Сваты 6 (6-й сезон, 14-я серия)

Информация о загрузке и деталях видео Сваты 6 (6-й сезон, 14-я серия)
Автор:
Фільми та Серіали Студії Квартал 95Дата публикации:
16.11.2014Просмотров:
50.1MОписание:
Сваты 6, четырнадцатая серия. О шестом сезоне: В шестом сезоне «Сватов» зрителей снова ждет невероятное количество самых неожиданных приключений полюбившихся героев. Но впервые мы проживем с семьей Будько-Ковалевых-Берковичей не только короткие летние каникулы, а целый год. Сваты с внуками успеют и поздравить любимых женщин с 8 марта, и «ухандокаться» на посадочно-поливочно-уборочной, и отправить Евгению учиться в институт, конечно, не забыв при этом разругаться в пух и прах. Поздравить ветеранов с 9 мая, пережить с Митяем все трудности беременности Ларисы. Отметят удачно совпавший с днем Милиции юбилей Ивана. Будько-Ковалевы-Берковичи побывают на «Евро-2012», прокатятся на круизном лайнере по Волге, посетят Париж, задержат беглого преступника, спасут урожай для страны, а страну от бюрократии, женят Берковича, побывают в прошлом! И, конечно, встретят Новый Год! Зрители пройдут через семейный тимбилдинг, погрузятся в мистический хоррор, окунутся в мелодраму, испытают на себе все перипетии триллера, проживут производственную драму… И все это приправлено неповторимым сватовским юмором! Студия Квартал 95 Режиссер: Андрей Яковлев Продюсеры: Владимир Зеленский, Сергей Шефир, Андрей Яковлев, Борис Шефир Сценарий: Андрей Яковлев, Алексей Жиленков, Андрей Ильков, Юрий Микуленко, Юрий Пойманов, Тимофей Саенко, Андрей Авсеюшкин, Алексей Жук, Андрей Несеров Производство: Студия Квартал 95 В ролях: Людмила Артемьева, Александр Феклистов, Татьяна Кравченко, Федор Добронравов, Анна Кошмал, Николай Добрынин, Олеся Железняк, Татьяна Васильева, Ольга Аросева, Владимир Зельдин, Инна Королева, Константин Чернокрылюк, Маргарита Шубина, Олег Комаров, Анна Полищук, Даниил Белых, Олеся Жураковская, Марина Сердишнюк, Евгений Капорин, Семен Фурман, Алексей Кирющенко, Александр Игнатуша, Ахтем Сеитаблаев Украина 2012 год Контент перероблений для міжнародного використання
Транскрибация видео
Так!
Выходите сюда!
Уважаемые варвары, какое слово из фразы «спокойно посидите в своей комнате», произнесённое мной уже раз в двести, наверное, за сегодня, вам непонятно.
Ба, ну нам что, все каникулы в своей комнате просидеть?
Пока я не закончу вот этот отчёт, да.
Всё, пошли наверх, чтоб вас не видела и не слышала.
Я конфискую этот мяч.
О, Господи.
О, Господи, Господи, Господи.
Иду.
Иду, иду.
Люнчик, твой Мусик дома.
Заходи, Мусик.
Ноги.
Погодка.
Скажи мне, Мусик, пожалуйста, просто поведай мне, когда наконец закончится ремонт в моем рабочем кабинете?
Я, Оленька, как раз встречался по этому поводу с прорабом.
А, ну то, что ты встречался с прорабом, я почувствовала, когда ещё к забору подходил.
И что поведал нам погонщик гастарбайтеров, скажи, пожалуйста?
Ну, Оленька, ещё три дня, всё-таки праздники же были.
Скажи, пожалуйста, у нас нет щей?
Так щей захотелось.
Щи давай-ка.
Давай-ка, мой дорогой, вместе со щами на самообслуживание, хорошо?
Хожу!
Вот и спасибо тебе!
Господи!
Это когда-нибудь закончится!
Иду!
Иду!
Валя!
Привет, Валечка!
Валют!
Что-то случилось?
Да нет, по детям соскучилась.
Вот, гостинцами привезла.
Ну, проходи.
Спасибо.
В принципе, ну… Я тебя не отвлекаю, нет?
Нет, мне заняться нечем.
А скажи, почему ты одна без Ивана Степановича?
Да вот это ж мое захандрило перед юбилеем, знаешь.
Вот это ж шестьдесят лет… Ой-ой-ой, извиняюсь.
Еще, еще.
Шестьдесят лет только и знала, что у Григорякова, а тут вот на тебе.
Понимаешь?
А я ж вот это взяла без содержания неделю, чтоб банкет же ему подготовить.
А из него слова не вытащишь.
Вот это ж всё сама.
Ладно, пойду разденусь.
Здравствуйте, Сан Саныч!
Здравствуйте.
Кстати, вы не забыли, что в субботу в двенадцать у нас?
Валюша, а тебе ведь не принципиально, где готовить банкет?
В каком смысле?
Дорогая моя!
А ты не могла бы пожить здесь денька три?
Ну, за детишками присмотришь.
А я в это время у вас, наконец, закончу отчёт.
Потому что, Валя, по-моему, кроме Кучугур, как-то спокойного пристанища у меня больше нигде нет.
Конечно, Олечка, конечно.
Ты что?
Я ж так по детишкам соскучилась.
Спасибо тебе.
Какой разговор.
Спасибо.
Любопытный эксперимент.
Обмен зонами, так сказать, да?
Практически шведская семья.
Пойду додремну.
Лето ждем порой, следом за весной, умытой грозами.
Когда жара сводит нас с ума Грустим по осени мы Осень застучит ливнями Ворчим, как даже снег и метель Лишь январь начнёт календарный год Нам снова снится апрель Земля кружится, и мы кружимся И весной вернутся птицы
Всё повторится.
И первый гром, и первый снег, Всё повторится.
Нам просто надо в карусели этой не пропустить Костры, походные гитары и туман у реки В зарю рассвет, в слова ответные И вот когда мы это вместе проживем Однажды в майский день, сорвав тебе сирень Мы побежим под проливным дождем
Нам просто надо в карусели этой не пропустить Костры, походные гитары и туман у реки Увезду опавшую, сады уставшие И вот когда мы это вместе проживем Однажды в майский день, сорвав тебе сирень Мы побежим под проливным дождем
Иван Степаныч!
Это я!
Иван Степаныч!
Вы прячетесь?
Вы что, спите?
Иван Степаныч, половина двенадцатого.
Я в курсе, Оля.
шуметь, Оля Николаевна.
Приехали работать, так работайте.
Иван Степанович, я так понимаю, вот это и есть ваше плохое настроение, о котором судачит вся прогрессивная общественность.
Вы кричите свет, вы не у себя дома.
Я, Иван Степанович, дома у своего любимого свата.
Я вас не узнаю.
Вот и вы мне не мешайте спокойно подумать.
Иван Степанович, это не плохое настроение.
Это тоска смертная.
Ну-ка, поднимайтесь!
Вы что, в одежде, что ли, спите?
Вы шокированы?
Наделись на лёгкое ню?
Да.
Знаете, ради этого приехала.
Давайте, поднимайтесь, умывайтесь, переводите себя в порядок, сходите в магазин.
Я не собираюсь садиться на вашу холостяцко-пельменную диету.
Девчонок, мой Мусик уже дома.
Мармулеточка моя.
Я на базе.
Да, замерз, как собака.
Ты знаешь, Рыбка, будь моя воля, я вообще в такую погоду на улицу не выходил.
Здравствуйте, Сан Саныч.
Здравствуйте, Валентина Петровна.
Вы что, забыли, что ваш зайчонок-бурбулеточка-рыбка, она у нас в Кучугурах.
Точно.
Ой, а насчет погоды вы правы.
Не дай бог, ну ее в баню.
При такой погоде в раз простудиться можно.
Давайте я вам сейчас чайку горяченького, чайку с малинкой.
Давайте.
Да чайок, это все, конечно, хорошо, Валентина Петровна.
Но должен вам сказать, что для такой погодки человечество не придумало ничего лучше, чем глинтвейн.
Глиншо.
Кто в теремочке живёт?
Не проситесь, мест нет.
Ага, то есть медведь пришёл первым.
Понятно.
Ну что, не хочу вас расстраивать, Иван Степанович, но у вас утончённый план промокнуть, заболеть и умереть, он разгадан и не пройдёт ни под каким предлогом.
Так что давайте, вылезайте из своей малогабаритки и пойдёмте-ка по рюмашке для согреву.
Что?
Евфатий Калаврат.
Да, моя усадьба этой фразы из женских уст еще не слышала ни разу.
Ну, удивлять, мое кредо.
Так что, Иван Степанович?
Не хочу.
Ну, я так понимаю, что эта фраза из ваших уст здесь тоже звучит впервые, да?
Ну, перестаньте, Иван Соколович.
Ну, что вы как красноделец?
Ну, право слово.
Ну, это даже не по-джентльменски.
Заставлять даму пить глинтвейн в одиночестве.
Что пить?
Глинтвейн.
Только не говорите, что вы этого не пробовали ни разу!
Иван Степаныч!
Скажите, пожалуйста, почему я должна вас уговаривать выпить?
Иван Степаныч, не подрывайте усои мироздания!
Пойдёмте!
Пойдёмте, мой дорогой!
Только быстрей!
Пойдёмте!
Господи, что вы ко мне причепились!
Пойдёмте, Иван Степаныч!
Одной не нравится, что пью, другой нравится, что не пью!
Ну что я вам, фигаро, что ли?
Куда вы ушли?
С зонтиком я что, мокнуть, что ли, должен?
Простите, простите, простите.
Иди сюда, иди сюда, иди сюда.
Пошел, пошел.
На первых, Валентина Петровна, я вам завидую.
Вы впервые попробуете этот божественный напиток под названием Клинк.
Итак, для начала, Иван Степанович, нам нужна бутылка сухого красного вина.
Выливаем вино в емкость и разогреваем на медленном огне.
Плавно помешиваем.
То есть сразу переводим продукт?
Перестаньте.
Этот божественный напиток, Иван Степанович,
Пыл придуман немцами, Валентина Петровна.
А ещё говорят, что только наши кастрюляками хлещут.
Для следующего этапа, Иван Степанович, нам понадобится палочка корицы.
Божественная.
Чем только интеллигенция себя не травит.
Не говорите, Иван Степанович.
Ложечка мёда.
А где у нас мёд?
В улье.
После мёда, Валентина Петровна, бросаем что?
Хорошо.
Правильно.
Две гвоздички.
Две гвоздички?
Как на похоронах.
Учтём замечание.
Добавляем третью, юбилейную.
Затем поочерёдно добавляем лимонную корку, имбирь и картофель.
Можно помедленнее?
Я записываю.
Имбирь и кардамон.
Вот дураистика.
Ну что же, белая пенка практически исчезла у тебя.
А это означает что?
Что наш глядей практически готов.
Ну что, Иван Степанович, вкусно?
Я была права?
Спасибо, Оля Николаевна, просветили.
Теперь я узнал, что такое ядрен компот.
Всю жизнь я варил, а теперь попробовал.
Да на здоровье, Иван Степанович.
Кстати, немцы говорят, что глинтейн – лучшее средство от депрессии.
А при чем тут?
Заканчивайте.
Нет у меня никакой депрессии.
Просто… настроение плохое вон из-за дождя.
Ну, не обманул я вас, Антитрон.
Правда, это чудесный напиток.
Подлите вам ещё?
Нет, спасибо.
У меня же ещё есть.
А я ещё немножко пью.
Не жалейте вы себя, Сан Саныч.
В каком смысле?
Да вы вчера с работы пришли под мухой.
Сегодня он лентвейн пьете.
А организм, он же не железный.
Подождите, подождите.
У вас сложные представления о моем образе жизни.
Знаете что, Сан Саныч, я женщина простая.
Вот что вижу, то и говорю.
Иван Степаныч, я ведь не слепая.
Я вижу, что вы сам не свой.
Нет, ну понятно, шестьдесят — это большая часть жизни, она уже позади.
И как-то приходит осмысление, что что-то не сбылось, что-то уже не исправить.
Ну, Иван Степаныч, ну, надо как-то взять себя в руки, понимаете?
Нельзя загонять себя в терем.
А при чём тут?
Иван Степаныч, я знаю, о чём я говорю.
Да вы не обижайтесь, Александр Александрович.
Я начала просто про то, что знаю, что говорю.
У меня стаж борьбы с зелёным змеем такой, что за него ветерана труда дают.
При всём уважении к этим патронам вы тоже не обижайтесь, но я всё-таки не Иван Степанович.
Я и меру свою знаю, и контролировать себя могу.
А потом я вам хочу сказать, что при моей работе, если не пить, то это значит что?
Это значит, не будет хорошего отношения начальства, значит, не получать дополнительного финансирования института.
Значит, неприятельствует с налоговой, да?
И так далее, и так далее.
А пожарные?
Я понимаю, Иван Степанович, что ваше мужское эго, причем возвращенное еще службой в ВДВ, оно не дает вам, так сказать, излить душу женщине.
Ну, хорошо, излейте ее Саше, Митяю, Алексеичу, Борисычу, но нельзя это таить в себе, понимаете?
И многие медики, кстати, они считают, что потому вот мужчина, в отличие от женщин, они имеют среднюю продолжительность жизни 57 лет.
Значит, я уже как три года переходил.
Да нет.
Да у вас у всех только одни отговорки.
У Ваньки тоже такая работа была, что нельзя было не пить.
А то машину не ремонтировали, плохие маршруты посылали.
Я искренне ценю вашу заботу, Валентина Петровна.
Но для беспокойства, поверьте, нет причин.
И предлагаю наш диспут на этом закончить.
Ну что, давайте тогда на этой оптимистической ноте и закончим нашу романтическую посиделку.
Ну, Иван Степанович, пожалуйста, ну не давайте ещё принесём дров и ещё немножко посидим, давайте.
Не хочу.
Ну тогда давайте, Иван Степанович, вы ещё принесёте дров, и я немножко посижу одна.
Ну что, я беру.
Да, пожалуйста, конечно.
Я же для вас приготовил, чтобы вы попробовали.
Угу.
Я попробовала, спасибо.
Чёрт-те, чтоб она выдумывает вино кипятить.
Глоток сделаешь, башка, как чайник, раскалывается.
Эта зараза льёт без продыху.
Моё там кучу гурах.
Мнудит скоро юбилей, она не мучит, не чирится.
Ой, уморылась.
Ой, деточки, ухайдакали вы бабулечку свою, ухайдакали.
Это у вас у городских все просто.
Пошел в супермаркет, да дров купил.
А нам надо наколоть, да еще и принести.
Не, я по такой погоде за дровами не пойду.
Иван Степанович, вы что издеваетесь?
Вон они, вон они, у приступочки вон лежат.
Да дождь какой шарашит.
Ну, какой-то дождь.
Ну, вечно все преувеличивается.
Так, легкие дожди.
Ну, вот.
Лучше дрова.
Вот я просто беру их.
Видите, никаких проблем.
Что здесь страшного?
Вот, видите?
Ничего, собственно говоря, страшного не произошло.
Ну, я рад за вас.
Нет, ничего прекраснее, Иван Светланович, чем посидеть под шум легкого дождя у камина.
А вы куда, Иван Светланович?
Спать.
Спокойной ночи.
Валентина Петровна!
– Доброе утро.
– Здрасте, доброе утро.
Вы не брали здесь в аптечке?
Анальгин был где-то.
Брала.
У меня зуб ночью разболелся.
А, ну здесь же целая пачка была.
А у меня все зубы разболелись.
Я ж не думала, что вы вот этот свой кефель будете допивать.
У вас же чувствомеры есть, а?
Да нет, ну я выпил-то всего один бокал.
Всё, остальное развелось, я вам клянусь.
И потом голова у меня болит от того, что погода меняется.
Всем привет.
Ой, внученька, здравствуй.
Господи, я так соскучилась по тебе.
Да не вижу совсем.
Рано уходишь, поздно приходишь.
Я соскучилась, красавица моя.
Так много учебы, баб.
Плюс репетиции, сама понимаешь.
Я вчера, между прочим, не поздно пришла.
Еще дядя Саша на кухне что-то варил.
Я воду грел.
Ингаляцию готовил.
Насморк.
Евгения, ты не задерживайся.
Пойдем в автомобиль.
Уже опаздываем.
Пока, бабулечка.
Ой, Господи.
Иван Степанович, вы что хотите, чтобы у меня тоже началась депрессия?
Глянь.
Я что, у себя в доме не могу музыку послушать?
И потом такая позитивная песня.
Нет, я согласна, она позитивна.
Но в двадцатый раз, Иван Степанович.
У меня такое настроение.
Хватит валяться уже, вставайте.
Господи боже мой.
Извините, я думала вы в одежде опять.
Ну вам вообще не угодишь.
В одежде плохо, из одежды плохо.
А чего вы убежали, а?
Интересно.
Вскрыкнули и убежали.
Вот это мне нравится.
Ну, конечно, я понимаю, формы-то уже не те.
Как-никак, шестьдесят лет.
Иван Степаныч, вы когда закончите свою ярмарку у самой Бичевани, а?
А куда вы пошли?
Иван Степаныч, куда вы пошли?
Вы, между прочим, одевайтесь.
Мне нужна ваша помощь.
Да, сейчас же.
Соскочил и побежал.
За кофе и сахаром сами можете сходить.
Нет, ни за кофе, ни за сахаром!
Мне нужно, чтобы вы поехали со мной в город!
Васпадыч, неужели вы мне откажете?
Господи!
Да прекратите вы, в конце концов!
Да что ж можно, Васпадыч?
Опять не так.
Спасибо тебе, Жень.
Никогда не думала, что гонять на желтом Запорожце под дождем вот это так круто.
Еще бы.
Это ведь не Запорожец, это солнце.
Солнце не глохнет каждых полчаса.
Да, солнце старенькое, зато теплое.
Это правда.
Ну, я пойду.
Да.
Извини, Женечка, я забыл ключ.
Боюсь, полетела в Петровну будить.
Могла бы ты мне помочь открыть?
Да, дядь Саш, я сейчас, я, да.
Пока.
До завтра.
Ну, счастливо, пока.
Давай.
Спасибо.
А что это за парень?
Дядя Саша.
Просто знакомый.
Тебе не кажется, что сейчас несколько поздновато для прогулок со знакомыми?
Дядя Саша, ну что надо, а?
Я так понимаю, у нас оба их рыльца.
Ну что я предлагаю сделку.
Меня не видели, я вас.
Идёт?
Идёт.
Только свет не включать.
О, явились.
Вы хоть на часы смотрели?
Ты где была?
Да, а я была в библиотеке.
Да ты что?
И где ж ты такую библиотеку круглосуточную нашла?
А есть такие?
Да.
Сейчас открылась масса библиотек, которые работают напоздна.
Я гляжу, вы тоже оттуда?
Больно лицо у вас начитанное.
Ба, ну зачем ты так?
Дядя Саша просто устал на работе.
Спасибо, Женечка.
Так, ты, защитница, ну-ка быстро ноги у руки и у койку.
Бегом!
Иди, иди, иди.
Иди.
Бегом.
Спокойной ночи, бабушка.
Спокойной.
Ну что, Сан Саныч, скажете, я не права по поводу вот этого дела?
Нет, это просто чудовищное стечение обстоятельств от судьбы Петровна.
Не каждый день университету присваиваются звания государственные.
Завтра сам замминистра приедет поздравлять.
Так вы что, еще и завтра накидаетесь?
Послушайте, Валентин Петрович, я в конце концов взрослый человек.
Я сам знаю, что мне делать.
Да делайте, что хотите, только не на глазах моих унуков.
Я... Все, я вам больше ни слова не скажу.
Пейте хоть, залейтесь.
Вы... Зачем?
Я... Я как...
Не правы вы, не правы.
Иван Степаныч, как бы окурок лучше погасите, потому что, мало ли, вы заснете, а это опасно очень.
Иван Степаныч, может вам чаю принести?
Я чайничек поставила.
Оля Николаевна, вот чего вы ко мне прицепились, а?
Как свидетели Яговы.
У вас что, своего мужа, что ли, нет?
Заколёбывайте вот его и езжайте и лечите его от депрессии.
Валюха её наверняка ему организовала.
От меня отстаньте.
Так, да?
Так, да.
Хорошо.
Я-то, конечно, отстану.
Я могу вас больше не заколебывать.
Но у меня создалось ощущение, что вы самостоятельно из этого состояния.
Вы не выберетесь, вам нужна помощь.
Вам нужен специалист.
Миленький, дорогой, давайте завтра пойдем к психологу вдвоем.
Пожалуйста, давайте.
Давайте.
Вот правда.
Вот правда.
Я завтра врежу новый замок в дверь, и у меня все будет нормально.
А вы езжайте к своему психологу сами и лечите.
У вас там действительно проблемы.
От меня отстаньте, сказал.
Ради Бога, не смею вас больше заколебывать.
Кружит последний лист и падает на землю.
Я вместе с ним кружусь, впадая в легкий транс.
Я осень не люблю, я слякоть не приемлю.
Я б в лето убежал.
Вы только дайте шанс Уходит в облаках
Привычным клином стоя За взмахом вожака В Стамбул или в Прованс.
Я осень не люблю, Разлуки презираю, Я б с ними улетел, Вы только дайте шанс.
Года, мои года, всё в памяти листают, Умчались навсегда, как в пропасть дилижанс.
Я им во след несусь, куда и сам не знаю я, может быть.
Последний лист И обнял нежно землю За стенкой гитарист И блюза нервный стон Аккордами тоски Меня вгоняет в землю Я чувствую душой
Он тоже скорпион.
А гордыми тоски Меня гоняет в землю
Иван Степанович, ну не сидите вы с таким лицом.
Вы молодец.
Я горжусь вами.
У вас хватило смелости не только признать причину, но еще и прийти к специалисту.
Поверьте, не каждый на это способен.
Спасибо.
Добрый день.
Добрый день.
Ничего не говорите, я всё вижу.
Непонимание.
Даже, скорее, неприятие друг друга.
Вы оба сильные личности и не можете мириться с тем, что лидер не вы.
Есть дети, но они уже выросли и разъехались.
И только внуки заставляют вас мириться друг с другом.
Ну и, разумеется, полное отсутствие интимной жизни.
Я прав?
В точку.
Но я вам помогу.
Уже через месяц вы сможете общаться друг с другом.
А через полгода лежите в одну постель.
Ой, извините.
Что?
В чем дело?
Я что-то не то сказал?
Нет.
Вы не так поняли.
Иван Степанович, он не мой супруг, он мой сват.
У него депрессия, я привела его к вам.
Ясно.
А почему вы тоже с ним зашли?
Ну как почему?
Поддержать.
Нерастраченный материнский инстинкт?
Да.
Ну, поддержали и спасибо.
Дальше Иван Степанович сам.
Ой, да, конечно.
Спасибо.
Извините.
Эй!
Эй!
Ну, а в-третьих, Иван Степанович, это пока ещё, слава Богу, не депрессия.
Но до неё недалеко.
И я вам не рекомендую делать эти полшажка.
Оттуда без таблеток не выбраться.
Ну, рюмочка другая с другом поможет выкарабкаться.
Надо общаться, общаться.
Выговаривайтесь, выговаривайтесь.
И на всё смотрите позитивно.
Даже через силу.
Вы знаете, ещё хорошо помогают путешествия.
Я советую Рейкьявик.
А вы бывали в Рейкьявике?
Нет?
Изумительное место.
Мы с женой там уже трижды отдыхали.
Это что-то.
Эти фьорды.
Это монументальное величие природы.
Потрясающе.
Ну что?
Вы куда?
В Рейкьявик.
Позитивы искать.
Максим Павлович, я с вами.
Подождите.
Что, совсем ничего не помните?
Нет.
Хотя, конечно, так пить.
А что произошло-то?
Умоляю, расскажите.
Где Петровна?
Олечка вчера заехала за свитером.
Вон погода какая.
А тут вы после встречи с замминистром.
Причем трезвый, как стекло, как обещал.
Не в одном глазу, не в одном глазу.
Такой, что аж мухи падали.
Ну, Олечка сделала вам замечание.
Справедливо.
Так спокойно.
А вы выёживаться стали.
Я?
Да не, не вы.
То, что вместо вас домой пришло.
Но она вам и сказала, что если вы в таком тоне будете с ней разговаривать, она соберёт вещи и уедет.
А дальше что было?
А дальше вы были неудержимы.
А что вы так убиваетесь?
Ну, подумай, жену потерял.
Есть же дом, работа, замминистра.
Да что вы такое говорите-то?
Не надо так убиваться.
Да я... Зачем вы?
Что?
Где мой компот?
Да я... Ты меня сейчас...
Ну вот, Иван Стефанович.
А говорили, что от психолога никакой пользы.
Какая ж от него польза?
Ну как же, вы попрились.
Это первый шаг на пути к выздоровлению.
Не отвлекайтесь, я сама.
Саша!
Оля!
Умоляю, прости!
Пожалуйста!
Прошу, только вернись!
Без тебя моя жизнь превратилась в темноту и мрак!
Я только сейчас понимаю, что это такое!
Ты медленно встань с колен!
Что происходит?
Нет, нет, я не встану.
Пожалуйста, Оля, сделай все, что хочешь.
Попроси все, что захочешь.
Только вернись.
Я не могу жить без тебя.
Прошу.
Вот что я вам говорил, Оля Николаевна.
Человек на коленях приполз, только чтобы мы его освободили от Валюхиного ига.
Умоляю, Оля!
Саша, о чём ты меня умоля... Валя, хоть ты объясни, что происходит?
А это Олечка, он вот так вот по тебе соскучился.
Он мне дома все уши прожижал, как любит тебя.
Вот ты вытерпел, прилетел.
Да, Сан Саныч?
Да, соскучился.
Саша, я тоже по тебе скучаю.
Ну давай, может быть, ты зайдёшь и будет скучать в более сухом месте.
Встать с колен.
Пойдём в дом.
Спасибо вам, Владимир Петрович.
Очень смешно.
Да не за что.
Зато гляньте, как хорошо все получилось.
Да давайте проходите, а то правда у хату замерзнет.
Да... Погодка-то, а?
Уже неделю льет.
Да ладно, нормальная погода.
Что там?
Не, ну...
Если, конечно, по двору на коленках ползать, да-да-да.
Я вижу, ты уже отошёл, да?
Колку свою рубил.
А при чём тут это?
Не, я просто во всём пытаюсь найти позитив.
Николичка, он тебе своим позитивом тут не мешал работать?
Нет.
У меня, что творюша, полная гармония.
Я успела завершить отчет.
Кстати, я предлагаю эти два грандиозных события обмыть.
А что, можно со свиданницем по пять капель, а, Саныч?
Не, я, пожалуй, не буду.
Что-то не хочется.
Спасибо большое.
Сашенька, если ты думаешь, что я против, то совсем наоборот.
По пять капель.
Да?
Да.
Олечка, я решил действительно как-то завязывать потихоньку с этим делом.
И вообще, может быть, поедем уже домой.
Дети одни.
Ну что мы здесь?
Ну что одни?
Ну ладно, ну спалят они вам дом.
Ничего страшного.
Наш же горел.
Давай по пять капель.
Не, ну мне нравится.
Ничего страшного.
Мы два месяца тут все выгребали, выскребали.
Столько вещей повыбрасывали.
А ему ничего страшного.
Не, Олечка, надо ехать домой.
Да, ты действительно права.
Саша, ты не скажешь мне, почему ты шарахался от рюмки водки, как чёрт от Ладана?
Олечка, ну я решил сделать паузу.
Ага, значит, вот так вот, да?
Значит, со всякими чинушами, прорабами, замминистрами ты готов пить хоть каждый день, а с родным человеком один-единственный разочек.
Только посидеть, поговорить по душам.
Так ты сразу решил завязать?
Я правда решил завязать.
Саша, у тебя редчайший дар всё делать не вовремя.
Может, ты мне откроешь дверь?
Ой, прости.
Ваня, ты когда-нибудь угомонись со своей пьянкой.
Человек тебе русским языком сказал, не буду.
Нет, причепился как клещ.
И давай, давай, давай, давай, давай.
До шестидесяти годов, дожил только здесь.
Что, заливать?
Валя, как же я рад, что ты приехала.
Да хорош уже, давай, вырубай свою шарманку.
У тебя завтра юбилей.
Давай на боковую.
Да что ж ты ко мне причепилась со своим юбилеем?
Перед соседями выпендриться хочешь?
Вот давай сама его исправляй.
Я видеть никого не хочу.
Да ради Бога, Господи, оно мне надо.
Только так вот.
Завтра, у свой день рождения, поедешь с Алексеевичем у налогового вопроса решать.
Что ты меня налоговой пугаешь?
Налоговая она меня пугает.
И поеду.
И поедешь?
Куда ты денешься?
И поеду.
И поедешь?
И поеду.
Да закройся уже.
Кто тебя пугает?
Сам закройся.
Я-то закрой.
Спугает она меня.
Боже, мне пугало.
Да если бы я тебя пугала, у тебя бы еще возняк был.
Валя!
Валечка!
Валюша!
Видишь, как страна подготовилась к моему юбилею?
Всю ночь, наверное, пушками облака разгоняли.
Валечка, ты уж прости меня, дурака старого.
Понятно.
Нет никого.
Ну, сам виноват.
Варя!
Видишь, Владюш, а там открыто.
Это ты?
А кто?
Привет, Алексеич.
Да, нормально ты меня встречаешь.
И в такой-то день.
Ну, ничего мне сказать не хочешь?
А ты мне?
Так я ж тебе говорю, ты поздравлять меня собираешься?
Я?
Тебя?
Забыл.
День милиции сегодня, Чучундра.
Поздравляю.
Спасибо, поздравляю.
Все, ладно, давай, быстренько одевайся, только поприличнее.
Едем в ресторан.
Какой ресторан?
Валюха же сказала, что в налоговую надо договариваться.
Ну а где, по-твоему, встречаются уважаемые люди и договариваются там же?
Ну всё, давай, быстренько одевайся, а то я с вашими делами и свой праздник отпраздновать не успею.
У всех праздник, у всех.
У всех праздник, кроме меня.
Значит, смотри, Иван, зовут вашего благодетеля Рамуаль Альгедрасович.
В Сержу ты, главное, не перепутай, обижается.
Документы он ваши посмотрел.
Слушай, а какие документы?
О чем мы вообще будем договариваться?
Откуда я знаю?
Я Борисыча с ним свел, а дальше уже ваши дела.
Да, кстати, Борисыч просил передать на всякий случай.
А что это?
Письмо.
Да не тупи ты.
На всякий случай, я понял.
А на какой на всякий случай?
Давай, быстрее идём.
Ну, человек обидится, ждёт.
Рамуальд Альгедрасович.
Повтори.
Рамуальд Альгедрасович.
Давай.
Господи.
Здрасте.
Здрасте.
Ральнад Аргидрасович.
Здравствуйте.
Присаживайтесь.
Спасибо.
Я вас долго не задержу.
В общем, мы рассмотрели ваш вопрос.
Как я уже говорил Евгению Борисовичу, возможно, всё.
Но, к сожалению, вы не одни рассчитываете на поддержку государства.
И поэтому в нашем департаменте решили поддерживать только достойных представителей малого бизнеса.
Мы достойные, мы очень достойные.
Я не сомневаюсь.
Но так, чтобы уже никто не подкопался, от вас потребуются кое-какие справки.
Понимаете?
Понимаем.
А, да-да-да, понимаем, да.
Мы тут собрали справочки.
Я не пересчитал, но, по-моему, там хватит, да?
Я посмотрю.
Никому не двигаться!
На пол!
Быстро!
Выбежать!
Лежать, я сказал!
Лежать!
Вот я дурак старый, а!
Сейчас бы сидел в столовке, в кругу семьи с подарком.
Ё-моё!
Кто давал взятку?
Я!
Встань!
Ага.
Имя, фамилия?
Будько Иван Степаныч.
Полных лет?
Шестьдесят.
Когда?
Сегодня.
Поздравляю!
Поздравляю!
Поздравляю!
Поздравляю!
Поздравляю!
А шо это такое?
А че ты ржешь?
Иван Степаныч, это ещё не всё!
Занавес!
Ну, ещё не всё!
Рождество!
Ну, Рождество!
Ну, Рождество!
АПЛОДИСМЕНТЫ






