СТРАШНАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЁМНОЕ РОЖДЕСТВО Финал?

СТРАШНАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЁМНОЕ РОЖДЕСТВО Финал?01:11:39

Информация о загрузке и деталях видео СТРАШНАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЁМНОЕ РОЖДЕСТВО Финал?

Автор:

Елена Райтман

Дата публикации:

21.02.2025

Просмотров:

2.2M

Транскрибация видео

Спикер 5

Ребята, всем привет!

Меня зовут Елена Райтман и добро пожаловать на мой канал!

Если вы еще не подписаны и не стали частью нашей огромной 7 миллионов семьи, то скорее подписывайся, потому что мы тебя ждем!

Я создала чиплицу!

Как вам?

Мне не нравится, что камера, она освещает, получается, меня, тем временем затемняя полностью задний фон.

Вы даже не понимаете, что у меня там куча травы.

Ну, в смысле, декоративной.

Сегодня нас с вами ждет новая часть страшной переписки «Темное Рождество».

И, знаете, создатели сказали, что это будет очень долгая съемка, чуть ли не до утра.

Что эта серия будет больше в несколько раз.

Я даже не представляю, сколько вышло в итоге материала.

Что там, полтора-два часа где-то, да?

Я угадала?

Проблема в том, что у меня сегодня первый день простуды.

Я проснулась больным горлом.

Класс.

Видео сегодня будет несколько раз длиннее сниматься.

Класс 2.

В общем, я не знаю, что из этого выйдет, но давайте, давайте с вами читать.

Вам надо напоминать, что было в предыдущих частях.

Кэсси, Элли и меня похитили в плен.

В плен похитил вот этот красивый мужик и вот эти два мудрых...

Нехороших мужика.

Потом появился наш краш-чейс, спас нас, вывез оттуда, и Блэйн показался мне достаточно хорошим человеком.

Странно звучит.

Вы смотрели предыдущую часть?

Тогда вы меня понимаете.

И я пригласила его поехать с нами.

Мы сейчас направляемся к дому моей матери.

К нашему дому.

Будем останавливать этот апокалипсис, будем останавливать тварей, и надеюсь, что мы сможем разгадать загадку Теонова Рождества.

Ну, в общем, вообще, Блэйна позвала, это бывший напарник Чейза.

Ну, вы знали, да?

Короче, это бывший напарник Чейза, он такой же, как Чейз, все может, все умеет, и такие люди нам нужны.

Жопки наши, кто будет спасать?

Я только сейчас вспомнила, что Блэйна в последней серии пристрелили.

В него кто-то стрелял из нашего фургона.

Мы не знаем кто.

Кто-то из наших.

То есть он еще может не выжил и может с нами никуда не поедет.

Вдруг раздался выстрел.

Ты увидела, как пуля попала в Блейна.

Блейн пошатнулся, опустил взгляд на бок.

Ткань уже темнела от крови.

Его ноги дрогнули, и он упал на колени.

«За мной!» Чейз закрыл себя собой.

В ту же секунду достал пистолет.

«Чейз, кто стрелял?» «Не знаю.

Бежим к фургону.

Держись рядом».

Как только вы добрались до машины, ты увидела его.

Блейн неподвижно лежал на снегу.

Кровь растекалась вокруг него.

Что случилось?

В него выстрелили.

Он мертв?

Сплюнь, Бобби.

Похоже.

Спикер 4

Он даже не реагирует.

Мистер похититель, вы как?

Блэйн, ты как?

Спикер 5

Ты жив?

Кажется, он еще дышит.

Значит, надо добить.

Это Генри стрелял?

А нафига Генри стрелял?

Что?

Генри, это ты стрелял?

Я. Он опасен.

Сейчас знаешь, что опасен?

Я опасна.

Ты что делаешь?

Чем он опасен?

Он похитил вас.

Я видел, как ты его вела на мушке.

Я должен был вмешаться.

Вот когда идиоты пытаются строить из себя героев.

Вот что выходит.

Генри направил пистолет на Блейна.

Ты что?

Не смей.

Встала перед Блейном.

Чейз вышел вперед.

Отодвинул тебя и поднес ствол к виску Генри.

Значит, тебе Блейн не безразличен.

Значит, они подружатся.

Старика, пусти ружье.

Не делай глупостей.

Он наш враг.

Я хотел как лучше сделать.

Охренеть.

Генри, что ты наделал?

Все, все.

Я взрываюсь.

Он нам не враг.

Зачем ты стреляешь, не разобравшись ситуации?

Кто тебя просил?

Героем решил тебя возомнить?

Думаешь, если бы он был опасен, честь бы не убил его?

Вот реально, с каких пор ты, Гегри, стал таким героем?

Что-то я не видела твоих подвигов, когда на нас нападали.

Я этого сегодня не видела, ты че делал?

Прятался в фургоне, все.

Ну да, помог Чезю, да, кинул ключи, мы тебе за это благодарны, мы твою шкуру не спасли, но то, что ты делаешь сейчас, у нас есть лидер.

Все, ты не имеешь права без мнения лидера принимать такие решения, как убить человека.

Тем более, что этого человека позвал я, виновата буду я. У меня появилась привычка перед покупками всегда проверять кэшбэк дня в разделе кэшбэк и бонусы в приложении Т-банка.

Потому что смысл тратить больше, если можно экономить.

Сегодня как раз появился нужный мне магазин с кэшбэком до 40%.

Прикол в том, что предложения обновляются каждый день.

А если заходить 5 дней подряд, дают супер-оффер с еще большей выгодой.

Если тоже хотите покупать с выгодой, переходите по ссылке в описании.

Я видел, как он ушел.

Но вдруг смотрю, он к нам идет.

Нужно было действовать быстро.

Я предлагаю оставить Генри тут у них.

Пускай остается.

Спикер 3

Тебе нужно было сидеть в фургоне и не высовываться.

Спикер 1

Черт, и что делать?

Сейчас придут его люди и увидят, что мы сделали, и нам конец.

Спикер 5

Тебя только это беспокоит?

Блэйн, ответь.

Ты в сознании?

Мы должны помочь ему.

В этот момент Блэйн слабо закашлял.

Пальцы дернулись.

Спикер 4

Он жив?

Разойдитесь, ему нужно больше воздуха.

Спикер 5

Блэйн медленно приоткрыл глаза.

Его взгляд метнулся на тебя, потом на Генри.

Дерьмовый ты стрелок.

Спикер 4

Повтори!

Спикер 5

В следующий раз сцелься в голову, старик.

В какой следующий раз?

Никуда он сцелиться больше не будет.

Вообще не дадим ему оружие.

Сам поднимешься или тебе с ноги помочь?

Чего?

Он в порядке.

На нем броня.

Броня?

Что, сразу сказать нельзя было?

Что я нервничала, переживала?

Тогда какого хрена он валяется?

Вот именно!

Спикер 2

Хотела посмотреть, что вы будете делать дальше.

Спикер 5

Вторую пулю захотел.

Да ладно тебе.

Я ведь слушал тебя, хулиганка.

Еще немного, и ты бы порвала этого деда.

Так переживал за меня.

Генри, делай, что хотел.

Воу, стоп.

Взял в плен на свою голову.

Мне кто-нибудь поможет встать?

Спикер 2

А сам не можешь?

Тебя даже не ранили.

Спикер 5

А ты думаешь, выстрел бронивает от цветочки?

Эй, парень в бомжатке.

Спикер 3

Чего?

Ну, шапка у тебя.

Бомжатка называется.

Руку подай.

Бомжатка?

Вообще-то меня зовут Бобби, а не эй, парень.

Воу, хорошо, вобстер.

Встать помоги.

Блин,

Спикер 1

Бедный Бобби.

Спикер 5

Господи, сколько ему за его имя достается.

Ужас.

Что с ним?

Он заживое задел.

Не любит клички.

Понятно.

Блэйн, скрипя зубами, поднялся на ноги.

Бобби помог ему, но был не в восторге.

Спикер 2

Я представляю.

Бедный Бобби сначала честь постоянно ему клички выдавал и называл его так.

Теперь еще Блэйн появился.

Спикер 3

И ни тому, ни тому обмазать не может.

Только посми еще раз назвать меня Бобстером.

Что за ранимая у тебя натура Бобстер?

Спикер 5

Честь!

Он меня обживает!

Своему папочке жалуешься?

Спикер 1

Ау!

Блэйн, ты с чувством нашей компании не уживешься.

Что?

Спикер 5

Завязывай, Блэйн.

Все садимся в машину.

Надо уезжать, пока сюда не сбежались твари после ваших воплей.

Не сбегутся.

На круг базы наставлены ловушки.

И Блэйн едет с нами?

Блэйн едет, ты не едешь.

Мне он тоже не нравится.

Нам придется смириться.

Как приятно слышать столь теплый прием.

Все сели в машину.

Блэйн занял место напротив тебя.

Держи дистанцию, пожалуйста.

Мы не доживем до Клэр.

до финала его.

Нам нужен бензин.

Мы почти на нуле.

Поезжай прямо.

Там будет заправка.

Ты мне не указывай.

Поппи, перестань.

Разберемся.

Жми на газ.

Машина тронулась.

Первое время все сидели в тишине.

Среди вас появился чужак.

Ребята внимательно таращились на него.

Блэн лишь усмехнулся.

Итак, хулиганка, давай поговорим серьезно.

Как ты собираешься это остановить?

Для начала нужно найти мою маму.

Да у тебя прям грандиозный план по спасению мира.

Думаешь, у меня нет плана?

Думаю, ты не до конца понимаешь, чем имеешь дело.

Если мы найдем ее, то сможем все остановить.

И ты уверена, что она жива?

Да, наверное.

Хорошо, тогда другой вопрос.

Где ты собираешься ее искать?

Она, скорее всего, дома.

Неубедительно.

Мне не нужно тебя убеждать.

Неужели?

Я ведь сижу в этом фургоне, верно?

Если не доверяешь, выход там.

Я не прыгаю из машин на ходу.

Ну, а спасибо за предложение.

Блэйн, заткнись.

Уже раздражаю?

А я ведь только начал.

Что ты хочешь услышать?

Что ты из себя гражданского строишь?

Мне нужны водные.

Цель, объект, зона работы, потенциальные угрозы, маршруты отхода.

Без воды.

Ты же знаешь, я не работаю вслепую.

И ты думаешь, Лена тебе это даст?

Я еще ничего не поняла, ни слова не дам.

Понятно.

Минимум водных, максимум угроз, цель размыта, но ориентир есть.

То есть чистая полевая импровизация?

Пока что да.

Ты всегда любил работать в одиночку.

Потому что напарники подводят.

Или потому что ты их бросаешь.

В салоне повисла тишина.

Ну опять они срутся.

Да кто они такие, блин?

Роли, Бобби.

Я не бросал тебя.

Конечно.

Просто оставил умирать.

Объект был мертв.

Ты так решил?

Так показали данные.

Спикер 3

И ты поверил данным, не проверив?

Спикер 5

Ты сам знаешь, если бы была возможность, я бы вернулся.

Прости, напарник, но мы оба знаем, что доверие...

Штука одноразовая.

Хорошо.

Тогда зачем ты здесь?

Пока не решил.

Да ну, посадитесь еще на дорожку.

План простой.

Слушаю.

Дом, первичная точка.

Дальше идем по следу.

Точки отхода неизвестно.

Во что я вязался?

Они тут так разговаривают, что я даже не знаю, куда свои пять копеек вставить.

Ну ладно, я, наверное, не нужна в этом диалоге.

Дорога уходила в никуда.

Темнота за окнами.

Приглушила свет фар.

Внутри было тепло, но тишина не давала расслабиться.

Тем временем ребята продолжали таращиться на Блейна.

Так, ну сейчас мы знакомы.

А все остальные кто?

Отвечать будете?

Или вы только таращиться умеете?

Спикер 4

Ты нас похищала, теперь интересуешься, кто мы такие?

Спикер 5

Тогда мне нужны были заложники, сейчас союзники.

Разные вещи.

Мы тебе не союзники.

Начнем с простого.

Как появилась ваша группа?

При каких обстоятельствах она создалась?

Мы знали друг друга еще до всего этого.

В смысле?

Я, Бобби, Элли и Эван вместе учились.

Эван?

Эван.

Ну надо же.

Ты брачейца?

Да.

Интересно.

Ты не похож на своего брата.

И эта проблема?

Просто отметил.

А вы двое как познакомились?

На трассе.

Бобби!

Ой, в смысле, он подобрал ее на трассе.

Это звучит хуже.

Интересно.

Значит, она с тобой не самый худший сценарий для знакомства, хулиганка?

Он меня спас, а ты похитил.

Разницу видишь?

Как ты ее спас?

Она замерзшая по трассе шла.

В такую же бурю.

Интересно.

И что?

Сразу предложил ей пересесть в твою уютную машинку?

К чему клонишь?

Да так.

Честь, которая действует без расчета.

Просто так взяла и села к незнакомцу?

Там больше никто не ехал.

У меня выбора не было.

Выбор есть всегда.

Ты доверила свою жизнь первому встречному.

В случае чего просто бы сбежала.

Ты серьезно верила, что убежишь от него?

Да, тогда верила.

На нем же не написано, что он секретный агент.

Ты вообще думаешь о своей безопасности?

Мне напомнить?

Спикер 4

Алло, ты вообще-то похитил меня с четырьмя мужиками, а теперь за мою безопасность беспокоишься?

Спикер 5

Дорога тянулась бесконечно, а стрелка топлива неумолимо ползла вниз.

Дальше ехать бессмысленно, нужно было искать топливо.

Ну все.

Бензина нет?

Встали.

Километры отсюда должна быть старая заправка.

А если там нет бензина?

Тогда будет весело.

Мы дойдем пешком.

Бобби и Эван со мной.

И я тоже иду.

Нет.

И почему же ты остаешься здесь?

Ты серьезно?

Хочешь оставить меня нянчиться с вашими?

А с нами и не надо нянчиться.

Мы сами все можем.

Да.

Твой уровень доверия ко мне все еще на дне.

Уровень доверия тут ни при чем.

И я знаю, что в случае чего ты позаботишься о них.

В случае чего?

Честь, у тебя жизни как у кошки.

Остаешься.

Точка.

Ну ладно.

Когда соскучишься по мне, просто свистни.

Ну-ка.

Честь, подожди.

Я ненадолго.

Мне пофиг.

Я с тобой.

Мне будет спокойнее, если ты останешься.

А мне, если пойду.

Я не доверяю Блэйну.

Почему?

Я думаю, может что-то сделать с Генри.

Блэйни из тех, кто прощает такие выходки.

Если ты останешься, то сможешь проконтролировать его.

Думаю, он послушает тебя.

Ты специально это придумал, чтобы я не шла за тобой или что?

Хорошо, будь осторожен.

Это я тебе сказать должен.

Ты же знаешь, я справлюсь.

Знаю, но все равно ненавижу оставлять тебя.

Просто возвращайся скорей.

Обещаю.

И всегда они такие?

Спикер 3

Постоянно.

Он говорит, что уходит, Лена отвечает, что без нее он никуда не пойдет.

Начинают спорить, честь дается, они идут вместе, и Лена влипает в неприятности.

Последняя неприятность это ты.

Спикер 5

Че ты докопалась до меня, до последней две серии?

Никуда я не влипаю.

Бобовый, язык смотрю отрастил.

Бобовый?

Он на секунду сжал твою руку, тепло его пальцев пробежались по коже.

Потом развернулся и вышел с фургона.

На дорожку.

Меня мама всегда так, когда я куда-то уезжаю, крестит.

И мы его покрестим.

Да.

Ну что, наш новый нянька.

Каково это быть на поводке у Чейза?

Интересно, кто из нас двоих на поводке?

Впредь следи за языком.

Не думай, что тебе честь поможет.

Успокойтесь.

Мы сегодня исполняем миссию успокаин.

Наша задача всех успокоить, чтобы они друг друга не перебивали.

Вот так.

Не нравишься ты мне, парень.

Зачем вы мне усложняете жизнь?

Генри!

Дед, а нам есть что обсудить?

Блэйн, не трогай его.

А ты, Генри, не нарывайся.

Я пока не трогал.

Спикер 4

Вот и не трогай.

Ты вообще-то нуждался в них.

Спикер 5

С чего вдруг?

Спикер 4

Ты нас похитил.

Спикер 5

Видишь, какой спектр эмоций ты получила?

Уже пятый раз припоминаешь.

Спикер 4

Все ждешь момент, чтобы свернуть мне шею?

Генри, да он вообще о тебе не думает.

Ты ему нахрен не сперся.

Сиди молча, пожалуйста, не нарывайся сам.

Спикер 5

Это неплохая идея.

Блин.

Что?

Я просто беседую с человеком, который чуть не отправил меня к праотцам.

В следующий раз не промахнусь.

Батчей спросит, а чего Генри убили?

Что мы ему скажем?

Генри сам нарвался, скажем.

Блэйн резко рванул вперед, а время словно замедлилось.

Генри пытался выхватить пистолет, но рука Блэйна уже крепко сжала его запястье, выворачивая его под неестественным углом.

И что нам делать?

Это киллер, убийца, профессиональный боец.

Мы кто?

Детка, серый и красавица.

Что мы сделаем ему?

Повтори, что ты сказал.

Убери руки.

Я не люблю, когда в меня стреляют.

Блэйн, отпусти его.

Остановись, что ты делаешь?

Не трогай Генри, у вас неравные силы, это нечестный бой.

А стрелять в спину было честно?

Блэйн, хватит.

Никакой реакции.

Ты хочешь его убить?

Ты правда хочешь это сделать?

Его дыхание было глубоким и тяжелым.

Он не отпускал.

Я не знаю, что... Ударить его?

Да.

Потом вместо Генри буду я. Блэйн, остановись.

Блэйн, не трогай его.

Он тебя будто не слышит.

Не заставляй применять силу.

Спикер 2

Сейчас точно Блэйн испугается и отпустит.

Не дай бог, ты силу применишь, да?

Спикер 5

Мы пытались оттащить его, но это было бесполезно.

Блэйн слишком силен.

Посмотри на меня.

Но и реакция.

Блэйн даже не моргнул.

Его пальцы сжимались все сильнее.

Хватаю Блэйна за руку.

«Бери руку!» «Тогда ты отпустишь его!» «Лучше не лезь ко мне, когда я такой!» «У меня выбора нет, мне задание дали, а я ответственный человек!» «Пожалуйста, не трогай Генри!» «Оттаскиваю!» Его грудь тяжело вздымалась, мышцы напряглись так, будто он боролся не с Генри, а с самим собой.

«Он выстрелил в меня!» «Я знаю, но, пожалуйста, отпусти его!» «Черт!

Пень, в следующий раз следи за тем, кому и что ты говоришь!» Он резко разжал пальцы, Генри рухнул на сиденье, хрипло выдыхая.

Спикер 4

«Ага!»

Охренеть!

Ты вообще понимаешь, что только что произошло?

Спикер 5

Ничего особенного.

Ты послушала ее?

Спорный момент.

Ты почувствовала на себе его взгляд, сметенный на скрытой за привычной маской равнодушия?

Будто он сам не понимал, почему отпустил.

Честь, мы ничего не сделали.

Звезда нам.

Спустя час.

Их уже долго нет.

Может что-то случилось?

Сплюнь.

Нужно сходить за ними.

Сиди.

Что?

Я схожу.

Я иду с тобой.

Ты не идешь.

Давай эту песню начинай.

Ты у нас новенький, да?

Не знаешь?

Ну давай.

А ты меня остановишь.

Ты всегда такая упрямая.

Спикер 4

Да.

Вот показываю.

У меня есть поручение от подписчиков.

Где они говорят, чтобы я всюду следовала за вами.

Ничего не знаю.

У меня есть поручение, я его выполняю.

Я исполнительный человек достаточно.

Спикер 5

Не заметили?

И я не честь.

Со мной такое не прокатит.

Значит, без тебя пойду.

Он смотрел на тебя чуть дольше, чем следовало.

В его глазах не было раздражения.

Было что-то другое.

Что там?

Конъюнктивит.

Блин, вы меня сейчас тролльцы, кстати, стали за мой смех.

Спикер 2

Я бывает в чате переписываюсь, либо голосовые записываю, и начинаю ржать.

Там вы что-то смешное напишите, я ржу.

И знаете, что там пишут подписчики?

Смех принцессы.

Спикер 5

Я не могу, у меня смех реально как у коня какого-то.

Ну, что поделать?

Так, Даня, отставай.

Ждать не буду.

Будешь, куда ты денешься?

Ой, ё-моё.

Добрый вечер, мужчина.

Лесной.

Фургон остался позади, скрышись ночи.

Блэйн шёл впереди.

Двигался уверенно, будто знал этот путь наизусть.

Ну чё, прикопаемся?

Расскажи о себе.

В смысле?

Хочу узнать, какой ты.

А тебе какая разница?

Хотелось бы знать, с кем уйду ночью по лесу.

А кому ночью садилась в машину, знать не хотела?

Это другое.

Сколько ты знакома с Чейзом?

Почти 7 лет.

Бо.

Долго.

Так и есть.

Как ты вообще стал агентом?

Как и все.

Прошел отбор.

Отвечаешь, как робот.

Этого требует система.

Чем меньше у тебя эмоций, тем легче.

Чейз такой же?

Возможно, даже хуже.

Нет, он не такой.

Чейз, которого знаю я и знаешь ты, разные люди.

Что это значит?

Какие-то загадки мне тут загадываешь.

Ты хотела спросить больше.

Но вдруг Блен резко вскинул руку, заставляя тебя замереть.

Что?

Он не ответил сразу.

Только шагнул ближе.

Затем резко схватил тебя за плечо и дернул назад.

Эй!

В тот же миг под твоими ногами что-то хрустнуло.

И сплеб внезапно провалился вниз.

Ледяная яма.

Ты не успела даже опомниться, как чуть не угодила в ледяную воду по колено.

Ну куда я?

Он все знает.

Смотри, куда ступаешь.

Спасибо.

Ты в порядке?

Сначала она кричала, теперь ты в порядке.

Я не в порядке.

Да.

Просто держись рядом.

То не пойдешь со мной, то держись рядом.

Никто их поймет.

Вы подошли к заправке, но она была пуста.

А где ребята?

Где они?

Почему тут пусто?

Надо осмотреться.

Что?

Что осматривать?

Их тут нет.

А вдруг что-то случилось?

Вот зачем ты пошла со мной?

Мне сейчас тратить время на поиски или утешать тебя?

Меня утешать не надо.

Я просто переживаю за них.

Они живы.

Откуда ты знаешь?

По следам вижу.

Тут бензина нет, поэтому они либо вернулись к фургону, но другим путем, либо пошли искать другую заправку.

А, тогда давай вернемся.

Кто-то идет.

Стань за мной.

Кто идет?

Вы замерли.

Из темноты вышло несколько человек с оружием.

Впереди шел тот, кого ты не хотела бы видеть никогда.

Это кто?

Я не хотела видеть, поэтому вы специально поставили его на обои, да?

Смотрите, родной цвет вернул.

Ну, здравствуй, детка.

Джош?

Ты его знаешь?

Лучше б не знала.

А ты у нас кто?

Тот, кто себе сейчас морду начистит.

Встречный вопрос.

Значит, тебе не рассказывали обо мне?

Да, скажем, шагу ухожу и расскажу о Джоше.

Чего ты?

Мне же делать больше нечего.

Вижу, ты собираешься представиться.

Я ее парень.

Чего?

Да ты прямо нарасхват.

В каждом городе по парню.

Если нас подобрали на трассе, это ничего не значит еще.

Он не мой парень.

А ты не из-за их лагеря.

Допустим.

А где Чейз?

Надеюсь, сдох.

Вопрос в другом.

Если ты знаешь Чейза, то почему ты до сих пор жив?

Я попросила Чейза не убивать его.

Ты его совсем ручным сделала?

Я не хотела, чтобы он был убийцей.

По-твоему, мы чем занимаемся?

Телефон взламываете.

Мы вам не мешаем?

Не встревай.

Не могу.

Слишком плотный график.

Джош кивнул своим людям.

Двое шагнули вперед, схватив тебя за руки.

Да еб... Я говорю, руки мне отрубать надо.

Не трогай меня.

Серьезно?

А почему нет?

Потому что ты понятия не имеешь, кто перед тобой стоит.

Расслабься, герой.

Нас много, а ты один.

Нам нужна только она.

Поэтому можешь уходить, мы тебя не тронем.

Да я просто в восторге от таких предложений.

Но знаешь, в чем проблема?

И в чем же?

Ты наглухо долбанутый, если думаешь, что я позволю вести ее.

Ты не в том положении, чтобы так говорить.

Мне плевать, сколько у тебя людей.

Я могу убить тебя прямо сейчас.

И знаешь что?

Ни один из них даже моргнуть не успеет.

Джош, я бы на твоем месте уже начинала бояться.

Джош, отпусти нас.

Не за что.

Лена, мне продолжать этот цирк или сразу вырезать их?

Второе.

Ты не понимаешь, я ее люблю.

Соболезную.

Э, в смысле соболезнуюшь?

Че ты фигня?

Она должна быть со мной.

Только из плена выбралась и опять пытается утащить.

Да ты популярна.

Из какого плена?

Я ее похитил.

Так что ты опоздал.

Жертва занята.

Э, я не жертва никакая, оденьте меня как кусок мяса какого-то.

Ты нарываешься.

А ты уже нарвался.

Джордж держал тебя за руку.

Его люди стояли позади, уверены, что контролируют ситуацию.

Но они не видели его.

Спикер 1

Джим!

Спикер 3

Отпусти ее.

Спикер 5

Какие люди?

Джош, ты не понимаешь?

Их двое, тебе еще хрен.

Вот тебе просто звезда будет.

Повторяю последний раз.

Отпусти ее.

А то что?

Ее убьют тебе.

Скокотища.

Зачем ты пришел на мой пир?

Я их первый заметил.

Мама делиться не учила.

Я забрал то, что принадлежит мне.

Я тебе не принадлежу.

Принадлежишь.

Честь, он нарывается.

Я знаю.

Я всегда буду ее первой любовью.

А первая любовь не забывается.

Такие слова даже произносить.

Ты никогда не был моей любовью.

Пуля пролетела рядом с ухом Джоша.

Честь не примахнулся.

Он просто предупредил.

Второй выстрел будет в голову.

Вот теперь становится интересно.

Ты не сделаешь этого.

Что именно?

Не убьешь меня.

Какую же маску ты носил перед ними?

Поймачка прикинулся?

Честь не надо убивать.

Видишь, она защищает меня.

Я не защищаю тебя.

Я просто не хочу, чтобы честь морал руки от такого, как ты.

Ну и короночка.

Бью Джоша по кукушкам.

Даже у меня все сжалось.

А его не привыкать.

Джош ослабил хватку.

Ты смогла вырваться.

В эту же секунду Чейз оказался рядом с Джошем.

Чейз сдавил Джоша в дерево.

Его рука сомкнулась на горле, сжимая без особого усилия.

Если ты еще раз ее коснешься, я вырву тебе глотку.

Заканчивай с ним.

Я уже замерз тут стоять.

Вот знаете, что я заметила?

Блэйн ведет себя так, как будто его вообще в этом мире ничего не волнует.

Толпа мужиков с оружием, а он один, ему вообще плевать.

Не надо.

Спикер 2

Ё-моё, что это такое?

Сейчас жирные точки такие, блин.

Спикер 5

Джош лежал в снегу, хватая рваными вдохами воздух.

Его взгляд метался между Чейзом и Блейном.

Он понимал, что его судьба решается прямо сейчас.

Ну что, поймальчик, сделаешь то, что должен?

Сделаю.

Тогда чего ждешь?

Честь не надо!

Принцесса, не сейчас.

Именно сейчас.

Убьешь его, и чем ты будешь лучше?

Сейчас речь не о том, кто лучше, а о том, чтобы он больше не доставлял проблем.

Давай, убей его.

Выпусти настоящего Чейза.

Что бы это значило?

Слышь ты, змею-искуситель?

Ты не убийца, Чейз.

Серьезно?

А кто он тогда?

Получается, Чейз нас обманул, что он не убийца.

Он тогда нам говорил.

Помните, он сказал, что он не убивал.

Как-то он себя странно ведет для тех, кто не убивал никогда.

Может, пугать нас не хотел, типа, или нельзя было рассказывать про свою работу, я не знаю.

Неважно, кем он был.

Сейчас

Да что у него за жирные точки такие жирнющие прям?

Смотри-ка, а ты правда стал ручным?

Чего ты его провоцируешь?

Повтори.

Ты бы его уже убил, если бы не она.

Блэйн шагнул вперед.

Его движения были ленивыми.

Уходите.

Что?

Я сам разберусь.

Нет, мы не убиваем.

Кто сказал, что я его убью?

А что ты с ним сделаешь?

Что ты задумал?

Не твое дело.

Просто уходите.

Ты отпустишь его?

А ты хочешь его отпустить?

Если бы хотел, сделал бы это сам.

Тогда в чем проблема?

В том, что мы не такие, как он.

А ты уверена, что ты вообще знаешь о нас?

Блэйн, не трогай его.

Сделаем последнее предупреждение.

Забавно.

Ты был в миллиметре от того, чтобы убить его.

Но теперь строишь из себя великодушного?

Я согласна на предупреждение.

Черт с вами.

Он отступил, опуская оружие.

Джош попытался встать, но Блэйн резко наступил ему на руку.

Запомни этот момент.

Это самый везучий день в твоей жизни.

И если встречу тебя во второй раз, убью.

Он убрал ногу.

Уходим.

А кто-то видел, куда делись его люди?

Они убежали в лес.

Все веселье меня испортил.

Спикер 4

Вы стояли у фургона, разбитые и усталые.

Спикер 5

Ну вот и все.

Сушите весла.

Мы в жопе.

Интересный анализ ситуации.

У нас почти пустой бак, в фургоне холодина, а бензин мы так и не нашли.

Какие предложения?

Плохо.

Ночью здесь очень холодно.

Как бы не замерзли насмерть.

Разведем костер, от него согреемся.

Завтра будем искать бензин.

Костер привлечет внимание.

Ой, да кому мы тут нужны?

А почему вы задержались?

Встретили какого-то блондинчика.

Он пытался Лену забрать.

Джоша?

А, так вы знакомы?

Конечно знакома, это я личный сталкер.

Все никак успокоиться не может.

А ждите, скоро вернусь.

Ты куда?

Нужно отойти.

И я с тобой.

Тогда и я. Когда я успел стать мамой уткой?

Послушайте, утята, мне сопровождение не нужно.

Я тебе не доверяю, поэтому пойду с тобой.

А у тебя какие оправдания, хулиганка?

Ты уже не доверяешь мне?

Нет.

У меня миссия железобетонная.

Нет, я иду защищать вас, чтобы вы не откинулись без меня.

Спикер 2

Защищать нас?

Спикер 5

Стоп, она не шутит?

Я что, она шутит, похоже?

Не шучу.

Послушай, дорогуша, я не знаю, что вам наплел честь, но мы элитные бойцы.

Мы работали только в самых горячих точках.

И что теперь?

И что теперь?

Я, может, не элитный боец, как и вы, но я же не сдохла уже, сколько квестов прошла, так что мне можно верить.

Тихо.

Твоё чутьё?

Да.

И я ничего не вижу.

Чейз?

Вдруг что-то зашевелилось в темноте.

Это что?

Но она не успела договорить.

Тварь бросилась прямо на Сару.

Всё произошло слишком быстро.

Огромная фигура появилась в темноте, двигаясь нереально быстро.

Острые когти замкнулись на теле Сары, поднимая её в воздух, как тряпичную куклу.

Сара!

Сара выгнулась.

Её руки судорожно пытались охватиться за что угодно, но тварь только сжала её крепче.

Оружие!

Сара, мы спасем тебя, ты только держись.

Кэсси, назад.

Сара посмотрела на Кэсси и Брэндона.

Из последних сил она смогла выдавить улыбку.

Будто прощалась с ними.

Кэсси, я так тебя люблю.

Спикер 4

Ты моя самая близкая подруга.

Брэндон, ты мне всегда нравился.

Спикер 5

Жаль, не сказала тебе этого раньше.

Сара, я спасу тебя.

Брэндон схватил ружье и бросился к ней.

Но не успел.

В ту же секунду тварь разорвала Сару пополам.

Желудок сжался от звука рвущейся плоти.

Кровь хлынула на снег, паром поднимаясь в морозном воздухе.

Сара!

Сара!

Кэсси, не ходи!

Будь рядом!

Ты ей не поможешь уже!

Брэндон рванул вперед.

Брэндон, назад!

Сара!

У нас Сары уже не было, только разорванное тело.

Кэсси кричала, она орала так, будто ее легкие вот-вот разорвутся.

Бобби побледнела, его руки дрожали на рукояти пистолета.

Ну, конечно, не были близки Сары, но очень жалко ее.

Боже, не тупите, она не одна.

В смысле?

И как по команде из-за фургона вынурнула вторая.

Огромная, вытянутая, скрюченная, но движущаяся очень быстро.

Ой, еб, пернотеатр.

Именно она перекрыла доступ к фургону.

Да что нам в этот фургон?

Посмотрите на фургон и эту тварь.

Назад.

Я уберу ее.

Он выхватил ружье, прицелился и опоздал.

Монстр бросился на него.

Чего?

Генри!

Генри успел выпилить, но тварь даже не дернулась.

Ее лапа впилась в его бок и с диким хлюпающим звуком оторвала руку.

Ненавижу Нужно уходить отсюда Бегите в лес Все бросились в разные стороны Кэсси побежала к Саре, тварь еще доедала Кэсси, нет, уходим Она, она, я не брошу ее Ее уже нет, нужно уходить Я не могу, не могу Хватаю Кэсси и увожу в лес Ты спасла жизнь Кэсси Если бы я сейчас ее не остановила, Кэсси бы убили Ну, слава богу Вы побежали в лес, позади раздавался рот еще одной твари Она шла за вами Лена, куда мы бежим?

Вглубь леса, может она отстанет.

Спикер 4

Бедные мои, боленсяга.

Мои ботиночки явно не для бега.

Кэсси, о чем ты только думаешь?

Я не знаю, я не понимаю, что говорю.

Моя Сара, боже.

Спикер 5

Просто беги.

Позади что-то громыхнуло.

Ветки разлетели стороны и между деревьями промелькнула тень.

Ты резко свернула в сторону, увлекая Кэсси за собой.

Черт, черт, черт.

Тварь остановилась в нескольких метрах.

Она не двигалась.

Тихо, может не заметит нас.

А где все?

Где ребята?

Не знаю.

Спикер 4

Выжили только мы?

Наверное, разбежались, как и мы.

А если нет?

А если выжили только мы?

Спикер 5

А если никого не осталось?

Нет, я уверена, что осталось.

Как минимум, Чисси и Блэйн точно остались.

Кэсси, не паникуй.

Уверена, что они живы.

Мы с тобой не самые живучие в группе.

И если выжили мы, то остальные подавно.

Тварь сделала шаг вперед.

Снег заскрипел под ее лапами.

Спикер 4

Ленуша, уходи, прошу.

Спикер 2

И вдруг она рванула в вашу сторону.

Спикер 4

Бежим.

Ай.

Что за ай?

Что случилось?

Я подвернула ногу.

Не могу бежать, Лена, уходи.

Эй, я тебя спасла, я тебя не брошу.

Уходи, она убьет нас, прошу, беги.

Спикер 5

Нет, тварь сделала последний прыжок, сейчас вас не станет.

Спикер 1

Честь.

Спикер 5

Чиз!

Яблочко.

А ты сомневался во мне?

Триадин в мою пользу.

Ничего, я тебя еще догоню.

Алло, может, хватит мериться, кто сколько монстров убил?

Про нас помните?

Как вы?

Не пострадали?

Живы.

Из леса появилась новая тварь.

Она была в несколько раз больше предыдущей.

Как медом намазанной, честное слово.

А это еще что за громадина?

Кажется, ты хотела меня догнать?

Тогда, может, сам справишься с ней?

Она как три средних.

Нужно действовать вместе.

Такую пуля не пробьет.

Работаем по суставам?

Если отстрелим точки опоры, лишим ее мобильности.

Медленная цель, легкая цель.

Принято.

Тварь двинулась.

Блэйн кинулся к ней.

Блэйн, держи дистанцию.

Блэйн мгновенно ушел в сторону.

Чейз выстрелил.

Пуля вошла в левую лапу твари.

Она взвыла, но не упала.

Работай по связкам.

Захожу слева.

Давай, я прикрою.

Тварь снова прыгнула.

Чейз выстрелил в сустав передней лапы.

Спарю тебе, брюхо-мразь.

Клинок вошел глубоко.

Тварь дернулась.

Добивай.

Уже.

Последний рывок.

Блэйн давил лезвие в основание черепа.

Честь выстрелил в затылок.

Тварь рухнула.

Спикер 2

О, слушайте, как они хорошо вместе работают.

С такой командой, извините.

И тоже там этот Джошу.

Кому угодно этот звездец.

Спикер 5

Реально настоящий профи.

И я таких здоровых еще не видел.

А вы как?

Кэсси подвернула ногу.

Блэйн, возьмешь ее?

Ладно.

Нет, нет, не надо.

Почему?

Я тяжелая.

Спикер 1

Кэсси, ты че?

Мы в лесу, вокруг твари.

Не понятно, что люди жарят.

Ты такая тяжелая.

Спикер 5

Ну, начинается.

Блен накинул Кэсси на спину, как мешок.

Не поранилась?

Нигде не болит?

Вовремя успели.

Я услышал твой крик.

Так испугался из-за тебя.

А вы больше никого не видели?

Других ребят?

Нет.

Нам надо найти остальных.

Вы вернулись к фургонам, но ребят там не было.

Несколько часов ушло на поиски.

Уже светало.

Вызвали, кричали.

Спикер 2

На них.

Спикер 5

Создатели, видимо, тоже хотят уже спать.

У меня вообще горло уже хана.

Просто, чтобы вы понимали, сколько у меня сейчас времени.

Видно?

Четвертый час уже.

И мы все еще снимаем.

Вы звали, кричали их, но это было бесполезно.

Кэсси пыталась найти Сару, но от нее остались лишь алые пятна на снегу.

Спикер 4

Что будем делать?

Мы не можем просто уехать.

Конечно не можем.

Мы должны их найти.

Спикер 5

Я тоже этого хочу.

Почему как будто сейчас будет но?

Тогда давайте искать.

Но скоро сюда придут другие твари.

А нас всего двое.

Мы должны уходить.

Да вы двое в стадо положите.

А как же ребята?

В какой точке вы договорились встретиться в случае чего?

Чего мы делали?

Серьезно?

У вас не было точки сбора?

А почему, кстати, у нас ее не было?

Это очень хорошая идея, даже очень.

Мы просто думали, что такого не случится.

Всегда нужно договариваться о таком.

Ну что сказать?

Жопа.

Жопа.

Честь, дай нам хотя бы несколько часов.

Лена.

Пожалуйста.

Он смотрел в твои глаза.

В них отражался огонь.

Он знал, что ты не примешь отказ.

Но знал другое.

Если вы не уйдете, придут новые твари.

Мы пойдем к твоему дому и сделаем то, что планировали.

Мы должны покончить с этим.

Спикер 4

Кстати, ребята тоже могут пойти туда.

Мы же изначально ехали к твоей маме, и они это знают.

Элит точно догадается об этом.

Спикер 5

Если другого выхода нет, все будет хорошо.

Вы пошли пешком.

По пути нашли машину и спустя пару часов прибыли к дому.

Ой, дом, милый дом.

Ребята, когда вы в последний раз тут были?

По-моему, во второй серии, да, в последний раз?

Машина остановилась перед домом.

В окнах не горел свет.

Было слишком тихо.

Папы нету с мамой?

Не, не по себе.

Дверь открыта.

Открыто?

Стойте здесь.

Мы с Беном проверим дом.

Я тоже хочу пойти.

Это мой дом.

Честь, пусть идут.

Тут пусто, никого нет.

Ты переступаешь порог родного дома, но он больше не кажется родным.

Воздух тяжелый, пропитан застоявшейся пылью и чем-то гнилым.

Здесь когда-то было тепло, пахло мамиными пирогами и папиным кофе.

Теперь пустота.

Дом, который должен был быть убежищем, стал лишь тень воспоминаний, застывших в запыленном воздухе.

Дела.

Ты как?

А где моя семья?

Ты побежала вверх по лестнице.

Лена, стой!

Но ты уже забежала в кабинет папы.

Дверь приоткрыта.

На столе лежала записка.

Почерк, да более знакомый.

Папин.

Прошу тебя, не убегай.

Я пойду, куда скажешь, но будь рядом.

Тут какая-то записка.

Что там написано?

Пальцы дрогнули, когда ты подняла лист.

Глаза пробежали по строчкам.

Лена, моя дорогая доченька, если ты читаешь это письмо, значит, я не успел.

Твоя мать рассказала мне правду о дороге.

О том, что случилось.

О том, что она сделала.

Неделю назад, пока я спала, она ушла.

Оставила записку, в которой написала, что отправляется искать Бена.

К сожалению, она до сих пор не вернулась.

Я ходила ее искать, но далеко зайти не удавалось.

А не повсюду.

Я узнал, что в мэрии есть архив.

Там все ответы.

Сегодня я пойду туда и постараюсь их добыть.

Если ты читаешь это письмо, значит, я не смог вернуться».

Моя доченька, солнышко моё, я так скучаю.

Каждый день я сижу в гостиной и смотрю на дверь.

Жду, что ты вернёшься домой, что снова услышу твой голос.

Каждый день молюсь, чтобы ты была жива.

Я люблю тебя, твой папа.

Кому папа не говорил никогда таких слов?

Ты дважды перечитала письмо, пока не подошел честь.

Забрал его и нежно обнял тебя.

И я рядом.

Не переживай, хулиганка.

Мы найдем твоего папу.

Даю слово.

Маму тоже найдем, если хочешь.

Или потеряем.

Тоже, если хочешь.

Что удышаешь так себе?

Значит, архив.

Где он находится?

Это центр города.

Нам нужно туда.

Я хочу поговорить с Леной.

Не сейчас.

Сейчас?

Я ввязался в это из-за нее.

Я имею право знать правду.

Ты должна мне во всем рассказать.

Вдруг вы услышали, как к дому подъезжает машина?

Вы слышите это?

Гасите свет.

Я к двери, а ты к окну.

А кто приехал?

А если это наши ребята?

Хотя это может быть и Джош.

Фиг знает.

Машина затормозила.

Двери с грохотом распахнулись.

Спикер 2

Вся жопа затекла.

Спикер 5

Это наши.

Бобби, тихо.

Мы не знаем, чья это машина.

Надо проверить дом.

Не факт, что там наши.

Будьте начеку.

Это же ребята.

Смотри, шпионов решили поиграть.

Будь мы такими шпионами, нас бы на первой же операции грохнули.

Как хорошо, что они нашли нас.

Дверь заперта.

Отойди, сейчас вскрою.

А ты умеешь?

Спикер 2

Конечно, умею.

Эй, чей ты научил это делать?

Спикер 1

Че?

Спикер 2

Ничего себе.

Спикер 1

А то.

Честь без меня давно бы сгинул.

Я ведь всегда его спину прикрываю.

Его верный напарник.

Спикер 5

Честь ослышит, Бобби.

Так вот где ты проходил обучение.

Сам в шоке.

Сейчас посмотрим, как он ее будет скрывать.

Так а почему мы к ним не идем?

Дай понаблюдать за профи.

Можно учить у них чему-то.

Честь заживо научил.

Ну что там?

У меня все под контролем.

Просто замок тут сложный.

А какой там замок?

Обычная щеколда.

Бобби.

Ладно, подцепи пареньку.

Чейз тихо открыл замок.

Получилось.

Говорил же.

Профи.

Бобби открыл дверь и тут же уткнулся в Чейза.

За что ты пугать?

Значит, ты научил меня замки взламывать.

Что ты еще слышал?

Все.

Спикер 3

Посижу в машине, я наказан.

Спикер 4

Лена, Элли, ребята.

Вы живы?

Как же я счастлива, боже.

Я так нервничала, все ногти себе сгрызла.

Спикер 2

Не только себе, она потом на мою руку посматривала.

Спикер 5

Элли шагнула вперед, оглядывая тебя с ног до головы.

Глаза блестели.

Ты даже не представляешь, как мы переживали за вас.

Мы тоже переживали.

Брэндон выглядел подавленным.

Кэсси встретилась с ним взглядом и на глазах появились слезы.

Брэндон.

Она подбежала к нему и обняла.

Саре было бы приятно.

Не могу поверить, что ее больше нет.

Спикер 4

Знаю.

Спикер 5

Я хотела вернуться.

Думала, вдруг она жива.

Спикер 4

Я возвращалась.

Там ничего не осталось.

Спикер 5

Как вы сообразили, куда ехать?

Эля предположила, что вы можете быть тут.

Спикер 4

Эля, умничка.

Ты нашла маму?

Папу?

Нет.

Значит, мы зря сюда приехали?

Не совсем.

Папа оставил мне записку.

Отдала записку.

Эля взяла записку и принялась внимательно ее изучать.

Архив мэрии?

Я знаю это место.

Мой папа часто там подрабатывал.

Я знаю этот архив наизусть.

И если там есть что-то полезное, мы непременно отыщем.

Спикер 5

Какой полезный человек у вас в группе.

Умная, смышленая, образованная.

Спикер 1

Хе-хе.

Спикер 2

Спасибо.

Не хихика ему, а ты не лезь к чужим девушкам.

Бобби, Бобби, Бобби.

К девушкам?

Я твоя девушка?

Ну, в смысле, я имел в виду, что...

Да кто он вообще такой?

Мы его знать не знаем.

Спикер 5

Успокойся, парень.

А то вдруг еще поколотишь меня.

Спикер 3

Я бы не стал делать тебе больно.

Но если ты перейдешь границу, то мое решение может измениться.

Спикер 5

Испугался?

Честь подошел к Кевину.

Похлопал его по спине.

Они о чем-то разговаривали.

И в этот момент к тебе подошел Блэйн.

Поговорим?

Давай.

Пошли в дом.

А мы где?

Ты провела Блэйна в гостиную.

Рассказывай.

Рассказывай все.

Я должен знать, чем имею дело.

Существует поворотная дорога, которая воскрешает людей.

У меня был младший брат Бен.

Мама не смогла смириться с этой утратой.

И от семей кридов Говарда Милдред узнал про поворотную дорогу.

Она провела обряд, после чего начался этот апокалипсис.

Ты мне сейчас фанфик пересказала.

А ты знаешь, что такое фанфик?

Читаешь их?

Интересно, про тебя он есть?

Ты мне не веришь?

А должен.

Это ж какой-то бред.

Что тебя удивляет?

Сам посмотри, что в мире происходит.

Значит, твоя мама выпустила их?

Да.

Если об этом узнают, то тебе и твоей семье будет плохо.

Представляешь, сколько людей захочет отомстить за своих близких?

Никому не рассказывай об этом.

Поняла?

Блин, точно?

А мы треплемся, уже несколько человек знают.

Поняла.

Хорошо, я пойду в мэрию.

Э, мы все вместе пойдем?

Не надо, я один справлюсь.

Ты сам согласился стать частью нашей команды.

Теперь ты не одиночный игрок, а командный.

Я никогда не буду командным Хорошо, можешь идти Но тогда больше не возвращайся Все в порядке?

Да, мы закончили разговор Блэйн посмотрел на тебя Он будто пытался прочитать твои эмоции Он не понимал, что происходит Злюсь, а вот что происходит, что ты не понимаешь?

Нам нужно в архив Мэри В письме сказано, что там все ответы Не факт, что мы там что-то найдем Поворотная дорога всегда считалась байкой У кого-то есть другие идеи?

Спикер 4

Под архивом есть хранилище Думаю, такие записи они хранили именно там Подальше от любопытных глаз

Спикер 5

И когда выезжаем?

Чего?

В комнату зашел Блейн.

Он скрестил руки на груди и посмотрел на тебя.

На лице появилась ухмылка.

Так значит с нами поедешь?

Да.

Почему передумал?

Сам не знаю.

Но почему-то передумал.

Чейз посмотрел на Блейна и проследил за его взглядом.

Ему не понравился интерес Блейна к тебе.

Выезжаем через 15 минут.

Блейн, пошли поговорим.

Ой.

Машина медленно катилась по пустым улицам.

Фары выхватывались из темноты разбитые витрины.

Пустые окна зданий.

Все мертвое.

Заброшенное.

Ты смотрела вперед, но не видела дороги.

В руках скомканное письмо отца.

Архив Мэри.

Там все ответы.

Скажите, что нас там не ждет какая-нибудь ловушка.

Конечно, Бобби.

Там нас ждет горячий чай и печеньки.

Надеюсь, корицей.

Вот эти двое, их куда-то на задание отправить и будет ха-ха-хи-хи.

Приехали, выходим.

Над вами воздушалось черное здание на фоне темного неба.

Колонны потрескались, крыша провисла.

Некогда важное место теперь выглядело забытым.

Ну что, на свой факт первый зайдет.

Я пойду первым, Блэйн замыкаешь.

Спикер 4

Не удивлюсь, если в архиве сидит какая-то мерзость и ждет нас.

Спикер 5

А что это ты про Джоша решила вспомнить?

Тихо, совсем уже?

Вы не понимаете, где мы находимся и что на кону?

Отчитал?

Отчитал.

Доволен?

Давай уже топай.

И не исчезай с поля моего зрения.

Честь открыл дверь.

Она заскрипела, словно этому дому было больно.

Темно.

Холодно.

Запах сырости.

Бумаги разбросаны по полу.

Значит кто-то был.

Спикер 2

У меня уже мурашки.

А у меня желание развернуться и уйти.

Я и приходить не хотел.

Спикер 3

Никогда не любил их лестницы.

Колено заболело.

Спасители мира закончили жаловаться.

Спикер 5

Блин, мы реально зрители всех спасителей.

А вдруг папа тут?

Мы все здесь осмотрим, не переживай.

Эля, куда идти?

В подвал, архив находится там.

Спикер 1

Ну конечно в подвал, а где же еще?

Все самое страшное всегда в подвалах.

Спикер 3

Бобовый, будь мужиком, хватит скулить.

Легко тебе говорить.

Спикер 5

Спуск вниз напоминал путешествие в пасть зверя.

Узкие бетонные стены, воздух тяжелый, влажный, запах плесени из старых бумаг.

Эля первая подошла к металлической двери, нажала на ручку, заперта.

Блин, ну конечно же заперто.

Спикер 2

Мое время пришло.

Спикер 3

Подвинься, Чейз.

Спикер 5

Чего?

Я сам вскрою эту дверь.

Эту не вскроешь.

Чейз, дай мальчику почувствовать себя героем.

Бобби принялся колдовать над замком, пока остальные ждали.

Бобби, эту дверь даже Блэн не вскроет.

На неправительственный замок.

Дай мне.

Что ты сказал?

Ну-ка отойди, Бобстер.

Мальчики, может хватит мериться?

Нет уж, хулиганка.

Это уже дело принципа.

Блэн пытался вскрыть замок, но тот никак не поддавался.

Вдруг где-то вдали послышался слабый шорох.

Пожалуйста, скажите, что это котята.

Хорошо, это котята.

Вообще неубедительно.

У меня плохое предчувствие.

Спикер 3

А раньше оно у тебя было хорошее?

Спикер 5

Нет.

Ты подняла голову.

Мерзкие царапающие звуки.

Как будто кто-то полз по трубам вентиляции.

А кто там ползает?

Открывайте быстрей.

Блин, дай сюда.

Чиз распахнул дверь.

Вы бежали внутрь и захлопнули ее за собой.

Отлично, заперли себя в архиве.

Что может пойти не так?

Нам нужно что-то связанное с дорогой и городскими байками.

Может искать мистическую охренеть, как ее остановить?

Спикер 2

Или как закрыть портал без жертв, версия для идиотов.

Спикер 5

Чиз, как ты вообще выжил с такой командой?

Ну да, Винни и Рой куда лучше.

Они тупицы, но как исполнители хороши.

Нам нужны папки по истории города, карты, отчеты о странных явлениях.

Элли вытащила одну из папок.

Потрепанную.

Спаметка засекречена.

Опа.

Оно?

Оно!

Читай.

Архивные документы, проект, поворотная дорога.

Гриф засекречена.

Источник

Многие утверждают, что дорога существует с древних времен.

Упоминание встречается в документах, датируемых 19 веком.

Но устные предания указывают, что объект старше.

Старше?

Насколько старше?

Точные данные о возникновении отсутствуют.

Однако фольклор и устные предания описывают ее как место, где умершие могут вернуться.

Уже весело.

А если Бен сделал то же самое с нашими родителями?

Что за хрень?

Дальше.

В течение следующих столетий аномалии продолжались.

Дорогу пытались закрыть, но она каждый раз возвращалась.

Отмечены случаи исчезновения людей, а также сообщений о встречах с покойными.

Выжившие утверждали, что Меши ведут себя неестественно и... наблюдают.

Что?

Значит, я действительно видела Бена.

Своего брата?

Да, но он со мной разговаривал, а не молчал.

Ты уверена, что это был не сон или типа того?

Не уверена.

Как ее тогда закрыли?

Боже...

Что?

Единственный зафиксированный случай закрытия дороги – 1953 год.

Свидетели утверждают, что обряд был проведен местной жительницей Маргарет Риверс, потерявшей дочь.

Согласно записям, она сама предложила свою жизнь в обмен на исчезновение дороги.

После ритуала дорога исчезла вместе с ней.

Жертву?

Я больше всего это боялась.

Подождите.

Что?

Надо принести жертву, чтобы ее закрыть?

А любую жертву?

Человека.

Это понятно.

А любого человека?

А у тебя что, есть кандидаты?

Что стоит одна жизнь ради всего мира?

Каждая жизнь важна.

Только если это не Джош.

Только если не Джош.

Поворотная дорога – это граница между нашим миром и другим.

О том мире мало что известно.

Время в том мире нестабильно.

Оно может идти быстрее, замедляться или полностью исчезать.

Исследования подтверждают, что существа, прибывшие оттуда – необычные хищники.

Они связаны со снегом.

Их мир – вечная зима.

И чем холоднее здесь, тем они сильнее.

Они адаптируются, учатся и запоминают.

Существует ритуал, способный разрушить границу между мирами.

О, тут есть пометка, написанная от руки –

Если дорогу не закрыть, разлом продолжит расширяться.

Границы между мирами сотрутся.

Тогда существа не просто выйдут, они останутся здесь навсегда.

И тогда их невозможно будет остановить.

О, е-мое.

Что?

Если не закрыть ее вовремя, то они останутся тут навсегда?

А как узнать, уже поздно или еще есть время?

Об этом не сказано.

Написано, как закрыть ее.

Чувствую, сейчас прозвучит самая хреновая часть.

Дорогу открывает ритуал, связанный с потерей.

И закрыть ее можно только через осознанное отречение от любви.

Должен умереть человек, которого кто-то по-настоящему любит.

Обычное убийство не сработает.

Жертва должна быть добровольной.

Еще тут сказано, что...

За дверью раздался гул Кирьев.

Затем первый удар.

Что за улица?

Котята?

Может мы просто сделаем вид, что нас тут нет, а оно уйдет?

Я херею с вас.

Да что?

Все документы у нас.

Спикер 4

Все, что успели найти.

Этого достаточно, чтобы закрыть дорогу?

Мы даже не успели все прочитать.

Спикер 5

В другой раз прочитаешь.

У нас тут книжный клуб с монстром за дверью.

Дверь разлетелась.

По образовавшейся щели блеснули светящиеся глаза.

Жесть.

Ну задница.

Охренеть.

Мы в этом помещении как шведский стол.

К запасному выходу.

Бобби рванул к двери.

Дернул ручку.

Она, блин, заперта.

Отойди.

Металлические двери вздрогнули.

Замок рассыпался.

Все рванули к выходу.

Позади раздался жуткий виск.

Ты обернулась.

Тварь мчалась к тебе.

Ты честь.

Честь резко развернулся.

Выстрелил.

Пуля вошла в грудь монстра, но он даже не замедлился.

Что за фигня, они стали как будто сильнее, они стали сильнее, ребят, это значит у нас стало холоднее и значит они либо уже все остались здесь и ритуал мы не можем провести, либо нужно скорее проводить ритуал.

Смотрите, их вообще пули не берут, раньше хотя бы хоть что-то с ними было, они там были от боли, сейчас вообще ничего.

Спикер 3

Огонь, у кого-то есть огонь?

Ты думаешь я с тобой факелы ношу?

Назад, к выходу!

Спикер 5

Существо прыгнуло!

В последний момент Блэн схватил тебя за руку и дернул в сторону!

Черные когти проехались по стене в миллиметре от твоего лица!

Мальчики, не отходите от меня, пожалуйста.

Пора заводить статистику, потому сколько раз я спасала тебе жизнь.

Ты не болтай и дальше продолжай спасать.

Тварь снова двинулась.

Блэйн выхватил нож, но Чейз схватил его за плечо.

Уходим.

Спикер 3

Сейчас же.

Спикер 5

Все бросились к двери.

Мы успеем?

Спикер 1

Не знаю.

Мы слишком много трендим.

Как бы мы вообще выжили в этом мире?

Спикер 3

Я задаюсь этим вопросом каждый день.

Мы правда много трендим.

Спикер 5

Выбрались.

Дверь открылась.

Холодный воздух хлестнул в лицо.

Все рванули наружу.

В машину.

Все сидели молча.

Кто-то тяжело дышал.

Кто-то тупо смотрел в темноту.

Архив мэрии исчез в зеркале заднего вида.

Это первый раз, когда тварь прорвалась внутрь.

Да вы счастливчики.

Не знали, что они так умеют?

Мы нашли информацию.

Мы знаем, как закрыть дорогу.

Спикер 4

Но мы не знаем, как именно это сделать.

Чес, дай документы.

Спикер 5

Возьми в рюкзаке.

Спикер 4

А где он?

Спикер 5

Там, сзади.

Спикер 4

Но тут нет никакого рюкзака.

Спикер 3

Что?

Черт, ты что его там оставил?

Видимо, порвался как-то, и я не заметил.

Спикер 5

Честь твою мать!

Я что-нибудь придумаю.

Слышите мой голос?

Я даже не стараюсь особо.

Спикер 1

Он, в принципе, стал вот таким огромным.

Удобно.

Боже, у меня стресс.

Лен, нанеси валерьянку.

Спикер 5

Бобби, тут даже валерьянка не поможет.

Тогда сразу виски.

Я вам тут что, личная горничная?

Ну, мы же у тебя в гостях.

Какие гости?

Так гости не приглашают.

Чувствуйте себя как дома.

Включайте самообслуживание.

Спикер 1

Да.

Спикер 5

Тогда где тут родительская спальня?

Честь Ноблейна.

Заслуженно.

Что, офигел?

Какая родительская спальня?

А если сдачу сдам?

Жду с нетерпением.

Спикер 4

Нужно закрыть этот разлом.

Есть идея?

Мы не знаем всех условий ритуала.

Я не успела дочитать.

Это что, получается, нам брата в архив нужно переться?

А твоя что, ушла оттуда?

Или она... А вдруг она там осталась?

Что мы делать будем?

Спикер 5

Разберемся.

Как мы разберемся?

Спикер 4

Эля, мы с тобой синхрон у нас.

Честь, как, по-твоему, мы разберемся?

Спикер 5

Завтра и решим.

А сейчас ложитесь спать.

Спикер 4

Лена, можно я посплю в твоей комнате?

Конечно.

Спикер 5

Что ты спрашиваешь?

Спикер 4

А мне можно с вами?

Спикер 5

Нужно.

Девочки, ну вообще.

Вы точно чувствуете себя как дома.

Знаете, я потеряла свою лучшую подругу.

Никто не сможет ее заменить.

Кэсси очень жалко.

Но она хорошо держится.

Мы очень соболезнуем тебе.

Но мне кажется, что вы с Элли стали мне очень близки.

Да, ты была сервой.

Но сейчас ты наша любимочка.

Тебе не кажется?

Да.

После того, что мы пережили в плену, а вы резко перевели взгляд на Блэйна.

Спикер 2

Пойду я спать.

Спикер 5

Ага, иди, иди.

Спикер 4

После всего, что мы вместе пережили, я могу назвать вас лучшими подругами.

Спикер 1

Да.

Спикер 4

Взаимно.

Спикер 1

Чиз, после всего, что мы с тобой пережили...

Спикер 2

Блин, сейчас мой снег еще выражающий, как на заставке звучит.

Спикер 3

Бобовый, не начинай.

Понятно, вы меня в свою крутую компанию никогда не берете.

Спать ложись.

Знаете, если бы про нас сняли фильм, то я был бы любимчиком у зрителей, а вы меня не цените.

Спикер 2

Да, если бы про нас только сняли фильм, ты был бы любимчиком.

Спикер 5

Кстати, когда было 2 часа ночи, я проводила в своем телеграм-канале в чате опрос, как думаете вы, кто выстрелил в Блейна?

Я сейчас даже заскриниваю эту статистику, 25 тысяч голосов.

И смотрите, за Бобби проголосовало 7%, даже за Элли проголосовало 6%, то есть...

Самая святая среди нас, да, можно так сказать.

Большинство считает, что в Блейна выстрелила Сара.

Спикер 4

У нее 37%.

И меньше всего процентов у Генри.

Всего 3%.

То есть на Генри вообще никто не думал.

Вы прикиньте?

Вы, наверное, не думали на Говарда и Генри, потому что они не тренировались вместе с нами.

Да?

Скорее всего поэтому.

Я тут подумала, а может они не тренировались с нами, потому что они умеют уже стрелять?

Но обычно, знаете, все старики и так далее, охотники.

Спикер 5

Вот создатели, если смотрите это видео...

Спикер 2

Действительно, вы смотрите.

В смысле, не смотрите?

Спикер 4

Да можете сказать.

Вот у меня предположение, что Генри, он является охотником.

Спикер 5

Не знаю, почему-то у меня стереотип, что все старики охотники.

В общем, если у вас есть возможность, пожалуйста, скиньте нам анкетку Генри.

И если я права, то подтвердите мои слова.

Если не права, то опровергните.

В общем, либо ему просто повезло, он попал в цель.

Так, а что это тут у нас?

Элли сидела у камина, обернувшись в одеяло, склонившись над книгой.

Бобби лежал на полу, но сна не было.

Тогда он сел рядом с Элли.

Спикер 1

Ой.

Спикер 3

Решила стать самой умной в этом мире.

Чего?

Ты постоянно с этими книгами таскаешься.

Спикер 5

Тебе бы тоже не помешало.

Ну, неделю назад я читала этикетку освежителя воздуха.

Это считается?

Конечно, считается.

Тебе любой уважающий себя мужчина скажет, что считается.

Элли подняла голову.

И тут Бобби понял, насколько их лица близко друг к другу.

Врывай музыку романтики.

Что?

Он сглотнул.

Соситесь.

Просто у тебя глаза странные.

Он безнадежен.

В смысле странные?

Ну... Красивые.

Тишина.

Он понял, что сказал какую-то глупость.

Это да.

То есть не странные, а просто... Ну...

Необычные.

Бобби, ты краснеешь.

Что?

Ты покраснел.

Спикер 1

Не краснел.

Спикер 5

Краснел.

Она отвернулась.

На уголке ее губ дрогнули.

Бобби раздраженно провел рукой по лицу.

Спикер 2

Ужасный ты человек.

Иди спать.

Мешаешь тут мне.

Поднимайся к девочкам.

Спикер 5

Да, Бобби.

Кэсси сидела на кресле, не в силах уснуть.

Она много ворочалась и, чтобы никому не мешать, отправилась на первый этаж.

В это время проходил Эван.

Он остановился и посмотрел на нее.

Что-то началось.

Еще раз срубаем романтику.

Ты же замерзла.

С чего ты взял?

Ты дрожишь.

Возьми мою кофту.

Что?

Спикер 4

Нет, спасибо, я не замерзла.

Спикер 5

Кэсси.

Спикер 4

Мне правда не холодно.

Это все из-за стресса.

Спикер 5

А ты знала, что моя кофта снимает стресс?

Не знала?

Тогда попробуй.

Кэсси закатила глаза.

Ой, слышишь, ты закатила глаза.

Давай мы все знаем прекрасно про тебя.

Кэсси закатила глаза, но он уже снял с себя теплую кофту и протянул ей.

Она колебалась, но потом все-таки взяла.

Спасибо, конечно, но теперь ты замерзнешь.

О себе совсем не думаешь?

Думаю, но о другом.

И о чем?

О тебе.

Спикер 1

Вот тут вот, Бобби, учись.

Вот как надо.

А не, у тебя глаза странные.

Спикер 5

Кэсси замерла.

Ну да, конечно.

Это правда.

Почему?

Потому что ты мне нравишься.

Бобби, вот реально учись, смотри.

Подошел Иван, сказал сразу у лоб.

Думаю, тебе ты мне нравишься.

Все, она его.

Да он даже когда молчал, она была уже его.

Кэсси сжала пальцы на ткани его кофты.

Она не знала, что сказать.

Говори взаимно.

Ты не шутишь?

Нет.

Ее сердце сделало сальто.

Спикер 1

Ого.

Спикер 2

Представляю.

Спикер 5

Ребят, если вы вспомните самые первые серии, по-моему, первую или вторую серию, то Кэсси Эван всегда нравился.

С самого начала, как только она его увидела, он ей понравился.

У них даже конфликт был с Эдди.

Они не могли его поделить.

Но в отличие от Сэдди, Кэсси никогда не наглела.

Она просто хранила свои чувства внутри.

Она даже не пыталась проявить их.

Вспомните.

Она просто ушла на второй план, как сделали это и мы.

Я прям зауважала Кэсси, серьезно.

А почему мы решили, что она стерва?

Она на себя с Брэндоном плохо вела, да?

Еще что-то такое говорила.

Ну да.

Эван, я... Спокойной ночи, Кэсси.

Спокойной ночи.

Ты настроил девушку зачем?

Целуй.

Она отвернулась, но улыбка не сходила с ее лица.

Ты лежал, уставившись в потолок.

Сон не шел.

О, наше время для романтики.

Ты не спишь?

Не сплю.

Обманщица.

Я не сплю.

Хотя хотелось бы.

Ты повернула голову.

Он стоял в дверном проеме, прислонившись к косяку.

Руки в карманах.

В полутьме его глаза поблескивали, изучая тебя.

Что-то случилось?

Нет.

Тогда чего пришел?

Просто захотелось.

Ну и что?

Так и будешь стоять там?

А ты приглашаешь?

А ты нуждаешься в приглашении?

Не особо.

Он шагнул ближе и сел на край кровати.

Ты почувствовала, как прогнулся матрас.

Ты замерла, глядя на него.

В полутьме его лицо казалось мягче, теплее.

Ты видела его таким редко.

Значит, это твоя комната?

Да.

Жаль, что ты не смог познакомиться с твоими родителями.

Да что ты, хотел что ли?

А ты хотел?

Конечно.

Правда, не при таких обстоятельствах.

Девочки, он родителям собрался нашим представляться.

А как?

Я бы хотела официально представиться, пригласить их на ужин, надеть костюм, притвориться идеальным вариантом для их дочери.

Тебе притворяться не надо.

Чейз, ты странный сегодня.

Он вообще сам на себя не похож.

Он менялся, но сейчас как-то резко, кардинально изменился.

Не первый раз слышу.

Я серьезно.

Ты не договорила.

Он вдруг протянул руку, мягко убирая прядь волос твоего лица.

Легкое прикосновение, почти невесомое.

Пальцы сдержались на секунду, прежде чем он убрал руку.

Все хорошо, просто устал.

Ну ладно, тогда ложись спать.

Он смотрел на тебя секунду, две, а потом медленно подвинулся ближе.

Доброй ночи, принцесса.

Доброй ночи, идеальный вариант.

Он поцеловал тебя в нос, после чего ушел.

Ночь.

Вдруг ты просыпаешься от какого-то движения.

Ты открываешь глаза и видишь, как... Чего?

Ты открываешь глаза и видишь, как рядом лежит Блэйн.

Он смотрит на тебя.

Блэйн, уходи!

Блэйн, ты офигел?

Я только пришел.

Не особо чуткий у тебя сон.

Не лучшее качество для выживания.

А что пришел-то?

Блэйн, что ты делаешь?

Чистый вид голову снесет.

Я здесь как раз за этим.

За оторванной головой?

Чейз.

Что, Чейз?

Его нигде нет.

Чего?

В смысле его нигде нет?

В смысле?

В прямом.

Я нашел его записку.

Покажи.

И я покажу.

Нам нужно собрать всех.

Что?

Какую же?

Было я поднял всех и собрал на первом этаже.

В чем дело?

Что за саботаж по спать не даешь?

Чейз ушел.

В каком смысле ушел?

Он решил принести себя в жертву, чтобы закрыть дорогу.

Что?

Он написал прощальное письмо.

Спикер 4

Какое прощальное письмо?

Дай сюда.

Спикер 5

Ой, Бобби.

Боб.

Бобовый.

Бобрян.

Бобер.

Сегодня ты сказал, что я не беру тебя в свою крутую компанию.

Правда в том, что никакой крутой компании нет.

Я не лучший вариант на роль друга.

В моей жизни было столько дерьма, что я сам в шоке, как мой разум до сих пор не поехал.

Ты хороший, веселый парень.

Ты умеешь найти свет даже в этом мире, где его почти не осталось.

Оставайся таким.

И не дай Блэйну сделать из тебя живую приманку.

Эван, брат, ты всегда был лучше меня.

Я знал это с детства.

Знал, когда уходил.

Знал, когда смотрел на тебя после возвращения.

Ты видел мир иначе.

Чисто.

А я всегда видел его через прицел.

Может, в другой жизни все сложилось бы по-другому.

Но не в этой.

Я горжусь тобой, Эван.

Даже если не говорил этого вслух.

Ты видел мир чистым, а я видел его через прицел.

Мурашки по коже.

Блэйн, ты... Как мне это прочитать?

Я скажу С. С, слово С. Не С, а С скажу.

Блэйн, ты, сука, все равно найдешь эту записку первым.

Я даже не сомневаюсь.

Так и случилось.

И да, я знаю, что ты сейчас бешено щуришься и материшь меня про себя.

Но ты ведь все равно понимаешь, что это логично.

Когда-то ты сказал мне, люди вроде нас долго не живут.

Так вот, я решил, что хотя бы у одного из нас должен быть шанс.

Береги их, не дай им умереть.

Увидимся в аду, напарник.

Спикер 2

Нарисовал ему фак.

В каком аду?

Никакого ада не будет тебе.

Нихренашечки себе нам прямо это поэму написали.

Девочки, давайте читать.

Спикер 5

Я не знаю, с чего начать.

Я никогда не писал писем.

Никогда не прощался.

Всегда просто уходил, не оставляя ничего после себя.

Ну, с тобой все иначе.

Я знаю, что ты сейчас злишься.

Еще как.

Убью тебя нафиг.

Что ты меня ненавидишь.

И это хорошо.

Значит, будет легче забыть меня.

Спикер 1

Что?

Спикер 5

Наивный.

Ты всегда была сильной и смелой.

Ты шла напролом, когда другие боялись.

Врывалась в чужую жизнь, не спрашивая разрешения.

Ломала стены, которые я строил годами.

Я не думал, что кто-то сможет меня изменить.

Я не думал, что захочу меняться ради кого-то.

Так как не плакать.

Для тебя моя жизнь была простой, четкой, холодной.

Я знал свое место, знал, кем должен быть.

Солдат, инструмент, человек, который выполняет работу и идет дальше.

Без сожалений, без привязанностей, без страха.

А потом появилась ты.

Ты разрушила все, что я знал.

Ты делала то, чего никто не делал.

Спорила со мной, когда я был прав.

Не был ты прав.

Мы тоже были правы.

Видела во мне что-то хорошее, когда я сам этого не видел.

Спикер 4

Ты же сплошной идеал.

Что в тебе плохого может быть?

Спикер 5

Ты сделала невозможное.

Заставила меня поверить в любовь.

Но люди вроде меня долго не живут.

И я не хочу, чтобы ты тратила свою жизнь, пытаясь доказать обратное.

Я знаю, что ты попытаешься остановить меня.

Будешь искать, пока не найдешь.

Ты так устроена.

Я, вот, да.

Тогда что ты время на письма тратишь?

И наше время на прощение.

Давай мужа тебе спасать поедем.

Но я прошу, не надо.

Уже поздно.

В смысле поздно?

Я люблю тебя, но я ухожу.

Честь.

Подождите, у нас же есть шанс его остановить?

А нахрена создатели столько так потратились на написание вот этого, этих писем?

Прощальных для каждого.

Только не говорите мне, что мы не можем его остановить, и он уже все сделал.

Так, что за хрень?

Согласен, письмо он пишет так себе.

Да жопа ему, когда доберусь до него.

Спикер 2

Нет, нет, подождите, это, это не он.

Это просто какая-то бредятина.

Но не может же он взять и... Он может.

Спикер 5

Все повернулись к нему.

Эван смотрел в одну точку, зажав ладони в кулак.

Это в его стиле.

Он всегда так делал.

Решал за всех.

Я не дам ему это сделать.

И он это знал.

Но надеялся, что ты все-таки не настолько упряма.

Ты правда думаешь, что я его отпущу?

Нет, конечно.

Да и я отпускать не собираюсь.

Ладно, а где он, мать вашу?

Он же не написал, куда пошел.

Но мы знаем.

Все посмотрели на него.

Блэн прищурился, словно сам себе поражаясь.

Поворотная дорога.

Где еще?

Тогда чего мы ждем?

Дело говоришь.

Все сорвались с места.

Бобби первым рванул к выходу.

Эван уже подхватил рюкзак.

Блэйн шагнул следом, но на секунду задержался, глядя на тебя.

Если мы не успеем... Даже не думай о таком.

Успеем.

Он кивнул и бросился к машине.

Я просто молюсь, я просто надеюсь, что мы успеем, что мы спасем его.

Вот, пожалуйста, хоть бы он не успел провести этот ритуал.

Машина летела по дороге, фары выхватывали из темноты силуэты деревья.

Быстрее, боже, быстрее!

Спикер 2

Да почему на меня все орут?

Я сейчас дыру пробью, до конца газ выжимаю!

Спикер 5

Спокойно, успеем.

Почему ты так уверен?

Интуиция.

Бобби резко вывернул руль.

Машина влетела на заброшенную дорогу.

Впереди тонкая полоса асфальта, засыпанная снегом.

И фигура, стоящая у самого края.

Чейз!

Сейчас жопу тебе драть буду.

Чейз!

Какого хрена?

Прости, напарник, у меня четкий сон.

Я слышал, как ты выходил.

Он у вас не должно быть здесь.

А ты не должен был уходить!

Уезжайте, вам не нужно это видеть.

Значит, документы не потерялись.

Ну давай, расскажи им.

Раз уж тебя застукали, может поделишься с классом?

Я не оставил документы в архиве.

Я их спрятал.

Чтобы узнать, как провести ритуал?

Да.

Спикер 4

И решил, что имеешь право решать за нас?

Спикер 5

Да.

И кричи на меня.

Он сжал кулаки, потом медленно выдохнул.

Я лучший кандидат.

Спикер 1

А мы что, хуже?

Давайте теперь спорим, кто первый пойдет на смерть.

Спикер 5

Да.

Как ты мог, брат?

Это единственный шанс.

Шанс для чего?

Похоронить себя?

Для вас.

Для всех.

Это худший вариант.

Я заслуживаю этого.

Да что за бред?

Не бред, факт.

Я могу положить конец этому аду.

Я могу закрыть дорогу раз и навсегда.

Ценой своей жизни.

Моей жизнью можно пожертвовать.

Кто тебе это сказал?

Я убийца, Лена.

Солдат.

Машина для войны.

А я нервная.

Так что полезай в машину.

Вы меня не остановите.

Да?

Блэйн шагнул ближе, встав между Чейзом и дорогой.

За ним тут же встала ты, потом Эван, Элли, Бобби.

Вот так вот.

Живая изгородь.

Ну давай, пройди через нас.

Честь, ты столько раз спасал наши жизни, теперь наша очередь спасти твою.

Жаль, я не могу с вами посовещаться, потому что тогда я просто заспойлерю все это.

Но в случае чего, я думаю, что если будет такой момент, где либо честь, либо мы, я, наверное, пожертвую нами.

Я думаю, что большинство моих подписчиков бы это одобрило.

Мне так кажется почему-то.

Ты не можешь оставить нас.

Ты мой лучший друг.

И мой старший брат.

Все посмотрели на Блейна.

Что?

Он меня кинул, а я его спасаю.

Имею право не толкать речь.

Спикер 3

Я просто хотел, чтобы вы жили.

Спикер 5

А мы хотим, чтобы ты жил.

Спикер 3

Уходите сейчас же.

Спикер 5

Ни за что.

Чейз резко рванул, обойдя вас.

Спикер 4

Он побежал к центру дороги, но в следующее мгновение что-то резко ударило его в бок.

Он потерял равновесие.

Рухнул снег.

Спикер 5

Я вам на этаже сделаю это по-крутому, чтобы вам прям эффект был классный.

Для меня это просто сменились обои, а для вас я сделаю круто.

Что ты творишь?

Заканчивать то, что ты начал.

Эван, ты что делаешь?

Эван побежал к центру дороги, в точку ритуала.

Нет!

Чейз рванул к нему, но не успел.

В тот же миг поднялся ветер, сильный, нереальный.

Ледяные потоки воздуха ударили в грудь и отшвырнули его назад.

Он не мог подойти ближе.

Эван, сойди с дороги!

Ты думал, что тебе суждено умереть ради нас?

Ты ошибался.

Эван, мы найдем другой способ.

Честнее остановиться.

Я его знаю.

Не делай этого.

Мой старший брат всегда берегал меня.

Теперь моя очередь.

Не надо.

Ветер усилился.

Дорога раскрылась.

Вы хватались за что могли.

Что, блин, происходит?

Дорога затягивает нас.

Хватайтесь за что-нибудь.

Элли, держись.

Ветер был слишком сильным.

Вы увидели, как дорога затягивает тварей назад.

Одна из них задела Элли, и та сорвалась.

Грэнтон дернул Элли к себе, но они оба потеряли баланс.

Держите их!

Хватай, Уэлли!

Невозможно.

«Элли!» Элли скрикнула.

Пальцы Брэндона соскользнули.

Их затянуло в бездну.

«Что?» «Элли!» Чейз уже сорвался с места, но его резкий рывок остановили сильные руки.

«Отпусти!» «Нет!» «Пошел нахер, Блэйн!» Блэйн держал его изо всех сил, а Чейз бил его в грудь, в плечо, но тот не отпускал.

«Ты ему уже не поможешь!» «Он мой брат!» Ветер стих, все исчезло.

Дороги больше не было.

Эван, Элли и Брэндон исчезли вместе с ней.

Что?

Нет.

Чейз.

Заткнись.

Бой молча смотрел, как Чейз срывается на пустоту, будто надеясь найти там след брата.

А там ничего не было.

Это должен был быть я. Эван, Элли, Брэндон.

Спикер 1

Я... А что?

А как?

Где Элли?

Где моя Элли?

Элли!

Элли!

Элличка, пожалуйста, выпрыгни!

Напугай меня, да выпрыгни!

Элличка, прошу тебя!

Блин...

Нет, нет, она не могла.

Спикер 5

Обняла Чеза и Бобби.

Он вырвался из объятий и шагнул к дороге.

Но там ничего не было.

Она не могла.

Я не могу.

Кэсси просто молчала.

Она смотрела в пустоту.

В ее голосе звучал его голос.

Ты знала, что моя кофта снимает стресс?

Ты мне нравишься.

Она не двигалась, не плакала, просто смотрела.

Кэсси.

Она медленно разжала пальцы.

Кофта Эвана упала на снег.

Спикер 3

Да почему?

Что теперь?

Мы найдем их.

Как?

Любым способом.

Даже если мне придется снова открыть эту чертову дорогу.

Спикер 5

Охренеть.

Мы идем в мир тварей.

Ради них?

Хоть саму преисподнюю.

Конец.

В смысле конец?

Почему не продолжение следует?

А почему конец?

Спрашивают.

Конец?

Не конец.

Это плохой конец.

Что это значит?

Я, может быть, прозвучу слишком чёрство, но... Брэндон, я с ним не особо сблизилась.

Мне жалко Брэндона, он как бы хороший парень, но... Я по Элле прям совсем очень сильно грущу.

И по Эвану.

Эван брат Чейза.

Что сейчас Чейз испытывает, я просто не представляю.

Мне кажется, он убит будет горем, потому что Эван его близкий человек.

Единственный близкий человек, родной именно человек.

На родителей им пофигу, они с ними не общаются, они отказались от родителей.

То есть у них были только они друг, друг у друга были.

Кэсси сейчас страдает, только вот чувства появились.

Точнее, они раскрыли эти чувства с Эваном.

Бобби как будет без Эли, мы как без Эли будем.

Мы и Эвана, мы всех потеряли.

Кэсси потеряла свою подругу.

И Сару, и Эли.

Это очень тяжелая серия.

Спикер 2

Это нормально, что я плачу ради персонажей квеста?

Наверное, нормально.

Душа же у меня есть.

Спикер 5

Чувство есть.

Привязалась все равно за это время.

Сколько уж мы с декабря.

Я сейчас возьму небольшой таймлайн.

Короче, паузу беру.

Я хочу сейчас попробовать связаться с создателями страшной переписки и спросить у них, что значит этот конец вопросительный знак.

Если я что-то узнаю, я вам сообщу.

Я сейчас поговорила с создателями страшной переписки, что значит вот этот конец вопросительным знаком.

И есть две новости.

Одна хорошая, вторая плохая, наверное, не знаю, нейтральная.

В общем, есть шанс на то, что будет продолжение этой переписки.

А плохая состоит в том, что она будет не сейчас, а потом.

И неизвестно, когда это потом.

Они подготовили новую историю.

попросили меня провести опрос то есть делать продолжение вот темного рождества только они сказали что это будет уже не темное рождество черновой вариант названия это пропавшие то есть она ведь переписка будет уже называться по-другому но персонажи те же и уже мы будем заниматься так понимаю поиском этих ребят скорее всего будем открывать как-то эту дорогу чтобы

что еще делать, ну, в общем, я не знаю, что там они задумали, какой сюжет, откуда я могу знать.

В любом случае, поскольку попросили опрос сделать, я его сделаю в своем в этом YouTube-канале и в своем Телеграме, то есть и там, и там.

И если большинство будет за то, чтобы они снимали, делали продолжение, то они сделают продолжение.

Если они увидят, что продолжение не нужно большинству, потому что не все любят проды, то не будет.

Но следующая переписка, которая начнется

страшная, она будет уже по другой истории.

А то они еще не продумали, еще не знают, когда она будет.

В общем, вот так.

То есть, есть шанс.

По голосу уже слышно, да, наверное, что вообще очень сильно изменился, потому что, во-первых, надрывало, во-вторых, это простуда, все вместе.

Я немножко под это подуспокоилась, потому что думаю, что если мы согласимся на проду, то мы сможем ребят вернуть.

Ну, я надеюсь, что мы сможем их вернуть.

Но, скорее всего, только Эвана, Брэндона и Эли.

Сару, например, мы не сможем вернуть, потому что ее разорвали.

И других, кого разорвали, мы не сможем, скорее всего, вернуть, да?

Ну, это логично.

Их, в принципе, уже нет.

А дорога этих наших унесла.

Или вообще не сможем вернуть.

Что, не знаю.

Ладно, ребятки, я пойду, потому что я хочу хотя бы пару часов поспать.

Потом буду монтировать.

Подписывайтесь на мой Телеграм, чтобы проголосовать.

Голосуйте на моем Ютуб-канале.

Ну, а я люблю вас, целую, обнимаю.

Всем спасибо за просмотр и пока.

Буду ждать вашего мнения насчет всей этой истории.