Время Бремя Племя Пламя - BORED TTRPG - Эпизод 3

Время Бремя Племя Пламя - BORED TTRPG - Эпизод 334:21

Информация о загрузке и деталях видео Время Бремя Племя Пламя - BORED TTRPG - Эпизод 3

Автор:

Странное местечко

Дата публикации:

30.09.2023

Просмотров:

4.4K

Транскрибация видео

Спикер 2

О да!

Появляется другая надпись.

Миссия 1.

Спасательная операция.

Это Алан с крутого корабля Адама.

Так тупо!

О нет, Алан, я думаю, что он застрял во временной петле.

Ты можешь говорить с ним лишь секунду.

А затем корабль такой.

Погодите, погодите.

Заебали!

Завалите вы нахуй!

Двери корабля открываются, и на той стороне вы видите самих себя.

Бен?

Чего?

У Бена, кажется, одна единица урона.

Но, капитан, ведь сканер засёк только одного выжившего на борту.

Что происходит?

У Роуна одна единица урона, у Адама две единицы.

Алан не ранен.

Роун говорит первым.

Стойте!

Слушайте очень внимательно.

Вплоть до каждого слова, которое мы скажем.

Далее говорит Адам.

Когда вы покинете корабль, вам нужно в точности повторить всё самим себе из прошлого.

Далее говорит Бен.

Если хоть в чём-то ошибётесь, застрянете во временной петле.

Последним говорит Аллан.

Банановый пингвин Тидли Винг.

Счастье вверх ногами.

Повтори-ка.

Затем они проходят мимо вас в шлюз, и он закрывается.

Спикер 4

Затем...

Спикер 2

Ты имел в виду... Нет, эта дверь делает так.

Слегка разочарован.

Что-то вроде... Ребята, можете быстро повторить?

Банановый пингвин, тедливинг и чё там?

Я думаю, что дословно записал свою реплику.

Я записывал свои слова.

Ну ладно, ты не мог бы повторить мне реплику или нет?

Можешь повторить фразу?

Я сразу услышал.

С первого раза.

Не проебись.

Банановый пингвин и что-то ещё.

Верх ногами.

Кажется, было что-то про верх ногами.

Я уверен, что такое было.

Думаю, надо кинуть проверку разума, чтобы попытаться вспомнить.

Я могу кинуть проверку разума и попытаться вспомнить?

Можешь.

Это никак не связано с твоим классом, так что ты не получаешь бонусный бросок, так что кидай три кубика.

Это произошло только что, я бы сказал, что задача сложная.

Нужно выкинуть четыре.

Отлично.

Четыре, пять, четыре.

Хорошо.

Банановый пингвин Тидли Винг.

Счастье вверх ногами.

Когда вы идёте на корабль, то теперь вы можете просканировать его на наличие выживших.

И вы очень скоро узнаёте... Прости, эти наши клоны типа просто стоят перед нами?

Нет, они ушли.

Они ушли на корабль?

Похоже, они ушли на ваш корабль.

Как бы на корабль будущих версий себя.

Время, время.

Так, погодите-ка, кто-то может объяснить мне этот момент?

Мы открыли двери, увидели себя...

Да, они были там и сказали, стойте перед тем, как вы что-то скажете, бла-бла-бла, их речь, а затем они прошли мимо вас.

Вы увидели, что с ними есть девушка.

Все они прошли на корабль, и двери закрылись.

А теперь вы на борту этого корабля.

Воздух стало холоднее, когда женщина прошла мимо нас?

Ну, нет.

Ладно.

Ведь именно это обычно происходит, когда мимо проходит девушка.

Это странно.

Это странно.

Ребята, мне кажется, нам всем нужно... Вы все запомнили, что они сказали?

Я всё записал.

Но это было странно.

Это было странно, капитан.

Всё, что с нами происходит, странно, разве нет?

Да это было странно.

Я думаю, дело в... Кто эта девушка?

Кто эта девушка?

Я не знаю, но думаю, это всё временной вихрь, который вызвал... Ладно, так что мы делаем?

Мы этим просто... Да.

Ну ладно.

Кстати, выходит, они забрали наш корабль?

Они на корабле.

Если я и знаю что-то про временные петли, то, наверное, они — это мы из будущего.

По сути, они об этом сами сказали.

Да я бы на какой же ты задрот.

Спикер 1

Тихо.

Да, спасибо.

Спикер 2

Итак, вы довольно быстро сканируете корабль и находите одного выжившего на борту, а именно в моторном отсеке.

Вы идёте туда?

Ну да.

Вы дошли и видите там весьма привлекательную девушку-космонавта, единственного выжившего на этом корабле.

Она поворачивается к вам, когда вы заходите, и говорит.

Привет.

Посмотрим, справитесь ли вы лучше, чем сотни ребят до вас.

Я Рори, инженер.

Я застряла на этом корабле совсем одна, и уже даже нет смысла считать, сколько я здесь.

Сами видите.

Думаю, пару месяцев.

Наша экспедиция продвигалась просто отлично, но затем мы попали в червоточину или какой-то космический временной сбой.

Думаю, это вызвано прибытием нового галактического императора.

Говорят, что они прибыли из другой вселенной, из-за чего многое может полететь чертям.

Ну да ладно.

Не забудьте обыскать каюты экипажа, а я останусь тут, пока не пойму, что вы не будете тратить моё время зря в этом цикле.

Так, я понимаю, что для вас это уже пройденная история, но с нами вы говорите в первый раз, так что можно было бы и поуважительнее.

Ну, типа, не так уныло.

Потому что это наше первое взаимодействие.

Спикер 1

Хм.

Спикер 2

Верно.

Вы же знаете, что когда вы в первый раз играете в игру, то вы хотите быть вовлечены.

Да, справедливо.

Боже мой, слава богу, что вы здесь.

Я Рори, и я в этой ловушке уже несколько месяцев.

Меня спасали, даже почти спасли несколько раз, и это были вы, ну и другие, но в этот раз... Да, в этот раз я почему-то уверена, что всё получится.

Спасибо, спасибо, благодарю.

Стала немного лучше, капитан.

Мы видим ту же женщину, которая прошла мимо нас пару минут назад, да?

Спикер 1

Да.

Спикер 2

Хорошо.

Именно так.

А значит, мы уже справились, так что нахуя нам напрягаться?

Круто, тогда давайте.

Давайте залутаем каюты экипажа.

Хорошо.

Вы идёте в каюты экипажа.

Там вы начинаете всё обыскивать.

Очевидно, что каюта экипажа — это место, где люди спят, и вы находите там две вещи.

Одну в шкафчике.

Спикер 4

В космическом шкафчике.

Спикер 2

Это шкафчик, но только в космосе.

Вы находите дополнительную жизнь.

Кто хочет её взять?

Я беру.

А, то он первым её забрал.

Теперь точно.

Он записал это, и ты нашёл дополнительную жизнь.

Ну, типа, именно так у меня получилось с кораблём.

Так это и работает.

Я беру.

Ну и херня.

Как командир?

Он нарисовал кружок.

С этим уже не поспоришь.

И вы находите ещё кое-что.

Кто это заберёт?

А что именно?

Ты находишь небольшого временного паразита, который тебя атакует.

Позор, позор.

Он выглядит как гигантская крыса, но как бы его дёргает во времени.

Он собирается атаковать тебя.

Как ты будешь защищаться?

Чувак, я же сильный.

Сила!

Хорошо.

Сила никак не связана с твоим классом, так что кидай три кубика, и это достаточно лёгкая задача.

Нужно выкинуть три.

Чё, кого?

6, 5 и 3.

Буквально всего выше 3.

Ты размазываешь эту крысу, хотя ты понимаешь, что, скорее всего, она вернётся, если вы быстро не уйдёте из каюты экипажа.

Вы обыскали каюту экипажа.

Там много разного снаряжения, которое вы могли бы использовать.

Универсального снаряжения.

Универсальное снаряжение, которое вы можете использовать, но оно вам не нужно.

Я запишу.

Универсальное снаряжение.

У меня тут, ну да.

Погодите, наша цель здесь найти чувака-шотландца или что?

Это была Рори, девушка.

Вам надо спасти Рори.

Стоп, под спасение мы имеем в виду... Нам надо найти шотландца, в смысле девушку-шотландку, вон там.

Вот, как она и в Шотландии, я не знал, что она шотландка.

Окей, значит, спасти её, значит, отвезти к нам на корабль?

Думаю, её надо отвезти на корабль.

Так давайте вернёмся с ней на корабль.

Ты спасена?

Ты спасена, да, идём, пойдём с нами.

Слушай, слушай, Алан, Алан и Роман, здесь искрящийся провод, я просто подумал, не могли бы вы, ребята, потрогать его?

Нет, ни за что.

Короче, ты спасена, идём.

Да, идём.

Ну хорошо.

Так, а чё ты сейчас хотел?

Спикер 1

Чё ты собирался?

Спикер 2

Я просто заметил.

Да, мы не хотим быстро обсудить это, это ебать как подозрительно, что старина Адам сказал такое.

Как научный сотрудник, я должен заметить, что когда мы поднялись на борт корабля, что вы, ребята, были ранены.

Ну, наши версии из будущего были ранены, и мы не сможем покинуть корабль, пока вы, ребята, не будете ранены.

Мне так кажется.

Тихо, завали будку, блядь.

Заткнись, нахуй.

Вообще-то, я... Вообще-то, я согласен, возмутительно.

Адам, когда мы вернёмся отсюда, тебя ждёт мощное сокращение зарплаты.

А я не был ранен, так что... Послушайте, тихо-тихо, заткнись, заткнись.

Адам, Адам, замолчи.

Замолчи, вот что мы сделаем, мы уходим.

Ты должен быть ранен, ну да ладно.

Ну, как скажете.

Но я был ранен на два очка, значит, мне нужно получить урон.

Да пиздец, как он заебал.

Мы просто берём и уходим.

Да, мы уходим.

Вы подходите к шлюзу, нажимаете на кнопку, а затем вы видите самих себя.

Вы не ранены.

Слушайте очень внимательно, вплоть до каждого слова, которое мы скажем.

Я мог бы сказать свою фразу, но мы проебались, потому что мы не ранены.

Время просто... Что ты наделал, Адам?

Временной парадокс уже не тот, что был в первый раз, и поэтому вы внезапно возвращаетесь на свой корабль.

Вы как бы в зоне высадки вашего корабля.

Бен, надевай костюм и прыгай.

Погнали.

Слушай, Адам, ты что-то хотел сказать нам?

Я же сказал вам, ребята.

Спикер 1

Что?

Когда?

Спикер 2

Перестань ты не стечёшь.

Будь настойчивее, когда пытаешься сказать что-то.

Дверь открывается.

Ролан, там стоишь ты из будущего с одной единицей урона.

Стойте!

Слушайте очень внимательно.

Стоп, это ведь не Боджер, он не шотландец.

Слушайте очень внимательно, вплоть до каждого слова, которое мы скажем.

Далее говорит Адам.

Когда вы покинете корабль, вам нужно в точности повторить всё самим себе из прошлого.

Далее говорит Бен.

Если хоть в чём-то ошибётесь, застрянете во временной петле.

Последним говорит Аллен.

Банановый пингвин, титли-винг, счастье вверх ногами.

И затем они с Рори проходят мимо вас, поднимаются на борт и улетают.

Хочу уточнить, в прошлом как бы раунде ты сказал, что у меня два урона, а один урон.

Ноль урона.

У Ророна, кажется, одна единица урона, у Бена одна единица урона.

А у него ноль урона, отлично, хорошо.

И тогда я...

А также вы потеряли жизнь, которая была у вас до этого, потому что вы не выбрались из временной петли.

Ну да.

О, бегу туда, что есть сил.

Я бегу.

Ты сразу же начинаешь.

Я приказываю тебе остановиться.

Приказываю остановиться.

Я главный.

Погоди, погоди.

Простой бросок на проверку разума.

Посмотрим, вспомнишь ли ты планировку корабля.

А ещё вспомнишь ли ты нужный шкафчик.

Вы ведь обыскали много таких.

Я заберу её, как только ты найдёшь.

Четыре, а значит, это успех.

Ты нашёл шкафчик, открываешь его и видишь там дополнительную жизнь.

Ты не знаешь об этом, ты даже не помнишь.

Разве мы потеряли память?

Нет, вы помните предыдущую петлю.

Я тоже бегу с ним, хватаю крысу и просто... Хватаешь крысу, и она начинает атаковать тебя.

Она сжирает твоё лицо, и ты умираешь.

Я бы сказал, что это что-то социальное.

Это будет, по сути, что-то вроде ухода за животными.

А это социализация, ну или типа того.

Ты всё равно отдал её.

Конечно, я же первый помощник, вам просто...

Когда мы выберемся, я повышу тебе зарплату.

А тебе я ее урежу.

Социализация два кубика, это никак не связано с лабораторией, так что два кубика.

1 и 3.

1 и 3.

Задача считалась сложной.

Нужно было выкинуть 4.

Ну и хорошо, я же пытался навредить себе.

Да, и того 4.

Это частичный успех.

Ты подружился с крысой и получил единицу.

А, то есть она питомец.

То есть он попытался себя поранить и не смог.

Он типа... Да нет, я думаю, что это часть игры.

Повтори свою цитату.

Я хочу послушать ещё раз.

Когда вы покинете корабль, вам нужно в точности повторить её самим себе из прошлого.

А у тебя?

Если хоть в чём-то ошибётесь, застрянете во временной петле.

Ясно.

Мне надо сказать.

Я на какое-то время подружился с крысой.

Вы с крысой друзья на какое-то время.

А это нам сказал женщина?

Нет, это был, ну, типа, бог.

Он ещё сказал нам, сколько урона нам нанесли.

Ну, мы как бы выглядим ранеными.

Мы увидели их статы, мы же в игре.

А, ясно, ясно.

Ладно, то есть не было никаких инструкций, что нужно...

Рори, тут оголённый провод.

Мне кажется, ты смог бы починить его.

Можешь починить его?

Да, чувак, лучше тебя никто не справится.

Но я не... Адам, ты думаешь, я тупой?

Сколько урона ему надо нанести?

Один.

Хорошо, я бью его в лицо.

Пвп не работает.

К сожалению, пвп выключен в этой игре.

Я хватаю крысу и кидаю её.

А что если мы поставим подножку, так что он ударится о пол?

Ну вы поняли.

Послушайте, мы все уходим.

Женщина с нами.

Если я пырну его ножом, то это не я, это нож.

Где она?

Так вот.

Пойдёмте заберём Рори.

Сделаем это, найдём Рори и выберемся отсюда.

Ты должен быть ранен.

А вот и нет.

А вот и да.

Вовсе нет.

Нам надо придумать, как мы его ударим, потому что он сам этого не сделает.

Сколько урона нужно?

Единицу.

Всего единицу.

Я снова пытаюсь его ударить.

Я кидаю в него мусорку.

Я приказываю увезти Рори с корабля, мы уходим.

Вы в моторном отсеке.

Рори NPC, может она может его ударить?

Вы заходите в моторный отсек и видите, что эта привлекательная девушка оборачивается.

Вы снова тут?

Я подхожу к Роли и шепчу ей, пожалуйста, ты можешь ударить Ролана прямо в морду?

Мы тебя защитим.

Этого?

Да-да-да, нашего командира.

Мы тебя защитим, всё в порядке.

А, вообще нет, он же взбесится.

Он сказал, что твой шотландский акцент барахло.

Дай ему по морде.

Он же едва меня услышал.

Я ничего толком не сказала.

Он только зашёл.

Перестань задавать столько ебучих вопросов.

Дай ему по морде.

Мы уходим с корабля.

Сейчас же.

Пошли.

Кидай проверку убеждений.

Это навык социализации.

С классом штурмана это не связано.

Так что один кубик.

Что если я буду штурмовать в процессе?

Нет, сначала дай я задам сложность.

Рори застряла в этом, по сути, дне сурка, где он чувствует, что последствий не будет.

Можно бить и убивать людей.

Он?

Это разве женщина?

В дне сурка?

Нет, Рори.

Как в дне сурка, где он чувствовал, что последствий не будет, и можно делать, что хочешь.

Она в похожей ситуации, ей уже на все пофиг, потому что это повторилось уже миллион раз.

Так что это несложно убедить ее ударить его.

Нужно выкинуть три.

Два.

Значит, ты получишь урон.

О, нет.

Но ты, в общем-то, можешь избежать его при частичном провале.

Ты можешь или просто всё забороть, и это нанесёт тебе урон.

Так, я подумаю об этом.

Или можешь преуспеть, но всё равно получить урон.

О, нет, Бен.

Нам придётся пойти в медотеку похилить тебя или типа того.

Да, пусть это будет успех.

Хорошо.

У тебя получилось убедить её ударить ровно в лицо.

Она поворачивается, а тебе нужно кинуть... В этой игре ДМ ничего не кидает.

Всё зависит от вас, ребята.

Так что тебе нужно кидать... Сила, детка.

Отбиваешься силой, хорошо?

Я её ударю, типа, да.

Нечем атаковать меня.

Это лёгкая задача, ведь она инженер, а не боец.

Так что нужно три или больше.

Три или больше?

Отлично.

1-1 и 4.

4 это успех.

Ты избежал удара, когда она попыталась тебя ударить.

Я такой, воу-воу-воу!

Чёрт возьми, Рори!

Теперь у неё фингал, а раньше его не было.

В первой временной битве.

Да ёбаный ад.

Простите, а что случилось?

Что?

Ты вычел у себя единицу урона?

Спикер 4

Что случилось?

Спикер 2

Так как она получила урон из-за тебя, она типа...

Спикер 4

Ясно.

Спикер 2

И затем она бьёт тебя в лицо, а затем идёт и пытается ударить его.

Какого?

Рори!

Теперь у тебя фингал, у неё фингал, ни у одного из вас их не было в первой временной петле.

Я подхожу к двери и нажимаю на кнопку.

Я открываю шлюз, и нас засасывает в космос.

Всё начинается заново.

Вы снова вернулись.

Боже, Адам!

Нет, капитан!

Я бегу в каюту и забираю эту штуку.

У тебя всё ещё две единицы урона.

Ладно, я иду искать медотек.

Ты бежишь за жизнью или в медотек?

Кстати, ты потерял жизнь.

Да, потерял.

Шлюз отнимает всю жизнь?

Не-не-не, жизнь, которую ты нашёл, которую он дал тебе.

А, понял.

В общем, я ищу медотек или что-то такое.

Я иду за тобой в медотек, так как думаю, что тебе понадобится моя помощь.

Вы двое находите медотек.

Кто из вас нашёл жизнь?

Я нашёл её, но опять отдал ему.

Я приказываю тебе.

Теперь у тебя четыре жизни.

Теперь это реально временная петля.

Так, собрание команды, собрание команды.

Да, надо вырваться из петли.

Погоди, я в медотеке, заткнись.

Мы вдвоём в медотеке.

Вы в медотеке, хорошо, вы попытаетесь, хотя, очевидно, здесь нет медика, и тоже не сможет вам помочь, так что разбираться вам двоим.

Никто из вас не медик, так что вы не получите кубика медика.

Кто из вас будет кидать?

Я очень хороший друг медика на корабле, ну, хотя нет, у нас нет медика.

Ну, круто!

Вы хорошие друзья.

Это был отыгрыш Адама.

Да, да, я знаю.

Я думаю, что знаю, как это делать, потому что я ученый и задрот.

Хорошо.

Итак, у него получится.

Вот причина, по которой я дал вам пять кубиков, несмотря на то, что вы можете кинуть максимум три плюс один бонусный.

Вы можете также использовать действие помощи.

Если двое человек заняты одним делом, можно дать ему один кубик.

Что ж, как думаешь, какую характеристику ты будешь использовать?

Разум?

Пытаешься разобраться с медпомощью?

Я разглядываю экраны в медотеке.

Хлороформ.

Мне нужна эта штука?

Я разглядываю экраны в медотеке, на которых много похожих штук.

Пока он это делает, я просто нахожу аптечку и такой, а это тебе не подходит?

И там есть универсальный прибор первой помощи.

Я тут нашел один предмет, называется аптечка.

Итак, ты помогаешь ему.

Да, ты же помогаешь мне.

Три кубика на медицину, вернее, за разум.

А также еще один кубик из-за его помощи.

Кидай четыре кубика.

Погоди, я задам сложности.

Это довольно легкая задача, нужно три или больше.

4, 5, 5.

Отлично.

4, 5, 5, 1.

Получается, я просто использую аптечку?

У тебя получилось разобраться.

На экране ты увидел надпись.

Там была типа карта всего корабля.

Ты увеличиваешь.

Так, что это за символ?

Смотришь на расшифровку.

Это место, где есть аптечки.

И ты такой, ага, в этом месте можно найти аптечку.

Затем ты говоришь, Бен, тут должна быть аптечка.

Затем ты поворачиваешься, а он уже накладывает бинт.

Можешь вычесть единицу урона.

Один успех, один урон.

Спикер 4

Эм...

Спикер 2

Жаль, тут нет ПВП.

Я хочу ударить ровно.

Мне кажется, надо изучить... Я хочу ударить его, но не могу.

Мне кажется, надо изучить логику этой игры.

Типа, если я возьму мусорку и кину её прямо в голову ровно.

Что тогда?

Можешь попробовать?

Давайте попробуем.

Парни, послушайте.

Я обхожу ровно со спины, поднимаю мусорку.

Поднимаешь мусорку и кидаешь её.

Она попадает в него, но не наносит урона, так как ПВП отключен.

Послушайте, парни, вы ведёте себя нерационально.

Нам нужно найти эту женщину Рори и увезти её с корабля.

И пока ты это говоришь, мусорка не знает откуда, просто типа...

Ясно.

Рори.

Спикер 1

Роуэн.

Роуэн.

Спикер 2

Так, блядь, послушай меня.

Если вы делаете всё больше и больше промежуточных действий, ну, типа по принципу машины Голдберга, где вы делаете что-то, из-за чего происходит другое действие, и тогда это навредит ему, тогда может быть.

Но это был прямой.

Роуэн, нам нужно, чтобы ты слегка был ранен, потому что мы застряли во временной петле.

Это бред.

Конечно, это бред.

Всё вокруг ёбаный бред.

Ты помнишь, что случилось в прошлый раз, когда мы попытались?

Это не сработало, и нас отмотало в самое начало.

Ага, это потому что, ну, типа, надо попытаться ещё пару раз, и тогда получится.

Так, мы не сможем уйти.

Именно поэтому я задал вам разное число урона.

Пока Роун не получит урон.

Давайте мы все отойдём в сторону и подумаем, пока Роун где-то там.

Спикер 1

Ладно, давайте.

Спикер 2

Мы отходим в сторону.

И вдруг внезапно я бью его по яйцам.

Чёрт, не сработало.

Будто куклу Кена ударил.

Вы просто нелепы.

А что, если я, типа... Так, а из чего сделан пол?

Лава?

Пол — это лава?

Космический пол.

Космический пол.

Значит, если я разолью жидкость, то станет скользко?

Конечно.

У меня как раз есть банановая кожура.

Идеально, используем банановую кожуру.

Это часть универсального снаряжения.

Или ты обыскивал каюты экипажа и нашёл банан?

Ладно, прокрадись мимо, а я отвлеку Роуна.

Оставь кожуру сзади него.

А что если провернуть тот трюк, типа я нагнусь позади него, а затем он повернётся и упадёт?

Нет, это взаимодействие, а значит ПВП.

Но он запнётся и ударится головой.

Нет, это ПВП, потому что случится из-за тебя.

Нам нужно создать как бы отдельную тему.

Так что ты просто типа ел банан, а затем упс.

Использовать банан с полом.

Что тут происходит?

Роман, Роман, подойди сюда.

Спикер 1

Что тут происходит?

Спикер 2

Кажется, тут немного золота, Роман.

А ещё что-то живое.

Спикер 1

Что?

Спикер 2

Золото?

Золото и что-то живое.

Беги, тебе нужно бежать как можно быстрее, пока его никто не забрал.

Аллан пытается забрать его себе.

Я его заберу!

Нет, я хочу!

Я хочу!

Стойте, оно моё!

Я приказываю отдать всё мне!

Бежим, бежим, бежим!

Дайте подумать, что же это будет.

Ладно, сделаем так.

Это явно физический процесс.

Ловкость.

Попытка избежать чего-то скользкого.

Так что этот кубик от физического навыка.

И это противоположность действия помощи.

Скорее, наоборот.

И я бы сказал, что действие помощи теперь анти-помощь.

И из-за этого один кубик вычитается.

Так что кидай два.

И как мы все знаем, бананы очень и очень скользкие.

Очень скользкие.

Очень скользкие.

Так что сложность равна четырем.

Отдайте золото!

Отдайте золото!

Отдайте золото!

Да!

Воу-воу-воу!

Что это было?

Так, где золото?

Спикер 1

Где золото?

Где оно?

Спикер 2

Вообще-то, оно в другой стороне.

Я бегу за ним!

Я бегу за ним!

Я заберу его!

Заберу!

Бросай проверку физиологии.

Посмотрим, не поскользнёшься ли ты на банановой кожуре.

Ладно, погоди.

Значит, два?

Но я знаю, где банан.

Я же сам его положил.

Пять.

Успех, ты тоже.

Я заберу его, заберу.

А ну вернись сюда, поганец, это моё золото.

Оно моё.

Сука, он справился, не подскользнулся в том же месте.

Чёртова подери, я просто... Так, быстро.

У тебя тоже есть банан в универсальном снаряжении?

Ну, разумеется.

Отлично, бросай ещё одну кужу.

Расложите бананы, пока мы там.

Надо расложить больше бананов.

Сложность возрастает до пяти, и так как ты бежишь за Аллан... Да где это золото?

А вообще-то, прости, мы ошиблись, оно прямо тут.

Я заберу, заберу.

Нет, я первый, я быстрее.

Я позволяю ему обогнать меня.

Пропускаю его.

Ты останавливаешься и просто... Я обогнал тебя.

Нет, это не бросок.

Это успех.

Да ты, блядь, шутишь.

Так, а где золото?

Ладно, когда он возвращается, я говорю... Рован, настоящее золото — это моя дружба со временной крысой.

Тебе стоит с ним познакомиться.

Сибор Тонн.

Так вот оно что.

Пообщайся с ним.

Как же нам повезло, что Роу нахуенно тупой.

Это социальное взаимодействие, и сложность будет равняться.

По сути, мы должны были легко его продамажить.

Сложность 4.

Ах ты ёбаная дрянь!

Тебя кусает временная крыса, а её переносит назад в твои руки.

Ты получаешь одну единицу урона.

А затем я... Кстати, Рори уже с нами?

Нет, вы ещё не встречали её в этой временной петле?

Да ёбаный ад, мы бежим к ней.

Хотя нет, я не бегу, так как я не хочу упасть.

Я так хотел, чтобы ты подскользнулся на банане.

Я очень осторожно обхожу банан и иду к Рори.

Вы в моторном отсеке.

Я хотел тоже побежать по бананам, но не буду.

Погоди, мы идём за тобой прямо по бананам.

Я иду за тобой.

Куда ты идёшь?

Осторожно, Рома, на полу банановая кожура.

Я помогаю.

Он получает действие помощь.

Он всё равно справился.

Хорошо, молодец, быстро сообразил.

У вас получается... Вы добираетесь... Добираетесь, да?

Мы приходим в шоке, глаза широко раскрыты.

Кто-нибудь, я приказываю кому-то убрать пол бананы.

Это всего лишь первый квест.

У вас получается добраться до инженера.

Спикер 4

Рори поворачивается и говорит...

Спикер 2

Снова вы, ребята.

Мне кажется, что мы можем спасти вас.

Думаю, мы можем спасти вас, Рори.

Вы знаете моё имя?

А, ну да.

Вы ведь уже были здесь, ясно.

Рори была в порядке, когда мы проходили мимо?

Да.

Рори, у вас есть аптечка или типа того?

Я слегка... Не-не-не-не-не-не-не-не.

В медотеке.

Нет, заткнись.

Теперь, когда Рори с нами, я нажимаю кнопку...

к нашему кораблю.

Вы идёте с Рори по кораблю, проходите мимо медотека, идёте к шлюзу, дверь открывается, вы видите очень испуганных себя с другой стороны.

Погодите.

Нет!

Как только он сказал «погодите», вас отматывает назад.

Что ты делаешь?

Что ты творишь?

Ты сказал «погодите», а это неверная реплика.

Всё, слишком поздно.

Вы снова оказались в шлюзе без Рори.

Так, давайте очень осторожно, очень осторожно пойдём к Рори.

Дверь открывается, и вы слышите, как Роуэн говорит первым.

Что произошло?

Роуэн из будущего говорит «стойте!» Слушайте очень внимательно, вплоть до каждого слова, которое мы скажем.

Когда вы покинете корабль, вам нужно в точности повторить всё самим себе из прошлого.

Если хоть в чём-то ошибётесь, застрянете во временной петле.

Банановый пингвин, титли-винг, счастье вверх ногами.

Хорошо, мы очень осторожно идём.

Парни, послушайте меня.

Я всё понял.

Да, мы давно уже всё поняли.

Слушайте меня очень внимательно.

Я разобрался.

Расскажи, что ты понял?

У нас всех должно быть столько же урона, сколько и у них.

Вот почему он наш командир.

А затем... Так, послушайте, Адам, меня послушай.

Я думаю, я разобрался.

Мы все, мы вместе должны сказать те же слова, что говорили они.

Ну, ясно.

А что не менее важно, у нас должно быть столько же урона, сколько у них.

Я разобрался.

Ну что ж, так уж вышло, что у нас именно столько же урона.

Нам нужно быть очень осторожными.

Осторожно, идём к Рори.

Идём к Рори, спасаем Рори.

Идёте спасать Рори?

А, это вы, ребята?

Я бегу и подбираю дополнительную жизнь.

Хорошо, добавляю её себе.

Спасибо, что во всём разобрался, Роман.

Посмотрим, справитесь ли вы лучше, чем сотни ребят до вас.

Обычно вас четверо.

А мы не сбросили урон, когда вернулись на корабль?

Не-не-не-не-не.

А я возвращаюсь и такой «Класс!» Мы берём Рори с собой?

Спасаем Рори.

Ну идём.

Вы идёте в конец.

Стойте!

Слушайте внимательно, вплоть до каждого слова, которое мы скажем.

Когда вы покинете корабль, вам нужно в точности повторить всё самим себе из прошлого.

Если хоть в чём-то ошибётесь, застрянете во временной петле.

Банановый бинг-бинг, тидли-винг, счастье вверх ногами.

Кажется, эти ребята прямо в шоке.

Они проходят мимо вас, а вы проходите в шлюз.

Рори, иди с нами.

Рори заходит, а шлюз закрывается.

Затем открывается.

Другие двери шлюза.

Хорошо быть дома.

Шлюз на её корабле закрывается, а на вашем открывается.

Вы вернулись на свой корабль, и Рори оглядывается.

Что ж, это сработало в первый раз.

Всегда пожалуйста.

В воздухе появляется небольшое окно.

Спикер 3

Первая миссия выполнена.

Спикер 2

Молодцы.

Да, как в Солитёре.

Анимация длится очень долго.

Робот говорит вам.

Похоже, что вы нашли подходящего инженера.

Капитан Роуэн, в вашей каюте есть новая миссия?

Конечно же есть.

Всем-всем, бортовой журнал.

Думаю, что я пойду в моторный отсек.

Спасибо вам.

Рада, что ты присоединилась к команде, Рори.

Добро пожаловать.

Она уходит в моторный отсек, у вас есть теперь инженер.

Ты идёшь в каюты капитана.

Журнал капитана.

Ты открываешь двери журналом капитана.

Я представляю, что ты буквально журнал капитана.

Надо было подумать перед тем, как начать говорить.

Я так и представляю, что в твоей каюте буквально как бы упавшее дерево такое, бревно.

Бревно капитана.

Оно, чтобы спать.

А, бревно капитана.

Продолжим.

Появляется окно.

Там стоит все тот же адмирал.

А, капитан Роуэн.

Первоклассная работа, сэр.

Первоклассная работа, сэр.

Я во всем разобрался.

Спикер 1

Роли одна из лучших инженеров на всем флоте.

Рад слышать, что она жива.

Жаль всю ее остальную команду.

Вы не могли бы отправиться на Илрат 34 и извести семьи экипажа о том, что произошло с их родными?

Мы бы отправили голограмму, но коммуникационный спутник, кажется, не работает.

Спикер 2

Извиняюсь, Илтрах 32?

Илтрах 34.

Илтрах.

Мне интересно, все ли это представляют?

Каждый раз, когда этот чувак разговаривает, я почему-то представляю мультяшного моржа, который говорит.

Я хотел бы, чтобы вы все тоже.

Но моржи плотних в эту ночь.

Извиняюсь, какая у нас миссия, адмирал?

Вам нужно отправиться на Илтрах 4 и известить семьи экипажа про судьбу корабля класса D, о том, что с ними случилось.

Ты сказал 34 или 4?

34.

Известить семьи.

Экран темнеет, появляется белая надпись «Миссия 2».

Задание по сопровождению.

Журнал капитана.

До собрания экипажа.

Что, Роуэн?

Роуэн, ты что-то сказал?

Мы не слышим, когда ты... Журнал капитана, немедленное собрание экипажа.

Это же просто диктофон!

Ты просто записываешь свою речь.

Ну вот что, ребята, нет такой штуки, чтобы можно было говорить со всеми?

Ну да, наверное, я могу так сделать.

Что это?

Это новая миссия, так что весь урон проходит.

Хорошо.

Все, кто умер, могут возродиться.

Командир, срочно подойдите на мостик.

Командир, срочно подойдите на мостик.

Журнал капитана, конец связи.

Я иду на мостик.

Ну, мы собираемся там.

Командир, докладываю, мы вас не слышим.

Я полагаю, что вы опять говорите с журналом капитана.

Мы вас не слышим.

Подтверждаю, подтверждаю.

Извиняюсь.

Журнал капитана, журнал капитана, подтверждаю.

Встречаемся на мостике.

Он сейчас совсем ёбнется.

Журнал капитана, журнал капитана, подтверждаю.

Журнал Капитана.

Я надеюсь, вы меня услышали.

Короче, я иду на мостик.

Ждите, скоро увидимся.

А я типа уверен, что он сказал, что скоро придёт и... Я прихожу и делаю вид, что улучшаю его бейджик.

И говорю, просто чтоб ты знал.

Теперь можно вести Журнал Капитана с этой маленькой штучкой на твоей рубашке.

Смотри.

Нажми на неё дважды, и ты сможешь вести Журнал Капитана.

Теперь больше не нужен этот карандаш?

Да, тебе больше не нужен карандаш.

Он всё это время говорил в карандаш.

Раз я научный сотрудник, то у меня есть ещё одна такая штука, так что я такой, «Отлично, вот это поможет вести журнал Капитана через карандаш».

Я буквально приклеиваю такую штуку к карандашу.

Да, отлично, ты всё понял.

А я не думал, что это сработает.

Хорошо придумано.

Журнал Капитана.

И теперь все его слышат.

Вообще-то это будет здорово бесить.

Все встречаемся в главном зале.

Вы и так на мостике.

Это мы попросили тебя прийти?

Встречаемся в главном зале.

Мы уже здесь, капитан.

Отлично.

Я только что говорил с высшим командованием.

Мы должны отправиться в какое-то место и поговорить с людьми.

Что это за место, капитан?

Я сразу же проложу курс.

Я не слушал.

Отлично.

Это Илтрак 34.

Как ты узнал об этом?

Потому что я... Он открывает журнал заданий?

Это было в журнале заданий.

А ты не единственный, кто внимательно проходил обучение.

Типа, как открыть свой инвентарь, как проверять задания.

Если нажмёте J. J?

Нажмите J и... Нихера себе, вот это да.

Вот именно.

Именно, мы должны полететь на Илтрах-34.

Итак, штурман, тебе нужно проложить курс.

Это весьма легко сделать.

Это проверка разума.

Ты снова как бы входишь в корабль, а робот говорит, «А, я скучал по тебе».

Как дела?

Я желаю тебе.

Прошу, кидай три кубика.

Задача лёгкая.

Нужна тройка хотя бы на одном кубике.

Две шестёрки и двойка.

Кто ты такой?

Кто этот парень?

Ты можешь так делать, когда мы играем в ДНД?

Не могу, в этом и дело.

Я сделаю какое-то своё правило, у Бена будет особая версия ДНД.

Он будет кидать только Д6.

Будет кидать Д6 вместо Д20.

Ещё я заметил, что нас ведь ничего не вынуждает сидеть именно в этом порядке.

Я тоже это заметил.

Нужно было сесть в другом порядке, перемешать вас.

Тогда все бы просто разозлились бы.

Я тоже это понял.

Мы с Алланом решили, что все просто ёбнулись бы из-за этого.

Из-за этого мы бы ёбнулись.

Наша аудитория бы ёбнулась, а затем из-за этого ёбнулся бы ты.

В общем, ничего хорошего.

Это было бы ужасно.

Ты успешно прокладываешь курс на Илтрах 34?

Роберт, я вошёл в тебя.

Прокладывай курс.

А вот и ты.

Курс готов.

Рори разбирается с двигателями, чтобы поскорее добраться до Илтраха 34.

Я заметил, что Илтра, наоборот, это Артли.

Хартли.

Там в конце буква Х. А, Илтрах в конце Х. Я сразу пытался понять, я подумал, по-любому это что-то значит.

Хартли!

Это ж моё имя!

Да, я понял.

Роберт — это типа робота, фамилия Хартли.

Наоборот, это название.

Роберт Хартли.

Роберт Хартли ДМ.

Роберт Хартли на всех доступных платформах.

Так о чём мы?

В общем, вы пребываете на Илтрах 34.

Как только вы добираетесь, ваше космическое окно вы видите.

Отличная идея, Роман.

Ты помог разобраться, спасибо.

Охуеть, не встать!

Мы вам не угрожаем, мы вам не угрожаем!

Спикер 1

Мы не угрожаем вам, мы не угрожаем!

Да, отвлеки их.

Овсянка.

Спикер 2

Перевел Килл Керсон, озвучил Капрал Матурал.

Вы это и так знаете.

Эксклюзивно для бустеров, для нашего Бусти.

Сказать больше нечего, кроме спасибо.

Все равно на Ютубе этого, опять же, повторюсь, не будет, этой концовки.

Поэтому все только для вас, бустеры.

Спасибо огромное.

Всех люблю, целую.

С вами был, как всегда, ваш Капрал Матурал.

Спасибо всем за вашу поддержку.

Надеюсь, вам понравилось.

До новых встреч.

Спикер 3

Добро пожаловать на наш канал, подписывайтесь на наш канал и ставьте лайки.