Уверенное касание в 4к, мелодрама, фильмы новинки, 1-4 серия

Информация о загрузке и деталях видео Уверенное касание в 4к, мелодрама, фильмы новинки, 1-4 серия
Автор:
UPStudio TürkçeДата публикации:
08.04.2025Просмотров:
14KОписание:
Транскрибация видео
Ну что ж, Марина Сергеевна, как говорится, жду тебя через два месяца уже в качестве пациентки.
Марина Сергеевна, успокойте меня.
Успокойся.
Саш!
Что?
Вы что, ненадолго в свой этот декретный отпуск?
Я без вас долго не смогу.
Ну что ты такое говоришь-то?
У Марины Сергеевны долгожданный ребенок.
Она будет наслаждаться каждым днем декретного отпуска.
Правильно.
Потому что дети – это… Лиус Бломстадт.
Сам-то понял, что сказал.
Это означает «цветы жизни».
На каком?
На шведском?
Ну, почти.
На датском.
Полиглот любитель.
Наслаждайся, Маринка.
Ну, хоть и декретный, но все же отпуск.
Ура!
Ура!
О, герой-отец пришел.
Так.
И где же тут мое семейство?
Мы здесь.
Привет, сын.
Ну что, поехали?
Идем.
Все, пока.
Все, счастливо.
Удачи, удачи.
Мария Сергеевна, вы же цветы-подарки-то не забыла.
Привет всем.
Угадайте, что?
Правильно.
Совсем скоро у нас будет детёныш.
Моя крёстная наконец-то кого-то родит.
И даже я не знаю, у кого.
Вот.
Так что, одиннадцатый Б. Пишите в комментарии версии, ставьте лайки.
Вот.
Всё, вот тут вот так.
Красиво.
Красиво.
Вот это мама.
Она сейчас очень занято разговаривает.
Та-дам!
Мам, давай на него хоть шапочку оденем, посмотри.
Так, я сказала, все это надо сделать до пятого числа.
Все, у меня вторая линия.
Да, Мариш?
Выехали?
Супер!
Мы вас ждем!
Какая ты красивая.
Как мама, она была бы счастлива.
Приходите, пожалуйста.
Мы никому не позволили доводить мою жену до слез.
Да, слушай.
Да вы с ума сошли.
Во-первых, я уже на пенсии.
Во-вторых, у меня сейчас свадьба дочери.
Имейте совесть.
Ладно, давайте.
Что у вас там такого неотложного?
Где Надя?
Ее что, нет до сих пор?
Знает твою сестру.
Она может вообще не приехать.
Ой, ты не понимаешь.
У нее же кольца.
Не волнуйся.
Все, все.
Потом, потом.
Я явился.
Не запылилась.
Ну, слушай.
Надь, ты в чем пришла?
Я же тебе специально платье приготовила.
Да какого на фиг платья?
У меня перерыв заканчивается через полчаса.
А на кольца взяла?
Все тут.
Для сестры могла бы и постараться.
Ради Аньки?
Да.
Она не ради этого.
Ань!
Так.
А это что за фрукт?
Это одноклассник мой.
Ань, ты делаешь ошибку.
Слушай, одноклассник, все, твое время вышло.
Звонок прозвенел.
Школу закрыли.
Свободен.
Ань, я люблю тебя.
Тёма, иди домой.
У меня все просто в жизни.
Чистый дом, красивая женщина, отчетность в финансах.
Я счет к деньгам знаю.
И, конечно, если захочешь себе увеличить бюст, я не против, только за.
И по поводу секса.
По первому требованию.
Вот эти голова болит или давай завтра, я такого не люблю.
Я знаю.
Ну что, позвони, чтобы убирали твою анкету с сайта эскорт услуг, собирай чемоданы и переезжай ко мне.
Но предупреждаю, сперва будет испытательный срок.
Ой.
Что такое?
Больно?
Нет.
Просто сегодня толкается как-то по-особенному.
Радуется декрету.
Наконец-то мать-трудяга отоспится дома.
Тарас, я тебя люблю.
Точно?
Правильный ответ.
Помощь нужна?
Садитесь.
Салфетки есть.
Вот, возьмите.
Спасибо.
Да, алло.
Андрюха, вопрос на миллион.
Денег нет.
Ну, а будут, будут.
Скажи, ты вообще собираешься валить из своего конструкторского бюро?
Короче, тут один американец нарисовался, я ему напел на ушко о твоем изобретении.
Он сразу просек, что речь идет о миллионах.
Он хочет лично познакомиться с автором.
Алло, автор, ты меня слышишь?
Ну?
Андрюха, твоя технология безопасного приземления, это же бомба.
Если испытания подтвердят выживаемость пассажиров при аварии, тебя же в Америке с руками оторвут.
Я подумаю.
Вы изобретатель?
Что-то вроде этого.
Впервые вижу живого изобретателя.
Еще такого симпатичного.
Меня Лара зовут.
Андрей.
Очень приятно.
Вам ехать-то куда?
Прямо?
Там все так красиво украшено было, да?
И цветы!
Это так совпало, что все было украшено кремовыми розами, как в моем букете?
Или ему кто-то подсказал?
Владик, признавайся.
Что?
Цветы?
Ну да, конечно, я. Чтобы все было том, как ты любишь.
Скорее бы уже доделали ремонт, и мы бы переехали в своё гнёздышко.
Да я вот прямо сейчас дам распоряжение прорабу.
Да?
Можно побыстрее?
Ой.
Да, Никуш.
Мы будем через пять-семь минут.
Пять-семь минут.
Марин, я тебя прекрасно понимаю и очень тебе сочувствую.
Но ты пойми, ребёнка не вернуть Володю тоже, если думать об этом целый день.
Ну так же свихнуться можно.
Крёстная, я тебе чай вот заварила.
И печеньки вкусные.
Спасибо, не хочу.
Так, всё.
Вставай.
Вставай, хватит.
Вставай, я тебе говорю.
Марина, я сейчас папе твоему позвоню в Америку.
Пусть приезжает.
Тебе не жалко пожилого человека гонять?
Двенадцать часов в полёте, между прочим.
Что ты так себя в гроб загонишь?
Господи, ну ты хотя бы поплачь.
Всё лучше, чем в мумии лежать.
Уходи.
Уходите обе.
Мам, пойдем.
Хорошо.
Хорошо, я уйду.
Но завтра я вернусь, и ты от меня так просто не отделаешься.
Поняла?
Пошли, Дашка.
Все будет хорошо, моя хорошая.
Все будет хорошо.
Осторожно, осторожно.
Мы справимся.
Еще магнезию.
Быстрее.
Что с ребенком?
Ребенок жив?
Извините, но прямо сюда нельзя.
Стерильно.
Послушайте, если что-то случится с моей женой, я вас всех уволю.
Все будет нормально.
Разберемся.
Все будет хорошо.
Новый замминистра.
И что?
Давление 170 на 100.
Рекламсия?
Да, осложненная.
Хэлп-синдромом похожа.
Похожа?
Значит так, нужно срочно вызывать Тарасову.
Сам разберусь.
Олег, ты что не понял?
Чья это жена?
Я сказал, что прекрасно контролирую ситуацию.
Да у тебя нет опыта, Тарасовый.
Ты не владеешь ее методикой.
Пульс очищается.
Послушайте, а кто такая Тарасова?
Это наш доктор.
Но дело в том, что она сейчас... Хорошо, звоните ей.
Я отправлю за ней машину.
Какой у нее адрес?
Это здесь недалеко, Светочка.
Дай адрес товарищу.
Вы не волнуйтесь.
Все будет хорошо.
Да, Иван Петрович.
Я не могу.
Понимаю, что жена замминистра, но я не могу.
Марина Сергеевна!
Марина Сергеевна.
Марина Сергеевна, собирайтесь, вы поедете со мной.
Вы что, не поняли меня?
Я заместитель министра.
Прошу вас, собирайтесь, вы поедете со мной.
Да хоть сам министр.
Вы же видите, что я физически сейчас помочь никому не могу.
Да, но вы же врач.
Вы обязаны, вы клятву давали.
Что мне, силой вас тащить, Марина Сергеевна?
Я не могу.
Простите меня.
Послушайте.
Они все, что у меня есть.
Мои девочки.
Жена и дочка.
Я прошу вас, просто спасите их.
Пожалуйста.
Иван Петрович, надо срочно кесарить.
Так спасем хотя бы ребенка.
– Пока нет.
– Давление?
Уже 180 на 110.
Давайте быстро.
Магнитосульфат, диазепам, нимозепин, воздуховод, отсос и кислород.
4-6 литров в минуту.
– Надо срочно кисарить.
– Нет, это опасно.
Так спасем хотя бы плод – острая гипоксия.
Нет, состояние ребенка стабильно.
Мониторим.
Если сейчас будем кисарить, потеряем илье.
Нужно сначала стабилизировать.
Марина Сергеевна, вы должны спасти их обеих.
Я же вам говорил, не положено здесь.
Не положено.
Давайте выйдем.
Давайте.
Отличный выбор.
Еще раз.
Твой же.
Так.
Андрей, это что, свадебная рубашка?
Ну что, отличная рубашка.
Гостям твоим пол не нравилось.
Они же у тебя все сплошь и стыд.
Не ерничай.
Я приготовила тебе рубашку под запонки.
Снимай.
Лар, не надо, она мне шею трет.
А как же запонки?
Они с корундами.
Ну что?
Как что?
Это способ заявить о себе.
Произвести впечатление.
Да произвели уже.
А контракт подписан?
Нет.
Сейчас важна любая мелочь.
Каждый твой жест, каждая реплика, то, в чем ты одет.
Лар, я тебя прошу.
Ты пойми, это не тот американец, который в тебя и доллара не вложил.
Это очень серьёзные люди.
У них в вагон денег.
Тебе нужно научиться подавать себя.
Да им изобретение моё нужно, а не мои понты.
А чтобы ты знал, Андрей, сейчас понты решают всё.
И твой талант – это пустое место без них.
Вот это надену.
Андрей!
Марина Сергеевна, куда ее?
В палату.
Она стабильна.
Слава Богу.
А ребенок?
Тоже в порядке.
Будем наблюдать.
Рекламки – это тяжелое осложнение.
Осложнение часто испутит беременности.
Да, но если бы он...
Мы могли ввести практику ее диагностики на ранних сроках.
Это спасло бы многих женщин.
Как делают в других развитых странах.
Хорошо.
А что мешает у нас это ввести в практику?
Протоколы.
Протоколы ведения патологии беременности.
Между прочим, принятые Министерством здравоохранения.
Марина Сергеевна, вы вернулись!
Дейзика, не забыл попшикаться?
Тебе не удастся испортить мне настроение.
А я и не думала.
Сам сказал, важная встреча, значит, придется попотеть.
Дейзик в тему.
Твоя пара иная, переходит всякие границы.
Как и твоя наглость.
Это что же за такая важная встреча, что пришлось заехать посреди белого дня домой и сходить в душ?
Батечек, может, все-таки наденешь?
Важная же встреча.
Нет-нет-нет, это неформальная встреча, без галстуков.
Когда вернешься?
Не знаю, как получится.
Все, пока.
Опаздываю.
Пока.
Неизвестно, как получится.
Да когда ты уже успокоишься?
Хватит уже подозревать Вадика в изменах.
Тебе мало того случая с риэлторшей.
С риэлторшей?
Он просто красиво выкрутился.
Хватит.
Хватит.
Надя, займись своей жизнью.
Надеюсь, пропадет желание лезть в чужую.
Аня, прости.
Дашка, опять ключи забыла.
Здравствуйте.
Ой, Эдик, здравствуйте.
А вы проходите в прихожую, ой, в гостиную.
Проходите, пожалуйста.
Присаживайтесь, я сейчас.
Да, хорошо.
Дверь вот там, да, за щелочку.
Сейчас, я быстро.
Эдик, вы простите, пожалуйста, что я в таком виде.
Вы ведь должны были приехать к трём.
Да, у шефа планы изменялись.
Извините.
Нет, нет, нет.
Всё хорошо.
А, да.
Давайте.
А где копия договора?
Я не в курсе.
А что, нет?
Ну, значит, я привезу, Вероника Игоревна.
Эдик, я вас прошу, просто Ника, в конце концов, мы с вами ровесники.
Да.
Ну, почти.
А вот мне интересно, сколько вы мне дадите?
Ну, тридцать.
Это же ваша странная фотография.
Нет, это моя дочка Даша.
Да, я понимаю, она выглядит взрослой, но она еще школьница, ей нет семнадцати лет.
Я очень рано родила.
Так что, если вас это интересует, мне тридцать три.
Так.
Я оботнусь за копией договора.
А, нет.
Не успею мне жену шефа из аэропорта забирать.
Так что вам копию другой водитель привезет.
Подождите.
Я же правильно поняла, вы на работу сейчас едете?
Да.
Отлично.
Мне как раз по пути.
Понимаете, у меня машина сломалась.
И если вам не сложно, вы не могли бы допросить меня до офиса?
Доставлю, как короля.
Прекрасно.
Скажите, а как давно вы работаете над своим проектом?
Три года.
Самостоятельно?
Абсолютно.
Ну, я вхожу в штат конструкторского бюро.
А изобретение упоминается в трудовом договоре с бюро?
Нет.
Отлично.
Но это не важно.
Изобретение, которое создано в рамках рабочего процесса, легко может быть предприятием оспорено в суде.
Послушайте, это изобретение целиком и полностью заслуга Андрея.
Лара, я не сомневаюсь, но во избежание всяких споров авторство придется подтвердить.
Мне все равно кажется, что честнее предложить партнерство конструкторскому бюро.
Ну, это ваше право.
Ну, а теперь к самому интересному.
Мы на партнерских условиях проведем экспертизу вашего изобретения.
О доле участия мы поговорим позже.
А после этого мы предоставим вам
Частный аэродром для испытаний вашего изобретения.
Более современный.
Идеально укомплектованный.
Намного лучше того, на котором вы сейчас проводите ваши испытания.
Отлично.
Правда, он находится в 300 километрах отсюда.
Андрей, вы готовы к длительным командировкам?
Андрею не привыкать.
Он несколько месяцев катался по авиазаводам.
Прекрасно.
Знаете, Андрей, я именно таким вас и представлял.
Неформальным.
Ненавижу застегнутых на все пуговицы снобов.
Ну, один ноль в твою пользу.
Маленький семейный спор.
Ну что, за тебя, любимый.
Ну и за наше будущее партнерство.
Да.
Да, Иван Петрович.
Ты дома?
Да, у меня же сегодня выходной.
Еще не сообщили?
Не пригласили?
Не пригласили куда?
В министерство.
Никитин предложил назначить тебя завтра родовым отделением.
Я поддержал.
Нет, Иван Петрович.
Что значит нет?
Ну, такая карьера в мои планы не входила.
Я врач.
Да подожди ты, рубить с плеча.
Такие решения не принимаются за пару минут.
Вон иные за должность завтра родовым отделением готовы глотку перегрызть.
А ты... Короче, Никитин лично хочет с тобой встретиться.
Поблагодарить за спасение жены.
Ну и, соответственно, сказать о новом назначении.
Вот так.
Так что жди звонка.
Иван Петрович, я все правильно понял?
А как же ваши обещания моему отцу?
Как же наши с вами договоренности?
Если я не стану зав.
отделением, то и кресла главврача мне не видать.
Это что получается, вы уйдете на пенсию, а мне под Тарасова ходить?
Олег, ну ты же сам видишь меня так, как снег на голову.
Ну ты же видел этого Никитина.
Он на нее чуть ли не молится.
Да не переживай ты раньше времени.
Наверняка в министерство её тоже не убедят, так что тогда должность твоя.
Марина Сергеевна, вы всё сможете совмещать.
И исследование, и докторскую, и врачебную практику.
Простите, Антон Романович, но нет.
Ладно.
Тогда зайду с козырей.
Если вы станете заведующей, отделение получит новейшее оборудование.
И ещё я лично пересмотрю протоколы ведения беременности.
И дам вам зелёный свет на использование новейших методик.
Марина Сергеевна, у меня в планах большая семья.
Как минимум, ещё трое детей.
Ну что?
Завидую тебе.
Тебе нравится?
Да я не об этом.
Слышь, мы тебе кого-то подберём.
А если она узнает, что ты за каждой юбкой ухлёстываешь?
Не за каждой.
Только за меня.
Папашу её не боишься?
Он же тебя прихлопнет, если что.
Ну, прихлопнуть тебе-то что?
Станешь единоличным владельцем нашего бизнеса.
Без его инвестиций наш бизнес развалится на следующий день.
Да расслабься, Косян.
Вот там замминистра подпишут подряд и все.
И без тести станем монополистами рынка оборудования.
Так сказать, завалим страну аппаратами УЗИ.
Ну да, мне бы твои уверенности.
Во-во.
Что ж твоя уверенность тебе не помешала?
Может хоть с барышней наладилось?
Не берет.
Ну, а как я узнаю, что он хочет?
Голубцы или котлеты?
Что-то мне подсказывает, что он хочет чего-то совсем другого.
Надя, мы же договаривались.
Да, все, молчу, молчу.
Прости.
Слушай, а давай сделаем и голубцы, и котлеты.
Угу?
Нравится?
Хочешь замутить с ней?
В смысле?
Она же на тебя повелась.
Вот ты такой, Костян.
Скажешь, что ты — это я. Номер корпоративный.
Специально для этих дел.
Ну чего ты репу чешешь?
Можно подумать, каждый день тебе такие красотки подваливают.
Держи, держи.
Так, еще вот такая благотворительность.
Ну как?
Да просто не люблю, когда барышни сами на шею вешаются.
Понимаешь, тут важен инстинкт.
Типа, ты охотник, ну, а она вроде как жертва.
Ну и плюс проверка системы, что любая, какую захочу, будет моей.
Вот так.
Прошу.
Спасибо.
Мы тогда с вами на связи, Антон Романович.
Спасибо вам огромное.
Спасибо вам.
Всего доброго.
Простите.
Здравствуйте.
Да, там.
Привет.
Слушай, ты можешь подвинуться ко мне?
Прямо любая, говоришь?
И даже эта?
И даже эта.
Я же теперь зам в отделении.
Вы все в курсе, как быстро в нашем крае распространяются... Походу, твой первый антирекорд.
Сказал гуру пикапа.
Но я же не хвастаюсь, что скорее любую.
Я как знал, что тебе не по зубам.
Слушай, у меня еще не родилась та женщина, которая откажет мне.
Ой, бла-бла-бла.
Спорим?
Давай.
Проиграешь, меняемся кабинетами.
Не даю тебе покоя, мои лишние два квадратных метра.
Ладно, я выиграю.
Берем штат-массажистку.
Я соскучилась.
Я тоже.
Только аккуратно, сюда могут прийти.
Скажи, что срочное дело.
А я сама себе начальница.
Тогда в чем вопрос?
Ладно.
Но тогда сегодня я ночую у тебя.
Я имею в виду, поспать не удастся.
Иди уже.
До вечера.
До вечера.
Алло, Виктор, привет.
А Дашка сегодня у тебя ночует.
Послушай, мы когда разводились, мы все четко обсудили.
Я не могу.
Я в командировку уезжаю.
Так, все, пока.
У меня вторая линия.
Коллеги, прошу тишину.
Я собрал вас, чтобы представить вам нового заведующего до родовым отделением.
И думаю, что вы с радостью поаплодируете Тарасовой Марине Сергеевне.
Благодаря Марине Сергеевне отделение будет пополнено новым оборудованием, а также будут внедрены новые методики введения стандартных протоколов беременности.
Так что вперёд!
И вверх.
На этом у меня все.
Банкета не будет.
Расходимся по местам, работаем.
Лидия Сергеевна, мне вот сейчас сообщили, что первая партия оборудования уже идет к нам.
Так что такие скорости... Да, жалко, что у Никитины не двадцать жен беременных.
Мы бы все городские больницы оборудовали.
Шутишь?
Это хорошо.
Оборудование только начало.
Мы с тобой такого наворотим, ты сама в накладе тоже не останешься.
Да, вы шутите, Иван Петрович, все эти коррупционные схемы.
Но мы же не будем с вами воровать из бюджета.
И если узнаем, что кто-то это делает, то сразу сообщим.
Конечно, да.
Кажется, у кое-кого появился поклонник.
Ага, ещё какой.
Аня!
Аня!
Ань, сегодня, похоже, день поклонников.
Выходи!
Детский сад.
Что там Темка пишет?
Стихи?
Не буду отвечать.
Пусть висит в непрочитанных.
Да ладно, прекрати.
Ну, признайся, что тебе это нравится.
Твой-то тебе хоть раз стихи писал?
Вадик взрослый человек.
И он проявляет свою любовь по-взрослому.
Интересно, как?
Что-то на ум приходят только фильмы для взрослых.
Ты неисправима.
Вадик мне покупает витамины.
Следит за тем, чтобы я их принимала каждое утро.
Аня.
Неужели витамины дороже настоящей любви?
Да какой любви?
Это увлечение детское.
А, ну не такое уж детское.
Тебе четвертак стукнул, когда ты тренировалась ставить новую подпись под Темину фамилию.
Откуда ты знаешь?
Я так и знала, что ты рылась в моих дневниках.
Тоже большая тайна.
На самом деле, если б тогда не появился Вадим... Если бы не Вадим, я бы никогда не узнала, что такое счастье.
И что такое любовь.
А Тёма всегда был пятнадцатилетним мальчишкой.
И в двадцать пять был мальчишкой.
И сейчас, без пяти минут доцент, всё тот же мальчишка.
Всё понятно.
Тебя купили, и ты решил меня кинуть.
Нет.
Просто я хочу реализовать своё изобретение и предлагаю вам участие.
Тогда давай оформим совместный патент.
С чего это вдруг?
А с того, что твоё изобретение разрабатывалось здесь, в моём бюро.
Вы ещё скажите под вашим чутким руководством.
Так, змеё пригрел на груди.
Судиться хочешь?
Нет.
Тогда подумай о моём предложении.
Я тебя не тороплю.
Ясно.
Вот здесь, пожалуйста.
Олег Аркадьевич.
Ну, может, и не нужна вам эта должность.
Зав.
отделения, только лишние нервы.
Много ты понимаешь.
Я столько лет готовил почву для этого.
Прогибался, заискивал.
А эта пришла и всё сразу получила.
Ну, оно-то так, но Марину Сергеевну тоже можно понять.
У неё ведь теперь никогда не будет деток.
Меня каким боком это касается?
Я не то хотела сказать.
Конечно, вы единственная, кто достойна.
Просто так сложилось.
Все, идем.
Значит, теперь у меня есть выход на большое руководство.
Если я соберусь выражать, ты, как большой начальник, дашь мне самую навороченную палату.
А что, есть от кого выражать?
Именно об этом я тебе и хотела рассказать.
В общем, его зовут Эдик.
Одно сплошное очарование.
Молодой, красивый Маринка на меня смотрит, как на богиню.
Я очень хочу вас с ним познакомить.
Ну, мне интересно, что ты о нем скажешь.
А, да, и, кстати, если что, мне не сорок, а тридцать три.
Почему не двадцать три?
Марина, а что мне делать?
Ему двадцать пять.
А так хотя бы, ну, всего лишь восемь лет разницы.
То есть, получается, что Дашку ты родила… В шестнадцать я её родила.
И что?
Многие так рожают.
Да-да.
Она в курсе?
Ещё нет.
Ой, Маринка.
У нас секс просто нон-стоп.
Да я дочь уже пару дней не видела.
Ну, она сначала у отца ночевала, потом у подружки, и сегодня опять к папе поедет.
Слушай, а ты не боишься, у нее такой возраст, она же… Оля, я тебя умоляю, да все нормально.
Она прекрасно сдает контрольные в школе, готовится к поступлению в театральный.
В общем, у меня взрослый самостоятельный ребенок.
Эдик вообще изначально подумал, что мы две сестры.
Представляешь?
Он соврал тебе, Никуш.
Заткнись.
Привет, Питер.
Замерзла?
Садись, подвезу.
Пристегнись.
Что?
Хорошо.
Да понял я, понял.
Что случилось?
Ничего.
Ну, вижу, вижу.
Да нет, запей.
Рассказывай уже.
И давай договоримся, что между нами не будет никаких секретов.
Добрал у чувака одного машину и разбил.
Один гад подрезал, а на меня все повесили.
Теперь платить надо.
А денег?
Нет у меня таких денег.
И все?
Господи, напугал ты.
Сколько?
Так, нет, я сам разберусь, мужики или нет, заработаем.
Ну, конечно, ты мужик, конечно, ты все сам заработаешь.
Но сейчас ты должен поступить как взрослый человек и не плодить неприятностей.
Считаешь?
Я в этом абсолютно уверена.
Ну, давай.
Сколько с меня?
Много.
Держи.
Захочешь поговорить, набирай.
Давай, давай.
Твоя бывшая что, насовсем собирается на нее сбагрить?
Нет, конечно.
У нее командировка.
Ну, в прошлый раз был какой-то ивент.
А еще до этого какой-то сабантуй.
Слушай, ты должен отправить ее домой.
Вера.
Даша еще подросток.
За ней нужно следить.
Я не собираюсь ни за кем следить.
У меня дел полно.
Вон дети болеют ветрянкой.
Вера.
Что Вера?
Я что, не права?
Значит так, или ты сейчас же звонишь своей бывшей и требуешь забрать дочь, или это сделаю я. Считаю до трёх.
Вера, ну что за детский сад?
Папа, у меня завтра контрольная по алгебре, и мы договорились с подругой готовиться вместе, так что переночую я у неё.
А дать ему половину ни за что.
Ты же отказался?
Нет.
Как нет?
Он же тебя использует.
Гена, конечно, козёл, но долгие годы давал мне работу.
И закрывал глаза, когда я занимался своими изобретениями.
Не надо так с ним.
Он судиться с тобой надумал.
Это он сгоряча.
Андрей, у тебя скоро родится Рибина.
Ты забыл?
Нам столько денег понадобится.
Тебе немедленно нужно уволиться и принять предложение Ролана.
Обязательно.
Я подумаю.
Я не договорила.
Андрей!
Да.
Я же просила не звонить.
Что ты хочешь от меня?
Если ты не оставишь меня в покое... То, что ты хотела... Ань, ну, что мне сделать, чтобы тебе стало легче?
Хочешь, я тебе на тачке с мигалками покатаю, а?
У тебя все так просто.
Конечно, просто.
Когда летишь двести км в час, все проблемы сразу улетают.
Эта проблема не улетит.
Ань, что тебя больше парит?
В смысле, волнует?
То, что ты не можешь иметь детей, или как к этому отнесётся Вадим?
Знаешь, я иногда боюсь, что он меня бросит из-за этого.
Марина Сергеевна, там Валерскую привезли без сознания.
Больше я бегу.
Но она была у меня когда, в семнадцатом?
Да, и выглядела хорошо.
И выглядела хорошо.
Доброй ночи.
Здравствуйте.
Что тут у нас?
Да вот, черепно-мозговая.
Переводим в неврологию.
Ага.
Так, а что случилось?
Мы поссорились.
Потом Ларисе позвонила, мама просила какой-то документ найти.
Она на шкаф полезла, отступилась, упала.
Вызовете полицию?
Обязательно.
Вы думаете, это я?
Такие правила.
Иван Петрович, давайте оставлять.
Надо провести доплер фетоплацентарной системы, посмотреть кровоснабжение в плаценте.
Марина Сергеевна, она же в коме.
Да.
Можно?
Вот, смотрю.
Ну вот, электроэнцефалография, низкоамплитудный дельтаритм.
По шкале Глазго восемь, но она стабильна.
Давайте оставим.
Будем работать вместе с неврологами под мою ответственность.
Ну ладно.
Только напишешь мне официальный запрос.
Напишу.
Слушай, ты... Ты, может, сейчас очень разозлишься и даже захочешь дать мне по морде, но...
Ну, может, ты сама бросишь этого Вадима?
Чтоб он не был несчастлив.
Я не могу без него.
А он без тебя сможет.
Не начинай.
Я тебе скоро это докажу.
Надь!
Ты любишь меня?
Конечно, люблю.
Когда мама не стала... Тогда не делай мне больно.
Алло.
Плохо слышно.
Что?
Срочно?
Я сейчас буду.
Ты видела?
Первый снег.
Держи свой фотик, это будет мега кадр.
Надя, не отвлекай, мне не до снега сейчас.
А, вижу.
У тебя же теперь только одна миссия, как ублажить своего мужа.
Ты знаешь,
А нормальный мужик устроился.
Жена на него квартиру переписала, завтрак каждое утро в постель.
Ты же знаешь, для меня самое главное, чтобы Вадик чувствовал себя здесь уверенно.
Что он здесь хозяин.
Что-то я не помню, чтобы этот хозяин хоть раз тебе кофе сварил.
А я не люблю кофе.
Так а ты давно уже ничего не любишь?
Ни кофе, ни кино, ни байдарки.
Я уже молчу про фотографию.
Ты когда в последний раз брала в руки фотоаппарат, а?
Это было детское увлечение.
А сейчас я взрослая женщина, у меня семья.
Вань, честно, я тебя совсем не узнаю.
Ты так поменялась после замужества.
Ты превратилась в какую-то квочку.
Ты, кажется, на работу опаздываешь.
Так что на втором этаже вы меня слышно.
Да так.
Отуждаем с Анькой, какой Вадиму лучше завтрак приготовить.
А то бедный, небось, за ночь и сголодался.
Вы кто такой?
Посторонним вход запрещен.
Следователь Воропаев.
Мне нужна доктор Тарасова.
Ой, здравствуйте.
А я хотела как раз звонить.
Очень хорошо, что вы пришли.
Я поняла, это все специально было сделано.
Ну, меня нарочно выманили.
Это покушение было.
Я сразу же, как только поняла, сообщила Марине Сергеевне.
Кому?
Ну, Тарасовой, которую вы ищете.
Да.
Стоп.
Давайте все сначала и по порядку.
Какое покушение?
На кого?
Когда?
Ну, ночью, сегодня, вот на Ларису Валевскую.
Так.
Значит, к черепно-мозговой, по которой меня вызвали, еще добавляется покушение.
Любопытненько.
Значит так, сейчас вы отведёте меня к Тарасовой, и мы во всём разберёмся.
Да, и ещё, мне нужны вещи по трепешке.
Телефон, одежда, сумка.
Шагай к сестре-хозяйке за вещами Валевской.
А я сама его к шефу отведу.
Хорошо.
Там Тарасова, и ты с вещами к шефу приходи.
Людмила, подмени Тому в реанимации.
Да, в палате у Валевской.
Какое из примененных лекарств могло вызвать такую реакцию?
Иван Петрович, все препараты, примененные в моей методике, они, наоборот, направлены на стабилизацию состояния.
И как тогда объяснить случившееся?
Возможно, это какой-то препарат, способный экстренно понизить давление.
И как это лекарство попало к ней в кровь?
И могли его вколоть.
Тома отлучалась из реанимации.
Я жду результаты исследования крови по наличию сторонних препаратов.
Что за фантазии?
Давай будем реалистами.
Скорее всего, ты что-то не так рассчитала с дозировкой или с комбинацией препаратов.
Иван Петрович, ну вы же понимаете, что это невозможно.
В крови Валевска чисто, Марина Сергеевна.
Я проверил все вами перечисленные, никаких следов.
Только то, что кололось по назначению.
Я же говорил, налицо врачебная ошибка.
Errara humanum est.
Что в переводе с латинского – человеку свойственно ошибаться.
Исключено.
Давайте проведем расследование и, если нужно, привлечем полицию.
Ты что, с ума сошла?
Какая полиция?
Это дело должно быть максимально закрытым.
Воропаев Михаил Михайлович.
Следователь из ОВД.
Что у вас здесь происходит?
Где он?
Здрасте.
Здравствуйте.
Кто он?
Кого ты ищешь, Серёжа?
А ты сама не понимаешь?
Бывшего твоего Кирилла.
Ты вообще с ума сошел со своей ревностью?
Да ты посмотри на меня.
Я еле дышу.
А ты про Кирилла вспомнила.
Это было сто лет назад.
Так, все.
Все, Сереж.
Давай не позорь меня.
Иди домой, Сереж.
Скоро будет обход.
Давай.
Ладно.
Я пойду.
Но если это правда, я...
Веселая у тебя жизнь?
Не говори.
Что ж мой-то не звонит?
Бежать надо, чтобы во время входа не застукали.
Ты попросилась у Олега Аркадьевича так переночевать на одну ночь и домой сразу?
Если б меня отпустили домой, я бы здесь не ночевала.
Моего вон и на час одного оставить нельзя.
Ты хотя бы к мужу пойдешь, а я в пустой дом.
Да я не люблю его.
Он какой-то такой огромный, неуютный.
Вообще возле леса стоит, я вообще одна боюсь там ночевать.
А у мужа постоянные командировки.
Позвонил.
Приехал?
Спускаться?
Все, бегу.
Держись.
Счастливо тебе.
Доброе утро.
Такая забота каждое утро.
Ты со мной прям как с ребенком.
Это может потому, что у нас нет ребенка.
Да, прости, прости.
Не извиняйся.
Ты ни в чем не виноват.
Никто не виноват.
Просто так сложилось.
И мы с тобой, кажется, уже это обсуждали.
Да, ну просто... Ради нам плохо вдвоем?
Нет.
Нет, конечно, нам неплохо, нам очень хорошо, но... Вот видишь?
А будет ещё лучше, Аннушка.
Ну ты что?
Вот закончится ремонт нашей квартирки, и всё, и мы там будем жить только вдвоём.
Но ведь без ребёнка как-то пусто.
Лично я уже смирился.
Ну что, и тебе советую.
Ну, раз выхода нет.
А если есть?
Что, если мы усыновим?
Ты мне, конечно, извини, но я даже обсуждать это не собираюсь.
Чужой человек, чужие гены.
Ну, ты что?
Нет, уже лучше вообще никого, чем кубышки.
Спасибо за завтрак.
Я буду.
Все началось с того момента, когда раздался этот странный звонок.
На мобильный?
Нет, что вы.
На стационарный.
Это же реанимация.
Звонок был в 5.01.
Я точно помню, потому что я в 5.00 ставила капельницу.
И сказали срочно спуститься в приемный покой.
Кто звонил?
Мужчина, женщина?
Мужчина.
Голос тревожный очень.
И он сказал спуститься срочно в приемный покой.
Вы узнали его?
Нет.
Нет.
Там все шумело, трещало.
Но я спустилась.
В приемном покое никого не было.
И я вернулась обратно, села.
А потом все приборы начали шуметь, пищать.
Я побежала искать кого-то на помощь.
Бардак.
Завтра на официальный допрос ко мне в ВВД.
Так ну зачем же девочку так пугать-то, гражданин следователь?
Пугать?
Оставить пост посреди ночи.
Так пойдем.
Пусть повестку присылают.
Да, вот еще.
А вы предоставьте мне список персонала и пациентов, которые находились в клинике в момент ЧП.
Где сейчас находится муж потерпевшей?
Понятия не имею.
Выставила его из палаты, не хотела ходить.
Как это знакомо?
Почему?
Виновные себя так и ведут.
Сначала он нанес своей жене черепно-мозговую, потом решил ее добить.
Нападение лучшее средство защиты.
Я изымаю капельницу Валерской на экспертизу.
Уважаемый, а когда вы планируете допросить Валерского?
Допросу.
Выводы.
Пусть ждет и нервничает.
Я знала, что в этом магазине очень хороший выбор.
Спасибо, что подвезла.
Поняла бы уже сама на права сдать.
Да, могла бы, но Вадик против.
Говорит, это опасно.
Ну да, конечно, опасно, когда жена интересуется чем-то, кроме кухни, пылесоса.
Интересного соотношения.
Когда познакомишься с нами?
Скоро.
Ты будешь очень удивлена этому знакомству.
Он полицейский?
Хуже.
Я приму любой твой выбор.
Главное, чтобы человек был хороший.
Как мой Вадик.
Как тебе?
Нормал.
Пойду померяю.
Здорово, Игорек.
Спасибо, что нашел время.
Хреново выглядишь.
Ты хоть спишь?
Да неважно, сплю или нет.
Слушай, помощь нужна твоя юридическая.
Я хочу засудить эту клинику.
С чего начать?
Оно тебе надо.
В смысле надо?
Я же тебе по телефону все объяснил.
Они чуть не угробили ее.
Так, ладно, ладно.
Смотри, для начала нужно получить основания для разбирательства.
То есть доказательства того, что твою жену лечили неправильно.
Я бы на твоем месте вообще радовался.
В смысле радовался?
Игорь, мне вообще не до шуток.
Ладно, извини.
А по поводу того, что у вас случилось дома, знай, если что, я тебя не осуждаю.
Ты что, серьезно?
Ты что, думаешь, это я, что ли?
Старик, ну, я, я сужу по себе.
Я бы твою Лару вообще с балкона выбросил.
Да пошел ты.
Андрюх, ну подожди.
Нервный какой.
Здравствуйте.
Вы друг Андрея Валевского?
Ага.
Я лечащий врач его супруги.
Мы можем с вами поговорить?
О чем?
О ком?
Об Андрее.
Это очень важно.
Хорошо.
Только давайте не здесь.
А то Андрюха увидит ещё, психанёт, что я с врагами здесь беседую.
Ну, я не враг, а там есть кафе.
Пойдёмте?
Пойдёмте.
Который час?
Я что проспала весь день?
Получается, да?
А где я?
А что ты помнишь?
Я помню клуб.
Так.
Я помню, я пила отвертку.
Хорошо.
И спорила, что я смогу выпить все залпы мои.
Потом провал.
Ага.
А как я просил тебя не пить?
Не помнишь?
Поэтому провал.
У нас что-то было?
Ты имеешь в виду секс?
Расслабься.
Я же нормальный парень.
В жизни не стал бы я пользоваться таким положением.
Чей?
Когда Андрей решил жениться, я был рад.
На то время он переходил из пилотов в конструкторы после аварии.
Был в депрессии.
В депрессии?
Почему?
Его самолет горел, и большая часть пассажиров погибла.
Ой, ужас какой.
Ну, к сожалению, его семейная жизнь не задалась.
Они часто ссорились и были настолько разными, что непонятно, как вообще сошлись.
Ну, чего ж непонятного?
Лара просто клюнула на многомиллионное изобретение.
Изобретение какое?
Технология безопасного приземления в случае аварии самолета.
Андрюха очень талантливый.
Я, правда, не понимаю, что он делает в этом бюро.
Я там подрабатываю юристом.
В общем, дыра дырой.
А начальник еще так, Рыса, хотел примазаться к его изобретению.
Но Андрюха не дал согласия на соавторство.
И теперь тот его ненавидит.
Ну, с начальником понятно.
А какие у Валяевского отношения с женой?
Ну, поначалу нормальные.
Лара, она же хитрая.
Прикинулась лапочкой.
Ну, а потом, когда поженились, началось.
Да она любого довести способна.
То есть, вы полагаете, что Валевский мог нанести травму супруге?
Нет.
Нет, не думаю.
После того случая Андрюха вообще стало намного сдержаннее.
В каком случае?
Скажите, это важно.
В двадцать лет Андрей был под следствием за драку.
Но до суда дело не дошло, так как пострадавший понял, что он сам виноват и забрал заявление.
Ясно.
Спасибо вам большое.
Вы действительно очень помогли.
Спасибо.
Эту смету надо перепечатать.
Поставить реальную стоимость.
Это пойдет Тарасовой на подпись.
Да ничего не изменилось.
Работаем по старой схеме.
Разницу потом в отчете уберешь.
Да я понимаю, нельзя, нельзя по-другому заложить.
Думаю.
Думаю над этим.
Доброе утро.
Я бы хотела, чтобы вы дали официальный запрет Валевскому на общение с женой.
На каком основании?
В прошлом он чуть не сел за драку.
Он просто потерпевший забрал заявление.
Я подумаю, что мы можем сделать.
Спасибо.
Ну, наконец-то.
Привет.
Привет.
Что случилось?
Хочу, чтоб ты сделала мне УЗИ.
Я смотрела тебя недавно, все было нормально.
Слушай, у меня тут такое… Так это у меня тут такое.
Я беременна.
Кажется.
Господи.
Ну, пойдем посмотрим.
Что вы делали вчера в пять утра?
По городу гулял.
На Пушкинской одной девушке помог.
Какой девушке?
Как помогли?
А урод какой-то в машину пытался запихнуть.
Она кричала.
Вот я этому уроду и объяснил.
Да я смотрю, вы герой.
Как девушку зовут?
А нам как-то не до знакомства было в тот момент.
Я визитку ее оставил, если что.
Поймал такси, отправил домой.
Все.
Номер такси вы, конечно, не помните.
И девушка ваше алиби подтвердить не сможет.
А если вы ее найдете, подтвердит.
Ну, конечно.
Информация же о ней исчерпывающая.
Я могу идти?
Вот здесь поставьте свой автограф.
Это подписка о невыезде.
Думаете, избежать наказания так же, как и двадцать лет назад?
Так.
Там уже должна была прийти медсестра, Тамара Синевская.
Пусть заходит.
Ну и нет тут никакой беременности.
В смысле нет?
Но у меня задержка три недели.
Ну, значит, нужно сдать кровь на ХГЧ.
Ты ел сегодня что-нибудь?
Конечно.
Кофе и кроссан.
Значит, завтра с утра натощак.
Утром сдашь анализ, вечером будет результат.
Не могу, так волнительно.
Аж есть захотелось.
В кафе пошли?
Слушай, я не могу.
Мне нужно до обеда всех принять, чтобы освободиться.
А что будет после обеда?
У кого-то что, свидание посреди дня?
Ну, можно и так сказать.
Что, серьезно?
Так вы утверждаете, что вам позвонили, а вы встали и вышли из палаты?
Да.
Хотите посмотреть кино?
Какое кино?
Увлекательное, с загадкой.
Узнаете, кто в главной роли?
А вот пошло обозначенное вами время.
Хотя нет, что это?
Телефон не звонит.
И снова не звонит.
И снова.
И так до самого конца.
Видео телефон не зазвонил.
Странно, правда?
Он звонил, я выходила.
А может, это вам приснилось?
Я не спала, я же капельницу валенской каждые полтора часа меняла.
Вот именно.
У вас был прямой доступ к капельнице пострадавшей.
В каких вы отношениях с Андреем Валевским?
Это он надумал вас на покушение?
Что он вам обещал деньги?
Вы любовники?
Правду говорите мне!
Я не врала!
Я все равно все узнаю!
Но будет поздно!
Быстро говори, сказал!
Я не врала!
Я... На сегодня свободны.
Дождитесь.
Пока.
Миша.
Что?
Зачем ты так?
Ну, если она не виновата.
Моя дочь тоже была не виновата, когда…
Андрей Владимирович, добрый день.
Привет, Михалыч.
Что, приехали поработать со своим изобретением?
Заправлено.
Ну, конечно.
Вот.
Вот эту хочу.
Это птица Квизаль.
Национальный символ свободы Гватемалы.
Реально?
Ну.
Класс.
Хочу.
Так.
Птица, а ничего, что ты тут со мной зависаешь?
Без института не попрут?
Да у нас сейчас актерская практика.
Работаем с ребятами с режиссерского отделения.
Так что репетиция у меня только завтра будет.
Так.
У кого ты там играешь?
Джульетту.
Ух ты.
Круто.
Ты скажи Ромео, чтобы руки не распускал, а то раньше времени ласты склеит.
Окей.
Так где будем бить?
Тут.
Угу.
Ну, хорошо.
Чуть опустила.
Алло.
Нет, я не буду брать эти кроссовки.
Это слишком дорого для меня.
Я же говорила.
Все, пока.
Давай.
А что там за кроссовки?
Давай я тебе их куплю.
Мы с тобой еще не настолько близки, чтобы ты мне такие дорогие подарки делал.
Набивай.
Ну, погнали.
Эмма Витальевна, меня в покушении на Валевскую обвиняют.
Да с чего ты взяла?
Кто обвиняет?
Следователь.
Он не верит мне.
В камере там не видно ничего.
Там не звонил никто.
Не выходила я. Я этого правда не делала, Эмма Витальевна.
Ну все, все.
Перестань реветь.
Меня уволят и посадят.
Я не делала этого.
Я говорю, успокойся.
Послушай, без моего ведома тебя никто не уволит.
Ну, а насчет посадят... Разберемся.
А сейчас так давай быстренько умыться, переодеться и идти к больным.
Ты меня поняла?
Все, все, все.
Ты помнишь, Тарасов, какой сегодня день?
Конечно, помнишь.
Сегодня годовщина нашей свадьбы – десять лет.
Помнишь, как мы с тобой познакомились?
Ты подошел ко мне и сказал, что я стану твоей женой.
Я тогда подумала, какой наглец.
Ты же влюбилась.
А ещё когда мы с тобой выходили из ЗАГСа, ты мне сказала, что ты никогда мне не пасешь.
Ты знаешь, мне часто снится один сон, будто мы втроём наряжаем ёлку.
Ты, я и наш малыш.
Почему это всё случилось с нами в первый раз?
Почему?
Ну, как тебе?
Это очень красиво.
You're welcome.
Только теперь дома придется ходить с распущенными волосами.
Чтобы мама ничего не заметила.
Подожди.
Ты же совершеннолетняя, можешь делать, что хочешь.
Или нет?
Да.
Девяносто на шестьсот.
Низковато.
Как вы инсулин принимаете?
Как обычно.
Последний раз где-то час назад.
Ой, кажется, я поесть забыла.
Что ж вы мне сразу об этом не сказали?
Ну, я бы Марину Сергеевну не дергал бы.
Да, все нормально.
Я все равно в клинике ночую, у меня дел масса.
А вы поесть не забывайте в вашем положении.
Если что, зовите.
Простите.
Миконорова!
Я выиграл.
Может быть, еще по одной.
Ну, я не хочу.
Ну, если бы ты такие успехи в карьере проявлял, а то…
Должность из-под носа увели, а ты не чешешься.
Ничего.
Скоро ты будешь меня гордиться.
Доживу ли?
Отец вот не дожил.
Так, пятьдесят один.
Сорок три.
Ладно, с карьерой не получается.
Ну, хоть бы внуков мне подарил.
А то он сколько лет до сих пор девушки нет.
Ну, почему же нет?
Что, есть?
И что, я вот так походя об этом узнаю?
Нет, ну ты странный.
Ну почему у тебя все не как у людей?
Мне иногда кажется, что бы я ни сказал, ты всегда будешь недовольна.
А чем мне быть довольной?
Отец в твоем возрасте уже профессором был.
Кафедрой руководил.
И тебя воспитывал.
Да уж, воспитывал.
Я его максимум раз в неделю видел, в лучшем случае.
Полгода не прошло, как отец в могиле.
Прости меня, пожалуйста, я не подумал.
Я ожидала от тебя.
Давай я чаю сделаю.
Мне шалфеем.
Да.
Может успокоюсь.
Доброе утро, Алина Владимировна.
Кофеек и покрепче, пожалуйста.
Сделай, Марина Сергеевна.
Вы видели?
Он у нас тут прописался, что ли?
Странный тип.
С самого утра прибежал, зыркает на всех, вынюхивает.
Почти ничего не взял.
Сейчас узнаем.
Спасибо.
Пожалуйста.
Доброе утро, Михаил Михайлович.
Доброе.
Так рано, и вы уже у нас в клинике.
Ну, первые часы и дни после преступления самые информативные.
Кстати, пришли результаты экспертизы капельницы.
Кроме представленных в списке препаратов, никаких следов других лекарств не обнаружено.
Вероятно, мне нужно сконцентрироваться на каких-то скрытых патологиях Валевской.
Возможно.
Но я думаю, что здесь был какой-то хитрый план.
Он всё рассчитал.
Он отличный стратег.
Вы все-таки решили назначить Валевского основным подозреваемым, так?
Так вы же сами просили оградить его от жены.
Бумажку, к сожалению, мне не удалось достать.
А это и к лучшим.
Почему?
Нам нужно, чтобы Валевский был в клинике.
Так мы сможем за ним наблюдать.
Я не понимаю вашу стратегию.
Я не берусь защищать Валевского, но вы на нем зациклились.
Чушь.
Просто эта история с телефонным звонком не имеет никакого отношения к делу.
Но я, конечно, все проверю.
И на работу к Валевскому зайду, и с друзьями уповедаюсь, если таковые есть.
Хорошо.
А кто звонил Ларе накануне ЧП?
Сразу выяснил.
Звонили из фитнес-клуба, в который она ходила.
Кто, пока не знаю.
Я там еще не был.
Да, вот еще.
Я почти со всеми пообщался, кроме вашего зама.
Олег Аркадьевич.
Ивашкевич.
Ивашкевич, правильно.
У него было два выходные.
Поэтому в ночь ЧП его точно не было в клинике.
Чего ты не сказала, что я у тебя первый?
Это имеет значение.
Стас, ты веришь в любовь на всю жизнь?
Да.
Саня.
О, у меня как раз все готово.
Кровь показала, что беременности нет.
Вижу.
А для вашей подруги это хорошо или плохо?
Да непонятно.
Слушай, давай с тобой подумаем, что могло спровоцировать такое падение глюкозы в крови варевской?
Анимаст, что на армянском языке означает... Саня.
Ну, что мы всю медицинскую энциклопедию перебрали, Марина Сергеевна.
Опухоли поджелудочной железы, которые бесконтрольно выбрасывают инсулин, в кровь нет.
Синдрома гиперкатаболизма, который бывает у пациентов в коме, тоже нет.
Так, давай сделаем анализ крови на производные имидазолины.
Окей.
Прости.
Даник, что там с моими анализами?
Так, подожди, не говори, сейчас настроюсь.
Ну, ты не беременна.
А что это тогда?
Я больна?
Это опасно?
Давай при встрече поговорим.
Сможешь ко мне подъехать?
Или давай я к тебе?
Я подъеду.
Давай.
На связи.
Да.
Слушай, эта девушка, которую ты мне подсветил, короче, кошечка рвется встречаться, но я не могу так сразу.
Ну ты тормоз.
Обменяйтесь с ней для начала голыми фотками.
Да нет, голые фотки, это как-то глупо.
А ты со своей уже обменялся?
Или готов освобождать кабинет?
Не дождешься.
Нет-нет-нет.
Не надо при мне говорить эти страшные вещи.
У меня нет никакого климакса.
Извините.
Марина, мне всего 40.
Вернее, 33.
У меня молодой любовник, который скоро станет мужем, и он очень хочет детей.
Никто не говорит о климаксе.
Может быть, это просто перестройка организма.
В любом случае нужно будет сдать гормональную панель.
Да, но наверняка же есть какие-то препараты, которые замедляют весь этот процесс.
Я, например, читала, есть пластыри... Да, алло.
Здравствуйте.
Ну, я ей устрою.
Да-да-да, спасибо, что позвонили.
Хорошего дня.
Это Дашкина учительница.
Оказывается, эта мерзавка уже пару дней не появлялась в школе и пропустила полугодовую контрольную.
Еще и трубку не берет.
Вы опять поссорились?
Да нет.
На самом деле, я ее пару дней уже не видела.
Но я была уверена, что она ночует у своего отца.
Вот ничего этому человеку доверить нельзя.
Не мужик, а тряпка какой-то.
Да.
Привет, Котик.
А я сейчас как раз в нашем с тобой любимом кафе.
Да.
Хорошо.
Жду тебя.
Мур-мур.
Эдику про климакс ни слова.
Да я даже дожидаться твоего Эдика не буду.
Я в клинику поехала.
Мне работать надо.
Да.
Ой!
О боже!
Простите меня, пожалуйста!
Простите!
Как вы?
Ой!
Давайте я вызову скорую.
Да нет, нет, нет.
Не надо скорую.
Я... Все в порядке.
Я не терпеть не могу врачей.
Да вам крупно повезло.
Я врач.
Позвольте, я хоть обработаю вам рассечение.
Пойдемте.
У меня в машине есть аптечка.
Садитесь, пожалуйста.
Опять ты со своей оранжереей.
Это Анины любимые.
Тём, знаешь, есть такое слово – сопляжуй.
Ты на меня намекаешь?
Не намекай, а прямо говорю.
Если ты до сих пор не вкурил, открываю тебе секрет, стежками и цветочками Аньку не вернёшь.
А что делать?
Тебе повезло, что у тебя есть та, которая знает, что делать.
Смотри.
Последние полгода ты только то и делаешь, что заваливаешь Аньку смс-ками, да?
Да.
Она просто запретила ей звонить.
А, ну ты и послушался.
Молодец.
Тут надо не просто звонить и менять тактику.
Тема, поговори с ней как мужик.
Ты же ученый.
Значит, должен быть умный.
Давай.
Спасибо.
Простите меня.
Я не знаю, как можно быть такой невнимательным.
Да нет, это вы меня простите.
Это я немножко невнимательный.
Просто я принимаю таблетки, поэтому немного рассеянный.
Какие медикаменты вы принимаете?
Антидепрессант.
Дело в том, что не так давно у меня была авария.
Ну, я надеюсь, что все живы и здоровы.
Ну, я в порядке.
Вот жена и сын, их как бы...
Простите, Марина.
Вот и все.
Простите.
Да нет, нет, все нормально.
Как вы?
Голова не кружится?
Нет, все хорошо.
Я должен сказать, что вы очень хороший врач.
Если вдруг вам понадобится моя помощь... Вот.
Вот моя визитка.
Вадим Мальцев.
Поставка медооборудования.
Да.
Очень приятно, Вадим.
Меня Марина зовут.
Мне очень приятно, Марина, познакомиться.
Ой, простите.
Да.
Простите, я должна ехать на работу.
Ничего, ничего.
Мне приятно познакомиться.
До свидания.
Простите, Вадим, еще раз.
Спасибо.
Ага, вот вы где.
Вы же у нас Светлана Лаврухина, так?
Я?
Наконец-то я вас отловил.
А то бегаю по всей клинике с утра.
Где Лаврухина, где Лаврухина?
А вот Лаврухина.
Так что мне искать?
Я ж не прячусь.
Вот перекусить зашла один.
Вот и чудненько.
Давайте с вами пройдем вон в тот уголок.
Пообщаемся.
Спасибо.
Спасибо.
Так.
Ну, что тут у нас?
Срочно глюкоза.
Ну, скажи мне, пожалуйста, ты ела сегодня что-нибудь?
Нет.
Укол делали?
Да.
Ну, мы же с вами договаривались.
Делаем укол и потом едим.
Иначе... Делаем укол.
Сань, привет.
Ты где?
В маршрутке.
Еду домой.
А что?
Отлично.
Давай, возвращайся в клинику.
Ну, Марина Сергеевна.
Ничего не знаю.
Это срочно.
Быстро.
Ну, неужели это до утра не терпит?
Если бы это терпело, Саня, то ты бы сейчас сидел дома.
И вообще, что мы ищем?
Откуда инфа?
Вы знаете, Марина Сергеевна, если честно, мне было бы приятно... Слушай, поменьше болтай, побольше работай.
Халтист, что на шведском означает... Я тебя уволю.
Напугали.
Куда вы без меня?
Оп.
Момент.
Ну что, есть?
Есть.
Как вы догадались?
АПЛОДИСМЕНТЫ
Я звоню целый день, волнуюсь.
Неужели нельзя взять трубку?
Кажется, следователь знает, что это сделала я. Михаил Михайлович, приветствую.
Это Тарасов.
Вы видели, который час?
Да.
Но вы же говорили, что первые дни самые результативные.
Мне кажется, что я знаю, что чуть не убила Варевскую.
А я вас в окно увидел.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Решили встретить?
Нет.
Мне нужно в клинику кое-что проверить.
Подбросите?
Да, кстати, как вы узнали, что у Варевской вкололи инсулин?
У меня есть пациентка.
У неё сахарный диабет.
Вчера она сделала укол инсулина и не поела.
Это спровоцировало падение сахара в крови и давление.
Вы проверили кровь Валевской?
Да.
Инсулин превышен в шесть раз.
Хорошо, что я распорядилась сохранить образцы крови, взятые сразу после чрезвычайного происшествия.
Потому что инсулин выводится за несколько часов.
Я подозреваю, на это и был расчёт.
Да, проверенный товарищ и в медицине разбирается, и в технике.
Экспертиза показала, что над видеозаписью поработали.
Здесь есть скачок изображения.
Смотрите внимательно на настенные часы.
На них сейчас 5.03.
Видите?
А теперь 5.07.
Четыре минуты исчезли.
Именно за это время ваши Валевские вкололи инсулин.
Я так полагаю, что этот монтаж снимает подозрения с Томом.
Не знаю.
Но выскажите ей, что да.
О том, что видео смонтировано, должно знать как можно больше людей.
Мы должны заставить преступника подергаться.
И тем самым совершить ошибку.
Выдать себя.
А под преступником вы имеете в виду Валевского?
Именно.
У него, как говорится, и мотив, и возможности, и профессия техническая.
А я проверю в серверной клинике.
Возможно, чудом остались отпечатки.
Едем?
Дождь свободен.
Давай, иди, пока мама не вернулась.
Что, опять не так?
Да я как вспомню про Ларису.
Повторяю, это индивидуальная реакция организма Валевской.
Она точно не умрёт?
А вдруг уже?
Да.
Если бы с ней что-то случилось, мне бы уже сообщили.
Я боюсь идти на работу.
Там этот следователь, он меня вчера наизнанку не вывернул своими вопросами.
Я как вспомню, мороз по коже.
Я тебе уже говорил, у него на тебе ничего нет.
Или ты думаешь, я бы об этом не побеспокоился?
Да и вообще, всё складывается как нельзя лучше.
Да, случился небольшой форс-мажор, но в итоге жизни Валевски ничего не угрожает.
Ничего не скажешь о Тарасовой?
Её, скорее всего, уволят.
Вообще-то, Марину Сергеевну жалко.
В себя пожалели.
Сколько ты уже?
Пять лет работаешь палатной сестрой?
Многие за это время уже до старшего растут.
Куда мне Дайма Витальевна?
А ты подумай, когда я стану зав.
отделением, кого я захочу увидеть на этом посту?
Я бы хотела зайти за кофе.
Вы будете?
Я уже три чашки сегодня выпил.
Если что, я в серверной.
Хорошо.
Я же тебе уже всё объяснила.
Не дёргай меня.
Я не очень хорошо себя чувствую.
Пожалуйста.
Ты мне лучше скажи, тебе приходил этот Кирилл?
Мне сказали, что приходил.
Кто сказал?
Кто тебе сказал?
Твоя мама?
Да.
Неужели ты до сих пор не понял, что она просто хочет нас разлучить?
Пусти, мне больно.
А мне?
Мне не больно?
Скажи мне.
Простите, что вы делаете?
Она же беременна.
Вот именно.
Моя жена беременна от другого.
Это так?
Скажи мне, это так?
Говори, так это или нет?
Ай!
Андрей, нужно вызвать охрану?
Нет, всё в порядке.
Он на самом деле хороший.
Это его мать накручила.
Она меня просто ненавидит.
Поэтому так происходит.
Я очень вам сочувствую.
У тебя выпускной класс?
Выпускной.
А ты контрольную прогуливаешь.
Что у тебя в голове?
Сдам я эту контрольную.
Сдам.
Так, что значит не подвезли?
Нет, меня это не интересует.
Пусть покручиваются.
Да, разбирайтесь.
О чем я?
Тебя не интересует.
Смейся, смейся.
У мамы такие проблемы со здоровьем.
В смысле?
Что у тебя со здоровьем?
По-женски.
Так, я же сказала, все претензии в письменном виде.
Да, разбирайтесь.
Дочь, я тебя очень прошу, веди себя хорошо.
Ну, ты же видишь, что на меня столько всего навалилось.
Ладно.
Буду хорошо.
Отлично.
Да-да, милый, не волнуйся, я уже выхожу.
Значит так, буду поздно, потому что полно работы.
Пока.
Я ужасно её люблю, понимаешь?
Когда я смотрю на её живот, меня как ножом режут.
А вдруг действительно ребёнок не мой?
Ты что, ей не доверяешь?
Доверяю.
Но Кирилл этот, её любовь первая.
И мама.
Вот и разбирайся с ними.
А ударить женщину, это полуничтожество нужно быть.
Ты это понимаешь?
Да знаю.
Понимаю.
Дурак.
Может, она меня простит?
Как ты думаешь, она меня простит?
Привет, красотка.
Я постараюсь, только шеф хочет припахать.
Но ты можешь помочь.
Да.
Позвони мне типа от моей мамы, она скажет, что ей там типа плохо.
И я попробую отпроситься.
Всё, не могу больше говорить.
Целую.
Ага.
Понятно, какие проблемы по-женски.
Алло.
Привет, Стас.
Ну так что, сегодня ночник в силе?
Да, я буду.
Кто мог проникнуть в серверную в пять утра?
Кто угодно.
Запускной ключ постоянно висит у охранников.
Снять ключ, сделать копию, дело десяти минут.
Мастерская за углом.
Делали так?
Сто раз.
Терять ключи – это мое второе хобби после танчиков.
А ты чего такой дерзкий?
Тебе срок реально светит.
Ты под подозрением, понимаешь, нет?
Если бы я вздумал что-то перемонтировать, я бы никогда не сделал это так топорно.
А вот и ваш хакер-любитель.
Кто это?
Электрик, сантехник.
Ваш?
Точно не я. Я должен быть рядом.
Чтобы защитить, если вдруг преступник появится.
Еще я хочу говорить с ней.
Я знаю, что они все это с лошадой чувствуют.
Пожалуйста.
У вас есть пять минут?
Спасибо.
Решили его пустить?
Правильно.
Понаблюдаем за преступником на месте преступления.
Я не понимаю, почему вы так предвзято относитесь к Гулявскому?
У вас же нет никаких доказательств.
А что вы на это скажете?
Он вышел из Северной в пять ноль восемь.
Догадываетесь, что он там делал?
Стандартная мужская фигура.
Лица не видно.
Это ничего не доказывает.
Экспертиза покажет.
Ну, вот когда покажет.
Просто возвращайся.
Я тебя очень прошу.
Я совсем забыла, я ж худею.
Ну, придумаешь тоже.
Ну, я, девочки, ни разу в жизни на диете не сидела.
И, смотрите, красотуля, тралятуля.
Светка, что ты такая веселая, что влюбилась, а?
Или Вашкевич тебе в ней очередную премию выписал?
Кто знает.
Может быть, я сама всем скоро буду премию выписывать.
Смотри, какая стала, а!
Ух ты, а!
А-а-а!
Девочки, с меня сняли все обвинения.
Ну я же говорила, разберутся.
А ты, посадят, посадят.
Не верил следователь.
Да я бы сама себе не поверила.
Я же там на видео как вкопанная.
Сижу, сижу и... Так что это, запись подменили?
Монтаж.
Значит, пока тебя не было, кто-то что-то вколол в Алевской.
Не что-то, а инсулин.
И Марина Сергеевна считает, что это сделал медик.
Засунуть шприц в катетер любой дурак сможет.
Даже я. И погуглить инфу про лекарства тоже большого ума не надо.
А в больницу попасть как?
Охрана, камеры тоже большого ума не надо.
Свой кто-то.
Прямо убийство в закрытой комнате.
Вы же мама Лары, Татьяна Ивановна, так?
А вы Андрей?
Давайте, присядем.
Дело в том, что так случилось, что Лара сейчас в коме.
Спокойно, спокойно.
Я прошу вас, я вас прошу.
Она под наблюдением у лучших врачей.
Кома контролируемая.
И с ребенком все в порядке.
Что случилось?
Давай только быстрее, я за.
Я так больше не могу работать.
Там опять этот следователь.
Вы говорили, что они ничего не найдут.
А они все знают уже про инсулин и все думают, что это сделал медработник.
Это ещё ничего не означает.
Сейчас начнут всех проверять.
А если он опять меня вызовет?
Я не знаю, что говорить.
Я так больше не могу.
Не нагнетай.
У них главный подозреваемый – это Валевский.
А мы их сегодня ещё раз в этом убедили.
Да он смотрит на меня.
Он на всех смотрит.
У неё работа такая.
Послушай, я постараюсь сделать так, чтобы у следствия не возникло новых версий.
Как?
Ну, предоставь это мне.
Олег Рокодилович, я хотела с вами поговорить.
Давай.
Вы давно обещали меня с вашей мамой познакомить.
Мне кажется, мы достаточно сблизились?
Хорошо.
Давай только не сегодня.
Маму ещё нужно подготовить.
Хорошо.
Я приготовлю фаршированную курицу.
Красота.
Меня бабушка научила.
И жизни Лары сейчас ничего не угрожает.
Не помешает?
– Здравствуйте.
– Здравствуйте.
Вы на привязку?
Да нет, это я сам справился.
Вот заехал сказать спасибо.
Вы вчера так быстро уехали, я даже не успевал вас поблагодарить.
Как вы меня нашли?
Это просто вы сами сказали, что вы работаете врачом.
Ну да, и я увидел у вас в машине фирменный буклет.
Бунмастер частного сыска?
Да нет, ну какой секс.
Просто зашел на сайт клиники, а там фото всех специалистов и ваш.
Вот подумал, почему бы не угостить хорошего человека кофе.
Я уже пью.
А вы попробуйте мой.
Я сам готовлю по арабскому рецепту с кардамоном.
Удивительно.
С кардамоном мой любимый.
Не может быть.
Мой тоже.
Спасибо.
Так, что у нас есть?
Робы рабочей осени одна штука.
Чего у нас нет?
Времени.
Если коммунальщики работают по расписанию, то через час мусор с территории клиники будет вывезен.
Знал бы, что надо будет лазать по мусорным бакам, поступил бы на филфак.
У меня сочинения хорошо получались.
Отлично.
Жду отчет по робе.
Можно в литературной форме.
Слушай, а почему ты вообще решил, что это твой Валевский выбросил Робу?
А вдруг он взял ее с собой, сжег, утопил, изрезал на куски?
Он садист, не маньяк.
Ему главное было не засветиться.
Как можно скорее избавиться от Робы.
Ну, хорошо.
Допустим, ребята найдут Робу.
Что ты рассчитываешь на ней найти, а?
Потожировые?
Серьезно?
Уже больше суток прошло.
Главное, пусть найдут.
Так.
Открывай рот и втягивай её в себя.
Это мой любимый сорт – виндеклер.
Так может, не надо?
Так, Эдик, надо.
Тот, кто не пробовал устриц, не может считать себя гурманом.
Давай.
Да я и не претендую.
Ау-ху-ху.
Тогда это случилось.
Ясно?
Ясно.
Всё, скоро буду.
Что такое?
У мамы преданфарктное состояние.
Господи, я с тобой поеду.
Это не надо.
Мама и так ревнует меня ко всем женщинам.
А в таком состоянии лучше не рисковать.
Я позвоню.
Да.
Марина Сергеевна, разрешите?
Да.
Прошу.
Татьяна Ивановна, мама Лары.
Очень приятно.
Присаживайтесь.
Ну, я в общих чертах обрисовал ситуацию, но, конечно, было бы здорово, если бы это вы бы сделали.
Татьяна Ивановна, ситуация у Лары непростая, но на данный момент
Её жизни ничего не угрожает.
А когда Ларочка очнётся?
К сожалению, я не знаю.
И никто этого не может знать.
На данный момент мы делаем всё для поддержания её организма и для того, чтобы беременность протекала нормально.
То есть, Ларочка сейчас… Здравствуйте.
Да.
Можете зайти к Валевской.
Стойкая барикардия у плода.
У Валевской?
Бегу.
Простите меня.
Что-то случилось?
Смотри осторожно, а то развезет.
Окей.
Мне текилобун.
Мохито.
Без сдачи.
Я на секундочку.
Ну, здравствуй, Эдичек.
Не узнаешь?
Не удивительно, мы с мамой не очень похожи.
Эдик, это кто такая?
Это по работе.
Иди потанцуй, я поговорю и приду к тебе.
Я ревную.
Не стоит.
Иди, я быстро поговорю и приду к тебе.
А мама в курсе, где ты и с кем зависаешь?
Ну, у меня к тебе встречный вопрос.
Ты же вроде ещё школьница.
А ты чего здесь делаешь?
Ты ещё свою не допилал.
Ух ты!
Лет на пятнадцать старше, да?
Это кто такой?
Никто.
Правда, никто?
Представляете, перепутал вашу девушку со своей знакомой, а она меня.
Да?
Что за тип?
Не знаю, честно.
Налицо нарушение маточно-плацентарного кровообращения и инфаркты в плаценте.
В общем, ребенок задыхается от недостатка кислорода.
Есть препараты, восстанавливающие дыхательные функции плода.
Но мать в коме это управляет.
Хватит тянуть.
Надо кислорить.
Я и так долго шел у тебя на поводу.
Иван Петрович, вы же знаете, что раны кислорить.
Ну, легкие не раскроются.
И даже сурфактанты не помогут.
Ну, что ты предлагаешь?
Просто наблюдать, как плод задыхается?
Нет.
Есть препарат, который гарантированно поможет.
Он недавно разработан немецкими фармацевтами.
Это о котором немцы говорили на последнем симпозиуме, что ли?
Да.
По нему пока, к сожалению, мало данных.
Еще одна инновация.
Ковалевская вам что, подопытная крыса?
Нет.
Препарат лицензирован.
Просто пока только в Германии.
Если есть возможность, надо рисковать.
Да что мы воздух сотрясаем?
Препаратов в стране нет.
Я полечу в Германию и привезу препарат контрабанды.
Вот только этого нам не хватало.
У меня есть одна идея.
Простите меня.
Минутку.
Ром, привет.
Это Тарасова.
Можешь говорить?
Но неужели нельзя было ничего найти?
Можно.
Сажа.
Соляра.
Протухшая капуста.
Моча собачья.
Воропаев, там такой коктейль, что сам Господь Бог ничего не вычленит.
Да, простите.
Задержал вас после работы.
Дома, небось, ждут.
Ошибаешься.
Там теща приехала.
Ненавижу эту старую ведьму.
Во все свой нос сует, все ей надо знать.
Я аж лучше здесь поработаю.
Тебе еще говорить?
Простите, что там с моим внуком?
Все под контролем, не переживайте.
Все в порядке, успокойтесь.
Может, вам капли какие-то успокоительные?
Нет, спасибо.
Точно?
Все в порядке, правда.
Алло.
Кожевникова Татьяна Ивановна?
Да.
Здравствуйте.
Это следователь Воропаев.
Нужно поговорить.
Жду вас завтра в отделении.
Так, значит, за свой счет.
Да, пока моя жена в таком состоянии, от меня на работе толку мало.
Тебе ведь понадобятся деньги, так что сейчас не время расслабляться.
Надо довести до конца наше изобретение.
Я уже говорил, что не нуждаюсь в соавторах.
Послушай, ну чего ты упрямишься?
Ведь тебе сама жизнь подсказывает правильное решение, а ты уперся рогом.
Думаешь, у тебя будет время экспертов искать или занимать очередь на испытания, или обивать пороги патентного бюро?
Знаешь, сколько это работы?
Вполне тянет на соавторство.
Ясно.
Я что-то должен подписать для отпуска?
Да, это в бухгалтерии.
Иди, я сейчас позвоню.
А заодно попрошу, чтобы тебя рассчитали.
Ты как предпочитаешь, по собственному или за несоответствие занимаемой должности?
То есть, если бы согласился на соавторство, меня бы не уволили?
Правильно.
А заодно никакого суда.
А как ты хотел, дорогой?
Работаешь под моим началом, а присвоить все себе хочешь?
Это, между прочим, кража интеллектуальной собственности.
Тут все от тебя зависит.
Вы это все…
Отлично придумали.
А главное вовремя.
Знаешь, как в нашем бизнесе.
Первым делом самолеты, а уж потом все остальное.
Частота сердечных сокращений падает.
Да, двигательная активность тоже.
У нас есть небольшой суток.
Марина Сергеевна, телефон.
Спасибо.
Простите.
Да, Ром.
Ага, слушаю.
Нет, с министерством я договорюсь.
Это не проблема.
Ага.
Поняла.
Спасибо тебе огромное.
Обнимаю.
Ну что, пара справок и немецкий препарат будет у нас.
Здорово?
Марина Сергеевна!
Кто он?
Когда он сказал мне, что познакомит меня со своей девушкой, я решила, что она, по крайней мере, врач.
А она оказалась знаешь кем?
Санитаркой?
Да не хватало.
Медсестра.
Ты чего такая ушлая?
В первый же день вознамерилась ужин приготовить.
Потащила Олега в магазин.
Да, далеко пойдет.
Да кто ж ей даст?
Да.
Был бы жив Аркадий, он бы не допустил даже намека на такой мезальянс.
И в кого это наш Олег такой неразборчивый?
Да он уж пятый десяток разменял, куда уж дальше разбираться.
Олег перспективный врач, доцент, доктор медицинских наук, завкафедрой института повышения квалификации, без пяти минут заведующее отделение.
Он достоин лучшей партии, чем палатная медсестра.
Да, да, конечно, Олег Аркадьевич у вас очень умный.
Был бы умный, мать бы слушала, а так,
И чем это его только приворожило?
Известно чем.
Молчу, молчу.
Но все-таки зря вы на сына Ирма Константиновна наговариваете.
Олег у вас умный, деньги в дом несет, в вас души не чает.
Не то, что мой алкашонок.
Ну что?
Вы так потратились.
Зачем?
Нужно обязательно поесть после таких перегрузок.
Тем более, здесь замечательные пирожки.
Очень рекомендую.
Да, я сегодня так переволновалась.
Еще тот следователь, кстати, очень приятный и вежливый мужчина.
Он меня все время про ваши с Ларочкой отношения спрашивал.
Жаль, я не смогла ему ничем помочь, ведь я же ничегошеньки не знаю.
Но я сказала ему, какой вы симпатичный человек.
И он меня сразу отпустил.
Спасибо вам за симпатичного человека.
Но если серьезно, я тоже ничего не знаю про ваши с Ларой отношения.
С тех пор, как Ларочка уехала из дома, нет у нас никаких отношений.
Она всегда стеснялась меня.
Я всю жизнь проработала на обувной фабрике.
Муж меня бросил, когда я беременная была.
Вот и пришлось одну Ларочку поднимать.
А ей всегда хотелось и джинсы новые, и телефоны.
Жизнь такую, как у богатых подружек.
У неё переводчица.
Папа за границей живёт.
Контракт у него там.
Она, наверное, и вам это всё рассказывала.
Да?
Бедная моя девочка.
Так и не смогла разбогатеть.
Она писала, что у вас даже свадьбы не было.
Вот как?
Да, что не до того пока.
В день и ночь на квартиру зарабатываете.
Свадьба все-таки была, да?
Ларочка просто не захотела меня видеть.
Нет-нет.
Не было свадьбы.
В захоте просто расписались.
А теперь-то уж не до богатства.
Ну что, Татьяну Антоновну бросьте.
Бросьте вообще.
Выкиньте с головы эти мысли.
Татьяну.
Татьяна Ивановна.
Тарасова отличный врач.
Она поможет.
Она поможет.
Все будет хорошо.
Да.
Водилы слишком сознательные стали.
Никто не нарушает.
С такой работой на бильярд не настреляешь.
Радоваться должен.
Значит, мы проводим хорошую профилактическую работу среди населения.
Да в гробу я видал такую профилактику.
Опа!
Рыбка клюнула.
Чего?
Кому ты там строчишь?
Кому надо.
Слушай, прикрой меня, пожалуйста, на часик-полтора.
С какой это стати?
Ты там будешь развлекаться, пока я тут парюсь с ней.
А если я тебе на бильярд закину?
И на пивко сверху.
Вот, это уже другое дело.
Так бы и сразу.
А куда ты собралась?
Сеструху свою спасать.
Пап, посмотри, какой цвет для штор лучше, вот этот или этот?
Они что, разве не одинаковые?
Пап, ну ты что?
Это охра, это шафран.
Ой, что значит художник?
Я представляю, как ты здесь все обустроишь.
Жалко, что вы от меня съезжаете.
Скучать я буду.
Пап, ну мы с Вадимом очень часто будем в гости приезжать.
Ты ещё успеешь устать от нас.
Кстати, о Вадиме.
Как он?
Что-то в последнее время он какой-то дёрганный.
Может, вернулся к старому?
Да нет, ну что ты.
У него просто очень много работы.
А работа нервная.
Вот, кстати, ему сейчас позвоню, пусть сделает перерыв.
Надо насчёт штор посоветоваться.
Алло, Вадим.
Отвлекаешь.
У меня важное совещание.
А есть что-то подобное, но с именем Марина?
Разобрали.
Но можно сделать заказ.
Да?
Я хочу что-то особенное.
По индивидуальному образцу.
Можно такое заказать?
Любой каприз, как говорится, за ваши деньги.
Так.
Вот, вот, мне кажется, на этой стене она будет смотреться идеально.
Пап, ну откуда ты это старьё достал?
Да ну, я храню все твои работы.
Вообще-то это дурной тон украшает жильё своими работами.
Ну зачем ты так?
Да ну глупости.
Этим гордиться надо.
И вообще мне жаль, что ты перестала снимать.
Ой, Надя звонит.
Алло, Надь.
Ну что там еще придумала?
У меня планы вообще-то.
А чего мы вообще ждем, а?
Зачем ты меня притащила сюда?
Ань, ты должна меня понять.
И простить.
Но сначала понять.
Что вообще происходит?
Вот ты мне не верила?
Ну вот, пожалуйста.
Войдите.
Костя?
Аня?
Ты знаешь, кто это?
Это бизнес-партнер Вадима.
Зачем ты его позвала?
Так это не я, это он.
В смысле?
Ты же хотела, чтобы я устроила свою личную жизнь.
Вот просто не знала, что вы уже знакомы.
Я вообще-то кошечки.
Так.
Видимо, вам есть что тут обсудить.
И ты, Наденька, если захочешь ещё раз меня с кем-то познакомить, можешь обойтись без вот этого вот антуража.
Надеюсь, ты не будешь всё рассказывать своему бизнес-партнёру?
А что мне за это будет?
Может, используем антураж по назначению, а?
Ты... Размечтался.
Хотя, можешь тут сам повеселиться.
Номер все равно оплачен на сутки.
Артём, да?
Что эра смс-ок закончилась, ты решил стихи мне читать, а не писать?
Тебе плохо, да?
Ты можешь мне всё рассказать, я умею слушать.
Что случилось?
Да нет, всё нормально.
Просто достали все.
Сестра особенно.
Надька может.
А помнишь, как она в пятом классе в Тасманию собралась?
Китов, которые на берег выбросили, собрала в море заталкивать.
Да, мы тогда всю полицию на уши подняли.
А что она на выпускном вычудила?
Такое забудешь.
Мы ж тогда с тобой чуть в КПЗ не попали.
Да, папа чуть с ума не сошел.
Если бы ты не взял все на себя... Я просто не могу допустить, чтобы ты пострадала.
Я же мужик все-таки.
Да, мужик.
Я ввела антиаритмический препарат прямо в околоплодные воды.
Это поможет активным веществам быстрее достигнуть сердца ребенка.
Значит, все хорошо?
Да.
Мы продержимся до завтрашнего утра.
А потом?
Ну и ждем документы по нашему немецкому лекарству.
Да, Вить.
Карина Сергеевна, вам тут какие-то документы на почту пришли.
Спасибо.
Да, Сань, привет.
Слушай, нужно завтра в восемь сорок приехать в аэропорт и встретить лекарства для Валевской.
Хорошо, смени отгул.
Пришлю тебе на мейл документы.
В смысле негде распечатать?
Ну, придумай что-нибудь.
Хорошо, два отгула, но ты шантажист.
Пока.
Завтра утром будет лекарство.
Спасибо, достаточно.
Вы так ловко с этим управляетесь, как будто всю жизнь этому учились.
Ой, это у меня с детства.
Я с восьми лет на всю семью готовила.
И свиньям тоже варила.
Вы должна быть очень целеустремленная девушка, раз попали на работу в такую престижную клинику.
Это получилось совершенно случайно.
Очень интересная история, я вам сейчас расскажу.
Значит, прихожу я в клинику, и там... Дядечка, у нас на столе хлеба нет.
Ой, есть час.
Да, никогда бы не подумала, что порог нашего дома, в котором жил и работал сам Аркадий Ивашкевич, переступит личность с двузначным IQ.
Мам, ты можешь к ней не придираться?
Ты совсем не знаешь.
Она добрая и преданная.
Это именно то, что мне больше всего сейчас нужно.
Да, вместо того, чтобы о должности думать, ты вот... А я не думаю о должности.
Я предпринимаю конкретные шаги для ее достижения.
А Света мне в этом помогает.
Вот это?
Мама.
Если у тебя не получается быть милой, пожалуйста, будь хотя бы вежливой.
Я же знаю, ты можешь.
Я не думаю, что это тот случай, когда нужно метать бисер.
Мама.
Так вот, открывается дверь, а там, думаешь, кто?
Кто?
Костя.
Да ты что?
Да, представляешь?
Слушай, я же не знал, что ты знакома с моим партнёром.
Да что ты вообще обо мне знаешь?
Они такие милые.
Костя её кошечкой называет.
Ух тыжка!
Надь, ничего, что я сказала?
А ты как его называешь?
Ну, высокие отношения.
Кстати, я это, одно видео смотрел, смешное.
Так там кошечка из кожи вон лезла, пыталась достать собаку.
И не просто собаку, а Бойцовскую питбуля.
Ну, а что питбуль?
Да, как об стену горохом.
Да, животные забавные.
Знаешь что?
Ой, прости, солнышко, а кто анонсировал самую вкусную запеканку, а?
Господи, она сейчас сгорит.
Значит, кошечка, да?
Тебе просто в очередной раз удалось улизнуть.
А тебе в очередной раз удалось выставить себя полной дурой.
Только ты не думай, что я буду терпеть это вечно.
Еще раз, еще раз я узнаю, что ты копаешь под меня, и я расскажу Ане, что ты пыталась совратить ее мужа.
Чего?
Еще и переписку покажу.
Даже не сомневайся.
Ты что, вообще страх потерял?
Если никто больше не претендует на запеканку, я рискую помереть от обжорства.
А я составлю компанию хорошему человеку с запеканкой любимой женщины.
Вот.
Олежка сказал, что чайник поставит.
Я ведь уже могу его так называть?
Давайте я вам наложу.
Спасибо.
Вы знаете, я могу вот так каждый день приходить, готовить.
И вообще, что скажете, тем и помогу.
Дядечка, из какой вы деревни родом?
Я из Романовки.
Но это не деревня.
Это ПГТ.
Почти город.
У нас там банк есть, даже два.
Кинотеатр был.
Бассейн хотели построить, но зачем бассейн, если есть речка?
Спасибо за информацию, но достаточно.
Ирма Константиновна, вы не думаете, что я глупая?
Я же все понимаю.
Да не, ну чтобы я... Я же вижу, что вы беспокоитесь за Олега Аркадьевича.
Не надо, не беспокойтесь.
Я знаю отличный способ, как его отвлечь.
И как?
Ребёнок.
А может, даже два.
А лучше три.
Я, знаете, с таким удовольствием тоже бы отвлеклась.
На семью, на хозяйство.
Вот мне даже ручки чешутся всё здесь вычистить.
Я же понимаю, что вам не хватает сил, чтобы здесь всё держать в порядке.
Ирма Константиновна, а давайте мы вас в Романовку перевезём?
У меня там бабкин дом пустует.
Свежий воздух, парное молоко, то, что нужно в старости.
А что, будете доживать последние дни на природе?
Ой, как хорошо!
Сказка!
Ирма Константиновна!
Ирма Константиновна!
Ирма Константиновна!
Олег!
Олег!
Томочка, о малейших изменениях докладывай мне незамедлительно.
Я буду себя в кабинете.
Хорошо, без проблем.
Спасибо.
Андрей, как?
Нормально.
Вы бы ехали домой, отдохнули бы, выспались.
Нет-нет, я должен быть здесь, вдруг помощь какая-то понадобится.
Я хотел спросить у вас, этот немецкий препарат, он действительно хороший?
Да, очень.
Если бы речь шла о вашем собственном ребенке, вы бы стали его использовать?
Еще как.
Доброе утро, Марина Сергеевна.
Доброе утро, Танечка.
Ночь прошла хорошо, сменщица уже здесь.
Я могу идти?
Да, конечно, иди домой отдыхай.
А хотите, я останусь?
Ну, для поддержки.
Кофе могу сварить.
Перестань, иди.
Андрей, доброе утро.
Просыпайтесь.
Андрей.
Сейчас, ну, чуть-чуть.
Откуда он вообще у меня оказался в кармане?
Я бы тоже очень хотела это знать.
Преступник не будет хранить у себя улику.
Его явно подбросили.
Я в любом случае должна сообщить об этом следователю.
Сообщайте.
Да, Соня.
Почему?
О господи.
Хорошо, я поняла.
Еду.
Что случилось?
Проблемы на таможне с лекарствами.
Я поеду с вами.
Я сама прекрасно справлюсь.
Послушайте.
Вы полдня будете туда добираться.
Я знаю объездные пути.
Я понимаю, как это все выглядит со шприцем.
Но это мой ребенок.
Дайте мне вам помочь.
Пожалуйста.
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
Да, Ник.
Привет.
Я тут совершенно замучилась выбирать.
Короче, в интернете пишут, что принимать гормоны долго – это опасно.
Ну, ты же понимаешь, что мне надо долго.
У меня любовник вдвое моложе меня.
Ну, хорошо, практически вдвое.
Это так не работает.
Нельзя просто заказать лекарства по интернету и пить.
Мы сдадим анализы, проведем исследование.
Давай я тебе позже перезвоню.
Короче, подружка называется.
Так.
Ты совсем забила на школу или как?
Время десятый час.
Мне ко второму уроку.
Ты сама так решила?
Потому что вчера вернулась за полночь.
Давай, давай, давай, встаем.
Мне ко второму уроку.
И тебе еще придется объясняться, где ты прошлялась три дня.
Ты душная моя.
Давай.
Что ждать?
Штурвал на себя, взлетаем.
Меняемся местами.
Говори, я обещаю!
Говори!
Мам, ты что делаешь?
Дай сюда.
Вон, ну покажи.
А я так и знала, что ты шляешься по каким-то притонам.
Я, может быть, и сидела бы дома, если бы ты сама хоть иногда домой приходила.
А, так значит, это я во всем виновата?
Да я плачу бешеные бабки за эту частную школу и все бестолку!
У тебя одни гулянки на уме!
Кто этот Стас, а?
Сколько ему лет?
Он тебя вдвое старше!
Кто тебе вообще разрешал брать мой телефон?
Твой телефон!
Мама!
Да в этом доме твоего ничего нет!
Ты еще пока ни копейки не заработала!
Хорошо!
Хорошо, мам!
Тогда я в притон пойду, хорошо?
Мне там хотя бы куском хлеба никто не попрекает!
Я тебе пойду!
Я тебе так пойду!
Мама!
Зачем я тебя вообще родила?
Мам, что ты сказала?
Не надо мне аборт сделать.
Мам, открой дверь!
Ну что, Саня?
С документами все в порядке, но на одной справке не хватает круглой печати.
Я им объясняю, что время идет не на часы, а на минуты, что ребенок может умереть.
Они заладили, не имеем права и все.
Здравствуйте.
Добрый день.
Так, я уже объяснил вашему сотруднику.
Не имею права вам выдать этот груз.
Вы вообще серьёзно?
Это лекарство для моего больного ребёнка.
Подождите.
Молодой человек сказал, что это для беременной женщины.
Правильно.
Да-да, это для моей беременной пациентки.
Так это не важно.
В любом случае, не положено порядок есть порядок.
Всё.
Прошу прощения.
Да, Том.
Вы скоро?
Частота сердечных сокращений падает.
Жди.
Скажите, а я могу поговорить с вашим руководством?
Нет.
Почему?
Он занят.
Вы что, издеваетесь?
Это моя беременная жена.
Она просто умрет без этого препарата.
Вы звери, что ли?
У меня есть одна мысль.
Пойдемте.
Мы работаем здесь.
Может, нужно было отдать этот бонус?
Так, не положено.
У меня есть знакомый в Минздраве.
Заместитель медмистра.
Никитин.
Я сейчас попробую ему позвонить.
Антон Романович, приветствую.
Это Тарасова Марина Сергеевна.
Прошу прощения, что беспокоила.
У меня тут сложилась ситуация.
Нужна ваша помощь.
Значит так.
Если ты еще раз приблизишься к моей дочери, сядешь за растление малолетней.
Ты меня понял?
Ты сейчас же ей скажешь, что между вами все кончено.
Даша?
Нет, вы меня простите.
Спасибо вам большое.
Здесь подождите.
Андрей, я вас прошу, только не устраивайте там ничего.
Вы и так под следствием.
Постараюсь.
Да, Никуш.
Говори.
Кто?
Нет, давай ты вот в этом своем состоянии сейчас ничего не будешь предпринимать.
Я тебе перезвоню.
Андрей, получилось?
Как?
Потом расскажу.
Поехали.
Ну, хорошо.
Сань!
Бегу.
Анализы с каждым днем все лучше.
Спасибо, сынок.
Все благодаря тебе.
Устроил меня к лучшим специалистам в своей же клинике.
Ну что ты, мам?
Ты же самый близкий для меня человек.
Дай сюда руку.
Зачем ты пришла?
Я просто навестить.
Ой, нельзя.
Давай, давай.
Мне уже лучше.
Я просто сейчас остро реагирую на любые раздражители.
Прошу врача включить в протокол легкое успокоительное.
Для меня лучше успокоительное, это если ты не будешь сидеть целыми днями возле моей постели, а делаешь что-то для своей карьеры.
Понял?
Я работаю полным ходом, чтобы получить должность.
Тарасову скоро ждет сюрприз.
А это Бог.
Отец бы порадовался.
Отлично, отлично.
И весь оставшийся инсулин у тебя в наличии под счет?
Обижаешь, начальник.
У меня как в аптеке.
О, мы как раз для вас отчет подготовили.
Пожалуйста.
Так.
Все препараты, включая инсулин, а также все назначения зафиксированы.
оставшегося инсулина соответствует расчетам.
Так что совесть в моей клинике чиста.
Преступник приобрел его где-то на стороне.
Я так и думал.
Но сейчас не об этом.
Я решил, и мое руководство меня в этом поддержало, провести неофициальный следственный эксперимент с участием Валевского.
У нас в клинике?
Это все будет происходить внизу, в коридоре, ведущем на улицу из серверной.
Нужно лишь, чтобы Валерский одел спецкостюм и прошелся по коридору.
Нам нужно сравнить его дефиле с одной видеозаписью.
Ну, а если он откажется?
А вот если он откажется, то мы сделаем соответствующие выводы.
Ну, хорошо.
А какая вам нужна помощь?
Я могу предоставить вам кого-нибудь из сотрудников.
Я думаю, доктор Тарасова сможет нам помочь в организации.
Все показатели улучшились.
Это хорошо.
Там пришла мать пациентки.
Пойду обрадую Татьяну Ивановну, маму Лару.
Не нравится мне сердцебиение плода.
Не хотела так говорить при отце, но похоже, мы имеем дело с пароксизмальной тахикардией.
Может, это остаточное явление после падения сахара?
У неё инфаркты в плаценте второй степени.
А это значит?
А это значит, что нужно наблюдать и молиться, чтобы не перешло в третью.
Марина Сергеевна, я... Вы простите меня.
Мне иногда кажется, что вы так перестраховываетесь, потому что неравнодушны к этому ребенку.
Томчик, я очень хочу заблуждаться.
Знаешь, что нам нужно?
Нам нужен портативный аппарат УЗИ премиум-класса.
Только без ваших связей в министерстве нам год ожидать обновления аппаратуры в клинике.
Я знаю, кто нам может помочь.
Держи.
Андрюш, поешьте хотя бы сырнички.
Ну, пожалуйста.
Можно ключик от кабинета?
Неловко, что ли?
Да я и не голоден.
Здесь кафе отличное.
Было бы отлично, вы бы так не исхудали.
Давайте, давайте, пока тёпленькие.
А то Ларочка очнётся и будет меня ругать, что не уследила.
Ух ты!
Чуси!
Ой, а запах-то какой!
Что это я отказывался?
Да, здравствуйте, Вадим.
И я рада вас слышать.
На самом деле, звоню по делу.
Скажите, могу ли я у вас взять в рассрочку портативный аппарат УЗИ премиум-класса?
Мне для нетранспортабельной пациентки.
Спасибо.
Жду.
Алина Сергеевна, мне нужна ваша помощь.
Это то, о чем я думаю?
Да.
Инсулин?
Да.
Тот самый, который был введен Валевской?
Возможно.
Где вы его взяли?
Нашла.
Где и когда?
Почему мне не сказали?
Я собиралась, но не успела.
Вы этот шприц нашли у Валевского?
Вы не даете мне ничего сказать.
Да, я нашла этот шприц у Валевского.
Но это ничего не доказывает.
Он же не дурак, чтобы хранить шприц у себя.
Вы недооцениваете его, Марина Сергеевна.
Это такой хитрый план.
Расчет на то, что все так и подумают.
Как и вы.
Он специально выпячивает улику.
Как бы подставляется.
Чтобы потом все решили.
Но он же не дурак.
Понимаете?
Я уверен, что вам ничего не пришлось искать.
Шприц сам попал к вам в руки.
Правильно?
А я уверена, что Шприц Валерскому подбросили.
И кто этот тайный злодей?
Я не знаю.
Может быть, начальник Валевского.
Друг Андрея говорил, что у них действительно конфликт.
Как вы себе это представляете?
Начальник конструкторского бюро.
Проникает ночью в клинику, находит Андрея, кладет ему шприц в карман.
Не слишком ли сказочно звучит?
Я не знаю, как это звучит, но может быть, у него здесь есть сообщник.
Проверьте, поговорите с ним.
Мне нужен портативный аппарат УЗИ.
Премиум класс, да.
Слушай, я знаю, что их всего три на город, но мне очень надо.
Плачу любые деньги.
Давай, жду.
Да уж, никогда не видел, чтобы ты так рвал жилы ради какой-то тёлки.
Так сильно хочешь выиграть спор или уже не терпится затащить эту Марину в постель?
Слушай, помолчи, а?
Ты что, на нее запал?
Запал и что?
Нет.
Никогда не поверишь, чтобы такой, как ты, мог по-настоящему полюбить.
Ты же игрок.
Тотализатор тебе тесть запретила под страхом смерти.
Вот ты перекинулся на бабу.
А знаешь, как это называется?
Замещение.
Раньше ты выигрывал.
День-два и в постели.
А тут попалась такая, что...
Голыми руками не возьмешь, а вот ты бесишься.
Слушай, заткнись, ты мне мешаешь.
Да.
Есть?
Отлично.
Все, я твой должник.
Алло, Марина?
Ну все, через 10 минут я у вас.
Вы знаете, Андрюш, мне кажется, у Ларочки сегодня прям даже щечки порозовели.
Да все хорошо будет.
Так.
И вы?
Ну что, инженер-конструктор, прокатимся в отделение?
На каком основании?
Появились новые обстоятельства.
Какие?
Гражданин Валевский, вы подозреваетесь в погушении на убийство гражданки Валевской Ларисы Витальевны.
Сами пройдете или наряд вызвать?
Татьяна Ивановна, спокойно.
Все выяснится.
Это ошибка.
Все выяснится.
Не переживайте.
Все выяснится и очень скоро.
Представляете, всего три аппарата на весь город.
Но если женщина чего-то хочет, Вселенная идёт ей навстречу.
Здорово.
Прошу.
Нулевый аппарат только вчера прошёл растаможку, так что можно прямо сейчас забрать.
Прошу.
Владимир, на самом деле я очень благодарна.
И вы простите меня, кажется, я помешала вашим планам.
А, это?
Ну, считайте, что это просто моя привычка возить с собой цветы.
Даже если девушка считает, что это лишнее.
Отца нет дома.
Ты куда?
Я говорю, его нет!
Прости ее, это все нервы.
Как дела в школе?
Хорошо.
Ты можешь попросить у своей жены какую-то косметику?
Не удивлюсь, если у Веры вообще нет никакой косметики.
Послушай, у детей все еще ветрянка.
Они капризничают, мать с ними просто замучилась.
У меня тоже замучилась, хотя у меня нет никакой ветрянки.
Ника просто устала.
На самом деле, она тебя очень любит.
Так любит, что сегодня призналась, что чуть не сделала аборт.
Ты голодная?
Сейчас.
Да.
Я второй раз в магазин бегать не буду.
Я не Ишак, чтобы на своем горбу таскать сумки с продуктами.
Горбы вообще-то у верблюда, а не у Ишака.
Твою жену только что обозвали верблюдом.
И ты молчишь?
Спасибо большое.
Я думала, что голодная, но оказалась не настолько.
У вас еще что-нибудь есть?
Поесть.
Сергей, это я люблю.
Спасибо, папочка, большое.
Было очень вкусно.
Ну зачем ты так?
Опа!
А ну тормози его.
Инспектор Витковская, ваши документы.
Но я что-то нарушил?
А вы, Вадим Петрович, постоянно что-то нарушаете.
Я не понимаю.
Открывайте багажник.
Я сейчас.
Ну что, конструктор?
Лет восемь.
Лет восемь.
Я повторяю, вы шприц мне подбросили.
Да-да, конечно.
Конечно.
И отпечатки ты стер, я в курсе.
Только вот про экспертизу ДНК биоматериала, для которого достаточно остатков микроскопических включений, наверняка не подумал.
Комвой!
Уведите.
По-моему, ты пережимаешь.
Ты это о чем?
Давай по-честному.
Если бы не твоя личная история, ты бы так не давил на подозреваемого.
Я прав?
При чем здесь это?
Ладно, проехали.
Здравия желаю, товарищ майор.
Работаем.
Да я сам с радостью посажу этого гада.
Вот только дождусь результата экспертизы.
Есть.
Личную историю говоришь?
Министерство торопит майора.
Майор торопит меня.
Так что два против одного.
Да.
Ну и все.
Слушай, а завязывай с этим спектаклем, а?
А то что, зрителям не понравится?
Заставай аптечку, что ли.
Так.
Порядок?
Опа.
А это что такое?
Нарушаем.
Ты серьёзно?
Огнетушитель.
Осмотреть будешь?
Почему не в салоне?
Ты чего добиваешься?
Давай так, я оплачу все возможные штрафы и спокойно поеду дальше.
А ты куда-то спешишь, да?
Не терпится завалить новенького?
Знаешь, тебе лечиться надо.
Тарасова Марина Сергеевна, это моя знакомая врач.
Мы с ней едем в медтехнику за аппаратом.
Правда?
То есть, если я спрошу Марину Сергеевну, она подтвердит?
Ты всегда отличалась этим феноменальным качеством выставить себя полной идиотой.
Вперёд.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Простите, я могу поинтересоваться причиной задержки?
Можете, когда будете за рулём.
Вы простите нас, пожалуйста, мы просто действительно очень свершим.
Речь идёт о жизни ребёнка, ещё не родившегося.
Вашего, что ли?
Вы думаете, я шучу?
Меня зовут Марина Тарасова.
Я заведующая дородовым отделением в центре планирования семьи.
Вы понимаете, что это задержание может стоить жизни человека?
Ладно, езжайте.
Спасибо.
Счастливого пути.
И вам не хворать.
Какая странная девушка.
Что она хотела?
Аптечку.
Без того, чтобы заниматься делом?
Это просто деформация.
Каждый ППСник видит водителя врага.
Не обращайте внимания, Марина.
Можем ехать?
Поехали.
На пивас настреляла?
Ага, настреляла.
Слышь, ты когда-то мутил с врачихой?
С врачихой?
Нет.
Медсеструха была.
Я прошла фейс-контроль.
Могу посодействовать.
Возьму недорого, ну ты понимаешь?
Пожалуйста, не надо.
Да не дёргайся.
Пожалуйста, не надо.
Отойди от неё.
Стас.
Сохраняй дистанцию.
Твоя мама пригрозила тюрьму, если увидит тебя рядом со мной ближе, чем на два метра.
Подожди.
Я... Стас, я... Я... Я вообще о маме ничего не говорила.
Честно, я... Пришли из села.
Детский сад какой-то.
Извини.
Стас!
Стас!
Ну вот, Том, смотри.
Всё хорошо.
Я ошибалась.
Марина Сергеевна, я чувствовала, что с ним всё в порядке.
Молодец наш малыш.
Как тут дела у нашей Мадонны?
Я подозревала серьёзную патологию сердца у плода, но всё обошлось.
Ой, что за аппарат?
Шеф расщедрился?
Нет, это будет для него сюрприз.
Давайте я покажу.
При обычной кардиографии мы бы не увидели полной картины.
А вот здесь все видно, смотрите.
Никаких пароксизмов.
Ложная тревога.
Вы столько внимания уделяете этому ребенку.
Думаю, когда он родится, его назовут в вашу честь.
Это мой отчет.
Тогда не назовут.
Дай, Никуш.
Послушай, ну у неё миллион подруг.
Может быть, она у кого-то из них.
В любом случае, мне кажется, что паниковать ещё рано.
Ник, давай ты успокоишься, а потом мне перезвонишь.
Дашун, дружок.
Привет.
Красная.
Ну как ты?
Честно, я никому не нужна.
Маме на меня плевать.
Она сказала, что у нее один Эдик на уме.
И она сказала, что чуть не сделала апорт.
Ты же знаешь, что это у нас горячее.
Стас меня по-самому настоящему полюбил.
Я его тоже очень сильно полюбила.
Но мама все использовала, и теперь Стас меня бросил.
Давай, поднимайся, поднимайся.
Держи рюкзачок.
Все, пошли домой.
Мне кажется, Вадим на меня обиделся.
Да?
Что в этот раз картошка подгорела?
Нет.
Я предложила Вадиму нанять суррогатную мать.
Ань, на меня только не рассчитывай.
Надь, твои шуточки.
Знаешь, что он сказал?
Что хочет ребенка только от меня.
Надо же.
Принц Вадим заговорил на человеческом языке.
Вау.
Ты что, его защищаешь?
Ну, скорее понимаю.
Для мужиков, естественно, хотеть продолжиться в истории.
Это нормально, то, что он хочет родного ребенка.
Но что же мне делать?
Я была у лучшего гинеколога, которого мне организовал Вадим.
Профессор Элевинсон.
И он сказал, что диагноз однозначный.
Гипоплазия матки первой степени.
Нет надежды даже на ЭКО.
Но когда это было?
Прошло уже полгода.
А полгода для современной медицины это ого-го.
Ань, смотри.
Это супер-репродуктолог доктор Тарасова.
Знаешь, что она говорит?
Если у женщины есть матка, значит, она может родить.
Ещё один герой-любовник.
Да, что тебе?
Что?
Что ещё за дело на ночь глядя?
Только ты не говори маме, что я здесь, хорошо?
Дружок, это не очень хорошо.
Я знаю, что она волнуется и всё такое.
Я знаю.
Я сама ей позвоню.
Завтра скажу, что домой больше не приду.
Ладно.
Давай ложиться.
Я постелила тебя в гостевой.
Давай только быстро.
У меня мало времени.
Что у тебя?
Может, сначала кофе?
Не умеешь пить кофе в одиночестве?
Ладно.
Молодой человек.
Я буду капучино.
Два капучино, пожалуйста.
Ну что, Костик?
Рассказывай, кому пришла такая идиотская идея поменяться местами при переписке со мной.
Небось, твоему начальнику, да?
Вадим мне не начальник.
Этот подонок спалил мой план с самого начала.
Господи, как меня бесит этот бабник.
Меня, кстати, тоже.
А, именно поэтому вы с ним партнеру больше пяти лет.
Только вы что-то четыре года, у вас ничего не ладилось.
И стоило Мальцеву только жениться на Аньке, вернее, на ее отце, и вас резко поперло.
Это тебя бесит, да?
Вообще-то я не одобряю поведение Вадима.
А, и ты решил сказать об этом его заловке.
Верное решение.
Ему самому я говорил сто раз, он меня не слушает.
Вот я и решил, что ты, короче, ты и я, мы вместе сможем как-то... Да.
А ты знаешь, Кость, ты прав.
Мы вместе можем действительно положить этому конец.
А давай прямо сейчас пойдем к моему отцу, вашему инвестору.
И расскажем, какой Вадим подлец.
Да?
Что такое?
Страшно?
Боишься остаться без ежемесячных вливаний папика?
Господи.
Трава ваша капучино.
Как и ты, Костя.
Даша, хорош играть в прятки!
Мне что, дверь выбивать?
Давай!
Выбивай!
Выбивай!
Ты хочешь, чтобы я себе все ноги переломала, когда из окна буду вылазить?
Выбивай!
Вчера мне повезло, но сегодня тут намного выше, ясно?
Алло, привет.
Даша не открывает.
Мне нужен ключ от твоей квартиры.
Ника, я же тебя просила, не приезжай.
Ну почему хоть раз в жизни нельзя сделать нормально, а?
Да.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Ник, я тебе вечером перезвоню.
Я записана на девять тридцать.
Выходите.
Можно?
Витковская Анна Викторовна.
Так.
Ага.
Ну что, Анна Викторовна, рассказывайте.
А ты умеешь следы заметать.
Молодец.
Но я чувствую, что это ты.
Я все равно тебя поймаю и закрою.
Мне кажется, он сумасшедший.
Держи.
Тебе просили передать.
На телефон Валевской поступил звонок.
Когда на него ответили, звонящий бросил трубку.
Так, номер одноразовый.
На геолокации знакомый.
Это же фитнес-центр.
Тот же самый, с которого в прошлый раз звонили.
Я еду туда.
Если что, на связи.
Понял.
Может мне тоже пойти в фитнес-центр?
Ань?
Ну?
Как все прошло?
Тише, тише, тише.
Ну, вроде неплохо.
Во всяком случае, Марина Сергеевна произвела впечатление очень грамотного специалиста.
И?
Ну, пока рано о чем-то говорить.
Она вот только прописала план исследований.
Может, она была обеспокоена чем-то?
Да нет, наоборот.
Очень спокойная, равновешенная женщина.
Еще очень красивая.
А ты что, представилась девичьей фамилией?
Почему Витковская, а не Мальцева?
Да это, чтобы, не дай бог, до Вадима не дошло.
То если он узнает, что я не доверяю ему профессору, обидится.
Анька.
Иван Петрович, к вам тут комиссия из Минздрава.
День добрый.
Если он добрый, конечно.
Как-то неожиданно.
В смысле, я очень рад.
А я, признаться, не очень.
Повод, скажем, прямо так себе.
Мы к вам по поводу вашей пациентки Ларисы Валевской.
А, да-да, конечно.
Разумеется, все расскажу, все покажу.
Может, для начала о Черековье.
Викуля, организуй, пожалуйста.
Не беспокойтесь.
Вы лучше подготовьте документы по лечению Валевской.
Разумеется.
Все, что нужно.
И не надо нас провожать.
Мы сами осмотримся в вашей клинике.
Какие у тебя ножки красивые.
Быстрые.
Какой ты молодец.
Все выдержал.
Марина Сергеевна, там комиссия Минздрава нагрянула.
Говорят, по делу Валерской.
Видишь, целая комиссия приехала на тебя посмотреть.
Какой ты важный.
Но теперь просто обязан.
поправится и родится здоровеньким.
Добрый день.
У меня есть вопрос по одной из ваших клиенток.
Это конфиденциальная информация, мы не вправе...
Мне нужна вся информация о Ларисе Валевской.
Куда ходила, с кем контактировала.
Да, да, конечно.
Валевская у нас постоянный клиент, очень активно посещает тренировки.
Раньше ходила чаще, а сейчас из-за ее положения осталась только йога для беременных.
Пьет оздоровительные коктейли у нас в фитбаре.
Кстати, у нас отличный белковый смузи.
Хотите попробовать?
Что?
Нет, спасибо, я не употребляю незнакомые напитки.
А вы забавный.
Еще в начале месяца она была у спортивного врача и проходила курс массажа.
Но массажист сейчас в отпуске и будет только через неделю.
Это все?
Еще у Валевской есть приятельницы.
Вита Фролова.
Они не разлей вода.
Так а что с Ларой случилось?
Она что, уже родила?
Так рано же еще.
Вы не подскажете, когда Вита Фролова появится у вас в клубе?
Через пять минут у нее индивидуальное занятие в тренажерном зале.
Так а что с Ларой?
Эта дрянь Валерский все-таки капнул, Минздрав.
Приперлись сегодня трое.
Ходят, вынюхивают.
Это не он.
Это я. Зачем?
Ты же без ножа меня режешь.
А вы здесь при чем?
Это же Никитин вам приказал Тарасова наделить такими полномочиями?
Да.
Приказал и за границу укатил.
Теперь Тарасова сама все будет расхлебывать.
Так что комиссия в наших общих интересах.
Хотите подкачаться?
А это правильно.
Могу провести вам ознакомительную тренировку.
Что вам нравится?
Железо?
Может, кардио?
У нас всё есть.
Составлю план тренировок, диету, питание.
Скажите, это у вас сейчас должно пройти индивидуальное занятие с девушкой по имени Элита Фрагова?
Да.
С вами можем в любое другое время встретиться.
Сори, опоздала.
Давайте так.
Позже вы позанимайтесь с этой милой девушкой, а со мной уж как придётся.
А в чём дело?
Следователь Воропаев, мне нужно задать вам несколько вопросов о Ларисе Валёвской.
Вам и другим контактируемым с ней лицам.
Конечно.
А что это... Что-то случилось?
Вы же были подругами.
Ну как подругами.
Ходили вместе на групповые занятия по аэробике, пили протеиновый коктейль после тренировки.
Ну а потом она забеременела и перешла на йогу.
Так а что с ней?
Она сейчас в больнице.
Я знаю, что у вас был конфликт с Ловерской.
Да какой конфликт?
Наболтали уже.
Просто я забыла протереть манжетку тонометра перед тем, как мерила ей давление.
А с чего она вообще взяла, что ее нужно протирать?
Если я каждый раз буду ее тереть спиртом, то к концу года от нее одни лохмотья останутся.
И что потом, из своего кармана покупать?
Да не переживайте вы так.
Ну как не переживать?
Мы с Ларой разработали индивидуальный план по растягиванию тазовых костей.
Она взяла и пропала в самый ответственный момент.
А третий триместр, между прочим, самый важный с точки зрения раскрытия таза.
Такое ощущение, что вас связывает что-то большее, чем просто профессиональные отношения.
Ну, было дело.
Пытался к ней подкатить, но она не повелась.
И что?
Решил наказать?
Чего?
Мало таких, что ли, в клубе.
Нашел другую, да и все дела.
А что вы делали в ночь с пятнадцатой на шестнадцатой?
Дома спал.
Жена может подтвердить.
У меня режим.
Спал.
Можете у мамы спросить.
Спала, наверное.
Хотя нет, выложили последние серии материнского сердца.
Всю ночь смотрела, мужу спать мешало.
К любовнику ездила.
Проверять будете?
Томочка, вот схема лечения на ближайшие сутки.
Ну что ж, Марина Сергеевна, мы ознакомились со всеми делами, побеседовали с персоналом, и вот сейчас мне бы хотелось послушать вас.
Как вам удалось за столь короткий срок превратить клинику в чёрт знает что?
Никитин, конечно же, погорячился.
Вот нельзя, руководствуясь эмоциями, назначать на ответственную должность и чувство благодарности.
Ну, вы спасли его жену и ребенка, но... Зав.
отделением должен быть человек с административной закалкой, командирской жилкой и с твердой рукой.
Ну, мужчина, одним словом.
Вы меня еще в сексизме уличите.
Я говорю о порядке в отделении.
Вот занимались бы вы чисто своим врачебным делом, и тогда бы проблем у больных не было.
А у вас бардак.
Послушайте, я не знаю, как у вас зовут, да.
Знаете, мы вообще все должны быть благодарны.
Мария Сергеевна, что она здесь работает.
Она не только отличный специалист.
Она просто днюет и ночует здесь.
Двадцать четыре часа в сутки держит все под контролем.
Понимаете?
А вы кто такой?
Я муж Ларисы Валевской.
Знаю, о чем говорю.
Заходи.
Что ты рассказала следаку про Валевскую?
Ну?
Похожие видео: Уверенное касание в

Уверенное касание, новейшая мелодрама, 5-8 серия (2025)

Сваты 4 (4-й сезон, 4-я серия)

💎НАСТОЯЩИЙ ЗОЛОТОЙ САМОРОДОК СРЕДИ ДЕТЕКТИВОВ! Балабол 8, 1-4 серия

Федор Достоевский | БЕСЫ | Аудиокнига (полная версия)| Часть 2 |

ИНВЕСТОЦЫГАН РОМАН НОВАК УБИТ И РАСЧЛЕНЕН ВМЕСТЕ С ЖЕНОЙ. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С "ДРУГОМ ДУРОВА" В ОАЭ

