В бой идут одни старики (1973) — Реставрация 4K | Цвет, 50fps | К 9 Мая | Великий фильм о войне

В бой идут одни старики (1973) — Реставрация 4K | Цвет, 50fps | К 9 Мая | Великий фильм о войне01:31:53

Информация о загрузке и деталях видео В бой идут одни старики (1973) — Реставрация 4K | Цвет, 50fps | К 9 Мая | Великий фильм о войне

Автор:

Мы из 90х | Ретро видео | Кино в хорошем качестве

Дата публикации:

06.05.2025

Просмотров:

155.1K

Описание:

Легендарный фильм "В бой идут одни старики" (1973) теперь в новом качестве — 4K, 50 кадров в секунду, с цветокоррекцией. Специально к 9 мая — Дню Победы, мы представляем улучшенную версию одного из самых трогательных и правдивых фильмов о Великой Отечественной войне. Картина Леонида Быкова — это не просто художественное произведение, а живая память о героях-лётчиках, об их подвиге, мужестве и человечности. В основе фильма — реальные события, воспоминания фронтовиков и летчиков. Многое из увиденного действительно происходило на войне: музыкальная "поющая эскадрилья", героизм, простые будни в небе и на земле.

Транскрибация видео

Спикер 27

Когда летом на рассвете Заглянул в соседний сад Там смуглянка-молдаванка Собирает виноград Яблони

Захотелось ей сказать, встанем над рекою Цорьки летние встречать Раскудрявый клен, зеленый лист резной Я влюбленный и смущенный пред тобой Клен зеленый, да клен кудрявый Да раскудрявый резной Раскудрявый клен, зеленый лист резной Я влюбленный и смущенный пред тобой

А влюбленный...

Спикер 18

Вот это драка была, думал, каюк.

Спикер 10

Как аппарат?

Спикер 33

Мирова.

Захожу ему в хвост, а он сзади, как елки-палки, хвостом помахал, только и видел.

Спикер 18

Слушай, ты почему так оторвался далеко?

Да понимаешь, показалось, заклинило пулеметы.

Ну, давай заправляться.

А он на левом виражике тянет, тянет, тянет.

Да вареники же стынут, товарищ командир.

С вишнями?

Да нет, с творогом.

Спикер 16

Товарищ командир, задание выполнил.

Садись, что видел?

Видел, как ты мил один здорово, а вот как падал не видел.

Спикер 7

Не то.

Разрешите?

Ты что видел?

Спикер 22

Из первой девятки завалили два лапотника.

Остальные драпанули.

Не то.

Ванош, что видел?

Нас сажали четыре фокера.

Но мы все же выкрутился и к вам.

Я сбил!

Я сбил!

Спикер 24

Я сбил, товарищ командир.

Спикер 22

Ай-яй-яй.

Что ты натворил?

Придется родителей к директору вызывать.

Завтра.

Точно.

Честное слово, сбил.

С испугу, наверное.

Спикер 18

Поздравляю с первой победой.

Но, между прочим, Иван Федорович, сбивать самолеты противника, это не подвиг.

Это, так сказать, обязанность истребителей, наши будни.

А вот что ты видел?

В бою?

Ну да.

Не подсказывай.

Спикер 15

Привет, вторая.

Дай молочка попить.

Живой?

Лапку подломал?

Спикер 1

Живой.

Спикер 15

Десять пробоин, бак вырвало, а у меня ни царапинки.

Как говоришь, маэстро, будем жить.

Спасибо.

Спикер 18

Будь ласка.

Ну, так что вы всё-таки видели?

Как же вы не заметили?

Мы же сегодня над моей Украиной дрались.

А как тут заметишь?

Те же поля, дороги, сёла.

Э, нет, а воздух другой.

А небо голубее и земля зеленее.

Спикер 22

Командир, насчет зелени у нас в Сибири... Ну зачем, дорогой, Сибирь?

Приезжаю по Курьяне.

Ты там посмотри, что такое зелень.

Там в горах... Ты Енисей видел?

Не видел.

А ты Цхеницхаль видел?

Поехали.

Тихо.

Спикер 14

Жаворно.

Спикер 6

Шукрой, атакую!

Летим!

Спикер 29

Прыгайте, Моха!

Спикер 1

Поехали!

Спикер 18

Не горячись, ребята, кончай работу, выходим с боя.

Спикер 4

Всем домой, Серёга уводит в руку, Серёга уводит в руку.

Маэстро, прикрывай такую, маэстро.

Первую дай!

Спикер 37

Дай первую эскадрилью!

Первую эскадрилью дай!

Спикер 11

Товарищи летчики, прошу не расходиться.

Потом.

Капитан Дементьев, ко мне!

Дай первую эскадрилью!

Потом, потом.

Товарищ командир, прибыло пополнение.

Что будем делать?

Спикер 25

Поднимать третью.

Я первый девятый, я первый девятый, отзовись!

Нет, эта рация слабоватая, не потянет.

Слабоватая, слабоватая, достань сильную!

Так это в дивизии.

Так вырви в дивизии!

Ты же сейчас не балалайка!

Маэстро, отзовись!

Маэстро, я первый!

Маэстро, отзовись, я первый!

Спикер 12

Командир, чудес не бывает.

Уже 30 минут прошло, как у него кончилось горючее.

Может, займемся пополнением?

Их надо распределить по эскадрильям.

Живых к живым всегда распределить успеем.

Спикер 7

Товарищ гвардии майор!

В дивизию выпросил новую комедию Джордж из Дзинки Джаза.

Дали нам, а 125-й полк перехватил.

Это, доложу вам, грабеж.

Что перехватил?

Из Дзинки Джаза.

Какого Джаза?

Из Дзинки.

Марш!

Спикер 26

Почему все на КП торчите?

Спикер 23

На ужин всем.

А тебе что, особое приглашение нужно?

Спикер 14

А?

Это ты, Сергей?

Он приказал мне уводить всех.

А я ведь ведомый.

Спикер 2

Я не должен был оставлять его одного.

Не казни себя.

Приказы надо выполнять.

Знаю.

Иди на ужин.

Спикер 19

Ветер завтра будет.

Наверное.

47 минут.

Спикер 10

Мне надо штуцер поменять в движке.

А кладовщик не дает.

Пожалуйста, прикажите ему.

Спикер 19

Ты бы всё тянул, дотянул своему Алёшке.

Так весь полк без запчастей оставим.

Ладно, скажи, что я приказал.

Джордж из зинки джаза привезли.

Ко мне не говорят.

Спикер 11

Ладно тебе, будет.

Спикер 20

Свободны?

Заняты.

Разрешите?

Спикер 14

Сказал, уже заняты.

Спикер 20

Слушай, пойдем.

Спикер 18

Макарыч, принимай аппарат.

Во, махнул, не глядя.

Можешь за хвост подержаться, дракон уже не кусается.

Спикер 10

А я для нашей девятки штуцера выбил.

Спикер 18

А девятка тю-тю.

Все прилетели?

Так чего ж ты мрачный?

Девятку жалко.

Товарищ командир, при выполнении боевого задания был сбит.

Через линию фронта не дотянул, плюхнулся.

Выручила пехота, как раз атаковали.

На аэродроме подскок, а ребята мессер подарили.

Новенький.

Здорово, батя.

Спикер 10

Здорово, черт везучий.

И парашют.

Спикер 30

Тю-тю.

Спикер 18

Все.

Все.

Вторая репетировать.

Все, кто отличает ноту до от ноты фа, за мной.

Ох уж эта самодеятельность.

Лишний состав должен отдыхать.

Кто сказал, что надо бросить песни на войне?

Спикер 8

После боя сердце просит музыки вдвойне.

От винта.

Спикер 30

Мы, чем у нас передышка, Завтра вернёмся к боям.

Спикер 5

Бум-бум-бум-бум.

Спикер 1

Бум-бум-бум-бум.

Спикер 5

Вечерний звон, вечерний звон, Как много домов наводит он.

Спикер 28

О юных днях в краю родном, Где я любил, где очень любил,

Спикер 20

Владанин, понимаешь, председатель колхоза.

Спикер 21

Смирно!

Вольно!

Спикер 3

Детский сад до непополнения.

За мной!

Спикер 16

Э, дам по шее.

Спикер 18

Чем занимаемся?

Спикер 16

Маленький ремонт, товарищ командир.

А по шее не хочешь?

Ой!

Извините, товарищ капитан.

Гвардии, капитан.

Так точно.

Гвардии, товарищ капитан.

Спикер 18

Здравия желаю, товарищ командир.

Тренируешься?

Так точно.

Разливает вестибулярный аппарат.

Тренируйся.

Вольно, казаки!

Так что там на музыкальном фронте?

На Сольницком полянском.

Слышали.

Синий платочек.

Ясно.

Землянка.

Хорошая песня.

Разрешите встать в трое?

Разрешаю.

А что это вы там напевали?

Смуглянку, товарищ командир.

А ну, напойте слова, знаете?

Да не робей, Смуглянка, ты же истребитель.

Спикер 3

Значит так.

Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад.

Там смуглянка-молдаванка собирает виноград.

Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать.

Товарищ командир, прошу зачислить меня в вашу вторую эскадрилью.

Спикер 20

И меня, и меня, и нас.

Спикер 18

Какое училище?

Оренбургское, ускоренный выпуск.

Взлет-посадка, ясно.

На чем играете?

В каком смысле?

Музыкальном.

Спикер 16

Ни на чем?

Спикер 18

Пилотом можешь ты не быть, летать научим все равно, но музыкантом быть обязан.

Спикер 20

По-моему, он с мухами.

Что?

Спикер 18

Какое училище?

Спикер 20

Дутар.

Оренбургское училище.

Товарищ капитан, Дутар.

Я его с собой привез.

Арфа.

Но музыку не терплю с детства.

Тем более война.

Война это все...

Приходяще, а музыка вечно.

Тоже говорил мой папа.

Между прочим, выдающийся профессор-палеоботаник.

Из вундеркиндов, значит.

А я, между прочим, не в филармонию пришел наниматься, а драться.

Спикер 11

Влачный лейтенант Антонов.

Я. Первая эскадрилья.

Есть.

Влачный лейтенант Заиров.

Я. Вторая эскадрилья.

Спикер 1

Есть.

Спикер 11

Младший лейтенант Сыгдулаев.

Вторая эскадрилья.

Младший лейтенант Щедронов.

Вторая эскадрилья.

Спикер 19

Завтра, под силой послезавтра, война кончится.

Как только узнают о нашем пополнении, разбежится Люфтваффе кто куда.

Орлы.

Спикер 11

Волки.

Спикер 20

Курсант.

Лейтенант Александров.

Спикер 11

Да чего ты стоишь?

Вторая эскадрилья.

Спикер 4

Есть.

Спикер 18

Равняйсь.

Ира.

Товарищ командир.

Отставить.

Отставить.

Вот ваши кони.

Вот ваши няни-механики.

Знакомьтесь.

Ну, орлы.

Спикер 20

Кто из вас Александров?

Я, лейтенант Александров.

Я ваш механик.

Да?

Хорошо.

А машин полку хватает?

Спикер 1

Нет.

Спикер 21

Не бойся, безлошадным не будешь.

Лейтенант, возле самолета не курите.

Спикер 19

А я не затягиваюсь.

Спикер 21

Нет, все равно, ребята, отойдите, пожалуйста.

Спикер 20

Что, не нравлюсь?

Что вы на меня так смотрите?

Спикер 18

Ты у меня пятый.

Ну что ж, собрать тебя по крылатому строю.

Посмотрим теперь, как вы поете в воздухе.

Кто из вас самый смелый?

Спикер 20

Ну, смелые здесь все, а самый опытный... Разрешите взлет?

Дай сегодня ракету!

Спикер 19

За Днепром на плацдарме немцы атакуют и теснят наши войска.

Туда срочно переправляется подкрепление.

Авиация противника рвется к переправе.

На подходе полсотни юнкерсов.

Ни одна бомба не должна упасть на переправу.

Идем этажаркой.

Соломатин, прикрывающий.

Ясно, как всегда.

Титаренко, в атакующей группе.

Колосов, я иду с тобой.

На подходе не болтать, ни одного слова в воздухе.

Я же тебе говорил.

Тебя, между прочим, тоже это касается.

Никаких анекдотов.

Ясно.

Это у него нервные.

Все, вылет через 12 минут.

Пацанов не брать.

В бой идут одни старики.

А мы?

Спикер 20

Возьмите и нас.

Не подведем.

Да не спеши ты.

Спикер 24

На твой век хватит.

Спикер 20

Мимо.

Спикер 12

А я ударю... Спасибо, Петров, занимайся своим делом.

Шесть.

Спикер 11

Попал.

А вам что, делать нечего?

Истребители.

Изучайте карту района боевых действий.

Вон, как люди делают.

Спикер 22

Б-5.

Спикер 26

Потопил.

Спикер 1

Хе-хе.

Спикер 26

Ура!

Смирно!

Спикер 20

Вольно!

Ну, я тебе сейчас...

Спикер 10

Как аппарат?

Что с пушкой?

Позывы оружейника была в порядке.

Спикер 24

Товарищ командир, задание вып… Потом.

Спикер 18

Почему вышел из боя?

Опять заклянило?

Спикер 14

Заклянило.

Подавай в трибунал, командир.

Спикер 10

Алешка, пушка-то в порядке.

Ты выстрелил, все, до железки.

Ну ладно.

Ладно, Макарыч.

Что, пощипали?

Спикер 32

Хуже.

Спикер 20

Вы что, не ужинали?

А ты что, озверел?

Тяжело в учении, легко в бою.

Тоже мне, маэстро нашелся.

Спокойно.

Сначала и...

Спикер 1

Вот это такая собака, что когда немцы пришли в село, то всех собак перестреляли.

А этого Люба так ховалась, так ховалась, что он совсем гавкать не умеет.

Спикер 18

Добрый вечер в вашей хате.

Картопли дасте?

Спикер 1

Сидайте.

Спикер 18

Как зовут этого волкодава?

Спикер 1

Как вас.

Спикер 18

Алешка?

Эй, вы!

Спикер 14

Гасите огонь!

Солдат!

Ты сменился?

Отведи ребят в столовую, пусть накормят.

Пошли, ребята!

А приходим?

Спикер 32

Обойдемся без подогрева.

Спикер 14

Ясно.

Серьезный, значит, разговор намечается.

Спикер 18

Что с тобой, Сережа?

Ты же истребитель.

Спикер 14

Все, что ты скажешь, Лешка, знаю.

Кончился истребитель, Леша.

Все.

Я трус, командир.

Серега?

Помолчи, Леша, помолчи.

Сломался я. Ты поныри, помнишь?

Болтуны привыкли говорить, немец трус, немец боится лобовой, обязательно отвернет.

А мой не отвернул.

Да так, чтоб плоскости поотлетали.

Крылышко влево, крылышко вправо.

Отчухался на земле.

Як догорает, а у меня перед глазами черешня цветет.

Спикер 18

Работаем на износ, Серега.

Спикер 14

Знаю, Алешка, знаю.

Но поверь, клянусь матерью, я несознательно с боя выходил.

Машину чувствую, руки на месте.

Рвусь в бой.

Очнулся.

Бой, черти где, а я вывалился.

Наверное, выжить хочу.

От войны не уйдешь.

От себя не уйдешь.

Вот что страшно.

Подавай в трибунал, командир.

Вот рапорт о списании.

Куда?

В пехоту!

К чертовой матери!

В штрафбат!

Спикер 18

К чертовой матери.

А кто ж сбивать Бубновых будет?

Я с желторотиками, да?

Вот это всё, что я для тебя сделать могу.

А помочь... Знаешь, Серёга, в жизни бывают минуты, когда человеку никто, никто не может помочь.

рождается сам и умирает сам.

Спикер 17

Ну, ладно.

Хозяин чаем не угощает.

К делу.

Дай карту.

Садись.

Ты себе планшет когда-нибудь заведешь или тебе подарить?

А в бою сапог надежный.

Ну, кто в бою?

По сведениям партизан, противник перебрасывал к нашему плацдарму большую группу танков.

Сведения не проверены.

Так что лети, ходи по крышам, заглядывай в стволы зениток, а танки обнаружь.

А вы знаете, давайте я на трофеи слетаю.

Спикер 18

На мессере?

Свои же могут хлопнуть.

Да, а там я зато пройду, как у себя дома.

Спикер 17

Ну что, это мысль.

О своих мы предупредим.

Прощупай вот этот лес.

Заходить будешь со стороны противника.

Ясно.

Выйдешь у Некрасовки.

Ну только смотри без фокусов.

Я тебя знаю.

Никуда не влезать.

Себя не обнаруживать.

Задание ясно, разрешите выполнять.

Вернуться живым.

Есть.

Успехов.

Ну что, Иван, пойдем проверим пополнение.

Василий Васильевич, может, чайок готов?

Чайку?

Чайок, да.

Ты что же думаешь, пока мы будем тут чаи гонять, с полосы успеет убрать разбитый самолет?

Спикер 29

Слаба!

Да выключите его, к чертовой матери!

Кругом, к чертовой матери, чтоб я тебя не видел!

Спикер 18

Я на задание.

Этих под твою ответственность.

Гоняй до седьмого пота.

Я?

Именно ты.

Не знаю, товарищ командир.

Не знаю, товарищ командир.

Спикер 9

Кузнечиков ловит.

Спикер 18

От полётов отстранить, 100 грамм не давать, назначить дежурным, вечным дежурным по аэродрому.

Спикер 10

Кузнечик.

Куда ж лететь-то?

Спикер 18

Вперёд на запад.

Спикер 10

Такую погоду.

Спикер 18

Макарыч, в ставки Гитлера ходят упорные слухи, что некоторых советских соколов...

Некоторые несознательные механики перед боевым вылетом крестят.

Спикер 10

Тапки Гитлера все малахольные.

Спикер 29

От винта!

Есть от винта!

Спикер 22

Вот дает, а. Такую погоду.

Спикер 20

Что положено Юпитеру, не положено.

Товарищ старший лейтенант, мы еще сегодня будем летать?

Спикер 14

На сегодня дров достаточно.

Учите матчасть.

Спикер 20

Дай, друг, на счастье лапу мне.

Да не унывай, Кузнечик.

Спикер 16

Пока подежуришь, АКМС-ка отойдет.

Скажи спасибо, что этим окончилось.

Спикер 20

Шекспир по этому поводу сказал.

Откуда он взялся?

Начальство, наверное.

О, солдатская заповедь.

Подальше от начальства, поближе к кухне.

Потопали.

Спикер 16

Ребята.

Спикер 20

Просите, это почта или военторг?

Заблудились, девочки?

Спикер 36

Ой, собачка.

Здороваться надо, мальчики.

Спикер 20

Здравствуйте.

Идем.

Существенное замечание.

Товарищи летчики, ставлю всем на вид.

Ясно, командир.

За мной.

Спикер 36

Раз, два, взяли.

Спикер 20

Ну?

Пардон, извините, это дело мужчин.

Иван, работай.

Есть.

Работай.

Взяли?

Где здесь продеваются нитки?

Какие нитки?

Ну, это ведь летающая швейная машинка.

Спикер 36

Толкай.

Посмотрел бы ты, как нас сегодня мессеры гоняли.

Спикер 20

Ах, вы ещё и летаете.

Простите.

Ничего.

Дорогой, ты наш У-2.

Работяга, кукурузник.

Ну ничего, когда-нибудь мы тебе поставим памятник.

Спикер 35

Спасибо.

Спикер 20

Не стоит.

Спикер 21

Вы москвичка?

Да.

А, соседи!

Первая эскадрилья ко мне.

Из соседнего полка ночники прибыли.

Как долетели?

Кстати,

Петя.

Очень приятно.

Спикер 36

Хорош!

Спикер 21

Привет, боевые подруги.

Что у вас, девушки?

Спикер 36

Бензопровод перебило.

Спикер 21

Бензопровод?

А между прочим, наши механики вашу этажерку в момент... Кстати, Петя.

Спокойно.

Не верите?

Я вам хочу сказать... Между прочим, это гости второй эскадрильи.

Спикер 24

И лучшие механики находятся здесь.

Спикер 20

Как и наше традиционное гостеприимство.

Так что гуляй, Вася.

Мессер!

Спокойно.

Это свои.

Это маэстро.

После тяжелых и изнурительных боев, когда идешь в атаку лоб в лоб, когда перед глазами мелькает перекошенное лицо немецкого аса, когда видишь заклепки на вражеских самолетах, нам, истребителям, необходима эмоциональная разрядка.

И в этом нам помогает музыка, ибо все приходящее, а музыка вечно.

И как сказал Шекспир в 18 сонете...

Спикер 36

Здрасьте, мальчики.

Спикер 24

Здрасьте, девочки.

Спикер 36

Так что сказал Шекспир?

Да.

И не в восемнадцатом, а в девятнадцатом?

В девятнадцатом.

В девятнадцатом сунете Шекспир сказал... Гуляй, Вася.

Спикер 20

Потопали.

Спикер 36

Эй, ораторы!

Ну и дисциплинка.

Куда же вы без разрешения старшего, тем более из собственной хаты?

Где же ваше традиционное гостеприимство?

Истребители?

Спикер 34

Да, товарищ первый, подтвердилось.

Обнаружили.

Там, где мы и предполагали.

Нет, нет, точно летал.

Сколько раз летал?

Спикер 18

Четыре раза летал.

По головам ходил.

Четыре раза летал.

Наглец.

На белом коне.

Генерал такой сидит.

И погону успел рассмотреть.

Спикер 34

Вылетаем немедленно.

Низковато шёл.

Василий Васильевич, поехали.

Первый ждёт.

Спикер 22

И провожаем.

Спикер 34

Ну, спасибо.

А ты, маэстро, готов дырочку?

Спикер 33

Ну, Валя.

Давай мы к батину Казбека.

Спикер 12

Ты знаешь, по-моему, Прохоровка у меня есть на аэрофотосъемке.

Сейчас пойду в лабораторию проверю.

По-моему, точно есть.

Спикер 19

Ну, как хозяева принимали?

Сиди, сиди.

Да нормально.

Но наглецы.

А все ты мне, милый друг, доложил?

Все.

Табак хороший.

Хороший.

А дальше?

Спикер 18

Да ты представляешь?

Как в оперете.

Танки.

А вот этот на белом коне так мне ручкой.

Ну, ты... Ну, я разочек махнул.

Слушай, ну, надо же было наказать.

Это не 41-го.

Тебе было приказано не раскрывать себя.

Да хрен с ним.

Спикер 19

А чего же он, гад, на белом коне еще так?

Я тебе эту белую лошадь еще вспомнил.

Прошу тебя идти, гад.

Вот так и пойдешь сам.

Не понял.

Ну, и люди пошли.

Прикласишь моего друга и командира.

Куда?

Да сейчас же весь полк рвется во вторую эскадрилью.

Спикер 30

Разрешите?

Спикер 11

Разрешите?

Спикер 16

Разрешите?

Спикер 20

Ты знаешь, я хотел тебе сказать одну вещь.

Если вот… Понял, понял.

Спикер 16

Бабушка, пойдёмте танцевать.

Спикер 13

Так куда там?

Спикер 16

А что мы сейчас с вами такую барню врежем?

Спикер 13

Так вон они ж не танцуют.

Спикер 19

Слушай, а чего это мы с тобой не танцуем, а?

Мы с тобой своё танцевали.

По-моему, ещё в Испании.

Конечно.

Спикер 18

Разрешите?

Спикер 20

Разрешите, товарищ командир?

Спикер 18

Видал?

Летать не умеют.

Стрелять тоже пока не умеют.

Но орлы... Все сюда.

Всё это красиво, но это общепотребительская кооперация.

Кому что нравится.

Дорогие гости второй эскадрильи, прошу в малый зал нашей филармонии.

Занавес.

У второй поющей другой профиль.

Мы считаем, что песня как география.

Вот Зоечка из Сибири, край суровый, могучий, и песни такие же.

Ревела буря, гром гремел.

Вано.

Грузия, горы и ритм такой кавказский, воно!

Ну а я из Таврии, юг Украины.

Степь ровная, как стол.

Колысь тут чумаки по силь ездили, на чумацкий шлях поглядачи, млечный путь по-русски.

И песни такие же бесконечные, как степь.

Спикер 13

Ой, у лузи, лузи червона колына.

Спикер 18

Ну, вы понимаете, что это не вокал, это эскиз к вокалу.

И вот теперь вы услышите лучшего солиста первого украинского, бывшего воронежского, будущего солиста Большого театра.

Очень Большого.

Очень Большого театра, старший лейтенант Скворцов.

Ничьяка месячна!

Командир!

По техническим причинам отменяется.

Новинка сезона, арфы нет, возьмите бубен от винта.

Спикер 28

Когда летом на развете заглянул в соседний сад, Там смуглянка-молдаванка собирает виноград.

Я краснею, я бледнею захотелось вдруг сказать,

Станем над рекою зорьки летние встречать.

Распудрявый клен, зеленый лист лесной, Я влюбленный и смущенный пред тобой.

Клен зеленый, да клен пудрявый, Распудрявый лесной.

А смуглянка-молдаванка отвечала парню лад.

Партизанский-молдаванский собираем мы отряд.

Нынче рано партизаны дом покинули родной.

Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Раскудрявый клен зеленый лист резной.

Здесь у клена мы расстанемся с тобой.

Клен зеленый, да клен кудрявый, дорогой.

Раскудрявый резной.

Раскудрявый клён зелёный лист резной, Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.

Клён зелёный да клён кудрявый, Да раскудрявый резной.

Спикер 21

Товарищ гвардия майор, разрешите обратиться к товарищу капитану.

Обращайтесь.

Спикер 1

Добрый вечер.

Спикер 21

Товарищ капитан, пока здесь некоторые старались, первая эскадрилья обеспечила ремонт вашего крейсера.

Достали всё необходимое.

Спасибо.

Пожалуйста.

Спикер 18

Первая у нас молодцы.

Если фокер или мессер завалить, это вторая.

А если что-то достать, это первая.

Спикер 22

– Товарищ командир полка!

– Закладываю.

– У-2 готов.

Спикер 36

– Спасибо.

Спикер 22

– Заводи.

Спикер 36

Есть!

Ну вот и всё.

Спикер 18

А всё-таки ему левую.

Спикер 1

Продолжение следует...

Спикер 20

Ромео из Ташкента загрустил, Джульетта в кукурузнике умчалась.

Товарищ лейтенант, перестань пошлю.

Тебя я понял, умолкаю, не то по шее получу и подвиг свой не совершу.

Слушай, я не знаю, какой мы с тобой подвиг совершили, но то, что эта девочка на войне, это...

Спикер 10

Краски не хватает.

А как у вас?

Может пригодится?

Спикер 17

Краску оставь!

Нет там никаких танков.

Я капитану Титаренко верю как в себе.

И я верю.

Штурмовики летали, соседи работали.

Пусто!

Танков не обнаружили.

Поэтому они до сих пор не гвардейцы.

Ну ладно, ты гвардеец.

Не лезь в бутылку.

150 танков, не коробка спичек.

Куда их денешь?

Скоро он там сядет.

Спикер 19

Как только... Да перестань жевать!

Как только сядет Титаренко, сразу ко мне.

Спикер 10

А твой узбеченок цепкой.

Подожди, он еще солистом будет.

Поживем, увидим.

Спикер 17

Что они делают?

С ума сошли, что ли?

Спикер 4

Отвернуть!

Титаренко, отвернуть!

Он что, чокнутый за лист твой?

Спикер 19

Девятый на посадку.

Спикер 10

И не холодно.

Солист идёт.

Спикер 20

Товарищ командир, на лобовой атаке условный противник условно сбит.

Спикер 18

Разрешите получить замечание.

Ладно, споёмся, на виражах слабовато.

Старикам перекур пять минут, желторотики ко мне.

Муглянка!

Я, товарищ командир.

Ну что ж, молодёжь, завтра в бой.

В первом бою для вас главная задача — удержаться за ведущим.

Можете не сбивать самолёты противника, не стрелять.

Удержишься за хвост ведущего — будешь летать.

Откроешь варежку — сожрут.

Чёртовой матери пеняй на себя.

Для начала запомните три «нельзя».

В бою нельзя быть слепым.

Крути головой на триста шестьдесят градусов.

Второе «нельзя».

Кузнечик.

Я. Иди к командиру.

Спикер 10

Настроение.

Спикер 1

О!

Спикер 18

И третье.

Нельзя бросать товарища в беде.

Сам погибай, но товарища выручай.

И четвертое.

Нельзя держать боевого летчика вечным дежурным, куда пошлют.

Прошу допустить к полетам.

И пятое.

Нельзя перебивать старших по званию.

Вы свободны.

Есть.

Вы тоже.

Спикер 20

Кузнечик в училище был лучшим среди нас.

Спикер 16

Товарищ командир, ему еще нет 18 лет.

Вы знаете, при поступлении в училище он приписал себе один год.

Спикер 20

Но парень... Ну сколько же ему дежурить?

Спикер 18

До совершеннолетия.

Спикер 10

Товарищ командир, на КП вызывают.

Наблюдал.

Во.

Только дорогу старшим надо уступать.

Спикер 20

В трамвае, пожалуйста, но не в бою.

Спикер 10

Поёмся.

Спикер 18

Выходит, я к тёще на блины летал, а вам липу сунул.

Спикер 17

Ну не могли же они сквозь землю провалиться, эти проклятые танки.

И отвезти их не могли успеть.

Через час доложу.

Разрешите вылет?

Спикер 18

Ну ладно, вылет, вылет.

Так где же они?

Разрешите вылет.

И прикажите установить на мессере фотоаппаратуру, если вам моего слова мало.

Ух ты!

Спикер 10

Держи.

Для чего?

Эх, жаль, сильно маловато.

Спикер 17

Слушай, маэстро, что у тебя там за карусель получилась?

Учебный бой, готовлю пополнение.

Ну и как?

В норме.

Спикер 18

А кто тебя там гонял?

Да вы знаете, рассказывал о лобовых.

Идет в лоб и не сворачивает.

Ну, ясное дело, я же не могу отвернуть.

Все-таки герой Советского Союза, КМС.

Спикер 17

Да и девочки из столовой смотрят.

Спикер 18

Да вообще не в моем характере отворачивать.

А этот прет и все.

Пришлось свернуть.

Спикер 17

Ну, чтоб дров не наломать.

А вообще ребята хорошие, споемся.

Вы поторопитесь, мужики.

Немцы перебрасывают под Киев наших старых знакомых.

Лучших стервятников Геринга.

Обрадовал.

Спикер 10

Зачем они на старте явились?

Ну, ты эти суеверия брось.

Нехорошо.

И не считается.

Спикер 17

Во.

Не махни на танк, не глядя.

Спикер 18

Звездочка, звездочка, я маэстро, маэстро!

Утюги на месте замаскированы подкопные, сарай подкопный, квадрат 19, как понял?

Спикер 19

Понял, понял, маэстро, понял.

Спикер 18

Квадрат 19, как понял?

Спикер 17

Понял, понял.

Спикер 18

Привет соседям.

Спикер 17

Ну, как у тебя там?

Как у тебя там, маэстро?

Все нормально, падаю.

Спикер 18

Ребята, я же свой, советский!

Спикер 29

Наш, значит, свой, советский!

Да вы хоть форму посмотрите, ребята!

Так он ещё и форму насыпил!

Ах ты, Господа Божью мать!

Так он ещё и лается по-нашему!

Ах ты, царица полей!

Кажись, свой!

Спикер 18

И передайте в полк, что жив-здоров.

Да.

Очень горячее гостеприимство.

Спикер 6

Доберусь.

Да транспортом обеспечим.

Ты садись.

Сейчас мы тебя отремонтируем, и будет полный порядок.

Это чистый, без займа для гостей одержим.

Фомин, а ну-ка брось в свою физгармонию.

Воды гостю.

Сейчас мы с тобой...

На дорожку и за содружество родов войск.

Спикер 32

Содружество.

Спикер 6

Да ты не сердись.

Вот один мастер повадился, целую неделю медзомбат кровь не представляет.

Специально по Красному Кресту бьет свобода.

Ребята решили, что это ты, и погорячились.

Малость.

Да хорошо, что живой остался.

Ну, авиация.

За победу.

Будем жить, пехота.

Ну, могём.

Спикер 33

Не могём, а могим.

Хорошо.

Спикер 30

Стой, кто идет?

Спикер 19

Не идет, а едет.

Волга, проходи.

Здравия желаю, товарищ командир.

Здоров.

Спикер 18

Макарыч, принимай аппарат.

Во, махнул, не глядя.

Извини, танка не было.

Кто?

Смуглянка.

Спикер 24

Как это было?

Отрабатывали слетанность в паре.

Вдруг четверка фокеров из-за тучи.

Я таких и не видел.

Размалеванные, с бубновыми тузами.

Батя по радио уходить, а куда?

Зажали.

Вдруг смуглянка.

Прикрой, атакую.

Ну, пацан.

Завертелось.

Ему б на вираж уйти.

Он потянул и... Но отчаянный.

Ох и парень.

Спикер 14

Пока взлетали, Фокеров нет.

А он бурья не догорает.

Его вещи.

Спикер 20

Есенин.

Там гимнастерка.

И тетя Дуся.

Спикер 14

Его мама.

Спикер 20

А как скажут тёте Дусе, что он уже... что его... Лучше уж без вести пропавшей.

Уже нашего выпуска.

А вы знаете, мы с Витькой с одного двора.

На вокзале, когда нас провожали, все чудили.

А Федька повернулся и говорит, вы посмотрите, как сразу постарели наши матери.

Как сразу...

Ерлама.

Ерлама Сенче.

Да не плачь ты.

С боли.

Спикер 1

ПОЮТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Спикер 35

А как будет по-вашему небо?

Спикер 20

Осмон.

Спикер 35

А земля?

Спикер 20

Ер.

Спикер 35

А вишня?

Ольча.

Спикер 20

Только это не вишня, а яблоня.

Спикер 1

Но это всё равно.

Спикер 20

Домом пахнет.

Тополь – дерево моей Родины.

Только они у нас высокие, пирамидальные.

Спикер 35

А как будет по вашему дому?

Спикер 20

Так длинно?

Это по-узбекски.

Я люблю вас, Маша.

Спикер 29

Девочки, Ромео и Маша.

Спикер 30

Ой!

Спикер 20

Маша, мне пора.

Спикер 33

Ромео!

Спикер 35

Да.

Спикер 20

Влетит, если... Конечно.

Спикер 33

Ромео!

Спикер 20

Только ты иди первый.

Я не умею оглядываться.

Ладно.

И ты не оглядывайся.

Спикер 35

Да.

Спикер 20

Ну тогда я пошел.

Спикер 35

До свидания.

Спикер 20

До свидания.

Спикер 3

Счастливой дороги.

Спикер 20

До свидания.

Не будем оглядываться.

Спикер 9

Новаков!

Поздравляю.

Не подведу.

Кожанов!

Кожанов!

Спикер 19

Отлетался Кожанов.

Спикер 9

Титаренко!

Поздравляю.

Хотите что-нибудь сказать?

Да нет, не умею.

Я лучше в бою скажу.

Тоже верно.

Ну, вот и стала наша партия на 8 человек больше.

На 6?

На 8 комсорг.

На восемь.

Поздравляю вас, коммунисты.

Ну а вам, капитан Титаренко, сразу же партийное поручение.

Садитесь, товарищи.

Садитесь.

Вы уже встречались с этими губными асами Геринга?

Так точно.

Горят за милую душу.

Противника недооценивать нельзя.

Немец мужчина серьезный.

Но вот то, что они горят за милую душу, это вот как раз молодыми надо объяснить.

На них ведь рассчитана вся эта шумиха с размаленными тузами, драконами и прочей нечистью.

Расчет на психологию.

Запугаешь до боя, сразу преимущество.

Его запугаешь.

Новичков у вас в полку много.

Это да.

Так твоя первостепеннейшая задача, капитан,

Объясните им все это.

Ну, по доходчивой, на личных примерах.

Спикер 18

Ясно, товарищ майор.

У меня с Бубновыми свои счеты имеются.

Спикер 8

Так и писать?

День у вас такой, как у нас, за что поцелуйте... Может, многоточие поставим?

Спикер 26

Грубо!

Дипломатический документ.

Казацкое послание султану.

Готово!

Спикер 18

Так, Кузнечик.

Переведи на немецкий.

Быстро, но постарайся так, чтобы это был добротный, литературный язык.

Готово.

Спикер 20

Остальное переводу не подлежит.

Выходи драться один на один.

На взлёте бить не будем.

Спикер 18

Ну вот, а целый день писал.

Стилист, не смешно, но точно.

После войны редактором будешь.

А во время войны летчиком.

Товарищ командир, разрешите летать?

Потом поговорим.

Давай старую письмо туда.

А это пусть они сами переведут.

Командир, летим всей эскадрильей?

Нет.

Как, сами полетите?

Ведомым со мной пойдет старший лейтенант Скворцов.

Есть.

Спикер 20

Есть.

Спикер 18

Серёга, вызов приняли.

Не отрывайся, заходим от солнца.

Есть.

Серёга, у меня отказало оружие.

Что будем делать?

Имитируй атаку, прикрой атакую.

Спикер 19

Понял, Лёша, понял.

Тоже мне рыцари.

Поднимай вторую.

Спикер 4

Горишь, бубновый!

Спикер 19

Девятый, девятый, оттянись назад, твои в воздухе!

Спикер 29

Понял, батя, понял!

Иди, Леша, я их спяжу!

Лешке уходи!

Нет, теперь мы дуэтом споем, Серега!

У тебя ж оружие, Лешка!

В порядке оружие-то я тебе купил!

Спикер 19

Я покажу вам педагогику!

Спикер 14

Товарищ командир, что с вами?

Вы целы?

Краску давай.

Какую краску?

Звездочки молевать.

А, это я сейчас мигом достану.

Достану.

Вечно у тебя.

Свою надо иметь.

Сколько рисовать?

Спикер 3

Две?

Спикер 14

Бегу.

Две.

Тут одного пока завалишь.

Запаришься.

Спикер 24

Я к нему приклеился, а он гадвертится, как на сковородке.

Трух меня сзади, как и... Еле-еле выкрутился.

Спикер 14

Хочешь жить, умей вертеться.

Спикер 7

Да, причесали мы Бубновых.

Спикер 22

А что, эта масса меня устраивает?

А ты что скажешь о драке Ромео?

Спикер 20

Я?

Бой видел.

Все видел.

Кресты, кресты, кресты, кресты.

Ну а сам-то стрелял.

А как же?

Все до последнего патрона.

Вот только все мимо.

Мимо.

Что скажет Джульетта?

Товарищ командир, женский полк будет базироваться у нас на аэродроме.

Вторая эскадрилья приглашена на вечерние посиделки.

Перестань пошлить.

Иди, иди.

Она тебя уже искала.

Товарищ командир, разрешите на минутку?

И в тот же миг влюблённое создание, включив форсаж, умчалось на свидание.

Спикер 14

Командир.

Тихо.

Журавли?

Да вроде бы рано.

Уцелели.

Спикер 18

Слушай, Серега, не надо слов.

Спикер 4

Помолчим, командир.

Спикер 1

Мессеры!

Спикер 1

Юнкерцы!

Спикер 1

Воздух!

Спикер 4

Куда, пацан?

За мной!

В лес!

Куда ты?

Кузнечик, ложись!

Убьют, пацан!

Спикер 1

Вернись!

Спикер 1

Куда ты?

Спикер 1

От винта!

Спикер 1

Весь от винта!

Спикер 1

Он с ума сошел!

Спикер 1

Слетел!

Спикер 1

Слетел!

Спикер 1

Кузнечик, гибель свалим!

Спикер 37

Кто взлетел?

КМС Ктитеренко.

От винта.

Есть от винта.

Ребята, вот это номер!

Кузнечик завалил мессер!

Спикер 26

Эх, чертяка!

Спикер 4

Качай его, ребята!

Голубь ты мой!

Спикер 30

Спокойно, не надо оваций.

Спикер 37

Ты с ума сошел, а?

Спикер 1

100 грамм, 100 грамм.

Спикер 37

Ребята, ребята, наш Кузнечик идет!

Спикер 30

Равняйсь!

Спикер 18

Мирное равнение на средину!

Спикер 20

Между прочим, где мои сто грамм за сбитый?

Спикер 29

Какой сто грамм, дорогой?

Спикер 20

Я не пьющий.

Спикер 30

Но дело принципа.

Спикер 26

Молодец.

Спасибо.

Спас Бог.

А сбил, сбил-то как?

Ну, чего ржёте?

Оставьте, чего ржёте?

Учитесь.

Почерп.

Против всех законов физики на взлёте.

Не я, вы слушаете.

Спикер 18

А, помолчи, начальник штаба, оформляй наградные документы.

Не на меня, это на лейтенанта Кузнечика.

Как тебя?

Александров сбил.

Кузнечик?

Вот именно кузнечик.

Разыгрывай, кузнечик.

Спикер 20

Точно, завалил.

Ты сбил.

Так точно.

Я мог бы, конечно, и больше, но вы, товарищ командир, своим нижним бельем распугали всех немцев.

Спикер 26

Да, молодежь, ас!

Спикер 20

Продышите.

Захожу я ему в хвост.

Снабженцы уже здесь.

Спикер 18

Добрый вечер.

Вторые лесу.

Как перебазировались?

Хорошо.

Спикер 8

А вот за это можно загреметь на гугу.

Старшина на весь полк заготовил березовые веники для бани, а они увели.

Вы на них не обижайтесь, пожалуйста.

Спикер 20

Спасибо.

Так вообще, ребята, они ничего.

Ну вот, некоторая эстетическая недоразвитость.

Спикер 18

Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни?

По-моему, они не с нашего двора.

Они даже не с нашей улицы.

Это точно вон они.

Спикер 30

Тише, товарищи!

Спикер 21

Прошу тишины.

Лектор Кузнечик просит еще две минуты.

Нарушит?

Выгоним из палатки.

Спикер 6

Продолжайте.

Спикер 21

Я о любви.

Спикер 20

Да нет, я не шучу, я серьезно, ребята.

Вот ведь люди, человечество должно когда-нибудь понять,

что ненависть разрушают.

Созидает только любовь.

Только любовь.

Спикер 18

Любовь.

Вот с Серёгой от Бреста до Сталинграда топали с любовью.

И от Сталинграда сюда, до Днепра, с любовью.

Я по этому маршруту смогу через сто лет без карты летать.

Потому что по всему маршруту могилы наших ребят испоющей.

И там не одна эскадрилья, там дивизия легла.

А сколько ещё?

Вот в Берлине где-нибудь на самой высокой уцелевшей стене я с огромной любовью напишу.

развалинами Рейхстага удовлетворен.

И можно хоть домой сады опрыскивать.

Спикер 31

Командир, когда вы будете в Берлине автографы оставлять, я вас очень прошу, посмотрите повнимательнее.

Там уже будут наши подписи.

Первая эскадрилья.

Спикер 35

Да какая разница, браток?

Наши, ваши.

Спикер 18

И вообще там первым распишется рядовой пехотный Ваня.

Да и по праву.

Вот так.

Спикер 20

Командир, все приходящее, а музыка вечна.

Будем жить.

От винта!

Спикер 36

Слушайте, но мы когда-нибудь услышим лучшего солиста первого украинского.

Спикер 16

Будущего солиста Большого театра?

Спикер 18

Так это запросто.

Спикер 5

Ночь, как месячная, зорь она ясная, Видно, хоть голки собирай.

Выйди, коханая, працею сморена, Хоть на хвилиночку в гам.

Ти не лякайся, що ниженький босий Змочиш в холодну росу.

Я ж тебе вирная, аж до хатиноньки Сам на руках отнесу.

Я ж тебе, фирдая, аж до хатиноньки!

Спикер 29

Серёга, прыгай!

Прыгай, Серёга!

Спикер 1

Ребята, будем жить!

Спикер 4

Через 15 минут построения полка вы марш!

Спикер 18

Вано, ну это пацаны, но ты же старик, а?

Виноват, товарищ командир.

Виноват.

Какой хоть счет?

82, ползу второй.

Хорошо.

Спикер 20

Товарищ командир, разрешите обратиться по личному вопросу?

Спикер 18

Давай, Ромео, только быстро.

Что у тебя?

Хочу жениться, прошу разрешить.

Да.

Да.

Нет, это ты хорошо придумал.

Самое главное, вовремя.

Спикер 20

Я знаю, товарищ командир.

Вы скажете, война, тебя могут сбить.

Могут.

Так ведь ее тоже могут сбить.

Ее могут.

Поэтому прошу разрешить.

Спикер 18

Ну, Ромео, смотри, чтобы это у вас с Машей было на всю жизнь.

Короткую или длинную, но...

Ты планшет когда-нибудь заведешь или тебе подарить?

Спикер 20

Так ведь сапог в бою надежнее.

Спикер 18

Так то в бою.

На свадьбу позовешь.

Рахмат, денеки.

Что?

Спикер 20

Спасибо по-узбекски.

Спикер 18

Будь ласка.

Спикер 20

Не понял.

Спикер 18

Пожалуйста, по-украински.

Стой!

Встань.

Слабак.

Мы долго ждали этой минуты.

Тысячу дней и ночей ждали.

Однополчане, гвардейцы, наши наземные войска выходят на границу союза советских социалистических республик.

Нашему полку поставлена боевая задача.

Спикер 10

Ну, твой Орел как всю жизнь командовал полком.

Теперь у нас весь полк поющим будет.

Спикер 24

А если вам дивизию дадут, где балалайок наберемся?

Разговорчики в строю.

Спикер 18

Противник не хочет уступать небо.

Наша задача сбросить его оттуда.

Драка будет страшной.

Сегодня в бой идут одни старики.

Спикер 20

Задание ясно?

Поконим, ребята.

Отставить!

Да не торопитесь, ребята.

На ваш век хватит.

Спикер 1

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

Спикер 8

Эх, молодёжь, молодёжь.

А ты знаешь, что самое тяжёлое в нашей работе?

Спикер 10

При минус 30 копаться в моторе.

Самое тяжёлое в нашей работе – ждать.

Спикер 3

Вот это заходит на посадочку.

Тоже мне.

Старики называется.

Спикер 18

Ромео, держи машину.

Спикер 20

Ничего не вижу.

Спикер 18

Держи машину, Ромео.

Спокойно будем садиться.

Убери газ.

Убери газ.

Спикер 20

Ничего не вижу, командир, ничего не вижу.

Спикер 18

Спокойно, Ромео, спокойно сядем.

Добирай, добирай ручку на себя.

Внимание, земля.

Выключи зажигание.

Молодец, парень.

Спикер 22

Сорвите фонарь!

Доктор!

Отойдите все!

Что?

Спикер 20

Командир, я сел.

Спикер 32

Макарыч, ты уж там сам как-то Маше первый скажи.

Спикер 18

Да.

Улетел девячий полк.

Спикер 10

А может, это и лучше.

Для неё Ромео ещё живой.

Спикер 20

Командир!

Командир!

Спикер 10

Когда кончится война, вернёмся мы сюда, пройдём по этим местам.

Спикер 32

И позовем лучший симфонический оркестр.

Во фраках выйдет дирижер.

Я подойду к нему и скажу... Пусть они сыграют.

Спикер 18

Нет, ты знаешь, я сам скажу.

Извини, маэстро.

Да, и я. И как врежем смуглянку.

Спикер 5

От начала и до конца.

Степная трава пахнет горечью.

Молодые ветра зелены.

Просыпаемся мы

Игра хочет над полночью.

То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.

Просыпаемся мы, игра хочет над полночью.

То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.

Я сегодня до зари встану, По широкому пройду полю, Что да с памятью моей стало, Всё, что было, не со мной помню.

Бьют дождинки по щекам палы.

Для вселенной двадцать лет мало.

Даже не был я знаком с парнем, Обещавшим, я вернусь, мама.

А степная трава пахнет горечью.