ЗАБАВНАЯ ПОДБОРКА ЛОГИКИ ВИДЕОИГР

ЗАБАВНАЯ ПОДБОРКА ЛОГИКИ ВИДЕОИГР25:33

Информация о загрузке и деталях видео ЗАБАВНАЯ ПОДБОРКА ЛОГИКИ ВИДЕОИГР

Автор:

Странное местечко

Дата публикации:

31.08.2022

Просмотров:

717.8K

Транскрибация видео

Спикер 3

Ха-ха-ха, о да!

Спикер 4

Хе-хе-хе-хе.

Внатуре.

Это правда.

Я тебя видел.

Что это вот?

Ага.

Да, погоди.

Спикер 1

О!

Спикер 4

Привет, герой.

Добро пожаловать в кузовицу Бодруша.

Могу помочь.

Я за квестом.

Чё?

За каким?

За квестом.

Ой, боже, точно, точно, точно, квест, квест.

Пожалуйста, смелый авантюрист, можешь ли ты найти для меня 57 жёлтых цветов в шмаргодроге?

Спикер 5

Прости, но это что?

Прости, можешь ли ты найти для меня 57 жёлтых цветов шмарганроги и поторопить путешествие?

То ещё увидится.

Не-не-не-не-не-не.

Прости, вот это вот всё, это что такое?

Ты так свои квесты делаешь?

Что бы ты знал, мои квесты очень важные задачи, требующие выполнения, и это одна из них.

Неужели?

Выглядело всё очень рандомно.

Ну, вообще-то нет.

Сипец, это процедурно сгенерированный контент.

Спикер 1

Я уже добрался до филерных квестов.

Спикер 5

Но квесты у меня не кончились, если ты на это намекаешь.

Ясно тут только одно, что всё это было надумано.

Если подумать, все квесты надуманы.

Ты хоть понимаешь, что для меня, как игрока, это невознаграждаемый опыт?

Хорошо, хорошо, смотри, смотри.

Если ты недоволен квестом, у меня есть другой, если надо.

Лады.

Отлично, хорошо.

Можешь ли ты...

Убить.

28... дедушкиных молотов в... в...

В городе Рейв.

Да в этом же даже смысла нет.

А, вообще-то есть.

Убить 28 дедушкиных молотов.

У тебя есть 28 дедушек?

Или у твоего дедушки было 28 молотов?

Как убить молот?

Уверяю тебя, в этом квесте полно истории и крутой лор.

Неужели?

Да.

Тогда поясни мне, какая тут история?

О каком лоре речь?

Вперёд.

Спикер 4

Ты не знал?

Нет.

Тогда есть только один способ выполнить квест.

Спикер 5

Мне так надоел этот процедурно сгенерированный бред.

Это так лениво.

Разработчики не понимают, как это оскорбительно.

Они думают, что мы насладимся этим мусором?

Спикер 4

Ладно, ладно, ладно.

Спикер 5

Если ты недоволен этими квестами, у меня есть один другой, очень секретный и очень важный.

Хотел бы ты его?

Окей, то есть звучит многообещающе, пока под этим есть подоплёка.

Да.

Типа, если кто-то провёл время, составляя и дорабатывая повествование к нему.

Всё это и даже больше, парниша.

Отлично.

Да, точно.

Можешь ли ты?

Спикер 4

Найти для меня 40 драконов Шмаргонрога в Элдеркипе.

Спикер 5

Это крайне важно.

Серьёзно?

Да, серьёзно.

Хочу сказать, это невероятно.

Слушай, ты хочешь квест или нет?

Если тебе неинтересно, не нужно продолжать играть в игру.

Хочешь?

Ладно, давай квест.

Спасибо, авантюрист.

Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.

Как мне нести дракона?

Сорок драконов!

Мир благодарен тебе, герой.

Окей, поехали.

Держусь основного квеста.

Зачаровываю свиток и ухожу.

У меня уже 12 побочных квестов, больше мне не нужно.

О, господи.

Прости, мужик.

Не заметил тебя.

А, авантюрист.

Неожиданно вовремя.

У меня для тебя есть дерзкая просьба неотложной важности.

Мне нужно, чтобы ты убил семь извивающихся червей, и я тебя щедро вознагражу.

Ты принимаешь это задание?

Нет, прости, чувак.

Сейчас, ну, я не принимаю побочные квесты.

Да ладно, чего мне стоит ещё один?

Ты выглядишь как хороший чел.

Хорошо, принять.

Окей, а извивающийся червень?

Извивающийся червень.

Понятно.

Авантюрист, мне нужна твоя помощь.

Нет, не сейчас, я не принимаю побочные квесты.

Прошу, авантюрист, помоги мне с этим заданием.

Я только что взял его квест, я переполню.

Пожалуйста, авантюрист.

Пожалуйста, авантюрист.

Пожалуйста, авантюрист.

Пожалуйста, авантюрист.

Пожалуйста.

Ладно, ладно, ладно.

Принять.

Ага, ага, ага.

Вечерочка!

Восхитительная ночь для рыбалки, не так ли?

Да, конечно.

Фу-фу-фу, спасибо.

Спикер 3

Авантюрист, не поможешь мне с квестом?

Спикер 5

Нет, нет, простите.

Нет, нет, нет, у меня достаточно.

У меня уже их много!

У меня уже их много!

Нет, нет, нет!

Я просто хочу пройти по основному сюжету!

По основному сюжету!

Нет, нет, нет!

Я хочу основной сюжет!

Во имя света!

Чё как?

Хорошее у тебя оружие, подруга.

А, спасибо.

Знаешь, я был бы рад воину вроде тебя на своей стороне.

Ты бы хотела присоединиться ко мне в предстоящих битвах?

Я не особо вступаю в группы к рандомам.

Никогда не знаешь, кого повстречаешь в интернете.

Но, наверное, в этот раз да, почему нет?

Ура!

Спасибо тебе, ты об этом не пожалеешь.

Это здесь мы начинаем мистическую квестовую цепочку?

Извини, я не понимаю твою манеру речи.

Это здесь мы начинаем мистическую квестовую цепочку про спасение эльфов с острова Тиливерн?

Квестовую цепочку?

Ты говоришь на языке севера, подруга.

Чё?

Что?

Чё?

Что?

Авантюристы, у меня вас пропустить.

Эльфы острова Телеверн были от вас пропустить.

Подруга, мне кажется, нам стоит его выслушать.

Диалог такой скучный.

Потах фанатизма был украден.

И снова я просу от вас слишком многого.

Найдите потах фанатизма до следующего затмения.

Или, боюсь, ему настанет конец.

Спикер 3

А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-

Спикер 5

Ты в порядке?

Эльфы!

Их атаковали!

Я не мог этого предвидеть!

Спикер 2

Ебучие ролевики.

Спикер 5

Погоди, куда ты идёшь?

К эльфам!

О, слава богам!

Ты понятия не имеешь, как это важно для меня.

Это атака личная.

Моя мама эльфийка.

У меня ещё есть кончик левого уха от оксидермиста.

Спикер 1

Хочешь подержать?

Спикер 5

Нет!

Мне плевать на тебя и твоего персонажа, лады?

Мне просто нужно прокачаться, чтобы Марк из бухгалтерии перестал называть меня нубом без скинов на собрании персонала.

Спасибо, что поделилась.

Не знаю, кто такой Марк, но поскольку мы путешествуем вместе, я также поделюсь с тобой своей историей.

Где я просил?

Когда я был ребёнком, я увидел, как группа бандитов вырезала всю мою деревню.

Я всё ещё просыпаюсь по ночам весь в слезах.

Дерьмо.

Это засада.

Окей, окей, стратегия такова.

Мы... Вы, чудовище, убили мою семью!

Почему бы нам не остановиться?

Вы ответите за свои преступления!

Ангард!

Спикер 3

Ебучие ролевики.

Спикер 5

Нет, авансюрист, другого пути нет.

Повторяю, единственный путь через проклятый лес лежит через туманный узкий проход позади меня.

Хорошо.

Пожелай мне удачи.

Прощай, авансюрист, и удачи в твоих путешествиях.

О, авантюрист, ты справился!

Да, справился.

Как ты добрался сюда раньше меня?

В смысле?

Ну, ты сказал, что секретный проход — единственный путь через лес.

Всё верно.

Я прошёл по секретному проходу.

Вообще, я двигался довольно быстро, но ты в итоге добрался сюда быстрее.

Как?

Ну, знаешь, есть у меня свои способы.

Какие способы?

Просто способы.

Есть другой секретный путь через лес?

Спикер 1

Да.

Спикер 5

Нет.

Ну и как ты добрался сюда раньше меня?

Я не знаю, что тебе сказать.

Просто прими это, герой.

Нет, я это не приму.

Слушай, хочешь купить товаров?

У меня много товаров.

А, знаешь что, я только что вспомнил, что я оставил штуковину для моих приключений в Медалесе.

Так что я пойду вернусь через секретный путь и заберу её.

Ага, ладно.

Конечно, хорошо.

Удачи путешествия.

Спикер 2

Окей.

Спикер 5

Прощай.

О, привет, авантюрист.

Ты вернулся.

Какого чёрта?

Спикер 1

Как ты добрался сюда раньше меня?

Итак, ты пришёл.

Я поглощу твою душу!

Спикер 5

Ну же, давай.

Ты сможешь, у тебя получится.

Спикер 1

Давай!

Спикер 3

Да чтоб тебя!

Опять!

Удачи с генералом темных воды!

Да-да-да.

Спикер 1

Итак, ты пришел.

Спикер 5

Да.

И на этот раз я сражу тебя.

Спикер 3

Удачи с генерал... Удачи с генералом Чёрных Владык!

Удачи с генералом Чёрных Владык!

Прости.

Спикер 5

Конечно!

С меня хватит.

Окей, ты заставляешь меня это сделать.

Это ты заставил меня это сделать.

Всё, я это сделал.

Вот так вот.

Итак, ты пришёл.

Да, и на этот раз я...

Что случилось с твоим оружием?

Ты о чём?

Спикер 1

Где твой большой меч?

Понятия не имею, о чём ты.

Спикер 5

И твоя броня!

Спикер 1

Получай, избранный.

Ты слепой?

Может, я и слаб на глаза, но я всё ещё могу победить тебя.

Где ты?

Почему ты так ходишь?

Мои ноги, может, и не так хороши, как раньше, но я всё ещё могу тебя победить.

Спикер 2

О, нет.

Спикер 1

Где ты?

Ой, замолчи.

Что случилось с моей силой?

Мне холодно.

Мамочка.

О, нет.

Мамочка.

Спикер 5

Приветствую, авантюрист.

Всё... всё кончено.

Чувствуешь себя крутым?

Типа крутой, да?

Ты о чём?

Победа над физически неполноценным генералом помогает чувствовать себя крутым героем?

Ну, я... Ничего не хочу слышать.

Бери своё золото и проваливай.

Спикер 3

А у тебя нету... Чтоб глаза мои тебя не видели!

Спикер 5

Хорошо.

Отвратительно.

Окей, все должно быть предельно понятно.

Мы с Брит пойдем вперед танчить.

Алан, пожалуй, стой позади и бей его стрелами.

И Адам, сосредоточься на лечении.

Согласен.

Серьезно, сосредоточься на лечении на 100%, хорошо?

Да, а что ты имеешь в виду?

Хочу сказать, что иногда ты немного отвлекаешься и пытаешься нанести урон, когда ты должен нас лечить.

Вообще-то, я знаю, как хилить.

Я поэтому в хилы испекнулся.

Не, Адам, тут я с Брит соглашусь.

В прошлой игре нам не хватало хила, так что если ты немного поднимешь хил, будет... О, ребята, я чувствую себя серьёзно оскорблённым.

Что происходит?

Что вы пытаетесь сказать?

Мы не пытаемся тебя задеть.

Мы просто говорим, что были бы рады, если бы ты нас чуть больше хилил.

Ну, Рован, давай я тебе отвечу той же монетой.

Как насчёт того, чтобы не так часто отгребать от босса?

Прости, просто чтобы уточнить.

Я танк.

Моя задача буквально в том, чтобы отгребать от босса и получать урон.

А ты говоришь, мне этого не делать.

Да.

Как насчёт использовать щит или уворачиваться, или, например, не стоять в огненной бездне, созданной драконом?

Может, если бы ты не пытался раздамажить его своим кинжальчиком и пытался бы нас вылечить, мы бы эти битвы выигрывали?

Невероятно, Роуэн.

Просто чтобы уточнить.

Ты понял?

Нам бы хотелось, чтобы ты сосредоточился на хиле.

Да.

Адам, нам нужно, чтобы ты чётко ответил, что ты собираешься... Он даже на меня не смотрит.

Нам нужен зрительный контакт.

Адам, ты будешь нас хилить?

Мой пацан.

В смысле?

Что это такое?

На что ты смотришь?

Что ты... Ты слышишь, что мы говорим?

Да.

Спикер 1

Ты можешь подтвердить, что ты будешь хилить нас?

Спикер 5

Ну, как хилер.

Я — хилер.

А ты можешь сказать «да»?

Ради меня, прошу.

Пожалуйста, ты можешь это делать?

Для тебя, Брит.

Адам, посмотри на меня.

Ты сосредоточишься на нашем лечении?

Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, да!

Прекрасно, спасибо.

Спикер 4

Итак, Брит и я будем получать урон.

Алан, стреляй по нему стрелами.

Спикер 5

Адам, сосредоточься на хиле.

Окей, по моей команде.

Спикер 4

И, три, два, один.

Спикер 3

Святой кинжал!

Спикер 4

Чтоб тебя.

Спикер 5

Вот срань.

Отстаньте, отстаньте!

Спикер 4

За мир в королевстве.

Спикер 5

О, стражник, помоги мне справиться с бандитами.

За короля и страну.

Это здорово, мне просто нужна твоя помощь.

За мир в королевстве.

Да, да, именно за мир в королевстве.

Помоги остановить бандитов, они в Медалесе.

Спикер 4

Эй!

Растерегайся бандитов!

Спикер 5

Да, я знаю про бандитов!

Они прямо здесь!

Мне нужна твоя помощь!

За мир в королевстве!

Помоги мне!

За короля и страну!

На помощь!

На помощь!

За мир в королевстве!

Помоги!

Они прямо тут!

За короля и страну!

Пожалуйста, стражник, помоги!

Хорошо, хорошо, хорошо.

За короля!

Окей, окей, вот так.

Они прямо тут, в твоей агрозоне.

Остерегайся бандитов.

Они прямо перед тобой, чувак!

За короля!

Назад!

Не подходи!

Если ты ничего не сделаешь, я сделаю это сам.

Защищаю этот мир от бандитов.

Спикер 4

За мир в королевстве!

Остерегайся бандитов.

Спикер 5

О боже!

Какой же ты бесполезный!

Спикер 4

Эй!

Убийство — преступление, караемое смертью!

Готовься к смерти!

За мир в королевстве!

Спикер 5

Пожалуйста, вы должны мне помочь.

Мой сын авантюрист, прямо как вы.

Но его схватили разбойники.

Они держат моего бедного мальчика в лесу.

Прошу, спасите его.

Принять.

Спикер 2

Прошу, поторопись.

Я ужасно переживаю.

Спикер 5

Так... Авантюрист, прошу, помоги!

Хвала свету!

Спасибо!

Классная броня.

Мой отец послал тебя?

Да, да, он, да.

Я знал, что он отправит кого-нибудь мне на помощь.

Но, если честно, мне неловко из-за всего этого.

Я хотел быть авантюристом.

Легенды этих краёв.

Но не смог справиться с парочкой жалких бандитов.

Да, да, тяжко всё это.

Скажи, а у этой брони есть магические бафы или типа того?

О, да, так и есть.

Мой отец заказал её у местного кожевника.

Но всё это напрасно.

Да, да, да, тяжко, тяжко.

Окей, так, что мне нужно, чтобы завершить этот квест?

Окей.

Спикер 1

Окей, так... Так.

Спикер 5

Да.

Идеально.

Спасибо, авантюрист.

Мне лучше вернуться домой, пока отец не стал беспокоиться.

Пусть я и ошибка.

Спасибо, что вернул моего мальчика, авантюрист.

Теперь я могу спокойно спать, ночью зная, что он в безопасности.

Да, точно.

Так, а где он?

Кто?

Мой сын.

А, он!

А разве он не приходил ещё?

Потому что он сказал, что он точно идёт.

Я знаю, я знаю.

Откуда у тебя эта броня?

Что?

Не, не, я не убивал твоего сына.

И не крал его броню.

Если ты об этом.

Откуда у тебя эта броня?

А, а эту броня?

Не, не, эту броню я получил...

Если выйти из города на главный тракт, там, если пойти направо, там ферма, большое дерево, и там парень-торговец.

Он странствующий торговец, так что не иди его искать, его там больше нет.

Но он там был, и там я её и купил.

Прекрасно!

Жду не дождусь своего сына.

Да, да.

Потому что он будет... Да.

Вернётся к моему дню рождения.

День рождения.

Очень хорошо.

Да, он будет... Так что... С днём рождения.

Спасибо.

Спасибо.

Можете остаться на вечеринку, если хотите.

Спикер 3

Всё хорошо.

Спикер 5

Спасибо.

Блин.

И тот факт, что ты был там всё время.

Да ладно, хватит обо мне, авантюрист.

Ты уничтожил этих орков.

Ну, я бы без тебя не справился.

А твой хил мне жизнь спас.

Да, из нас вышла хорошая команда.

Прекрасно.

Спикер 1

Да.

Спикер 5

Да, неплохо.

Эй, сюда, авантюрист!

Это кто?

Не знаю.

Спикер 3

А, приветствую, авантюрист!

Дорога приключений зовёт!

Спикер 5

Позволь присоединиться к твоему квесту.

Ты кто такой?

Прости, но у него в группе уже есть напарник, и у нас очень важный квест, так что пойдём, авантюрист.

Я Бенджамин Банделье, король бандитов, прославленный вор, дерзкий разбойник.

Нам действительно пора идти в антиристов.

Да-да-да, ты правда.

Спикер 3

И мастер-лучник.

Спикер 5

Постой, ты сказал лучник?

Да.

Каждый мой выстрел наносит 90 урона и 15% шанс воспламенения.

Спикер 4

Вау, это впечатляет.

Спикер 5

Будет очень полезно иметь дистанционные атаки.

Ну, да ладно, так ли это впечатляет?

Спикер 2

Это очень впечатляет.

Спикер 5

Да, да, да.

А какие у тебя показатели силы?

Ну явно не высо, чем у меня.

Спикер 3

Помнит, как я тащил весь твой лут из Марганрога до Мидалеси, а?

150!

150?

Спикер 2

150?

А у тебя сколько силы?

50.

А, всего 50.

Да, это же в три раза меньше.

Угу.

Спикер 1

Эм...

Спикер 5

Авантюристка, тебе нужно немного подлеситься.

О, немного лечения, спасибо.

Кто-то сказал лечение?

Может, тебя привлечёт бесконечный запас эльфийских зелий здоровья, которые можно использовать без перезарядки?

Спикер 4

Нет КД на зелье лечения?

Вау, это очень, очень неплохо.

Спикер 3

Авантюрист, ты же не серьёзно, правда?

Авантюрист!

Да ладно, ну что я ещё могу сделать?

Мне нужно стать сильнее?

Я могу подкатиться.

Или, может, фруктов?

Спикер 5

Я могу дать тебе бананы.

Могу дать ананас.

Дыню могу дать.

Ну, разве что не прямо сейчас, потому что у меня перезарядка.

Но потом ты, может, полностью всё... Быстрее!

Спикер 3

Приключения ждёт!

Спикер 5

Заткнись!

Авантюрист... Да ладно...

Спикер 3

Слушай, авантюрист, это я, Фреви.

Спикер 5

Я... Обязан тебе с жизнью?

Послушай, слушай, это не из-за фруктов.

Просто твои статы.

А, отлично!

Отправляемся немедленно.

Он просто слишком хорош.

Спикер 3

Авантюрист!

Хочешь, я что-нибудь сыграю тебе, пока мы идём?

Ты играть умеешь?

Ещё как!

Вот, зацени!

Да, ну и хорошо, это и к лучшему, я... Я всё равно не хочу никаких приключений, я... Я просто... Я просто хочу пойти домой и остаться в потенотице!

Спикер 5

ВЕРНИТЕ ПОМОЩЬ ТЕБЕ!