УДИВИТЕЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЦИРК - 4 СЕРИЯ НА РУССКОМ!

УДИВИТЕЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЦИРК - 4 СЕРИЯ НА РУССКОМ!23:20

Информация о загрузке и деталях видео УДИВИТЕЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЦИРК - 4 СЕРИЯ НА РУССКОМ!

Автор:

Super Magic

Дата публикации:

14.12.2024

Просмотров:

623.4K

Транскрибация видео

Спикер 6

Итак, заводишь руку назад, делаешь большой круг, отпускаешь мяч в самом низу, доводишь рукой.

Спикер 5

Поняла?

Спикер 3

Зря тратишь время, Раги.

Спикер 6

Погоди секунду.

Спикер 8

Вот так?

Да, молодец.

Джекс!

Спикер 3

Я, правда, этого не планировал.

Спикер 6

Ты в порядке, Гэнгл?

Почему ты постоянно так делаешь?

Что?

Я же сказал, что нечаянно.

Невыносим.

Ты просто невыносим.

Спикер 7

Эй, Гэнгл, думаю, тебе это понравится.

Спикер 6

О, да, конечно.

О чём я думаю?

Спикер 7

Не знаю, сработает ли, но вроде она такой же формы.

А ещё она из пластика.

Просто так не сломается.

Примерь.

Как тебе?

Спикер 8

Вроде... нормально.

В хорошем смысле.

Хорошая, да?

Спикер 1

Да.

Спикер 7

Спасибо, Зубл.

Спикер 13

Это чё за фигня?

Ты теперь что, части раздаёшь?

Спикер 7

И чё, если так?

Ну ты вот ни одной не получишь.

Спикер 13

Блин, не видать тебе рога-единорога, помни.

Спикер 8

И когда я о таком просила?

Думаю, тебе он пойдёт.

Спикер 10

Ну, возможно... Кто-то сказал приключение!

Спикер 8

Нет...

Спикер 10

Сегодняшнее приключение – проклятие жестокого психопата-мясника.

Всё верно.

Жуткое человеческое мясо прямо на стенах.

И, боже, оно воняет.

Спикер 8

И теперь вы... Так, стой, стой, стой, стой.

Может, отдохнём от ужасов?

Прошу.

Спикер 7

Мне не хочется, чтобы было, как в прошлый раз.

А что было в тот раз?

Оно вроде было для меня.

Спикер 8

Там была жуткая, устрашающая, типа, голова ангела.

И когда мы пытались защититься, нас отправили в ад, где злые души пытались вселиться в наши тела.

Кошмар.

Спикер 7

И ты думал, мне такое понравится?

Спикер 10

Ну, раз уж вы так любите критиковать, так предложите что-то получше.

Спикер 7

Предлагали.

Ты заглядывал в ящик предложений хоть раз?

Спикер 10

Буду честен, я вообще забыл о нём.

Спикер 7

Так и знала.

У нас есть такой ящик?

И да, и нет.

Спикер 10

Пузырёк заткни щель.

Как насчет приключения, где Зубл становится пиньятой, а мы все по очереди дубасим ее?

Это мой вариант.

Спикер 7

Кто бы сомневался.

Спикер 10

Давайте устроим приключение, в котором Джек не сможет говорить.

Как ножом по сердцу.

Спикер 8

Отлично.

Спикер 10

А может мы выберем что-то... нормальное?

Ну и что для вас нормальное, народ?

Как насчет того, чтобы мы все поработали в закусочной?

Это нормальное?

Кто это написал?

Спикер 8

Эм...

Да, вполне нормально.

Спикер 10

Отлично!

Это значит, что сегодняшнее приключение – изнурительный рабочий день в сети ресторанов Успадзи!

А ты будешь начальником смены!

Спикер 3

Не говори, что это твоя идея.

Спикер 10

Всё верно!

Ты проявила достаточно лидерских качеств, чтобы стать идеальным начальником смены!

Ну конечно, конечно!

У меня уже есть куча идей!

Это странно.

Спикер 7

Ну, увидимся, как закончите.

Что, опять?

Я не стану наёмным рабом прикола ради.

Спикер 10

О, знаю.

Я бы мог отсидеться, а Зубл занять моё место.

Спикер 7

Это не так работает.

Спикер 10

Отличная идея, королёр.

Здорово, что ты вернёшься в строй, Зубл.

Спикер 7

Что ты издеваешься?

Я не стану насильно участвовать в этом дурацком... Не бухти на бугра.

Спикер 1

А-а-а!

Спикер 8

Думаю, я справлюсь с этой должностью.

Я ведь когда-то была начальником смены.

Спикер 10

Так чего же мы ждём?

Подготовьте противоскользящую обувь, и Успать-си вас ждёт!

Спикер 8

Что ж, пора перейти в режим начальника и всё подготовить.

Итак, всё готово!

Спикер 3

За работу, ребята!

О, нет!

Похоже, я взял рогату и уронил её во фритюрницу!

Спикер 8

О, нет-нет-нет!

Подобное здесь совершенно непозволительно!

Спикер 3

Ну и что ты сделаешь?

Спикер 8

Я позвоню начальству!

Привет, Кейн.

У нас тут возникла проблемка с сотрудниками.

И я подумала, может, сможешь их как-нибудь наказать в конце дня, если они будут плохо выполнять работу.

Стоп, что?

Спикер 10

Мотивация!

Вот чего не хватало моим приключениям.

Отличная идея, Гэнгл.

Я обязательно подготовлю что-нибудь ужасное для твоих бестолковых работников.

Спикер 3

Зачем ты это сделала?

Спикер 8

Это называется маниакальный эпизод!

И тебя ждет еще три сезона!

В общем, Джекс, твоя задача подготовить автомат для напитков, заварить свежий кофе и чай со льдом, а также заправить фризер.

Так что, за работу!

Спикер 11

Это что сейчас было?

Спикер 10

Завтрак!

Спикер 8

О, а что будете заказывать?

Спикер 6

О, эй, это Орбсмен!

Спикер 5

О, он был в одном из приключений, ещё до тебя.

Спикер 8

Ладно, номер пятьдесят семь.

Спикер 13

Я терпеть его не могу.

Спикер 8

Никогда не говори, что тебя раздражает клиент, пока клиент ещё здесь.

Мы это делаем после смены.

Спикер 2

Извините.

Да, мелкий шут.

Я хотела бы заказать тупой бургер.

В прошлый раз они забыли добавить соус, который делает тебя тупым.

Не забудьте про соус.

У нас есть такое?

Да, я всегда его беру.

У меня зависимость.

Хорошо, один тупой бургер.

Спикер 8

Уже на подходе.

Спикер 3

Так, значит, ты типа правда выполняешь работу?

Спикер 7

А, не хочу, чтобы Кейн наказал меня.

Спикер 3

Кейн не сделает ничего дурного.

Это не в его правилах.

Спикер 7

Ты правда хочешь это проверить?

Единственное, что сдерживает Кейна, это то, что мы ему нравимся.

Я бы не нарывалась.

Спикер 3

Забавно услышать это от тебя.

Спикер 7

Эх...

Спикер 8

Добрый день.

Спикер 11

Здравствуй, Шейла.

Мне комбо с двойным беконайзером.

А моим парням по три хэшбрауна каждому.

Спикер 8

Да, да, хорошо.

А вы... Ты... Привет!

Спикер 11

Вы... В порядке, мисс?

Спикер 8

Да, да, да, нормально.

Я позову заказ, когда вас будет готов... Да.

Спикер 11

А, я забыл заказать детскую игрушку.

Ты не ребёнок.

А, да, тогда игрушку для взрослых.

А тут вряд ли такое есть.

Чем могу помочь, мисс?

Спикер 8

Я хотела сказать привет.

Спикер 11

Привет.

Мы с тобой знакомы?

Спикер 8

Я не знаю.

Что?

Рогата, а где Помни?

А?

А, она заигрывает с мармеладным челом.

Потому что я, видимо, лучше с NPC, чем с нами, или типа того.

Хм, ну, так не пойдёт.

Вот бы со мной позаигрывали.

Помни, ты нужна на кассе.

Хватит пугать клиентов.

Но это Гамигу.

Может, работа подождёт?

Это ведь не по-настоящему.

Ещё скажи, что моя власть не настоящая.

Так или иначе, убери завтраки из меню, ведь настало время обеда.

Спикер 10

Обед!

Спикер 8

Итак, ребята, нас ждёт наплыв клиентов.

Включаем боевую готовность.

Спикер 11

Это считается за автобус?

Спикер 8

Вы готовы заказывать?

Спикер 3

Нет, спасибо.

У меня миска хлопья.

Спикер 1

Ну, сзади вас очередь, как бы... 300 шизбургеров для моих прекрасных детяток!

Спикер 8

Вам здесь или с... Не подождёте буквально секунду.

Спикер 1

Олистер, Бенни, Мунтак, оставьте папайю это бедное жалкое создание!

Спикер 6

У всех Глоньков есть имена?

Спикер 1

Разумеется, есть.

Я холю и лелею каждого рождённого мной ребёнка.

Что я, по-твоему, за мать такая?

Спикер 8

Какая прелесть.

Эй, я...

Я хочу пожелать вам хорошего дня.

Спасибо, что выбрали Успатьси.

Спикер 11

Хорошего дня, мисс.

Спикер 8

Оу, Джекс!

Туалет превратился в биологическое оружие!

Надо его обезвредить!

Спикер 12

Ну, не знаю, разве не химвойска этим занимаются?

Спикер 8

Джексик милый, разве ты не хочешь быть примерным работником?

Спикер 12

Нет, мне как-то фиолетово.

Спикер 8

Ну, как-то не похоже на то, что ты готов свернуть горы.

Спикер 3

Не готов.

Спикер 8

Плохо.

Спикер 3

Грустный ты мне больше нравилась.

Спикер 8

Что ж, может тебе стоит пойти... Подучиться?

Привет!

Добро пожаловать в Успадзи!

В этом видео ты узнаешь все тонкости того, что делает тебя хорошим членом команды и ценным сотрудником компании Успадзи!

Спикер 3

Когда ты это сняла?

Спикер 8

Я знаю, о чём ты думаешь!

Не хочу строить карьеру в закусочных!

Я хочу стать комиксистом, а потом создать свой собственный веб-комикс, вдохновлённый мангой!

И мечты — это классно!

Но ты также должен помнить, что они совершенно несбыточны, так что перестань стараться!

Перед тем, как перейти к делу, сначала о главном.

Спикер 12

Ты улыбаешься?

Нет.

Спикер 3

Почему нет?

Стой!

Стой, погоди, погоди.

А никто же не видит, да?

Спикер 4

Настало время переоценки персонала.

Спикер 7

Саус ранч.

Эй, надо начинать их собирать, мне не хватает места.

Я сделала где-то пять или шесть.

Класс, целых шесть из трёхсот.

Спикер 6

Ты такая брюзга.

Спикер 7

Почему ты всегда такая брюзга?

Генгал, поможешь Рогате?

Думаю, она нанюхалась краски.

Нанюхалась краски?

Даже не дождавшись своего перерыва?

Спикер 8

Сейчас буду.

Нет, стой.

Я справлюсь.

Надо только взять соус раньше.

Скучаю по ранчо.

Так, давай я помогу.

Почему именно ты за главное?

Мне кажется, я гораздо ответственнее тебя.

Что ж, если не управишься сейчас, потом будет не сладко.

И что?

Мне и так не сладко.

Спикер 6

Коробки падают на голову, чаепития, уроки танцев.

Спикер 8

Что с ней?

Слушай, команда работает продуктивнее, когда мы выкладываемся на сто десять процентов вместо пяти.

Спикер 6

Без обид, но ты чутка раздражаешь свои маски счастья.

Спикер 8

Стоп, а это не грубо?

Зобл, помоги Рогате собрать бургеры, а я тут постою.

Спикер 10

Вы что, угораете?

Эй, Гэнгл!

По-моему, часы сломаны.

Спикер 8

Они сломаны?

Или мы сломлены?

Спикер 2

А, класс.

Спикер 8

Сколько на самом деле длится эта смена?

Шесть часов?

Восемь?

Двадцать четыре?

Неделю?

Год?

Время здесь вообще идёт?

Мы когда-нибудь вернёмся домой?

Осуществим ли когда-нибудь наши мечты?

Ой, погоди.

Да, часы сломались.

Спикер 1

Ужин!

Спикер 8

Что ж, кажется, я узнала о размножении глоньков больше, чем мне хотелось бы знать.

Спикер 12

Подвинешься?

Спикер 6

Йоу, Джекс.

Я тебя ненавижу, но я не хочу, чтобы ты ненавидел меня.

Это странно.

Спикер 12

Ты пьяна, иди домой.

Спикер 8

Действительно.

Спикер 13

Как ты тут?

Спикер 8

Да вроде... Всё нормально.

Спикер 3

Жаль, не могу сказать того же.

Спикер 8

Джекс!

У нас там посуда!

Любишь прохлаждаться, люби убираться!

Спикер 12

Боже.

Иду.

Увидимся, помни.

Спикер 8

Ты... в порядке?

Обычно к этому времени моя маска комедии уже сломана.

И вот пришло время разговора.

Новая маска разве тебя не радует?

Тебе, ну, есть с кем поговорить?

Типа, насчёт твоих... проблем.

Уверена, Рогата с удовольствием поможет.

О, Рогата.

Я люблю её, но... Спустя время сложно понять, насколько искренне она была на самом деле.

Ну, может... В общем, мы не можем всю ночь сидеть и обсуждать наши чувства.

Пора за работу!

Спикер 13

Всё, пора на выход.

Было вообще не весело.

До скорого.

Спикер 7

Не знаешь, когда Рогата заканчивает?

Просто думаю, ей нужен трезвый водитель.

Спикер 8

Почему ты спрашиваешь меня?

Сегодня я закрываюсь.

О, нет, в смысле я подвезу её.

Спикер 7

Ну, где-то через час закончит.

Ладно, могу пока побыть тут.

Спикер 8

Знаешь, я могу закрыться за тебя.

Если хочешь уйти отсюда, давай.

Тебе не обязательно оставаться здесь одной.

Я смогу закрыться.

А ты уверена?

Думаю, да.

Иди домой и отдохни.

Ну и денёк.

Спикер 1

Продолжение следует...

Спикер 10

Отличненько, давай подведем итог твоей работы.

В целом, довольно продуктивно, хорошей продажи при малом количестве жалоб от клиентов.

Однако, я не мог не заметить, что ты немного сократила свою смену, слегка поехала кукухой и выбежала на дорогу.

Что ж, знаешь, с твоей-то должностью ты могла бы переложить ответственность на кого-то из своих сотрудников и таким образом избежать снижения твоей оценки.

Спикер 8

Что думаешь?

Нет, это моя ответственность.

Я просто сломалась под давлением, полагаю.

Спикер 10

Что ж, это снизит твой итоговый балл до... Четвёрки с плюсом.

Как тебе такое?

Нет слов?

Что ж, я не могу винить тебя.

Не все начальники так благосклонны, как и я. С итогами у нас всё.

Хорошего тебе дня!

Какой же я классный... Эй, ты чего здесь?

Спикер 9

Я всё испортила.

Маска не помогла.

И теперь я сомневаюсь, что кто-то захочет со мной разговаривать.

Спикер 7

Я хочу с тобой разговаривать.

Слушай, с новой маской не вышло.

И что?

Уверена, когда-нибудь мы найдём что-то получше.

Я не заслуживаю такую подругу, как ты.

Ну, у тебя она есть.

Теперь пойдём потусим с остальными.

И захвати блокнот.

Мне всегда нравилось, как ты рисуешь.