберемся с Джошем?

Для начала избавимся от видео.

Это будет непросто.

Видео в облаке, телефон запоролен.

Что?

Для меня это не проблема.

Почему?

Ты хакер?

Когда-нибудь я расскажу тебе о том, чем занимаюсь.

Просто знай, это не проблема.

Дайте мне в руки его телефон, и я все сделаю.

И как мы это сделаем?

Я знаю как, но Лене это не понравится.

Рассказывай.

Ляг к нему, обними, а тем временем ищи телефон.

Ты забыла еще одного человека, которому это не понравится.

Другого?

Варианта нет.

Если он проснется и увидит, что мы ищем телефон, будет плохо.

А так Лена сможет отыграть, что просто обняла его.

Даже великая актриса не сможет сделать так, чтобы это было похоже на правду.

Ну будем пробовать, что еще остается.

Главное заполучить его телефон и отдать Чейзу.

Все.

И мы решили эту проблему, боже мой.

А мы голову ломали, телефон разбить, Джоша убить.

Ну короче, что такое не придумывали, ужас.

Это хорошая идея.

Снести ему.

А как я это?

Там Б не хватает.

Вот это хорошая идея.

А вот это хрень.

Ну, ты же сам сказал, что тебе нужен телефон.

Вот Элли и предложила.

Это предложение летит в мусор.

Чейз, она права.

Если он поймает кого-то другого с телефоном, то будет капец.

Ты снова согнешься под его правила?

Успокойся, Чейз.

Мы все хотим одного.

Просто позволь ей сделать это.

Лена, если он что-то заподозрит... Он ничего не заподозрит.

Ладно, а что делать, если телефон у него в кармане?

В смысле, что делать?

В карман залезу.

Тогда план отменяется.

Почему?

Я просто залезу в карман.

Я тебе залезу.

Никуда там у него не лазай, поняла?

У нас нет выбора.

Хорошо, но если что-то пойдет не так, я сделаю по-своему.

Ты подходишь к Джошу, который спит.

Его тело расслаблено, но лицо остается напряженным даже во сне.

Осторожно ложишься рядом, стараясь не разбудить его.

Ну, начнем.

Медленно подвигаешь руку ближе к его рубашке, где, как ты надеешься, лежит телефон.

Но карманы пусты.

Куда она легла?

забрать телефон.

Как-то, чтобы без прикосновений.

Спикер 1

Тише, Чейз, она старается.

Спикер 2

Дай хотя бы минуту, она только начала.

Еще минуты, я сам пойду туда.

Ищу телефон.

Не надо нам, Чейз.

Ты аккуратно проверяешь пространство под подушкой Джоша.

Но и там ничего.

Он слегка ворочается, бормоча что-то невнятное.

И ты замираешь.

Ой, ты, Лена.

Тихо, тихо.

Она еще и снится ему.

Я его точно вырублю.

Ну, Чейз, ну ты чего?

Спикер 1

Бум.

Спикер 2

Зачем ты меня так?

А что она тебе снится?

Честь, успокойся.

Как мне успокоиться, когда она там с ним лежит?

Еще и на моих глазах.

Ну и не смотри.

Я что, лежу просто по прихоти своей?

Ты еще раз проверяешь его карманы, но телефона нет.

Я вам говорила, что он умный.

И он даже телефон свой, видите, не хранит при себе.

Значит, где-то спрятал крысеныш.

Ты возвращаешься к остальным, чувствуя, как сердце бешено колотится.

Ну, телефона нет.

Что значит нет?

Может, он его где-то спрятал?

Или оставил с Эдди, она всегда рядом с ним.

Уверена, так и есть.

Он все продумал, поэтому не удивлюсь, если я отложку на рассылку поставил.

Отлично, теперь еще и эту Пикми обыскивать.

Чур не мне.

А вы не хотите уйти отсюда?

Хотим, конечно, что за вопрос?

Я про то, чтобы взять и уйти.

В смысле действия?

Нежелание просто уйти?

Да.

Но как?

Ты посмотри в окно.

Фу.

Снаружи бродили твари.

Они время от времени заглядывали в окна, выискивая что-то или кого-то.

Там эти твари.

А те, что внутри лучше, они только что отдали человека на растерзание.

Кого следующим они отдадут?

Тебя, меня, Бобби?

А что сразу Бобби?

Я тоже не хочу оставаться с этими людьми.

Но для этого нужен план.

Мы не можем просто взять и выйти.

Моя машина стоит прямо у магазина.

Можно подняться на крышу, а оттуда прыгнуть прямо в нее.

Ой, это идея.

Только я хочу взять с собой еще несколько людей.

Сэди?

Я сказала людей.

А это... Я промолчу.

Хороший ответ.

Я хочу взять тех, кто пытался спасти Милдред.

Говард и Брэндон пытались их остановить.

Еще Генри.

В мою машину столько не влезет.

Значит, нужен фургон.

Где я тебе фургон найду?

У старушек.

Приколкука есть фургон.

Он никогда его не запирает.

И где он?

В паре кварталов отсюда.

Ладно, я доберусь до фургона.

Вы тем временем будьте готовы.

Предупредите Говарда и Брэндона.

Если я не вернусь до того, как все проснутся, прикройте меня.

Никто не должен знать, что мы собираемся выбраться.

Почему?

Они неадекватные.

Попытаются помешать.

Сделаем все тихо.

Я с тобой.

Исключено.

Почему?

Это опасно.

Поэтому я не хочу с тобой.

Я буду тебя хранять.

Как ты до фургона доберешься?

Сначала попаду в свою машину, а потом доеду до фургона.

А если они услышат, как ты заводишь машину?

У меня электро.

Она бесшумная.

Чего не скажешь о фургоне Кука?

Да, это паршиво.

Но сделаем по-умному.

Я напишу, когда буду подъезжать.

А вы в этот момент будьте у черного входа.

Быстро свалим, и они не успеют опомниться.

Ты периодически пиши мне, чтобы я знал, что ты в порядке.

Честь подошел ближе и взял тебя за руку.

Переживаешь за меня?

Конечно.

Я буду писать тебе каждый час.

Я должен идти с тобой.

Не должен.

Ты мне будешь только мешать.

Без меня ты не сможешь найти и открыть фургон.

Он старый, нужны свои методы.

Думаю, я разберусь.

Я знаю, о чем говорю.

Я пойду с тобой.

Бобби, это очень опасно.

Ты что, не веришь в меня?

Думаешь, я слабак?

Нет, конечно, просто я... Что?

Элли подошла к Бобби, поднялась на носочки и поцеловала его в губы.

Спикер 1

А-а-а!

Спикер 2

Ребята!

Ну ничего себе!

Ура!

И что ты скажешь Анжелике?

Чесси, что ты портишь момент?

Хорош, Чесси!

Чесси и Бобби поднялись на крышу.

Оттуда спустились в машину Чесси и благополучно уехали.

Идем!

Мы должны притвориться, что спим.

Нет, мы должны предупредить остальных.

Я все равно новенький в городе, меня не послушают.

Зато в случае чего прикрою вас.

Хорошо.

Сначала идем к Брэндону.

Вы с Элли осторожно пробираетесь через темноту магазина, стараясь не привлекать лишнего внимания.

Брэндон спал в дальнем углу.

Брэндон, проснись.

Вы чего не спите?

Нам нужно поговорить.

Тихо, чтобы никто не услышал.

Что происходит?

Мы собираемся уходить отсюда.

И хотим взять с собой только тех, кому можно доверять.

Уходить?

Вы серьезно?

Да.

Оставаться здесь опасно.

Эти люди уже показали, на что способны.

Вы правы.

После того, что они сделали с Милдред, я...

Я не могу больше тут оставаться.

Хорошо.

Мы хотим, чтобы ты был с нами.

Кто еще с вами?

Мы хотим предложить Говарду.

А план у вас есть?

Чейз и Бобби уже уехали за фургоном.

Мы ждем их возвращения, а потом выдвигаемся.

Ладно, я с вами.

Что мне делать?

Просто будь готов.

Никто не должен знать о нашем плане.

Понял, я постараюсь не привлекать внимания.

Брэндон выглядел серьезным.

Его глаза светились решимостью.

Вы оставляете его и направляетесь к следующей цели.

Говарду.

Говард сидел в дальнем углу, едва ли сомкнув глаза после событий с Милдред.

Его лицо оставалось каменным, но в глазах читалась боль.

Говард, нам нужно поговорить.

Я не в том настроении, простите.

Мы собираемся уйти отсюда и хотим, чтобы вы пошли с нами.

Уйти?

Это возможно?

Мы найдем способ.

Честь работает над этим.

А остальные?

Только те, кто был на вашей стороне.

Милдред бы сказала, что я дурак, если останусь здесь.

Я с вами.

Только, пожалуйста, не говорите никому.

Я и так тут никому не доверяю.

Я позову Генри.

Он порядочный мужик.

Не хочу, чтобы он оставался с ними.

Они его отдадут на съедение.

Хорошо.

Возвращаясь к своему импровизированному лагерю, вы чувствуете, как напряжение нарастает.

Теперь оставалось только ждать, когда Чейз и Бобби вернутся с фургоном и молиться, чтобы никто не узнал о вашем плане до рассвета.

Как думаешь, они справятся?

Если кто-то и сможет это сделать, то это Чейз.

Ты ему доверяешь, это видно.

Да.

Хорошо.

Тогда осталось дождаться только их сигнала.

Лежа рядом с Элли, ты периодически бросаешь взгляд на экран телефона.

Прошло уже больше часа с тех пор, как Чейз ушел.

Наконец, экран засветился и ты увидела его сообщение.

Жива там?

Готова.

Жива.

Ты как?

В порядке, пока все идет по плану.

Точно в порядке?

Ты ведь обещал писать.

Вот и пишу.

Заскучилась по мне?

Может быть, совсем немного.

Имея неценимо потерявшую плачем?

Ты что, сплюнь?

Я просто переживала.

Ты рискуешь ради нас всех.

Ты знаешь, ради кого я это делаю.

Давай не отвлекайся на романтику, у тебя там на грани жизни и смерти ты, в фургоне, блин, посреди этих тварей.

Сейчас не время.

Не время?

Лена, когда еще будет время?

Ты там, я тут.

Я думаю о тебе каждую секунду.

Разве это не подходящий момент, чтобы сказать, что я наступлю, приеду спасти тебя?

Да ну вас нафиг, создатели.

Прекратите.

Давайте его изъян какой-нибудь.

Это перебор.

Такой упрямый.

И тебе это нравится?

Напиши мне, когда доберешься до фургона.

Напишу, но, Лена.

Что?

Ты должна знать, что я сделаю все, чтобы ты была в безопасности.

Даже если мне придется пойти против всего мира.

Может, вы храпите хотя бы?

Я не знаю.

Что ты имеешь в виду?

Если кто-то попытается остановить тебя, не пустить...

Я прикончу его.

Честь ты не должен.

Надо ему становиться убийцей, пускай не будет этого.

Я должен, потому что ты важна для меня.

Просто вернись целым.

Обещай.

Обещаю, если ты пообещаешь дать.

Я жду.

Утро в магазине началось с проповедей от Гвен.

Спикер 1

Это все наказание.

Божья кара за наши грехи.

И если мы не преклоним колени, нас всех постигнет та же участь.

Спикер 2

Опять эта маризматичка со своими проповедями.

Может тебе уже самой выйти к этим тварям и проверить, простят они тебя или нет?

Сильвия, твой цинизм станет твоей погибелью.

Эй, успокойтесь, дамочки.

Нам здесь не хватает только драки между вами.

Кто-то должен взять на себя ответственность за порядок.

Ты хочешь сказать, что это будешь ты?

А почему бы и нет?

Я, по крайней мере, не стою в стороне, как ты.

Я знаю, как ты не стоишь.

Видел на премьере Милдред?

Опять они за свое.

Сцена была напряженной.

Каждый занимал свою позицию в этом хаосе.

Джош и Сэдди переговаривали шепотом, изредка бросая взгляды на вас.

Тебе не кажется, что ребята сегодня какие-то...

Тихие.

Да, они странно себя ведут.

Ничего не странно, нормально.

Может, стоит разведать?

Не сейчас.

Они на нас смотрят.

Пусть смотрят.

Этот генератор не выдержит еще одной ночи.

Мы должны придумать, как согреться без него.

Я говорила вам, мы должны молиться.

Только это нас спасет.

О, Господи, замолчи уже.

Если она хочет молиться, пусть молится.

А ты что, я защитник?

Я просто хочу, чтобы ты заткнулась.

Посмотрите на этих людей.

Как с ними вообще можно быть в коллективе?

Они людьми разбрасываются, милдрата скинули просто.

Сами между собой грызутся.

Да нафиг такой коллектив нужен?

Лучше, не знаю, выйти к тварям, чем с ними оставаться.

Эй, хватит!

Мы и так на грани, а вы только подливаете масло в огонь.

Генри прав, хватит.

Если мы хотим выжить, то должны действовать, а не спорить.

Действовать!

Это вы называете действием?

Вы убили мою жену!

Все замолчали.

Тяжесть его слов опустилась на толпу, как камень.

Вы хотите выжить, но вы уже не люди.

Экран телефона внезапно загорелся.

Сообщение!

Скучала?

Я все еще в пути.

Ты в порядке?

Почему вы так долго?

Фургон оказался старше, чем я думал.

Пришлось немного повозиться.

Ты меня пугаешь.

Ты один?

Нет, Бобби рядом.

Он болтает без остановки.

Как обычно.

Ты обещал писать чаще.

Я обещал писать, а не болтать без дела.

Все под контролем, Лена.

Держись там.

Ты вернешься до заката?

Обязательно.

Скажи всем, что мы на подходе.

Лена, что он написал?

Все в порядке.

Они скоро вернутся.

Хорошо.

Мы должны быть готовы.

Отлично.

А эти?

Они же не дадут нам спокойно уйти.

Не дадут, но у нас есть Чейз.

И план.

Вдруг вам подсели Сэдди и Джош.

Джош обнял тебя, ты сразу спрятала телефон.

И в морду дала, да?

А где Чейз и Бобби?

А что говорить-то?

Точно, их давно не видно.

А они пошли в кладовую, ищут, чем можно утеплить магазин.

Эван, давай в вазе, я вообще не знаю.

Что-то их долго нет.

Я сегодня ни одного из них не видел.

Чей-то сказал, что хочет проверить генератор.

Ты могу помочь ему, кстати, если так переживаешь.

Эван, ты что-то слышишь в мысли, а какой генератор?

Чего-то там помине нет.

Проверить генератор?

Зачем?

Чтобы понять, как долго он протянет.

Ты ведь слышал, Генри говорил, что он на последнем издыхании...

А почему никто из вас не пошел с ними?

Мы, в отличие от тебя, за парнями не бегаем.

Ой, не нужно этой саркастичной ерунды.

Саркастичной?

Я не была серьезна.

Лена, ты уверена, что они в кладовой?

Не ври мне.

Да, чей сказал, что хочет разобраться с генератором.

Тогда почему не было слышно никаких звуков оттуда?

А какие звуки тебе нужны?

Мы проверим.

Не надо.

Если хотите...

Проверяйте.

Или что ты несешь-то?

Джош и Сэдди, обменявшись взглядами, направились в сторону кладовой.

Да вы что?

Вот черт.

Я не думала, что они пойдут проверять.

Думала, беру их на понт.

Ну что, взяла на понт.

И что мы им скажем?

Что они в другом месте или... Джош и Сэдди возвращаются через несколько минут.

Лицо Джоша мрачное.

Он еще моего лица не видел.

Их там нет.

Может, они пошли искать что-то еще?

Это подозрительно.

У меня есть идея.

Какая?

Ты займешь Джоша, а я возьму на себя Сэдди.

Ты серьезно?

Мне потом честь голову оторвет.

У нас нет другого выбора.

Они что-то заподозрили.

Ладно, только не перестарайся.

Скажи это себе.

Фу, сплюнь.

Мальчики, мальчики, мальчики.

А вот и он.

Надеюсь, фургон на ходу.

Если повезет, уедем из этой мясорубки.

Хочешь сказать, я заперся сюда?

Ты бы и сам справился.

Я тебе это говорил.

А ты видел, как Элли поцеловала меня?

Видел.

Могла бы предупредить.

Я бы глаза себе выколол.

Как думаешь, почему она это сделала?

Делать не больше, чтобы об этом думать.

Ну вот ты не заметил, это был дружеский поцелуй или как любовный?

Я что, вглядывался?

Бобби, ты нашла у кого спрашивать?

Ну а ты как думаешь?

Ей нравлюсь?

Думаю, из жалости поцеловала.

Решила, что ты уже не вернешься.

Не, она язык использовала.

Фу, Бобовый, ты мое терпение решил испытать.

Дай совет.

Что мне теперь делать?

Как завоевать ее?

Чел, ты сейчас рискуешь своей жизнью.

Для нее ты теперь герой.

Тебе и говорить ничего не придется, она уже твоя.

Ну что-то все-таки надо сказать, чтобы она прям в мои объятия бросилась.

Посмотри на меня.

Смотрю.

В каком месте ты увидел, что я специалист в таких делах?

Ну ты же такой крутой.

У тебя наверняка большой опыт общения с девушками.

Это не те девушки.

Ну-ка поподробнее, что там за девушки?

В смысле?

Скажем так, мы не особо разговаривали с ними.

Молчали что ли?

С звуками объяснялись.

О.

Может, мне с Элей тоже с звуками пообщаться?

Не стоит.

А какие звуки издать?

От дела не отвлекайся.

Ауч!

Ладно, босс, какой план?

Тише.

Что?

Услышал что-то?

Вдалеке.

Надеюсь, это не твари.

Так, ну-ка, сосредоточьтесь тут про поцелуи, про Бобби, про девушек каких-то.

Давайте вы на задание и занимайтесь заданием.

Я почти закончил.

Вот, готово.

Ключи в козырьке.

О, ты прям весна видящий.

Заводи уже, пока эти твари не учули нас.

Не получается.

В смысле не получается?

Ты сказала на ходу.

Если не заведешь, я выпну тебя из машины и будешь толкать его вручную.

У тебя странные методы мотивации, знаешь ли.

Я не могу с них, я бы их переписку просто вечно читала, это так смешно.

Заткнись и пристегнись.

Получилось, завел.

Вы разделились, каждый направился к своей цели.

Джордж сидел у края полок, время от времени поглядывая на тебя.

Просто закройте глазки, перемотайте на несколько минут вперед, вас тошнит, я обещаю.

Ты такой напряженный сегодня.

Я чувствую, что тут что-то не так.

Улыбайся побольше.

Тебе это идет.

Правда?

Конечно.

А знаешь, что я ценю в тебе?

Что?

Твое отсутствие.

Что ты стараешься быть сильным в такое сложное время.

Я просто хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности.

Когда тебя не будет, я буду себя очень безопасно чувствовать.

Я чувствую.

Телефон твоей руки завибрировал.

Ты взглянула на экран.

Мы на месте.

Напиши, как все уснут.

Они уже здесь.

Отлично, немного подождем и пойдем.

Спустя некоторое время.

Все?

Похоже, да.

Хорошо, давайте потихоньку.

Вы начали собираться, стараясь не сдать лишнего шума.

Один за другим вы поднимались, направляясь к черному выходу.

Наступила твоя очередь.

Да найдитесь, ё-моё.

Лена, что вы делаете?

Ты вообще спишь или что?

Что?

Что происходит?

Ну, здрасте.

Змеина логово пробудилась.

Куда вы собрались?

Мы решили проверить генератор.

Все вместе?

Так просто безопаснее.

Я же не идиот.

Куда вы собрались?

Я же сказала, мы к генератору.

Посмотри, как тут холодно.

Нужно проверить его.

Хорошо, тогда я с вами.

Они не проснулись!

Стойте!

Куда вы?

Они сбегают!

Крики Джоша разбудили остальных!

В магазине началась мотоха!

Люди поднимаются не сбивая друг друга!

Да ё-моё!

Бегом!

Не останавливайтесь!

Они прямо за нами!

Мы у выхода!

Торопитесь!

Где они?

Почему так долго?

По-моему, там что-то происходит!

Слишком шумно!

И я к Лене!

Нет!

Они придут!

Ты за рулем!

Нужно будет быстро уехать, как только все сядут!

Быстрее, Лена!

Не останавливайся!

Я стараюсь!

Лена, стой!

Ты видишь впереди открытый фургон, в котором сидят Чейз и Бобби.

Но чувствуешь, как Джош хватает тебя за руку.

Ты не уйдешь.

Ты не бросишь меня.

Отпусти меня, Джош.

Ты думаешь, я позволю тебе все разрушить?

Лена, прыгай.

Сейчас же.

Бегу, прыгаю.

Ты принадлежишь мне, Лена.

Не забывай, кто держит твою жизнь в руках.

Отвали.

Отпусти ее, Джош.

Джош оборачивается, видя, как Чейз прыгнул из фургона и идет к вам.

Но вместо того, чтобы отпустить тебя, Джош достает из кармана что-то блестящее.

В тусклом свете видно, что это нож!

Джордж прижимает его к твоей шее, заставляя Чейза остановиться!

Чейз, осторожно!

Не двигаться!

Считай, ты труп!

Убери от нее свои руки!

Заткнись!

Я не дам вам все испортить!

Лена, я стану королем в новом мире!

А ты будешь моей королевой!

Ты бредишь!

Какой у тебя король?

Ты принадлежишь мне.

Ты моя.

Я тебя никуда не отпущу.

Ты чувствуешь холод стали на своей коже, но стараешься не двигаться.

Честь медленно делает шаг вперед.

Его взгляд ледяной, но в то же время полный ярости.

Блин, это опасно.

Он может на честь закинуться.

Честь не надо.

Все будет хорошо, Лена.

Я обещаю.

Напряжение нарастает.

Внезапно издалека раздается протяжный рев твари.

Они услышали нас.

Если ты сейчас не отпустишь ее, они придут за нами.

И первым они сожрут тебя.

Нет, я не могу.

Последний шанс, Джордж, выбирай.

Если я не могу получить ее, то никто не получит.

Орел в твари становился ближе.

И ее тень резко вырвалась из темноты прямо на вас.

Конец первого сезона.

Подождите, а что значит, если я её не могу получить, то никто не получит?

И вот этот вот ножичек.

И рёв твари, которая прыгнула на нас.

Мы от кого откинемся?

От этой твари, от бывшего нашего.

Не хватало нам ещё, извините, в страшной переписке откинуться от бывшего.

31 декабря выйдет видео, но это будет влог.

По традиции я показываю, как буду отмечать всё и так далее.

И в январе я хочу отдохнуть.

То есть в январе выйдет всего 4 видео.

Они выйдут по пятницам.

Каждую пятницу...

Я хочу отдохнуть, я очень устала, вы не представляете.

Кто следит за мной в Телеграме, они сейчас даже не дадут соврать, в комментариях напишут вам, что я спать ложусь там в 4 часа, в 5 часов утра, то есть вот так вот.

И встаю уже сразу в 7.

Ну то есть мне отдых просто необходим, я чувствую, что я уже просто, я не могу, мне уже плохо.

Поэтому в январе я отдыхаю.

Как нам теперь дожить до января, до следующей истории?

То есть будет второй сезон.

Капец, что делать?

Что делать?

Что делать?

Тут тварь, тут нож.

И как спастись?

Еще все проснулись.

Создатели страшной переписки, скажите, пожалуйста, мы вроде все продумываем, каждый шаг.

Как нам удается попадать в задницу в конце каждой серии?

Это как?

Ребята, буду ждать вашего мнения, ваших советов.

Благо, у нас теперь есть время подумать, все взвесить, наперед даже.

В общем, думаем, если мы останемся в магазине, что делать, и если мы выберемся, что делать, куда дальше двигать.

Сразу два метода.

Я так говорю, время есть подумать.

Ну что, ребята, я благодарю за просмотр.

Увидимся с вами 31 декабря.

Надеюсь, у вас будет время посмотреть мое видео, мой влог.

Хотя вы все занятые люди.

Ну, если найдете на меня пару минут, буду благодарна.

Ну, я вас люблю, целую, обнимаю.

Всем спасибо и пока!