Светлячки (1985 год) семейный

Светлячки (1985 год) семейный01:01:06

Информация о загрузке и деталях видео Светлячки (1985 год) семейный

Автор:

Классика жанра

Дата публикации:

22.10.2024

Просмотров:

2.6K

Транскрибация видео

Спикер 10

Автор сценария Ревас Инанишвили.

Режиссер-постановщик Давид Джанелидзе.

Оператор-постановщик Лерри Мачаидзе.

Художник и постановщик Ишотако Гулашвили Малхазде Каноидзе.

Композитор Яков Вовахидзе, звукооператор Имер Манчгаладзе в главной роли Морехи Ликоке.

В ролях Двеси Кодошашвили, Лео Финфан, Заза Колилишвили, Тамар Схиртладзе, Ирина Гудадзе.

В фильме использована музыка Шуверта.

Дедуна.

Деду Бог послал нам гостя.

Мы можем его чем-нибудь угостить?

Спикер 6

Конечно, можем.

Спикер 10

Проходи.

Признайся, тебя выпустили из интерната или ты сбежал?

Скажи честно.

Мне приснился плохой сон, и я ушел.

Какой сон?

Как будто у мамы крыша дома обвалилась, и я должен пойти проведать ее.

Ты веришь в сны?

Верю.

А я не верю.

Если глубоко о снах задумываться, далеко можно забрести.

Вставай, нарежем хлеб.

Я не голоден.

Причем тут голод?

Сядем, поговорим.

Не надо так много.

Тебе надо поесть из дороги.

Я не голоден, клянусь мамой.

Давай, ешь.

Посмотрите на них.

Вы почему в темноте сидите?

Спикер 11

А теперь покормите меня.

Спикер 10

Знаешь, что я тебе скажу?

Зря глотку рвешь.

Пел бы в городе тоже.

сказал, спустите занавес, посадите меня за занавесом, там я буду петь.

Спикер 9

Вы сказали нет.

Спикер 10

Я сказал, не хотите и не надо.

Так ведь, брат?

Почему вы не знакомите меня с мальчиком?

Он учится в интернате.

А как звать-то?

Спикер 1

Федор.

Спикер 10

Одну ложку.

Спикер 6

Одну.

Спикер 10

Ты что, не слышишь?

Вот увидишь, что я сделаю на твоей свадьбе.

Спикер 6

Что сделаешь?

Спикер 10

Не приду, вот что сделаю.

Сяду у себя во дворе и там буду петь.

Спикер 6

А мы со всей свадьбы перейдем в твой двор.

Спикер 10

Моя собака вас не пустит?

Спикер 6

Пустит.

Спикер 10

Моя собака поступает так, как я и велю.

Спикер 9

Старуха Райнаули идет на мельницу.

Прохвосткая такая.

Тебе-то что?

Злая она, вот что.

Спикер 6

А для меня ты споешь?

Спикер 10

Ты меня разозлила.

Спикер 6

А кто тебя накормил?

Спикер 10

Ладно.

Спикер 11

Заслужила.

Ну как?

Спикер 10

Пойду я. Остался бы, я бы для тебя курицу зарезал.

Какую курицу?

Красную.

Красную не хочу.

Спикер 12

Черную зарежь.

Спикер 10

Хорошо, черную зарежу.

В среднем ночи вы черную не найдете.

Завтра приду и в дневном свете зарежешь.

Хорошо, только не забудь.

Я и во сне буду об этом думать.

Ну давай, пока.

Пока.

Спикер 4

Чао-чао, а ты?

Спикер 10

Давай, не стесняйся.

Спикер 3

ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА

Спикер 6

Можете отправляться спать

Спикер 8

Ты что, не слышишь?

Спикер 6

Говорю, встань и ляг.

Спикер 10

Постой, еле увидел его.

Спикер 6

А я уже не вижу.

Я уже не вижу.

Спикер 10

Просыпайся, просыпайся Нам пора уходить

Михаил!

Спикер 12

Михаил!

Что случилось?

Спикер 10

Корова в болото упала.

Спикер 12

Чья корова?

Спикер 10

Твоя!

Пойдем, говорю, быстрее.

Корова твоя в болото упала.

Как она могла упасть?

Ну, ты даешь.

Пойдемте со мной.

Спикер 12

И как она упала?

Спикер 10

Ты ведь там был.

Как, как?

Взяла и упала.

Старая, вот и упала.

А что ее?

В это болото занесло.

Наверное, потому что она соленую траву любит.

Вот и занесло.

Соленую или какую, а вот взяла и провалилась.

Спикер 1

А ты что делал?

Как что делал?

Спикер 10

Коровой следил.

Но она все равно упала.

У нее нога переломана или что?

А мне откуда знать, что у нее переломана?

Валяется там.

И ты не спустился?

Как я мог спуститься?

Увидел, упала и помчался к тебе.

И ты из-за этого привел меня сюда?

А из-за чего еще?

Глубоко ее засосало?

Совсем ты разленился.

Путаешь что-то.

Ничего я не путаю.

А что мне было делать?

Помогите ко мне, чего встали?

Спикер 13

Пошла, пошла.

Спикер 10

Подождите, не торопитесь.

Пошла, пошла.

Спикер 13

Пошла.

Спикер 10

Говорю, застряла.

Спикер 13

Вот так, пошла.

Спикер 1

Пошла.

Спикер 10

Выводите, выводите.

Пошла, пошла, вот так.

Спикер 13

Давай, давай.

Спикер 10

Ну же, ну же, все, пусть сама идет.

Вот так, пошла.

Давай, давай, иди.

Спикер 13

Смотри, спаслась, спаслась.

Спикер 10

Вы идите домой, а я сбегаю на ферму.

Быстро вернусь.

Спикер 9

А если отец на тебя разозлится?

Спикер 6

Не разозлится, напротив.

Спикер 9

Что ты делаешь?

Спикер 6

Когда нарисую 50-ю голову, дождь прекратится.

48.

49.

40.

Спикер 15

50.

Спикер 6

А сейчас посмотрим, прекратится или нет.

Я еще кое-что знаю.

Надо веник привязать.

Спикер 10

Это я тоже знаю.

А когда веник развяжешь, потом его сжечь надо.

Поднимется ветер, разгонит тучи, и дождь прекратится.

Спикер 9

Посмотрим прекратится или нет.

Спикер 6

Ничего не помогает.

Спикер 15

Да это все бессмысленно.

Спикер 10

Я еще другой способ знаю.

Спикер 2

Надо обращать внимание на дождь.

Тем более, когда у тебя есть какое-то дело, и ты очень хочешь, чтобы дождь прекратился, и тогда он прекращается.

Спикер 6

У тебя есть отвертка?

Что?

Спикер 2

Отвертка.

Спикер 6

Конечно, есть.

Спикер 9

Сейчас мы зажмем.

Давай проверим.

Спикер 6

Починилась?

Да.

Есть что еще чинить?

Нет, ничего.

Спикер 7

Может быть, где-то лампочка перегоревшая?

Спикер 6

А это ты сможешь починить?

А это что?

Потекло.

И что с ним?

Не крутится.

Спикер 2

Ну как, починилась?

Спикер 4

Да, и одежда готова.

Спасибо вам, колбатуно деду.

Спикер 6

Не за что.

А сейчас давай сделаем баты-буты.

Спикер 1

Давай сюда высыпем.

Спикер 6

Чет или не чет?

Спикер 3

Чет.

Бери, угадал.

Спикер 2

Не надо, оставь себе.

Спикер 6

Кто это починил?

Спикер 3

Федор.

Спикер 6

И это и Патифон.

Спикер 10

Молодец.

А ты, оказывается, мастер.

Где ты этому научился?

В интернате.

А меня не примут в ваш интернат?

Спикер 2

Спасибо, огромное спасибо.

Спикер 1

Продолжение следует...

Значит, будет петь?

Будет.

Спикер 6

Да к черту его.

Спикер 14

Зачем проклинаешь?

Спикер 6

Да разве сейчас до песен?

Почему бы и нет, имея такую прекрасную жену, как ты?

Спикер 11

О, кто к нам пожаловал?

Спикер 9

А я к вам в гости собирался.

Вы ведь мне курицу пообещали.

Спикер 6

Кто обещал?

Отец твой.

Раз мой отец обещал, пусть сам и зарежет.

Спикер 9

Ты тоже будешь прохвосткой, как Марта.

Спикер 6

Не буду.

Что ты еще придумал?

Спикер 9

Первый снег надо ведь отметить.

Спикер 15

Ты мужа больше любишь или сына?

Спикер 6

Ну-ка, прикуси язык.

Даже следы от мужских ног в доме – это большое дело детка.

Дом без хозяина – это не дом, поэтому жена всегда должна слушаться мужа.

Для женщины нет ничего ценнее,

чем уважение и забота мужа.

И красота, и здоровье женщины в руках мужчины.

На, детка, ешь.

И не смейся.

Бедный мой муж, когда шел в огород, брал меня с собой.

сажал меня в кукурузной посадке.

Спикер 8

«На, детка, бери».

Спикер 6

Подходил, окочевал вокруг, садился на корточки и спрашивал, «Ну, какой я мужчина?».

А вечером, когда видели его работу, даже не верили, что все это один человек мог сделать.

А я встала бы рядом с ним и тоже окучивала.

Мы так тоже пробовали работать.

Может, так и сделаешь немного больше, но красота друг друга останется незаметной.

А разглядеть красоту друг друга – это самое ценное в отношениях мужа и жены.

Бабушка Марта, вы о чем со мной разговариваете?

Надо уже с этого возраста знать такие вещи.

На, детка, ешь.

Меня дрожь пробирает, когда слышу, помирились, развелись.

Постой, детка.

Все, готово.

Сколько бы дров не сожгли в очаге, если женщина не согреет дом своим теплом, в нем всегда будет холодно.

Да, да.

Я пойду, бабушка Марта.

Хорошо, детка, иди.

Уроки, наверное, надо делать.

Только арифметика осталась, но ее тоже быстро решу.

Хорошо, детка, иди.

Спикер 15

Дай Бог тебе здоровья.

Спикер 6

Вчера вечером у нас гость был.

Маленький мальчик.

Он тоже сирота по матери.

Говорит, плохой сон видел.

Спикер 15

Должен подняться, проведать.

Он сбежал из интерната, его отец подобрал.

Спикер 6

У нас каурма была.

И мы его угостили.

Он стеснялся кушать.

А я опозорилась.

Распала утром.

Отец и этот мальчик уже проснулись и завтракали.

Он весь день был у нас.

Починил нам замок.

А потом отец снова увез его.

Пусть все будут живы и здоровы.

Спикер 5

66.

Есть.

И здесь есть.

И здесь.

Спикер 6

А здесь нету.

Что, кошечка, проголодалась?

Сейчас я тебе молока налью.

Спикер 15

Я храбрая женщина и ничего не должна бояться ни днем, ни ночью.

Спикер 6

Я должна состариться такой смелой, как бабушка Марта.

Спикер 9

Бабушка Марта убирает.

Бери лекарства, все, какие есть, и пошли.

Спикер 6

Какие лекарства?

Не знаю.

Спикер 9

Бери все подряд.

А там женщины разберутся.

Давай.

И это тоже бери.

Все бери.

Пойдем вместе со мной.

Останешься у нас.

У нас нет ни врача, ни медсестры.

Спикер 6

Врачи вроде вчера приходили.

Спикер 9

А когда нам надо, тогда их нет.

Пойдем.

Спикер 6

Куда?

Спикер 9

Да к черту.

Спикер 14

Шакал, лиса, волк, уходите, уходите отсюда.

Спикер 6

На нее посмотрите.

Ты чего в темноте сидишь?

Спикер 10

Так она не зря ходит к старухе Рейнаули.

У нее, наверное, хвост длиной с поросячьей.

Спикер 5

Спи.

Спикер 10

Марта подарила.

Нравится?

Спикер 6

Нравится.

Пойду я. Осталось бы, курочку зарезали бы.

Какую курицу?

Спикер 15

Красную.

Спикер 6

Не хочу красную.

Зарежьте черную.

А хотя бы черную.

Черную ночью не найдете.

Завтра приду и при дневном свете зарежем.

Хорошо.

До свидания.

Может, мне зайти к бабушке Марте?

Спикер 10

А чего тебе заходить?

Ей уже лучше.

Сердце остановилось и снова забилось.

Спикер 6

Ее сын разозлил?

Спикер 10

Ничего не говорит.

Спикер 6

Папа, папа!

Встань, ляг в постель.

Спикер 10

Оставь меня.

Спикер 6

Зачем выпил?

Тебе ведь сказали не пить.

Спикер 10

Я был среди таких хороших людей, хороших стариков.

Я немного выпил.

Спикер 6

С ними все было в порядке?

Спикер 10

Да, все в порядке.

Здоровые старики были.

Спикер 6

Марта умирала, сердце остановилось.

Спикер 10

Почему?

Спикер 6

Не знаю, Этери спасла ее.

Спикер 10

Да, Этери самая спокойная.

Спикер 6

Бабушка Марта.

Бабушка Марта.

Спикер 8

А, это ты.

Как чувствуешь себя?

Спикер 6

Вчера чуть не умерла.

А сейчас как?

Уже хорошо.

Спикер 8

Ты что-нибудь ела?

Спикер 6

Рано еще.

Вот, просто на воздух вышла и сижу тут.

Если что-то понадобится, скажите мне, бабушка Марта.

Ничего не надо, детка.

Спикер 8

Держитесь.

Спикер 6

А когда вернусь из школы, зайду еще проведать тебя.

Спикер 8

Будь здорова, детка.

Спикер 6

Слышал бы тебя, отец.

Спикер 2

хозяйка дедуна дедуна хозяева хозяева

Спикер 3

Садитесь.

Спикер 5

Учитель, директор сказал, что уроков не будет.

Спикер 9

Артисты приехали.

Спикер 1

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Спикер 3

Продолжение следует...

а а

Спикер 1

КОНЕЦ

Спикер 10

Директор картины Гедеван Баланчевадзе.

Фильм дублирован студией Картули Гахмуванеба.