В бой идут одни старики (1973) — Реставрация 4K | Цвет, 50fps | К 9 Мая | Великий фильм о войне

Информация о загрузке и деталях видео В бой идут одни старики (1973) — Реставрация 4K | Цвет, 50fps | К 9 Мая | Великий фильм о войне
Автор:
Мы из 90х | Ретро видео | Кино в хорошем качествеДата публикации:
06.05.2025Просмотров:
155.1KОписание:
Транскрибация видео
Когда летом на рассвете Заглянул в соседний сад Там смуглянка-молдаванка Собирает виноград Яблони
Захотелось ей сказать, встанем над рекою Цорьки летние встречать Раскудрявый клен, зеленый лист резной Я влюбленный и смущенный пред тобой Клен зеленый, да клен кудрявый Да раскудрявый резной Раскудрявый клен, зеленый лист резной Я влюбленный и смущенный пред тобой
А влюбленный...
Вот это драка была, думал, каюк.
Как аппарат?
Мирова.
Захожу ему в хвост, а он сзади, как елки-палки, хвостом помахал, только и видел.
Слушай, ты почему так оторвался далеко?
Да понимаешь, показалось, заклинило пулеметы.
Ну, давай заправляться.
А он на левом виражике тянет, тянет, тянет.
Да вареники же стынут, товарищ командир.
С вишнями?
Да нет, с творогом.
Товарищ командир, задание выполнил.
Садись, что видел?
Видел, как ты мил один здорово, а вот как падал не видел.
Не то.
Разрешите?
Ты что видел?
Из первой девятки завалили два лапотника.
Остальные драпанули.
Не то.
Ванош, что видел?
Нас сажали четыре фокера.
Но мы все же выкрутился и к вам.
Я сбил!
Я сбил!
Я сбил, товарищ командир.
Ай-яй-яй.
Что ты натворил?
Придется родителей к директору вызывать.
Завтра.
Точно.
Честное слово, сбил.
С испугу, наверное.
Поздравляю с первой победой.
Но, между прочим, Иван Федорович, сбивать самолеты противника, это не подвиг.
Это, так сказать, обязанность истребителей, наши будни.
А вот что ты видел?
В бою?
Ну да.
Не подсказывай.
Привет, вторая.
Дай молочка попить.
Живой?
Лапку подломал?
Живой.
Десять пробоин, бак вырвало, а у меня ни царапинки.
Как говоришь, маэстро, будем жить.
Спасибо.
Будь ласка.
Ну, так что вы всё-таки видели?
Как же вы не заметили?
Мы же сегодня над моей Украиной дрались.
А как тут заметишь?
Те же поля, дороги, сёла.
Э, нет, а воздух другой.
А небо голубее и земля зеленее.
Командир, насчет зелени у нас в Сибири... Ну зачем, дорогой, Сибирь?
Приезжаю по Курьяне.
Ты там посмотри, что такое зелень.
Там в горах... Ты Енисей видел?
Не видел.
А ты Цхеницхаль видел?
Поехали.
Тихо.
Жаворно.
Шукрой, атакую!
Летим!
Прыгайте, Моха!
Поехали!
Не горячись, ребята, кончай работу, выходим с боя.
Всем домой, Серёга уводит в руку, Серёга уводит в руку.
Маэстро, прикрывай такую, маэстро.
Первую дай!
Дай первую эскадрилью!
Первую эскадрилью дай!
Товарищи летчики, прошу не расходиться.
Потом.
Капитан Дементьев, ко мне!
Дай первую эскадрилью!
Потом, потом.
Товарищ командир, прибыло пополнение.
Что будем делать?
Поднимать третью.
Я первый девятый, я первый девятый, отзовись!
Нет, эта рация слабоватая, не потянет.
Слабоватая, слабоватая, достань сильную!
Так это в дивизии.
Так вырви в дивизии!
Ты же сейчас не балалайка!
Маэстро, отзовись!
Маэстро, я первый!
Маэстро, отзовись, я первый!
Командир, чудес не бывает.
Уже 30 минут прошло, как у него кончилось горючее.
Может, займемся пополнением?
Их надо распределить по эскадрильям.
Живых к живым всегда распределить успеем.
Товарищ гвардии майор!
В дивизию выпросил новую комедию Джордж из Дзинки Джаза.
Дали нам, а 125-й полк перехватил.
Это, доложу вам, грабеж.
Что перехватил?
Из Дзинки Джаза.
Какого Джаза?
Из Дзинки.
Марш!
Почему все на КП торчите?
На ужин всем.
А тебе что, особое приглашение нужно?
А?
Это ты, Сергей?
Он приказал мне уводить всех.
А я ведь ведомый.
Я не должен был оставлять его одного.
Не казни себя.
Приказы надо выполнять.
Знаю.
Иди на ужин.
Ветер завтра будет.
Наверное.
47 минут.
Мне надо штуцер поменять в движке.
А кладовщик не дает.
Пожалуйста, прикажите ему.
Ты бы всё тянул, дотянул своему Алёшке.
Так весь полк без запчастей оставим.
Ладно, скажи, что я приказал.
Джордж из зинки джаза привезли.
Ко мне не говорят.
Ладно тебе, будет.
Свободны?
Заняты.
Разрешите?
Сказал, уже заняты.
Слушай, пойдем.
Макарыч, принимай аппарат.
Во, махнул, не глядя.
Можешь за хвост подержаться, дракон уже не кусается.
А я для нашей девятки штуцера выбил.
А девятка тю-тю.
Все прилетели?
Так чего ж ты мрачный?
Девятку жалко.
Товарищ командир, при выполнении боевого задания был сбит.
Через линию фронта не дотянул, плюхнулся.
Выручила пехота, как раз атаковали.
На аэродроме подскок, а ребята мессер подарили.
Новенький.
Здорово, батя.
Здорово, черт везучий.
И парашют.
Тю-тю.
Все.
Все.
Вторая репетировать.
Все, кто отличает ноту до от ноты фа, за мной.
Ох уж эта самодеятельность.
Лишний состав должен отдыхать.
Кто сказал, что надо бросить песни на войне?
После боя сердце просит музыки вдвойне.
От винта.
Мы, чем у нас передышка, Завтра вернёмся к боям.
Бум-бум-бум-бум.
Бум-бум-бум-бум.
Вечерний звон, вечерний звон, Как много домов наводит он.
О юных днях в краю родном, Где я любил, где очень любил,
Владанин, понимаешь, председатель колхоза.
Смирно!
Вольно!
Детский сад до непополнения.
За мной!
Э, дам по шее.
Чем занимаемся?
Маленький ремонт, товарищ командир.
А по шее не хочешь?
Ой!
Извините, товарищ капитан.
Гвардии, капитан.
Так точно.
Гвардии, товарищ капитан.
Здравия желаю, товарищ командир.
Тренируешься?
Так точно.
Разливает вестибулярный аппарат.
Тренируйся.
Вольно, казаки!
Так что там на музыкальном фронте?
На Сольницком полянском.
Слышали.
Синий платочек.
Ясно.
Землянка.
Хорошая песня.
Разрешите встать в трое?
Разрешаю.
А что это вы там напевали?
Смуглянку, товарищ командир.
А ну, напойте слова, знаете?
Да не робей, Смуглянка, ты же истребитель.
Значит так.
Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка собирает виноград.
Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать.
Товарищ командир, прошу зачислить меня в вашу вторую эскадрилью.
И меня, и меня, и нас.
Какое училище?
Оренбургское, ускоренный выпуск.
Взлет-посадка, ясно.
На чем играете?
В каком смысле?
Музыкальном.
Ни на чем?
Пилотом можешь ты не быть, летать научим все равно, но музыкантом быть обязан.
По-моему, он с мухами.
Что?
Какое училище?
Дутар.
Оренбургское училище.
Товарищ капитан, Дутар.
Я его с собой привез.
Арфа.
Но музыку не терплю с детства.
Тем более война.
Война это все...
Приходяще, а музыка вечно.
Тоже говорил мой папа.
Между прочим, выдающийся профессор-палеоботаник.
Из вундеркиндов, значит.
А я, между прочим, не в филармонию пришел наниматься, а драться.
Влачный лейтенант Антонов.
Я. Первая эскадрилья.
Есть.
Влачный лейтенант Заиров.
Я. Вторая эскадрилья.
Есть.
Младший лейтенант Сыгдулаев.
Вторая эскадрилья.
Младший лейтенант Щедронов.
Вторая эскадрилья.
Завтра, под силой послезавтра, война кончится.
Как только узнают о нашем пополнении, разбежится Люфтваффе кто куда.
Орлы.
Волки.
Курсант.
Лейтенант Александров.
Да чего ты стоишь?
Вторая эскадрилья.
Есть.
Равняйсь.
Ира.
Товарищ командир.
Отставить.
Отставить.
Вот ваши кони.
Вот ваши няни-механики.
Знакомьтесь.
Ну, орлы.
Кто из вас Александров?
Я, лейтенант Александров.
Я ваш механик.
Да?
Хорошо.
А машин полку хватает?
Нет.
Не бойся, безлошадным не будешь.
Лейтенант, возле самолета не курите.
А я не затягиваюсь.
Нет, все равно, ребята, отойдите, пожалуйста.
Что, не нравлюсь?
Что вы на меня так смотрите?
Ты у меня пятый.
Ну что ж, собрать тебя по крылатому строю.
Посмотрим теперь, как вы поете в воздухе.
Кто из вас самый смелый?
Ну, смелые здесь все, а самый опытный... Разрешите взлет?
Дай сегодня ракету!
За Днепром на плацдарме немцы атакуют и теснят наши войска.
Туда срочно переправляется подкрепление.
Авиация противника рвется к переправе.
На подходе полсотни юнкерсов.
Ни одна бомба не должна упасть на переправу.
Идем этажаркой.
Соломатин, прикрывающий.
Ясно, как всегда.
Титаренко, в атакующей группе.
Колосов, я иду с тобой.
На подходе не болтать, ни одного слова в воздухе.
Я же тебе говорил.
Тебя, между прочим, тоже это касается.
Никаких анекдотов.
Ясно.
Это у него нервные.
Все, вылет через 12 минут.
Пацанов не брать.
В бой идут одни старики.
А мы?
Возьмите и нас.
Не подведем.
Да не спеши ты.
На твой век хватит.
Мимо.
А я ударю... Спасибо, Петров, занимайся своим делом.
Шесть.
Попал.
А вам что, делать нечего?
Истребители.
Изучайте карту района боевых действий.
Вон, как люди делают.
Б-5.
Потопил.
Хе-хе.
Ура!
Смирно!
Вольно!
Ну, я тебе сейчас...
Как аппарат?
Что с пушкой?
Позывы оружейника была в порядке.
Товарищ командир, задание вып… Потом.
Почему вышел из боя?
Опять заклянило?
Заклянило.
Подавай в трибунал, командир.
Алешка, пушка-то в порядке.
Ты выстрелил, все, до железки.
Ну ладно.
Ладно, Макарыч.
Что, пощипали?
Хуже.
Вы что, не ужинали?
А ты что, озверел?
Тяжело в учении, легко в бою.
Тоже мне, маэстро нашелся.
Спокойно.
Сначала и...
Вот это такая собака, что когда немцы пришли в село, то всех собак перестреляли.
А этого Люба так ховалась, так ховалась, что он совсем гавкать не умеет.
Добрый вечер в вашей хате.
Картопли дасте?
Сидайте.
Как зовут этого волкодава?
Как вас.
Алешка?
Эй, вы!
Гасите огонь!
Солдат!
Ты сменился?
Отведи ребят в столовую, пусть накормят.
Пошли, ребята!
А приходим?
Обойдемся без подогрева.
Ясно.
Серьезный, значит, разговор намечается.
Что с тобой, Сережа?
Ты же истребитель.
Все, что ты скажешь, Лешка, знаю.
Кончился истребитель, Леша.
Все.
Я трус, командир.
Серега?
Помолчи, Леша, помолчи.
Сломался я. Ты поныри, помнишь?
Болтуны привыкли говорить, немец трус, немец боится лобовой, обязательно отвернет.
А мой не отвернул.
Да так, чтоб плоскости поотлетали.
Крылышко влево, крылышко вправо.
Отчухался на земле.
Як догорает, а у меня перед глазами черешня цветет.
Работаем на износ, Серега.
Знаю, Алешка, знаю.
Но поверь, клянусь матерью, я несознательно с боя выходил.
Машину чувствую, руки на месте.
Рвусь в бой.
Очнулся.
Бой, черти где, а я вывалился.
Наверное, выжить хочу.
От войны не уйдешь.
От себя не уйдешь.
Вот что страшно.
Подавай в трибунал, командир.
Вот рапорт о списании.
Куда?
В пехоту!
К чертовой матери!
В штрафбат!
К чертовой матери.
А кто ж сбивать Бубновых будет?
Я с желторотиками, да?
Вот это всё, что я для тебя сделать могу.
А помочь... Знаешь, Серёга, в жизни бывают минуты, когда человеку никто, никто не может помочь.
рождается сам и умирает сам.
Ну, ладно.
Хозяин чаем не угощает.
К делу.
Дай карту.
Садись.
Ты себе планшет когда-нибудь заведешь или тебе подарить?
А в бою сапог надежный.
Ну, кто в бою?
По сведениям партизан, противник перебрасывал к нашему плацдарму большую группу танков.
Сведения не проверены.
Так что лети, ходи по крышам, заглядывай в стволы зениток, а танки обнаружь.
А вы знаете, давайте я на трофеи слетаю.
На мессере?
Свои же могут хлопнуть.
Да, а там я зато пройду, как у себя дома.
Ну что, это мысль.
О своих мы предупредим.
Прощупай вот этот лес.
Заходить будешь со стороны противника.
Ясно.
Выйдешь у Некрасовки.
Ну только смотри без фокусов.
Я тебя знаю.
Никуда не влезать.
Себя не обнаруживать.
Задание ясно, разрешите выполнять.
Вернуться живым.
Есть.
Успехов.
Ну что, Иван, пойдем проверим пополнение.
Василий Васильевич, может, чайок готов?
Чайку?
Чайок, да.
Ты что же думаешь, пока мы будем тут чаи гонять, с полосы успеет убрать разбитый самолет?
Слаба!
Да выключите его, к чертовой матери!
Кругом, к чертовой матери, чтоб я тебя не видел!
Я на задание.
Этих под твою ответственность.
Гоняй до седьмого пота.
Я?
Именно ты.
Не знаю, товарищ командир.
Не знаю, товарищ командир.
Кузнечиков ловит.
От полётов отстранить, 100 грамм не давать, назначить дежурным, вечным дежурным по аэродрому.
Кузнечик.
Куда ж лететь-то?
Вперёд на запад.
Такую погоду.
Макарыч, в ставки Гитлера ходят упорные слухи, что некоторых советских соколов...
Некоторые несознательные механики перед боевым вылетом крестят.
Тапки Гитлера все малахольные.
От винта!
Есть от винта!
Вот дает, а. Такую погоду.
Что положено Юпитеру, не положено.
Товарищ старший лейтенант, мы еще сегодня будем летать?
На сегодня дров достаточно.
Учите матчасть.
Дай, друг, на счастье лапу мне.
Да не унывай, Кузнечик.
Пока подежуришь, АКМС-ка отойдет.
Скажи спасибо, что этим окончилось.
Шекспир по этому поводу сказал.
Откуда он взялся?
Начальство, наверное.
О, солдатская заповедь.
Подальше от начальства, поближе к кухне.
Потопали.
Ребята.
Просите, это почта или военторг?
Заблудились, девочки?
Ой, собачка.
Здороваться надо, мальчики.
Здравствуйте.
Идем.
Существенное замечание.
Товарищи летчики, ставлю всем на вид.
Ясно, командир.
За мной.
Раз, два, взяли.
Ну?
Пардон, извините, это дело мужчин.
Иван, работай.
Есть.
Работай.
Взяли?
Где здесь продеваются нитки?
Какие нитки?
Ну, это ведь летающая швейная машинка.
Толкай.
Посмотрел бы ты, как нас сегодня мессеры гоняли.
Ах, вы ещё и летаете.
Простите.
Ничего.
Дорогой, ты наш У-2.
Работяга, кукурузник.
Ну ничего, когда-нибудь мы тебе поставим памятник.
Спасибо.
Не стоит.
Вы москвичка?
Да.
А, соседи!
Первая эскадрилья ко мне.
Из соседнего полка ночники прибыли.
Как долетели?
Кстати,
Петя.
Очень приятно.
Хорош!
Привет, боевые подруги.
Что у вас, девушки?
Бензопровод перебило.
Бензопровод?
А между прочим, наши механики вашу этажерку в момент... Кстати, Петя.
Спокойно.
Не верите?
Я вам хочу сказать... Между прочим, это гости второй эскадрильи.
И лучшие механики находятся здесь.
Как и наше традиционное гостеприимство.
Так что гуляй, Вася.
Мессер!
Спокойно.
Это свои.
Это маэстро.
После тяжелых и изнурительных боев, когда идешь в атаку лоб в лоб, когда перед глазами мелькает перекошенное лицо немецкого аса, когда видишь заклепки на вражеских самолетах, нам, истребителям, необходима эмоциональная разрядка.
И в этом нам помогает музыка, ибо все приходящее, а музыка вечно.
И как сказал Шекспир в 18 сонете...
Здрасьте, мальчики.
Здрасьте, девочки.
Так что сказал Шекспир?
Да.
И не в восемнадцатом, а в девятнадцатом?
В девятнадцатом.
В девятнадцатом сунете Шекспир сказал... Гуляй, Вася.
Потопали.
Эй, ораторы!
Ну и дисциплинка.
Куда же вы без разрешения старшего, тем более из собственной хаты?
Где же ваше традиционное гостеприимство?
Истребители?
Да, товарищ первый, подтвердилось.
Обнаружили.
Там, где мы и предполагали.
Нет, нет, точно летал.
Сколько раз летал?
Четыре раза летал.
По головам ходил.
Четыре раза летал.
Наглец.
На белом коне.
Генерал такой сидит.
И погону успел рассмотреть.
Вылетаем немедленно.
Низковато шёл.
Василий Васильевич, поехали.
Первый ждёт.
И провожаем.
Ну, спасибо.
А ты, маэстро, готов дырочку?
Ну, Валя.
Давай мы к батину Казбека.
Ты знаешь, по-моему, Прохоровка у меня есть на аэрофотосъемке.
Сейчас пойду в лабораторию проверю.
По-моему, точно есть.
Ну, как хозяева принимали?
Сиди, сиди.
Да нормально.
Но наглецы.
А все ты мне, милый друг, доложил?
Все.
Табак хороший.
Хороший.
А дальше?
Да ты представляешь?
Как в оперете.
Танки.
А вот этот на белом коне так мне ручкой.
Ну, ты... Ну, я разочек махнул.
Слушай, ну, надо же было наказать.
Это не 41-го.
Тебе было приказано не раскрывать себя.
Да хрен с ним.
А чего же он, гад, на белом коне еще так?
Я тебе эту белую лошадь еще вспомнил.
Прошу тебя идти, гад.
Вот так и пойдешь сам.
Не понял.
Ну, и люди пошли.
Прикласишь моего друга и командира.
Куда?
Да сейчас же весь полк рвется во вторую эскадрилью.
Разрешите?
Разрешите?
Разрешите?
Ты знаешь, я хотел тебе сказать одну вещь.
Если вот… Понял, понял.
Бабушка, пойдёмте танцевать.
Так куда там?
А что мы сейчас с вами такую барню врежем?
Так вон они ж не танцуют.
Слушай, а чего это мы с тобой не танцуем, а?
Мы с тобой своё танцевали.
По-моему, ещё в Испании.
Конечно.
Разрешите?
Разрешите, товарищ командир?
Видал?
Летать не умеют.
Стрелять тоже пока не умеют.
Но орлы... Все сюда.
Всё это красиво, но это общепотребительская кооперация.
Кому что нравится.
Дорогие гости второй эскадрильи, прошу в малый зал нашей филармонии.
Занавес.
У второй поющей другой профиль.
Мы считаем, что песня как география.
Вот Зоечка из Сибири, край суровый, могучий, и песни такие же.
Ревела буря, гром гремел.
Вано.
Грузия, горы и ритм такой кавказский, воно!
Ну а я из Таврии, юг Украины.
Степь ровная, как стол.
Колысь тут чумаки по силь ездили, на чумацкий шлях поглядачи, млечный путь по-русски.
И песни такие же бесконечные, как степь.
Ой, у лузи, лузи червона колына.
Ну, вы понимаете, что это не вокал, это эскиз к вокалу.
И вот теперь вы услышите лучшего солиста первого украинского, бывшего воронежского, будущего солиста Большого театра.
Очень Большого.
Очень Большого театра, старший лейтенант Скворцов.
Ничьяка месячна!
Командир!
По техническим причинам отменяется.
Новинка сезона, арфы нет, возьмите бубен от винта.
Когда летом на развете заглянул в соседний сад, Там смуглянка-молдаванка собирает виноград.
Я краснею, я бледнею захотелось вдруг сказать,
Станем над рекою зорьки летние встречать.
Распудрявый клен, зеленый лист лесной, Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен пудрявый, Распудрявый лесной.
А смуглянка-молдаванка отвечала парню лад.
Партизанский-молдаванский собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны дом покинули родной.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.
Раскудрявый клен зеленый лист резной.
Здесь у клена мы расстанемся с тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый, дорогой.
Раскудрявый резной.
Раскудрявый клён зелёный лист резной, Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный да клён кудрявый, Да раскудрявый резной.
Товарищ гвардия майор, разрешите обратиться к товарищу капитану.
Обращайтесь.
Добрый вечер.
Товарищ капитан, пока здесь некоторые старались, первая эскадрилья обеспечила ремонт вашего крейсера.
Достали всё необходимое.
Спасибо.
Пожалуйста.
Первая у нас молодцы.
Если фокер или мессер завалить, это вторая.
А если что-то достать, это первая.
– Товарищ командир полка!
– Закладываю.
– У-2 готов.
– Спасибо.
– Заводи.
Есть!
Ну вот и всё.
А всё-таки ему левую.
Продолжение следует...
Ромео из Ташкента загрустил, Джульетта в кукурузнике умчалась.
Товарищ лейтенант, перестань пошлю.
Тебя я понял, умолкаю, не то по шее получу и подвиг свой не совершу.
Слушай, я не знаю, какой мы с тобой подвиг совершили, но то, что эта девочка на войне, это...
Краски не хватает.
А как у вас?
Может пригодится?
Краску оставь!
Нет там никаких танков.
Я капитану Титаренко верю как в себе.
И я верю.
Штурмовики летали, соседи работали.
Пусто!
Танков не обнаружили.
Поэтому они до сих пор не гвардейцы.
Ну ладно, ты гвардеец.
Не лезь в бутылку.
150 танков, не коробка спичек.
Куда их денешь?
Скоро он там сядет.
Как только... Да перестань жевать!
Как только сядет Титаренко, сразу ко мне.
А твой узбеченок цепкой.
Подожди, он еще солистом будет.
Поживем, увидим.
Что они делают?
С ума сошли, что ли?
Отвернуть!
Титаренко, отвернуть!
Он что, чокнутый за лист твой?
Девятый на посадку.
И не холодно.
Солист идёт.
Товарищ командир, на лобовой атаке условный противник условно сбит.
Разрешите получить замечание.
Ладно, споёмся, на виражах слабовато.
Старикам перекур пять минут, желторотики ко мне.
Муглянка!
Я, товарищ командир.
Ну что ж, молодёжь, завтра в бой.
В первом бою для вас главная задача — удержаться за ведущим.
Можете не сбивать самолёты противника, не стрелять.
Удержишься за хвост ведущего — будешь летать.
Откроешь варежку — сожрут.
Чёртовой матери пеняй на себя.
Для начала запомните три «нельзя».
В бою нельзя быть слепым.
Крути головой на триста шестьдесят градусов.
Второе «нельзя».
Кузнечик.
Я. Иди к командиру.
Настроение.
О!
И третье.
Нельзя бросать товарища в беде.
Сам погибай, но товарища выручай.
И четвертое.
Нельзя держать боевого летчика вечным дежурным, куда пошлют.
Прошу допустить к полетам.
И пятое.
Нельзя перебивать старших по званию.
Вы свободны.
Есть.
Вы тоже.
Кузнечик в училище был лучшим среди нас.
Товарищ командир, ему еще нет 18 лет.
Вы знаете, при поступлении в училище он приписал себе один год.
Но парень... Ну сколько же ему дежурить?
До совершеннолетия.
Товарищ командир, на КП вызывают.
Наблюдал.
Во.
Только дорогу старшим надо уступать.
В трамвае, пожалуйста, но не в бою.
Поёмся.
Выходит, я к тёще на блины летал, а вам липу сунул.
Ну не могли же они сквозь землю провалиться, эти проклятые танки.
И отвезти их не могли успеть.
Через час доложу.
Разрешите вылет?
Ну ладно, вылет, вылет.
Так где же они?
Разрешите вылет.
И прикажите установить на мессере фотоаппаратуру, если вам моего слова мало.
Ух ты!
Держи.
Для чего?
Эх, жаль, сильно маловато.
Слушай, маэстро, что у тебя там за карусель получилась?
Учебный бой, готовлю пополнение.
Ну и как?
В норме.
А кто тебя там гонял?
Да вы знаете, рассказывал о лобовых.
Идет в лоб и не сворачивает.
Ну, ясное дело, я же не могу отвернуть.
Все-таки герой Советского Союза, КМС.
Да и девочки из столовой смотрят.
Да вообще не в моем характере отворачивать.
А этот прет и все.
Пришлось свернуть.
Ну, чтоб дров не наломать.
А вообще ребята хорошие, споемся.
Вы поторопитесь, мужики.
Немцы перебрасывают под Киев наших старых знакомых.
Лучших стервятников Геринга.
Обрадовал.
Зачем они на старте явились?
Ну, ты эти суеверия брось.
Нехорошо.
И не считается.
Во.
Не махни на танк, не глядя.
Звездочка, звездочка, я маэстро, маэстро!
Утюги на месте замаскированы подкопные, сарай подкопный, квадрат 19, как понял?
Понял, понял, маэстро, понял.
Квадрат 19, как понял?
Понял, понял.
Привет соседям.
Ну, как у тебя там?
Как у тебя там, маэстро?
Все нормально, падаю.
Ребята, я же свой, советский!
Наш, значит, свой, советский!
Да вы хоть форму посмотрите, ребята!
Так он ещё и форму насыпил!
Ах ты, Господа Божью мать!
Так он ещё и лается по-нашему!
Ах ты, царица полей!
Кажись, свой!
И передайте в полк, что жив-здоров.
Да.
Очень горячее гостеприимство.
Доберусь.
Да транспортом обеспечим.
Ты садись.
Сейчас мы тебя отремонтируем, и будет полный порядок.
Это чистый, без займа для гостей одержим.
Фомин, а ну-ка брось в свою физгармонию.
Воды гостю.
Сейчас мы с тобой...
На дорожку и за содружество родов войск.
Содружество.
Да ты не сердись.
Вот один мастер повадился, целую неделю медзомбат кровь не представляет.
Специально по Красному Кресту бьет свобода.
Ребята решили, что это ты, и погорячились.
Малость.
Да хорошо, что живой остался.
Ну, авиация.
За победу.
Будем жить, пехота.
Ну, могём.
Не могём, а могим.
Хорошо.
Стой, кто идет?
Не идет, а едет.
Волга, проходи.
Здравия желаю, товарищ командир.
Здоров.
Макарыч, принимай аппарат.
Во, махнул, не глядя.
Извини, танка не было.
Кто?
Смуглянка.
Как это было?
Отрабатывали слетанность в паре.
Вдруг четверка фокеров из-за тучи.
Я таких и не видел.
Размалеванные, с бубновыми тузами.
Батя по радио уходить, а куда?
Зажали.
Вдруг смуглянка.
Прикрой, атакую.
Ну, пацан.
Завертелось.
Ему б на вираж уйти.
Он потянул и... Но отчаянный.
Ох и парень.
Пока взлетали, Фокеров нет.
А он бурья не догорает.
Его вещи.
Есенин.
Там гимнастерка.
И тетя Дуся.
Его мама.
А как скажут тёте Дусе, что он уже... что его... Лучше уж без вести пропавшей.
Уже нашего выпуска.
А вы знаете, мы с Витькой с одного двора.
На вокзале, когда нас провожали, все чудили.
А Федька повернулся и говорит, вы посмотрите, как сразу постарели наши матери.
Как сразу...
Ерлама.
Ерлама Сенче.
Да не плачь ты.
С боли.
ПОЮТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
А как будет по-вашему небо?
Осмон.
А земля?
Ер.
А вишня?
Ольча.
Только это не вишня, а яблоня.
Но это всё равно.
Домом пахнет.
Тополь – дерево моей Родины.
Только они у нас высокие, пирамидальные.
А как будет по вашему дому?
Так длинно?
Это по-узбекски.
Я люблю вас, Маша.
Девочки, Ромео и Маша.
Ой!
Маша, мне пора.
Ромео!
Да.
Влетит, если... Конечно.
Ромео!
Только ты иди первый.
Я не умею оглядываться.
Ладно.
И ты не оглядывайся.
Да.
Ну тогда я пошел.
До свидания.
До свидания.
Счастливой дороги.
До свидания.
Не будем оглядываться.
Новаков!
Поздравляю.
Не подведу.
Кожанов!
Кожанов!
Отлетался Кожанов.
Титаренко!
Поздравляю.
Хотите что-нибудь сказать?
Да нет, не умею.
Я лучше в бою скажу.
Тоже верно.
Ну, вот и стала наша партия на 8 человек больше.
На 6?
На 8 комсорг.
На восемь.
Поздравляю вас, коммунисты.
Ну а вам, капитан Титаренко, сразу же партийное поручение.
Садитесь, товарищи.
Садитесь.
Вы уже встречались с этими губными асами Геринга?
Так точно.
Горят за милую душу.
Противника недооценивать нельзя.
Немец мужчина серьезный.
Но вот то, что они горят за милую душу, это вот как раз молодыми надо объяснить.
На них ведь рассчитана вся эта шумиха с размаленными тузами, драконами и прочей нечистью.
Расчет на психологию.
Запугаешь до боя, сразу преимущество.
Его запугаешь.
Новичков у вас в полку много.
Это да.
Так твоя первостепеннейшая задача, капитан,
Объясните им все это.
Ну, по доходчивой, на личных примерах.
Ясно, товарищ майор.
У меня с Бубновыми свои счеты имеются.
Так и писать?
День у вас такой, как у нас, за что поцелуйте... Может, многоточие поставим?
Грубо!
Дипломатический документ.
Казацкое послание султану.
Готово!
Так, Кузнечик.
Переведи на немецкий.
Быстро, но постарайся так, чтобы это был добротный, литературный язык.
Готово.
Остальное переводу не подлежит.
Выходи драться один на один.
На взлёте бить не будем.
Ну вот, а целый день писал.
Стилист, не смешно, но точно.
После войны редактором будешь.
А во время войны летчиком.
Товарищ командир, разрешите летать?
Потом поговорим.
Давай старую письмо туда.
А это пусть они сами переведут.
Командир, летим всей эскадрильей?
Нет.
Как, сами полетите?
Ведомым со мной пойдет старший лейтенант Скворцов.
Есть.
Есть.
Серёга, вызов приняли.
Не отрывайся, заходим от солнца.
Есть.
Серёга, у меня отказало оружие.
Что будем делать?
Имитируй атаку, прикрой атакую.
Понял, Лёша, понял.
Тоже мне рыцари.
Поднимай вторую.
Горишь, бубновый!
Девятый, девятый, оттянись назад, твои в воздухе!
Понял, батя, понял!
Иди, Леша, я их спяжу!
Лешке уходи!
Нет, теперь мы дуэтом споем, Серега!
У тебя ж оружие, Лешка!
В порядке оружие-то я тебе купил!
Я покажу вам педагогику!
Товарищ командир, что с вами?
Вы целы?
Краску давай.
Какую краску?
Звездочки молевать.
А, это я сейчас мигом достану.
Достану.
Вечно у тебя.
Свою надо иметь.
Сколько рисовать?
Две?
Бегу.
Две.
Тут одного пока завалишь.
Запаришься.
Я к нему приклеился, а он гадвертится, как на сковородке.
Трух меня сзади, как и... Еле-еле выкрутился.
Хочешь жить, умей вертеться.
Да, причесали мы Бубновых.
А что, эта масса меня устраивает?
А ты что скажешь о драке Ромео?
Я?
Бой видел.
Все видел.
Кресты, кресты, кресты, кресты.
Ну а сам-то стрелял.
А как же?
Все до последнего патрона.
Вот только все мимо.
Мимо.
Что скажет Джульетта?
Товарищ командир, женский полк будет базироваться у нас на аэродроме.
Вторая эскадрилья приглашена на вечерние посиделки.
Перестань пошлить.
Иди, иди.
Она тебя уже искала.
Товарищ командир, разрешите на минутку?
И в тот же миг влюблённое создание, включив форсаж, умчалось на свидание.
Командир.
Тихо.
Журавли?
Да вроде бы рано.
Уцелели.
Слушай, Серега, не надо слов.
Помолчим, командир.
Мессеры!
Юнкерцы!
Воздух!
Куда, пацан?
За мной!
В лес!
Куда ты?
Кузнечик, ложись!
Убьют, пацан!
Вернись!
Куда ты?
От винта!
Весь от винта!
Он с ума сошел!
Слетел!
Слетел!
Кузнечик, гибель свалим!
Кто взлетел?
КМС Ктитеренко.
От винта.
Есть от винта.
Ребята, вот это номер!
Кузнечик завалил мессер!
Эх, чертяка!
Качай его, ребята!
Голубь ты мой!
Спокойно, не надо оваций.
Ты с ума сошел, а?
100 грамм, 100 грамм.
Ребята, ребята, наш Кузнечик идет!
Равняйсь!
Мирное равнение на средину!
Между прочим, где мои сто грамм за сбитый?
Какой сто грамм, дорогой?
Я не пьющий.
Но дело принципа.
Молодец.
Спасибо.
Спас Бог.
А сбил, сбил-то как?
Ну, чего ржёте?
Оставьте, чего ржёте?
Учитесь.
Почерп.
Против всех законов физики на взлёте.
Не я, вы слушаете.
А, помолчи, начальник штаба, оформляй наградные документы.
Не на меня, это на лейтенанта Кузнечика.
Как тебя?
Александров сбил.
Кузнечик?
Вот именно кузнечик.
Разыгрывай, кузнечик.
Точно, завалил.
Ты сбил.
Так точно.
Я мог бы, конечно, и больше, но вы, товарищ командир, своим нижним бельем распугали всех немцев.
Да, молодежь, ас!
Продышите.
Захожу я ему в хвост.
Снабженцы уже здесь.
Добрый вечер.
Вторые лесу.
Как перебазировались?
Хорошо.
А вот за это можно загреметь на гугу.
Старшина на весь полк заготовил березовые веники для бани, а они увели.
Вы на них не обижайтесь, пожалуйста.
Спасибо.
Так вообще, ребята, они ничего.
Ну вот, некоторая эстетическая недоразвитость.
Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни?
По-моему, они не с нашего двора.
Они даже не с нашей улицы.
Это точно вон они.
Тише, товарищи!
Прошу тишины.
Лектор Кузнечик просит еще две минуты.
Нарушит?
Выгоним из палатки.
Продолжайте.
Я о любви.
Да нет, я не шучу, я серьезно, ребята.
Вот ведь люди, человечество должно когда-нибудь понять,
что ненависть разрушают.
Созидает только любовь.
Только любовь.
Любовь.
Вот с Серёгой от Бреста до Сталинграда топали с любовью.
И от Сталинграда сюда, до Днепра, с любовью.
Я по этому маршруту смогу через сто лет без карты летать.
Потому что по всему маршруту могилы наших ребят испоющей.
И там не одна эскадрилья, там дивизия легла.
А сколько ещё?
Вот в Берлине где-нибудь на самой высокой уцелевшей стене я с огромной любовью напишу.
развалинами Рейхстага удовлетворен.
И можно хоть домой сады опрыскивать.
Командир, когда вы будете в Берлине автографы оставлять, я вас очень прошу, посмотрите повнимательнее.
Там уже будут наши подписи.
Первая эскадрилья.
Да какая разница, браток?
Наши, ваши.
И вообще там первым распишется рядовой пехотный Ваня.
Да и по праву.
Вот так.
Командир, все приходящее, а музыка вечна.
Будем жить.
От винта!
Слушайте, но мы когда-нибудь услышим лучшего солиста первого украинского.
Будущего солиста Большого театра?
Так это запросто.
Ночь, как месячная, зорь она ясная, Видно, хоть голки собирай.
Выйди, коханая, працею сморена, Хоть на хвилиночку в гам.
Ти не лякайся, що ниженький босий Змочиш в холодну росу.
Я ж тебе вирная, аж до хатиноньки Сам на руках отнесу.
Я ж тебе, фирдая, аж до хатиноньки!
Серёга, прыгай!
Прыгай, Серёга!
Ребята, будем жить!
Через 15 минут построения полка вы марш!
Вано, ну это пацаны, но ты же старик, а?
Виноват, товарищ командир.
Виноват.
Какой хоть счет?
82, ползу второй.
Хорошо.
Товарищ командир, разрешите обратиться по личному вопросу?
Давай, Ромео, только быстро.
Что у тебя?
Хочу жениться, прошу разрешить.
Да.
Да.
Нет, это ты хорошо придумал.
Самое главное, вовремя.
Я знаю, товарищ командир.
Вы скажете, война, тебя могут сбить.
Могут.
Так ведь ее тоже могут сбить.
Ее могут.
Поэтому прошу разрешить.
Ну, Ромео, смотри, чтобы это у вас с Машей было на всю жизнь.
Короткую или длинную, но...
Ты планшет когда-нибудь заведешь или тебе подарить?
Так ведь сапог в бою надежнее.
Так то в бою.
На свадьбу позовешь.
Рахмат, денеки.
Что?
Спасибо по-узбекски.
Будь ласка.
Не понял.
Пожалуйста, по-украински.
Стой!
Встань.
Слабак.
Мы долго ждали этой минуты.
Тысячу дней и ночей ждали.
Однополчане, гвардейцы, наши наземные войска выходят на границу союза советских социалистических республик.
Нашему полку поставлена боевая задача.
Ну, твой Орел как всю жизнь командовал полком.
Теперь у нас весь полк поющим будет.
А если вам дивизию дадут, где балалайок наберемся?
Разговорчики в строю.
Противник не хочет уступать небо.
Наша задача сбросить его оттуда.
Драка будет страшной.
Сегодня в бой идут одни старики.
Задание ясно?
Поконим, ребята.
Отставить!
Да не торопитесь, ребята.
На ваш век хватит.
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
Эх, молодёжь, молодёжь.
А ты знаешь, что самое тяжёлое в нашей работе?
При минус 30 копаться в моторе.
Самое тяжёлое в нашей работе – ждать.
Вот это заходит на посадочку.
Тоже мне.
Старики называется.
Ромео, держи машину.
Ничего не вижу.
Держи машину, Ромео.
Спокойно будем садиться.
Убери газ.
Убери газ.
Ничего не вижу, командир, ничего не вижу.
Спокойно, Ромео, спокойно сядем.
Добирай, добирай ручку на себя.
Внимание, земля.
Выключи зажигание.
Молодец, парень.
Сорвите фонарь!
Доктор!
Отойдите все!
Что?
Командир, я сел.
Макарыч, ты уж там сам как-то Маше первый скажи.
Да.
Улетел девячий полк.
А может, это и лучше.
Для неё Ромео ещё живой.
Командир!
Командир!
Когда кончится война, вернёмся мы сюда, пройдём по этим местам.
И позовем лучший симфонический оркестр.
Во фраках выйдет дирижер.
Я подойду к нему и скажу... Пусть они сыграют.
Нет, ты знаешь, я сам скажу.
Извини, маэстро.
Да, и я. И как врежем смуглянку.
От начала и до конца.
Степная трава пахнет горечью.
Молодые ветра зелены.
Просыпаемся мы
Игра хочет над полночью.
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.
Просыпаемся мы, игра хочет над полночью.
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.
Я сегодня до зари встану, По широкому пройду полю, Что да с памятью моей стало, Всё, что было, не со мной помню.
Бьют дождинки по щекам палы.
Для вселенной двадцать лет мало.
Даже не был я знаком с парнем, Обещавшим, я вернусь, мама.
А степная трава пахнет горечью.
Похожие видео: В бой идут одни старики

«Тайный епископ ИПЦ Михаил (Ершов). ...Все пути Твои истинны, все дела Твои правы»

4К Бабкины внуки - Лизавета 9 мая 2025г.

День Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов - Victory Day

Песня, не вошедшая в мультфильм "Падал прошлогодний снег"
![За рекой граница - Turkmen Film [1971]](https://videodownloadbot.com/images/video/b9a/52z7ov06pa0u53z5cppon3kjtm5b2oo1_medium.jpeg)
За рекой граница - Turkmen Film [1971]

