ЗАПИСЬ СТРИМА ► Fable: Anniversary #1

ЗАПИСЬ СТРИМА ► Fable: Anniversary #102:08:10

Информация о загрузке и деталях видео ЗАПИСЬ СТРИМА ► Fable: Anniversary #1

Автор:

Записи стримов Куплинова

Дата публикации:

26.09.2017

Просмотров:

462K

Транскрибация видео

Спикер 8

Так, короче, сейчас что?

Нормально, нет?

Ну я вернулся.

Возможно, кто-то куда-то перешел, возможно, где-то кому-то что-то надо обновить, но я, по-моему, все должен был настроить.

Секунду.

Сейчас что?

Нормально, нет?

Ну я вернулся.

Возможно, кто-то куда-то перешел, возможно, где-то кому-то что-то надо обновить, но я, по-моему, все должен был настроить.

Секунду.

Что-то, по-моему, опять, короче, рассинхрон какой-то, не понимаю, откуда он берется, это плохо.

Пишите, у вас есть рассинхрон или нет?

Просто я у себя что-то у меня не понимаю.

Что-то то ли подвисает, то ли что-то... Вроде как пишут нормально.

Сейчас я у себя еще посмотрю, попробую.

То ли что-то...

Вроде как пишут нормально.

Сейчас я у себя еще посмотрю, попробую.

Ну, короче, не знаю.

Вроде, если что прям сильно плохо будет, то пишите, там посмотрим.

Если нет, то должно быть.

Пишут, что норм, это хорошо.

Значит, продолжаем мы сегодня.

Это второй уже стрим за сегодня.

Почему бы и нет?

Сразу второй, первый не получился.

Это должен работать более-менее нормально.

Норм, норм, норм, норм, норм, норм, норм.

Полетело, это значит хорошо.

Короче.

Всем привет, друзья.

Меня зовут Дмитрий.

Это канал Купленов Плей.

И второй стрим.

Шутка про то, что...

Прошло 8 лет, осталось на прошлом стриме.

Про неё мы, собственно, забыли.

В конце стрима я посмотрю ещё раз подписки, которые здесь прилетели.

Они просто куда-то у меня пролетели, все пропали.

И сейчас искать их очень долго.

Пока что я вижу Мишания Кэтман, Кирилл Мазур или Мазур и Евгений Майстренко.

Там ещё было до этого пару человек.

Так.

Смотри-ка, вот здесь появляется ещё Даниил Мегализард.

Значит, у меня здесь будет всё отворожаться хорошо тоже.

А это будет нормально.

Собственно, ещё раз всем привет.

Сегодня будем играть в игрушку очень старую под названием Fable.

Это переиздание 2004... Ой, 2014 года.

Эту игрушку я играл очень-очень-очень-очень давно, в её первую версию...

Она очень классная, она очень прикольная, весёлая, такая, знаешь, добрая, хорошая, RPG-шка прям замечательная, поэтому сегодня будем её смотреть.

По опыту прошлого стрима, соответственно, я скажу вот чего.

Я слишком много смотрел в чат, слишком мало в игру, нам нужно как-то это дело между собой как-то синхронизировать, то есть половина сюда, половина туда, половина там, половина здесь.

Возможно, как-то что-то с мониторами играть, а...

Короче говоря, давайте начинать.

У нас пришло норм, всё, передай привет Суджиксу.

Это опять непонятные вот эти вот названия.

Давайте, ребята, договоримся без приветов, без всяких этих.

Один всем большой привет, потому что если мы будем передавать опять-таки всем привет, то у нас пройдёт миллиард лет, мы так ни в чё не поиграем.

Давайте, как по поводу игры?

Её слышно вообще, нет?

Если я вот так вот щёлкаю, что-то слышно?

Вроде как должно слышно, а может быть и нет.

Мне, в принципе, немножко...

Как-то тихенько, подожди-ка, я вот так вот сделаю.

Раз, и в принципе должно быть нормалёк.

Так, чё у нас там по онлайну, кто не знает?

Мы сейчас посмотрим, сколько в начале было, чтобы потом сравнить с тем, что было в конце.

У меня здесь нигде не пишет, поэтому... Ай да и хер с ним.

Напишите в чат, сколько там этих, и нормально.

Слышно, слышно, слышно, всё хорошо, всё с игрой, поехали, значит слышно!

Я, для тех, кто не в курсе, прошлый стрим, он на втором канале, на первом я его оставлять не стал, не нужно мне тут мешаться, мне, если прошлый стрим не особо понравился, как-то это месиво, как-то хуй пойми, что происходило, ничего не понятно, какие-то затупы-тупы, вся херня, короче, это неинтересно.

Он ушел на второй канал.

Посмотрим, что будет дальше.

Собственно, наш главный герой называется Курощуп.

Уж не знаю, почему.

Возможно, потому что... Сейчас я кое-что нажму.

Вот.

Возможно, потому что он щупает куриц.

Это хорошо.

У нас сейчас получается 8 тысяч.

Ну и хорошо.

Меньше в чат, значит, будет лететь всего подряд.

Сегодня я смотрю чат немножко получше.

Я уже, в принципе, более-менее успеваю смотреть, что где происходит, что как творится, что как делается.

Это хорошо.

новая игра нажимаю и цыпленок сложность так новый подписчик crazy молекула я что буду успевать у меня здесь все теперь отображается нормально я все это буду видеть это хорошо и

Ай, ладно.

Выберите сложность.

Цыплёнок.

Будущий герой.

Сыграйте фейбл в её первозданном виде.

Либо герой.

Это настоящее испытание для настоящих героев.

Эликсиры воскрешения удалены из игры.

Противник куда сильнее.

Эликсиры здоровья попадают реже.

Я оставлю сложность цыплёнок, потому что мы с тобой малы.

Ещё для сложности героя мы с тобой должны более-менее привыкнуть к игре.

Да и в принципе она не особо ничем не отличается.

Сложность героя здесь, он как-то уже, знаешь, челлендж идёт.

Типа, ебать, ты сможешь, нет?

Тряпка, сука, что ли?

Или чё, блядь?

Поэтому мы с тобой две тряпки нахуй будем в цыпленка играть.

Все хорошо.

Так, цыпа-цыпа, смеются надо мной.

Слил последние бабки на купленого, ты просто обязан как минимум передать мне привет.

Давайте, ребят, серьезно, без приветов.

Давайте серьезно, без приветов.

Андрей Леденев, давайте без этого.

Серьёзно, давайте по делу.

Всем привет, пишут из Дядькова.

Спикер 10

Никита, пишешь, прошу.

В самой гуще альбионских лесов затерялся маленький городок.

Дубовый дом, его пощадили и время, и вражеский клинок.

Здесь жил мальчик и его родные.

Спикер 13

Мальчик мечтал о славе, о том, некогда станет героем.

Порой он воображал себя благородным рыцарем или могущественным магом.

Спикер 8

Игру потише говорят, да?

Окей.

А иногда воином зла.

Я после заставки, после заставки убавлю, я буду громко кричать.

Но ни в мечтах, ни в грезах он не мог вообразить величие уготованной ему судьбы.

Сейчас игру убавлю я, подождите.

Давай, просыпайся, ёпта!

Опять в благах, Витал, да?

Прям как твоя мать, вечно о чём-то мечтаешь.

Может, ты в этих дальних далях хотя бы сестру свою отыщешь?

Она играет у ворот идущих холмогой.

Не забывай, что ты так и не сделал ей подарок.

Не говори только, что ты забыл о подарке.

В этот раз я не буду за тебя думать, сынок.

Вот что я скажу.

Я дам тебе по золотой монете за каждое хорошее дело, которое ты совершишь в дубовом доле и окрестностях.

Этого хватит, чтобы купить ей подарок.

А теперь иди и держись подальше от неприятностей.

Маленький засранец, имел он в виду.

Так, игру потише, сейчас, секунду.

Игру потише, а где тут... А, вот тут, нормально всё.

Игру потише.

Значит, на десяточку вот так поставлю.

Хорошо.

Дмитрий, привет с Дальнего Востока.

Спасибо тебе за твои старания.

Хорошее настроение подарено твоим подписчикам.

Правильно?

Это всем привет.

Всем хорошее настроение.

Всем сразу.

Так.

За подписки какие-то вот эти вот VIP-шные, почему нет доната?

Не нужен нам здесь никакой донат.

Привет, Дима, очень круто, мы дождались стрима.

Короче говоря, давайте так, тут за эти подписки, за них даются смайлики.

Короче, как на Твиче, я хер пойму, как это пока что работает, но если кто-то сейчас будет из подписчиков вот этих VIP писать в чат, то рядом с ними должна показываться иконка, которую я добавил.

Ха-ха.

Иконка VIP-подписчика.

Там, если кто-то напишет, он увидит эту иконку.

Я не буду спойлерить, не буду говорить, что это за иконка, она должна быть веселая.

Привет, Дима, удачи тебе и самое главное здоровья.

Ну ладно, по делу, ты наикрутейший летсплейщик.

Отзад спасибо, конечно.

Привет с Дальнего Востока, это мы прочитали.

Так, ладно.

Все понятно, все хорошо, все работает, все хорошо, все играет, все красиво, все нравится.

Кто-нибудь из подписчиков напишите в чат, увидите веселую картинку.

Серьезно говорю.

Короче, поговорите с людьми, отмеченными на карте зеленые точки.

Они помогут сообщить кое-что интересное.

Если приблизиться к ним, они подсвечиваются зеленым, чтобы поговорить с подсвеченным персонажем, нажмите там.

На эту игру можно...

Ой, как неудобно-то, мать твою.

Я как в неё играл раньше?

Джойстик может взять?

Хотя с джойстиком будет неудобно, наверное, да?

Мне кажется.

Блин, я бы мог его взять попробовать.

Ну ладно, давайте так оставимся.

Короче, на правую кнопку он почему-то бегает.

Это очень странно.

Бегать на правую кнопку.

Так, здоровая мелочь.

Как с тобой взаимодействовать?

Спикер 11

Тап.

Я потеряла Рози.

Забыл её где-то и не могу вспомнить где.

Спикер 8

А, окей.

Спикер 11

Её нужно сменить на обивку, а я не могу её найти.

Пожалуйста, помоги мне.

Спикер 8

Так, подожди, а ты мне платить будешь?

Спикер 11

Это такой милый плюшевый мишка с синей заплаткой на спине.

Спикер 8

Окей, синяя заплатка на спине.

В этой игре можно становиться злым, можно становиться добрым.

Мы с тобой будем... Кто-то запалил уже.

Татус VIP-подписчика.

Да, это классно.

Короче, давайте...

сосредоточимся.

То есть, батя нам обещал за каждое доброе дело по золотой монете.

Соответственно, мы можем неплохо навариться на золоте.

Это хорошо.

Так, ты, товарищ.

Ну-ка, стопэ.

А, ты мне ничего не дашь.

Пошел в жопу вообще, понял?

Он мне ничего не дает, если не буду разговаривать вообще.

Так, что ты мне машешь?

Привет.

Блядь, тап.

Привет, парень.

Спикер 10

Я торговец.

Странствую по миру, покупаю товар и продаю его.

Особенно таким хорошим людям, как ты.

Что-то ты мне пиздишь, по-моему, усатый.

Спикер 9

Я слышал, какая-то малышка сказала, что у тебя есть сестра, а у сестры сегодня день рождения.

Ты слишком дохера слышишь, усатый.

А у тебя, похоже, нет для неё подарка.

Спикер 8

Совершенно случайно, у меня как раз есть коробка хороших конфет.

Твоя сестра будет очень довольна, это стоит всего три золотых.

Они пойти были тебе нахуй, усатый.

Пошёл ты в жопу ещё конфеты на день рождения дарить.

Может попозже, но поторопись, пока я их сам не съел.

Да, блядь, хоть обожрись.

Не забудь три золотых монеты.

Это хорошая цена.

Я тебе ещё раз говорю, иди в жопу вместе со своими тремя золотыми монетами.

Обнаглевшая Харри хочет засраные конфеты три золотых.

Блядь, на три золотых можно купить целую тонну этих шоколадных конфет.

Понял, нет?

Так, хорошо, давайте дальше.

Мы... У нас там мигает, это у нас батя мигает, правильно?

Я в эту игру играл очень давно, я проходил её.

Я вас... Ой, тихо.

Не надо никого бить.

Спикер 12

Так, давай с тобой... Привет.

Спикер 8

Где мой муж, этот грязный бездельник?

Спикер 9

Не знаю.

Наверняка с какой-нибудь бабой.

Я убираю в его дом и воспитываю его детей.

И что я за это получаю?

Спикер 12

Ничего.

Спикер 8

Если встретишь его, дай мне знать, ладно?

Окей.

Так, стадим нахуй мужа с потрохами.

Кто из вас муж?

Ты что тут делаешь?

Ой, тихо, да не бей ты никого, нельзя сейчас никого бить.

Алло, одумайся.

Бить он собрал.

Ну-ка.

Так, ты что хочешь?

А ты не загорайся.

Почему только некоторые загораются, а некоторые нет?

Пойдем дальше искать.

Так, у нас тут привет из Казани.

Привет из Екатеринбурга.

Привет, ты вроде играть умеешь.

Серьезно.

Поиграй в портал дачного стрима.

Бери сотку, покормить воробушков семками.

Привет из Питера.

Воробушков семками.

Семки можно слемому сожрать.

Короче, где-то здесь, по-моему, должен... Вот, мелкая сестра.

Ты кто такая?

Ты, по-моему, сестра как раз-таки та, которая... Да?

Спикер 11

Привет, братик.

Надеюсь, ты не забыл, какой сегодня день, как в прошлом году.

Спикер 8

Да тут забудешь, бля.

Извини, если тебя разбудил ночью.

Спикер 11

Мне опять приснился страшный сон.

Спикер 8

Я вышла в широкое поле, а потом что-то произошло.

Спикер 12

Но я не помню, что именно.

Но ты об этом не тревожься.

Спикер 8

Ну и где мой подарок?

Ты ебать ты наглая, слышишь?

Подарок мне, говорит, где мой подарок?

Заебись, ходить у всех подарки выпрашивать.

А может я и не дам тебе никакого подарка ни хера.

Ишь ты какая.

Серьезно, ну так разве можно?

Где мой подарок, где мой подарок?

Так нельзя.

Степлер канцелярский у нас новый подписчик.

Привет, Димон, это я, дуралей, как дела?

Нормально.

Моих дуралей.

Зачем так друг друга обзывать?

И себя тем более нельзя.

Подожди.

Куда надо идти?

У меня же... А, так, у меня здесь на вебке... Я ничего вроде вебка не закрыл.

Всё нормально, всё хорошо.

Всё отлично.

Так, вон там что-то ещё зелёное горит.

Нам нужны добрые дела.

Добрые дела у нас нихера не про... Чё происходит?

А, это первое дело, которое... Так.

О, спасибо богине.

Слушай, парень, поможешь мне?

Мне нужно, знаешь, прийти на зов природы.

Будь другом, постой здесь и присмотри за этими ящиками.

Спикер 12

Просто стой между ними и никуда не уходи.

Спикер 8

Когда вернусь, расскажу, какой ты молодец.

Да я из тебя, блядь, знаю, какой я молодец.

Зачем мне об этом рассказывать?

Ладно, я потороплюсь.

Окей.

Поторопись.

Короче, это первое дело...

Мой кузен говорит, что в бочках на этих складах может быть что-нибудь хранится.

Быстрее, пока он ушёл, разбей бочки и посмотри, что в них.

Спикер 9

Если ты, конечно, не боишься.

Спикер 8

Ты, конечно, не плаксивая девчонка.

Да пошёл ты, девчонка.

Я отдам тебя, девчонка, подожди.

Здесь что-то должно быть по-любому, я помню.

Так, чтобы атаковать парень с второго сезона, нажмите левую кнопку мыши.

Мы будем играть за плохого персонажа.

Ты совершил первый дурной поступок, отлично.

Просто потому, что за злого персонажа здесь играть в разы веселее.

За обычного персонажа, за доброго...

Будет скучновато.

И мне кажется, он как раз-таки для того, чтобы проходить там на сложности герой потом.

О, блядь, это что за говно такое?

Что за параш?

Э!

Что, блядь, за жуки такие огромные здесь бегают?

Так, ну-ка, пиздюк, отошел от моих этих.

Я здесь ворую, я здесь забираю.

Охерел совсем.

Так, а мне получается еще и... Денег за это дадут?

Это, блядь, вообще козырная работа.

Нифера не делаешь, деньги получаешь.

Ты доволен, мелкий?

Сейчас тебе, блядь, жуки вон убьют.

Так, а где... Отлично.

Отлично, спасибо, парень.

Ты очень мне помог.

Я расскажу твоему отцу... А, какой ты внимательный.

Он расскажет моему отцу, какой я внимательный.

Хорошо.

Ты совершил хороший поступок.

Не забудь рассказывать о нём отцу, чтобы получить награду.

Ты к лысой же собрался отцу рассказывать?

Чего у меня плюс два-то?

Я бил, блять, бочки, всё расхерачил.

Здесь херанка всем.

Да, за злого веселей, но ближе к концу веселье пропадает.

Это пишут у нас в чатике.

Ну, блин, почему пропадает?

Ничего не пропадает.

Я помню, что все будет нормально.

Короче, у нас уже есть одно доброе дело.

Блядь, а этот мудила в натуре так думает, да?

То есть, отец нам сказал, я дам тебе три золотых за каждого этого, за каждое доброе дело.

Потом...

Когда, типа, три монетки нужно то, чтобы забрать конфеты.

И если тебе нужен подарок.

Потому что в любом случае нам придётся покупать конфеты.

Я не хотел бы их покупать.

Спикер 11

Так, ты... Чё ты, мелкий, трясёшься-то, ну?

Убери его от меня!

Плавить, пожалуйста!

Он шатается по городу и колотит всех, кто позлобее.

Спикер 8

Окей.

Спикер 11

Но ты сильный!

Пожалуй, ты сможешь его вразумить.

Спикер 8

А вы можете ударить персонажа, только если он выделен красным.

Чтобы атаковать кого-нибудь, который вам не враждебен, сосредоточьтесь на нём, нажав пробел, а потом нажмите левую кнопку мыши.

Ты чё, сучара?

Ты что, блядь, сучара?

Ты зачем мелких падла бьё... Что не так?

Да не этого надо бить, ты дурак что ли совсем?

Вот этого.

Уйди.

Во.

Так, ну-ка сосредоточься на нём.

А, вот, пробел, просто пробел.

На, сучара!

Мелких будет обижать, собака ты такая.

Прости, прости, я больше не подойду к нему, только не бей.

Сучара, вали отсюда нахер, говнюк.

Спикер 11

Спасибо, ты остановил его.

Спасибо.

Спикер 8

Вот, присмотри-ка за Рози.

С тобой-то её можно оставить.

О, плюшевый мишка.

А ты, сука, мелкий, спиздил медведя, что ли?

Ты совершил хороший поступок.

Ты, короче, слышь, ты охеревший.

Он подрезал у бати, в смысле, у мелкой девчонки подрезал.

Она, типа, подумала, что он куда-то убежал, а оказывается, нет.

Ну, окей, без проблем.

Так, а...

Да, у меня что-то куда-то всё улетело.

Я пропустил чуть-чуть суперчата и платных подписок.

Ну ладно, дело страшное.

Знаешь, как мы будем делать?

Я примерно представляю план стрима таким.

То есть мы чуть-чуть играем, я чуть-чуть посмотрю в чат, чуть-чуть отвечаю.

Если я не успеваю у кого-то читать эти сообщения суперчат или эти подписки не приветствовать...

Будем делать паузы, и в эти паузы мы будем всем этим делом заниматься, чтобы никто не остался недовольным и обиженным, и ничего-то.

Просто вчера, например, я, когда достримил до конца, у меня, блядь, горло вчера просто охуело.

Я столько времени подряд очень редко разговариваю.

Когда приходится так разговаривать, я потом охрипаю.

Я что, после благотворительного стрима охерел чуть-чуть от того, что у меня с горлом происходило, что вчера?

Поэтому мы чуть-чуть играем, внимательно посмотрю в чатик, отвечаю, сколько могу.

Потом делаем перерыв.

Отвечаем на всё подряд и продолжаем дальше.

Так, старый батя, ты, короче, это, слушай, что?

Ты мне тут, блядь, не это.

Чё с тобой сделано?

Тап.

Я держу своё слово.

Спикер 10

Так что держи награду за хорошие дела.

Но если думаешь, что я сквозь пальцы буду смотреть на твои проделки, то ты ошибаешься.

Спикер 8

Слушай, не влезай в неприятности.

Я тебя прошу.

Ну как, заработал на подарок Терезе?

Ты, бля, батя, я серьезно, я не хочу покупать сраные конфеты, они заебали меня.

Это же сраные конфеты, три золотых.

Ты понимаешь, что это вообще неравноценный обмен?

Теперь у вас достаточно денег, чтобы купить подарок сестре.

Символ на карте отображает расположение человека, предмета или места, куда вам належит отправиться.

Основная задача всегда будет отображаться подобным образом.

Я думаю, что перерывчики у нас будут минут... Через где-то каждые там 40 минут, что-то типа того.

Потому что надо, во-первых, вставать, разминаться.

Надо вставать, немножечко двигаться, чтобы не зарастать всякой хернёй.

И... И быть, в принципе, в форме.

И во всём.

Так, а где пиздюшка-то?

По-моему, ей нужно было что-то отдать, нет?

Ну, не знаю, окей.

Так, значит, ты, козёл, всё-таки придётся тебе три золотых отдать.

Ну, тебе повезло, тебе конфеты ещё не купили.

Быстрее, давай три золотыха, они твои.

Вот, короче, жлоб.

Купишь конфеты, ну давай.

Ёлныш, они твои.

Спикер 15

Поздравьте сестру с днём рождения от меня, ладно?

Спикер 8

А чё ты сам-то ей такие конфеты не подарил?

Сказал, вот тебе от брата, типа, подарок.

Вот ты пидрила усатая.

Так, шоколадные конфеты, продолжить.

Окей.

У меня чё-то... Сука, тут можно куриц пинать, да?

Стой, сука.

Вот поэтому называется Курощуп, потому что он куриц щупает ногами.

Замечательно.

Так, а... Нам, получается, нужно идти к сестре... Хо!

Я поймал тебя, маленький негодник!

Это ты про меня?

Мне сообщили, что ты плохо себя ведёшь.

Да я всего-то паре куриц пизданул, слышишь?

Спикер 10

Уничтожение товара, надлежащего другому лицу.

Спикер 14

Такое поведение неприемлемо.

Спикер 10

Я ничего не делал, иди нахуй.

Был бы ты постарше, городская стража арестовала бы тебя и оштрафовала.

Реши для себя, мой юный друг, стоит ли оно того.

Спикер 8

А, сидит, ебать, такой, знаешь, учитель года, блядь, прям забучает он меня.

Иди отсюда нахер.

На этот раз я тебя отпущу, но подумай над тем, что я сказал.

Окей, я очень немательно подумаю, после того, как въебу этой курице еще разочек, твою мать!

Курица!

Заткни своё лицо, пока я тебе не въебал, понял?

Я вообще-то маленький, но уже очень злой дурак.

Я буду бить всех куриц, которых увижу.

Мне весело.

Просто знаешь, когда тебя наябывают на 3 золотых за коробку конфет, нужно на ком-то немножечко себя из этого... У нас чат немножко остановился, это хорошо.

Чуть-чуть приспустило, чуть-чуть... Приубавилось.

Стало полегче его читать.

Окей, так, мелочь пузатая, я тебе принёс.

Отдать тебе шоколад?

Отдавай.

Я знала, что ты принесешь мне шоколад.

Мне это снилось.

Ты же сказал, не помнишь, не пизды.

Ты чего меня обманываешь?

Пошли домой.

Спикер 12

Мама может вернуться на праздник в любую минуту.

Спикер 8

Окей.

Окей, как скажешь.

До свидания.

До свидания.

Короче.

Спикер 12

Стой.

Что-то не так.

Разбойники!

Спикер 8

Опа, бля.

Спикер 12

Это происходит на самом деле.

Они здесь.

Надо спрятаться.

Спикер 8

Да, чё-то такое я припоминаю.

Чё-то такое я припоминаю.

По-моему, там в конце всё будет гореть.

Один есть.

Пиздец, ты за забором незаметный сидишь, конечно.

Я б тебя не увидел никогда в жизни.

17к у нас онлайн, 17к.

Пойдем, одобряй.

Спикер 10

Зло пришло в дубовый дом.

Спикер 15

Мечом и огнем разбойники отмечали свой путь.

Кровавое пламя взвилось в ночи.

Спикер 10

Жители молили о пощаде, но их крики вскоре умолкли, а мертвые тела устлали улицы.

Наконец разбойники добрались до последнего дома, где жила семья мальчика.

Ради этого и была затеяна вся ресня.

Отец пытался защитить родных, но он не был воином и пал от смертельной раны.

Спикер 8

Батя был барыгой, нахуй он за хорошие дела деньги давал.

Сейчас нормальную игру слышно заставку.

Разбойники перерыли весь дом, но не нашли мальчика.

Потому что он обосрался и в кустах сидел за забором.

Его мать и сестра не сломались над попытками и яростными угрозами.

Спикер 10

И нападавшие увели их с собой.

Спикер 8

Так, чё там плачут?

Не надо плакать, не надо плакать.

Не надо плакать в чате, не надо, чтобы я этого не видел.

Сейчас игра нормальная?

Нормальная, пишешь, всё хорошо.

Укрывшись в лесу, мальчик видел, что вся его прежняя жизнь разрушена.

Спикер 10

От неё остался лишь пепел.

Он остался совсем один.

Спикер 8

Такое вот грустное начало, понимаешь?

Вот такое вот внезапное грустное начало.

А, да, кстати, не начало, я же помню.

По-моему, тут можно было у кого-то что-то собирать.

Ну ладно, давай знаешь, что сделаем?

Меня сейчас немножечко читануть, что тут прилетело, чтобы...

Если смогу, конечно.

Потому что здесь... Что-то я ничего не понимаю, но ладно.

Короче, удачного стрима, новые подписчики.

Это хорошо.

Кстати, за новых подписчиков будут давать новые смайлики.

Но я про это рассказывал.

А смайликов у меня нет.

Возможно, нам придется с вами вместе в паблике эти смайлики каким-то образом предлагать, рисовать, чтобы я их сюда добавлял.

Типа, чем больше подписчиков, тем больше уникальных смайликов.

Это, блядь, какой-то барыжнический этот.

Так, Дим, когда ты поиграешь в Undertale?

Я не знаю, когда я поиграю в Undertale.

Это будет...

Я специально оставил этот геноцид, наверное, на стрим, потому что проходить на запись это очень сложно, а на стриме можно сидеть, проигрывать постоянно, и никто тебе слова не скажет.

А если кто-то и скажет, то чат очень быстро летит, я не замечу.

Ой, тут, короче, идут розыгрыши.

Сразу предупреждаю, если вот в этот чат будет лететь реклама, спам и прочая херня, типа я для розыгрыша, подпишитесь ко мне и прочее, я буду банить.

Так,

Новый подписчик, дхддд, рхддд.

Дима, ты самый классный, счастья тебе.

Спасибо.

Дуралей придут, привет купли.

Хорошо играет Дима, вот.

На икост ченнел тоже привет тебе.

Привет, Димон, купи сиропчика, а то охрипнешь совсем с такой озвучкой.

Передай привет няне Малярчук, удачного стрима.

Дело не в том, что я хрипаю от чего-то.

Дело в том, что очень долго говоришь без перерыва.

И это напрягает.

Да, Дмитрий, просто хочу сказать тебе спасибо за то, что ты делаешь.

Пожелаю тебе удачи в дальнейшем.

Спасибо.

Димас, когда будут онлайн-игры с кем-нибудь?

Ну, там, GTA-шечка или что-нибудь угарное.

Я не знаю.

Я на этих стримах планирую...

Такое, знаешь, сделать хорошее.

Что-то такое, чтобы просто сидеть, проходить, потом куда-то это перезаливать, чтобы не пропадало время, чтобы не пропадали игры, которые хочется проходить и которые хочется посмотреть.

Вот стримы именно для этого.

Там еще можно отрубленные головы пинать.

Очень хорошее замечание.

Можно пинать отрубленные головы.

Дим, планируешь проходить Shadow of War?

Это тот, который типа новый.

Я бы проходил, наверное, наверное, да.

Ох, удачно заглянул, удачного стрима второй день подряд.

Всё, повторюсь, стрим настроил хорошо.

Молодчинка.

Это да, это я спасибо, это я молодец.

Продолжаем.

Примерно вот так.

Кстати, у меня есть кофеёк.

Как раньше, помнишь, мы с тобой кофеёк пили?

Давай сейчас попьём.

Просто, когда ты смачиваешь горло чем-то, это тоже хорошо.

Давайте... Нет, это никак не связано с ненавистью.

Дело в том, что... Ебаные шоколадные конфеты... Подожди.

За три, мать его, золотых монеты это очень дорого.

Такое чувство, что просто в открытую наябывают, серьезно.

Тут другого чувства совершенно нет.

Значит, здесь нам что нужно сделать?

Здесь какие-то задания там или как-то мэ, карта это мэ.

А как здесь управление?

Подожди-ка.

Так, параметры.

Параметры... Параметры управления.

Схема управления в духе Fable 2.3.

Блин, а чё, реально, может, на джойстике захуячиться?

Может, повеселее будет?

Я надеюсь, у меня сегодня не подвид... Подожди, да где он?

Так, ну-ка сюда иди.

Я просто попробую, мало ли чё, удобно будет.

Ты подключишься?

Подключился.

Смотри-ка.

Так, всё заработало, хорошо.

Убери карту, пожалуйста.

Как тебя убрать?

Так, карта, уберись нахуй, я тебе говорю.

Алло, карта, как тебя убрать?

Так, еще раз, смотри-ка, параметры.

Параметры управления.

Традиционные.

Ага, традиционные.

Снаряжение, пауза.

А где карта?

Кто-нибудь видит карту?

Так, захват цели на эту кнопку.

Достать, убрать оружие.

Движение, когда прицеливаться.

Вытащить лук.

Маскировка.

Взаимодействие, атака.

Бег за маг.

Перекат.

Здесь есть перекат.

Нихера ж себе.

Перекат.

Так, окей, я карту уберу на М. Убери, пожалуйста, карту от меня нахер.

Я тебе серьезно говорю.

А, вот она.

Всё, я понял.

Она на тырдочку делается.

Отлично.

А вот теперь мы с тобой, короче, хорошенько поиграем.

Прям как положено.

Там ещё есть какие-то в духе таких каких-то.

Так, это перекат.

Но мне не нравится такое управление.

Подожди, есть какие-то перекаты другие?

Параметры управления традиционные.

Так, бег, замах, блок, перекат.

В духе Fable 2.3.

Это типа новые части Fable, но традиционные, наверное, будут получше, да?

Ближний бой.

А чё меняется?

Много чего меняется, но и хер с ним.

Ладненько.

Я думаю, на джойстике мы успеем поиграть нормально, потому что на джойстике, я думаю, будет удобнее гораздо.

Она, наверное, под него заточена, раз тут такое непонятное управление с клавомышей.

Короче говоря, похер.

У нас всё горит.

У нас всё что-то разлетается.

Если джойстик меня сегодня подведёт, будет вообще замечательно.

В принципе, не должен он меня подвести, наверное.

Мне кажется, у него вчера села батарейка, так что зря мы с тобой на него гнали.

Ты ещё кричал «джойстик, джойстик, джойстик», и на него хилка поработала нормально.

Так, ты лысый, ты нахуй не дури.

А, я знаю, кто это.

Точно, это вот этот мужик.

Спикер 10

Нужно уходить.

Здесь опасно.

Они все мертвы.

Ты же не хочешь к ним присоединиться, правда?

Тогда давай руку.

Спикер 8

Окей, дай ему руку, дай ему руку, это хороший мужик, я помню, он там что-то это, или нет, это плохой мужик.

Нету синхрона, в смысле, опять, почему?

Мне кажется, кто-то меня обманывает временами, рассинхрон, нет, пишут рассинхрон.

А сильный рассинхрон прям, да?

Прям очень сильный.

Спикер 14

Может быть, пора у тебя обновить стрим?

Спикер 8

У меня не будет рассекрона.

Я думал, что ты там... Не горячись, парень.

Спикер 10

Не со мной тебе надо драться.

Ты, может, еще не понял, но я только что спас тебе жизнь.

Тебе нечего делать в дубовом доле.

К тому же, если бы ты там остался, лежал бы сейчас рядом с остальными трупами.

Идем со мной.

Спикер 8

Короче, если у кого-то появляется рассинхрон, обновляешь страницу и всё будет заебца.

У меня не должно быть рассинхрона, я всё настраиваю.

Настраиваю я. Меня зовут Мейс.

Спикер 10

Я глава гильдии героев.

Спикер 8

Ты наверняка о ней слышал.

Спикер 10

Во всём Альбионе нет более безопасного места.

И нет места, которое приятнее было бы назвать домом.

Если ты хочешь отомстить, только мы сможем научить тебя всему необходимому.

Спикер 8

Знаешь, изначально в старых играх... Я познакомлю тебя с твоим наставником.

Остальное объяснит он.

В старых играх изначально месть.

Главное месть.

Главное всем сразу отомстить.

Сейчас нас научат.

Все нормально, все нормально.

Пишут это хорошо.

Все нормально, это замечательно.

Нет рассинхрона.

Спикер 10

Я привел нового ученика.

Поселяй его в комнате наверху вместе с девушкой.

Спикер 8

Лично я не думаю, что себя выйдет герой.

Но Мей знает, что делает.

Мысли сразу с бабехами жить.

Ну что ж, тогда за мной.

Ну пойдем, лысый.

Ха-ха, пойдем, погоняю тебя.

Ха-ха-ха, в комнате с девушкой.

Эй!

Почему ты не допрошёл FNAF Sister Location?

Потому что, блин, он... Ты будешь жить вместе с Уиспер.

Она очень талантливая ученица.

Спикер 3

Сейчас она играет в лесу, но утром мы встретимся.

Спикер 8

Сейчас тебе лучше поспать.

Тренировки начнутся завтра.

Какого хера баба делает точью в лесу, лысый?

Тебе не кажется это странным немножко?

ФНАФ вылетел как-то из прохождения, а потом уже руки до него не доходят.

И лень, если честно.

Потому что, блять, опять нужно к этому привыкать.

Но когда-нибудь доиграем.

Наверное.

А сколько будет идти стрим?

Стримы, когда... Стримы все... Эй, просыпайся!

Ты должна быть мой сосед по комнате.

Хм, ты ниже, чем я ожидала.

Спикер 6

Меня зовут Уиспер.

Спикер 8

Я здесь уже месяц.

Спикер 6

Это была моя комната, но это ничего.

Спикер 8

Ты знал, что разговариваешь, когда спишь.

Похоже, ты видел кошмарный сон.

В первую неделю так со многими случается.

Ты ещё долго продержался.

Спикер 6

Если не пошевелишься, ничего не получится.

Спикер 8

Наставник ждёт нас в зале карты.

Спикер 6

Ты ведь не хочешь опоздать в первый день?

Пошли!

Спикер 8

Бляха, одни заставки.

Короче, про что я говорил?

Забыл, прикинь, вылетел из главы, про что я говорил.

Лагает стрим.

Да не может он лагать, это убавьте качество.

Кажется, наставник устал тебя ждать.

Спикер 6

Наверное, он на тренировочной площадке за рекой.

Пошли.

Спикер 8

Let's go, ёпта.

Так вот, короче, эти стримы будут очень-очень-очень непонятными, очень-очень-очень странными, очень-очень лагающими, очень косячными, очень кривыми, если что.

Потому что это первые стримы, и они другими быть, в принципе, не могут.

Поэтому мы на этих стримах... Что вы, блядь, за мной ходите?

Отстаньте от меня.

Вот такая вот игра.

Замечательная, весёлая игра.

А теперь внимательно, смотри ещё разочек.

А?

Как тебе такое?

Сам насрал, сам поржал.

Заебись.

Так, чё ты от меня хочешь, женщина?

Я чё-то не подумал.

Да, сколько идёт стрим?

Вот я на что отвечал.

Стрим до восьми.

Вчера до восьми, сегодня до восьми.

Завтра не будет ничего, наверное.

Завтра некогда мне.

Спикер 6

Поэтому завтра никаких стримов.

Так.

Спикер 2

А ты можешь мне по-русски это говорить?

Или хотя бы субтитры?

Я тебя не понимаю, женщина нихуя.

Спикер 8

Я помню, что вот это какие-то порталы, что вот здесь, короче, можно куда-то заходить, куда-то перемещаться, что-то делать ещё.

Советую пройти на стрим Fable 3 Dragon Age 2.

Да, блядь, хотя бы этим пройти, что ли.

Как отсюда выйти-то, женщина?

А, наверное, на ту сторону, точно.

Это же выход вообще на улицу вроде как.

Я, кстати, зря схватил мышку и, точнее, мышку убрал зря, потому что я раньше вроде как... Есть русская озвучка.

Но если есть, то я не виноват, потому что это истимая версия, здесь нет нихуя русской озвучки.

Да, кстати, чё я, блядь, без русской озвучки играю?

Она здесь есть или нет?

Смотри-ка, параметры.

Настройка звука.

Громкость диалогов.

Ну-ка, серьёзно, ну-ка, ребятки, ребятки, ребятки, быстренько ищем русскую озвучку.

Описание, субтитры, обучение, хуйня.

Есть русская озвучка, нет?

Чё ты карту убрал?

Да я сейчас подниму карту, но дело не в этом.

Короче, ещё раз синхрон был.

Знаешь, из-за чего?

Из-за того, что в игре, походу, дело не стояло в вертикальной синхронизации.

Это херово.

Так вот, чё карту убрал?

На, карту тебе.

Вот, пожалуйста, тебе карта.

Не знаю, это стимовская версия, в ней, походу, нет русской озвучки.

Русская озвучка ужасна.

Ну и тем более, да, хуй с ней.

Если уж так нужно будет русскую озвучку, я думаю, мы за сегодня всё равно не пройдём ни хера.

На следующей серии, я думаю, подготовлюсь.

Я вот чё говорю, блядь.

Спикер 6

Подожди, не бубни мне.

Спикер 8

Давай я уберу нахер эту сраную... А, блядь.

Уберу, короче говоря, джойстик.

Знаешь почему?

Потому что я вспомнил... Алё.

Я вспомнил кое-чё.

Я хочу лучником бегать.

А лучником херово очень сильно.

Так.

Так?

Всё, нормас.

А лучником херово... Шалится на джойстике, наверное.

Давайте все вопросы по поводу того, что будет играть и что будем играть, оставим на потом.

Так, что ты от меня хочешь?

Значит, у тебя где-то здесь задание.

Вот, я помню.

Спикер 3

Лучником здесь очень прикольно играть, потому что... Не пизди давай.

Окей.

Спикер 8

Ну что ж, парень, настало время узнать, есть ли у тебя потенциал.

Войди в круг.

Есть у меня потенциал.

Теперь я хочу, чтобы ты ударил эту куклу со всей силы.

Спикер 3

Прям со всей силы.

Спикер 8

Продолжай идти, пока я тебя не остановлю.

Нажмите пробел, чтобы прицелиться, перемещать прицел между кнопками движения.

Окей.

Спикер 3

На, сучара.

Спикер 8

Ну что, не очень у тебя там получается, а?

Держи, попробуй с этим.

Да слышь, лысый, ну-ка заходи, я покажу тебе, как у меня не получается.

Нажмите Q, чтобы взять палку, потом веди чучело, а левой кнопкой мыши, окей.

На, сучара, наск, наск, наск, наск, эск, эта-та-так-та.

Спикер 9

Вот так-то лучше.

Когда ты вместо манекена убьёшь врага, появится сфера опыта.

Эта сфера содержит знания, полученные из-за убийства этого существа.

Очень важно, чтобы ты собирал эти сферы, иначе так ничему не научишься.

Спикер 8

Подними.

Окей, собирайте сферы.

Спикер 3

Левый шифт притягивайте к себе, замечательно.

Отличная работа, парень.

Спикер 9

Это тревога гильдии, похоже в лесу что-то случилось.

Спикер 3

Это хорошая возможность проверить крепость твоего духа.

Спикер 9

Я подожду тебя на входе в гильдийский лес, пока ты во всем разберешься.

Когда будешь готов, мы поговорим о том, чтобы начать твое обучение.

Спикер 8

Окей, смотри-ка, награды 20, золотишко, тридцатка в мозг, обещаний 0.

Истреби жуков на воднейший гильдийский лес.

Я чё вам, блять, тут домовой, что ли, дворник, садовник, с другом-то истреблять.

Врагов давайте!

Получи новое задание, его можно найти в разделе снаряжения, чтобы посмотреть, какую задание нужно нажать.

Ф. Окей.

Метки на карте могут выполнить задание, метка выхода в области выходит с этой же задачи.

Хорошо.

Нажмите левую кнопку выше, чтобы выбрать параметр и «Б» для возврата в предыдущее меню.

«Б»?

А, смотри-ка, Ф. Текущие задания, тренировка гильдии, проверка на... Блять, тут задания есть?

Серьезно?

Ты короче, тут как всего много, ты посмотри-ка.

Я ведь раньше, даже когда это, как его... Где что-то из главы-то это вылетело.

Я ведь что начал эту игру-то сегодня играть?

Думаю, она такая, знаешь, попроще, повеселее, поинтереснее.

Я и не думал, что здесь так много всего.

И у меня прям вылетело из головы.

Ладно, похеру.

Поиграем так.

Так, что от меня нужно?

Это я нажимаю F?

Задание.

У меня, значит... А, краткое описание задания.

Оставайтесь в гильдии и учитесь, чтобы стать героем.

Истреби жуков на воднейших гильдейских лесах.

Проверка навыков ближнего боя.

А можно ставить какое-то текущее задание, например?

Давай поставим как текущее.

Да, поставил?

Так, мне этот лысый меня хочет утащить в этот, как его, в лес с собой.

Я не хочу, чтобы меня лысый в лес утаскивал.

Что это за херня?

Я думаю, мало кто хочет, чтобы его какой-то лысый в лес утаскивал.

Это же не очень хорошо.

Включи карту мне.

Как я теперь переключать задания текущие?

Е, Ф, Б.

Как-то можно ставить текущее задание или нет?

Просто интересно.

Где чат на экране?

Не нужен чат на экране.

Чат очень сильно бежит и очень... Так, это что значит двадцаточка?

Мне что-то не хватает.

Жители Альбиона обожают прятать свои сокровища в деревянных сундуках.

Иногда можно встретить особые сундуки, которые открываются только с помощью серебряных ключей.

А, серебряные ключи.

Нихера себе, двадцаточка.

Вы что, с ума сошли?

Я ведь, кстати, знаешь что?

Я раньше очень сильно ждал другие части этой игры.

А потом не смог поиграть, знаешь почему?

Потому что у меня комп, по-моему, не вывез ни хера.

Сам же говорил, что вечером кофе не надо пить, но... Тебе не надо, мне надо.

Я хочу попить.

Так, давайте-ка я где-то попробую найти задание рукопашного боя.

Вот, наверное, здесь.

Только здесь учителей ни хера нет.

Наверное, нам нужно сначала к лысому сходить, правильно?

А потом мы возьмем и пойдем, собственно, дальше.

Пойдём подерёмся с жуками.

Так, наставник.

Пошли.

Ты убил ещё не всех жуков.

А чё, блять, идти надо прям?

Как ты собираешься выдерживать тренировки, если даже не можешь справиться с парой другой насекомых?

А, так здесь задания-то одно за одним типа идут.

Сначала это, потом это нужно.

Окей.

Так бы сразу и сказал, лысый.

Чё ты мне мозги выёбываешь?

Лысый ничего не может нормально объяснить, а потом на меня, короче, ещё бочку катит.

А чё это ты не сможешь ничего сделать, потому что ты мудак, ты не смог отбить жуков.

Спикер 12

Пошёл ты в жопу.

Спикер 8

Давайте это, чуть-чуть прервёмся.

А чё у нас тут прилетело ещё за это время?

Очень много летит.

Очень-очень много летит.

Второй, а, так, подожди-ка.

Привет, Дим, спасибо за стрим.

Блин, а что так много прилетает?

Я даже не замечал.

Так много прилетает.

Спасибо, что радуешь нас и удивляешь.

Я думаю, каждый, кто смотрит тебя сейчас, дарит тебе частичку своей души и сердца.

Любим тебя.

Это хорошо.

Частичку сердца мне давай, давай, давай.

Я тебе потом целую соберу.

Стримы будут на канале.

Нет, они будут на втором канале, наверное, пока что.

Так, привет, Дим, спасибо за стрим, а для горла штука Гомио Вокс.

Он... Я не хочу в горло засовывать херню, которая называется Гомио Вокс, это очень странно.

Дмитрий, привет из Геленджика, спасибо за аптеки, которые даришь нам, когда смотрю твои летсплеи.

Летсплеи, муж и дети знают, маму лучше не отвлекать.

Это правильно.

Не надо.

Не надо маму отвлекать, когда мама смотрит летсплей.

Что за дела ещё?

Второй стрим.

Классно, что стримы будут частенько.

Единственные, у кого я посмотрела почти все видео, а некоторые даже успела пересмотреть.

Стримов без лагов тебе.

Спасибо.

Нет транссинхронов, всё хорошо.

Здравствуйте, уважаемый Дмитрий Купленов.

Подключили нам в город интернет, наконец.

Теперь смотрю твой стрим.

А для чего ещё нужно использовать интернет, кроме как не смотреть стрим?

Естественно.

Это хорошо.

Я когда-то сидел без обычного интернета, без нормального.

Это была жопа.

Я знаю, что это такое.

Игра прям ностальгию вызвала.

Удачи и привет, Катя.

А...

И пройдёшь на стрэме Корсаров 2, Sea of Dogs.

Я, кстати, играл в Корсаров, или нет, не играл, у меня, по-моему, друган на них играл.

Это что-то очень такое запаренное и нудное, непонятная игра, там что-то по тавернам надо ходить и на кораблях стрелять, если я ничего не путаю.

Куплено, свяжись с братом-мужиком из пещерки злого.

Ламповый дядя, он подскажет, как стримить без косяков.

Окей.

У меня есть свои тут небородатые дяди, которые все знают.

92, замечательная игра и подойдет для стрима.

Попробуй, пожалуйста, World of Tanks.

Не хочу.

Не знаю, я на стрим хочу реально что-то такое не онлайновое, что-то такое спокойное, хорошее, доброе, чтобы просто посидеть и поиграть.

Диман, привет, какой модель телефона пользуешься?

Старый, у меня очень старый телефон.

Очень-очень старый.

Ему уже, наверное, сколько, года два получается или три?

Димон, привет.

Я Матаган, Матвей Аганин.

Будет ли когда-нибудь Portal, любимая игра?

Было бы интересно посмотреть, как бы ты проходил эту игру.

Я не думаю, что тебе будет интересно смотреть, как я прохожу Portal.

Я думаю, что большинству из чата... Спасибо.

Я подумаю над этим.

Я бы поиграл в что-то такое.

Я, отвечая на прошлый вопрос...

Вряд ли кому-то захочется сидеть и смотреть, как долго я буду соображать в портале, потому что портал это вроде как логическая игра, и там нужно что-то куда-то заруливать, захируливать, и это очень, очень всё сложно.

Но посмотрим, почему бы и нет.

Так, давайте мы сейчас притормозимся чуть-чуть на чуть-чуть, я сейчас поставлю паузу.

Я даже, возможно, попробую подрубить какую-нибудь музычку бесплатную, чтобы она типа играла такая.

У нас же типа в партнёрке в нашей есть этот какой-то сайт, там типа музыка всякая хуйня играет.

Это можно, собственно, слушать бесплатно.

Вроде как ничего за это не бывает.

Так, я сейчас только вспомню название сайта.

Вот так вот, смотри-ка, вот так вот.

Если... Бляха, опять нужно входить.

Ну что за херня?

На Твиче есть стрим?

Нет, на Твиче стрима нет.

Я, если что, все вижу в чат.

Я сейчас одним глазом смотрю, палю.

А потом мы с вами вернемся.

Так, значит, смотри-ка, я беру вот так вот.

Потом я делаю... Это же нигде не показывается.

Это мало ли, что я тут делаю.

И все будет херово, все будет видно.

Это печально.

Да что, тебе не нравится?

Ну-ка, нахуй, пусти меня.

Собака такая.

Вот, хорошо.

А теперь, значит, смотри-ка.

Теперь мы делаем вот так.

Я сейчас музыку подрубаю, если что.

Кто-то не понимает, что происходит.

Я пытаюсь включить музыку какую-нибудь.

Какую музыку вам надо?

Страшную или нет?

Ну, типа там веселую или какую-то эпичную.

Еще что-нибудь такое.

Ну, зайди мне в музыку-то и иди в корень.

Во, все, хорошо.

Теперь мы можем послушать музыку.

Смотри, я, значит, выбираю... Давай что-нибудь типичное включу.

Категории.

Вот, эпик, например.

Эпик и что-нибудь типа батл.

Слышно сейчас будет музыку?

Смотри.

Слышно музыку?

Слышно музыку?

Быстрее.

Пишем, пишем, пишем.

Слышно музыку?

Ютуб не накажет за музыку?

Нет, не накажет.

Это музыка бесиспаленная.

О, нормально.

Значит, я пойду попью немножко это.

Высморкуюсь и вернусь к вам, пока вы слушаете музыку.

Я сейчас паузу включу.

Спикер 4

Смотри-ка, паузу включаю.

Спикер 1

Продолжение следует...

Спикер 8

Эх, все, хватит слушать эпичную музыку, давайте продолжать.

Моя жена тебя обожает.

Это хорошо, я надеюсь в нормальном смысле, обожает смотреть.

И новый VIP-подписчик Казанков или Казанков Плей, не знаю как правильно, извиняйте.

Если что, если кто-то боится, что я что-то пропущу из этих суперчатов или из этих подписок, я этого не пропущу, потому что все это потом у меня отображается, и я вчера все, что не посмотрел, все, что не увидел, все пересмотрел, если что.

Продолжаем.

У нас с вами разборки с жуками, у нас с вами месиво должно быть.

У меня есть палка, и это прям, блядь, огонь, потому что я сейчас палкой отхерачу всех жуков.

Я, по идее, жуков из бочки бил без палки, это значит, что хорошо.

Название треков я не смогу сказать, потому что...

Они там все непонятно написаны.

Эти треки вряд ли где-то найдутся.

Они в специальной аудиобиблиотеке.

Для партнеров партнерки.

Моей, что-то типа того.

Короче, очень быстрое задание.

Я так понимаю, мы быстренько всех сейчас уработаем.

Потому что осталось всего один.

Да хватит пиздить трупы-то, живых бей!

Так, игру сейчас слышно, всё нормально, всё хорошо, всё звучит.

В награду мне всё дали.

А, так это была проверка навыков ближнего боя, что ли?

Ёпты.

Включи обратно музон.

Нет, не включу.

Не включу.

Музон потом, попозже.

Всё хорошо.

Вот так, смотри.

Вот так, к примеру, нужно проводить стримы.

Посидели, поиграли, попиздели, отдохнули.

Я надеюсь, ты вставал, просто если ты сидел за компом, то это некрасиво.

Тебе нужно было встать и... А что, ты не можешь в воду зайти?

Серьезно?

Тебе нужно было встать и немножечко размяться, как это сделал я. Эпидемик Саунд.

Да, все правильно, Эпидемик Саунд.

Альбом эпичный, что-то типа того.

Сайт такой есть, Эпидемик Саунд.

И там, короче, музыка в сторис синхрон.

Не может такого быть.

Если у кого-то есть опять-таки расхинхрон, обновляйте страницу.

Хорошая работа, парень.

Спикер 9

Эти жуки нам сильно досаждают.

Спикер 8

Держи, думаю, это заслужил немного денег.

Спикер 3

Если хочешь больше денег, я уверен, что услуг найдется для тебя работенка.

Спикер 8

Или ложись-ка пораньше спать.

Ты уверен, что готов оставить беззаботное детство и стать учеником?

Как это, блять, оставить беззаботное детство?

В смысле?

Спикер 1

Хех.

Спикер 8

Тебе на первый сентябрь прилетело такое, такой вопрос приходил с утра, отвечал, да нет, блядь, ну давай допустим, окей.

Спикер 13

Гильдия стала смыслом жизни мальчика.

Спикер 10

Трагедия дубового дола навечно осталась выжжена в его памяти.

Но теперь он не думал ни о чем, кроме тренировок, и с каждым годом становился все более ловким и сильным.

Изнурительными упражнениями были заполнены его дни, а ночами он корпел в библиотеке.

Спикер 8

Прям Кига готовился, походу.

Спикер 13

Наконец он был готов стать учеником гильдии, как и предвидел Месс.

Спикер 10

Теперь начиналось настоящее обучение.

Спикер 8

То есть до этого была херня.

Спикер 6

Подъём, лежебока!

Мы должны были встретиться с наставником на том берегу реки.

Спикер 8

Но это было час назад.

Спикер 6

Нам лучше поторопиться.

Спикер 1

Пошевеливайся.

То есть, смотри, нихуя себе, я вымахал, а ты нет.

Вот ты лох, короче, слышишь?

Пришёл в класс, блядь, после лета.

Сам лось, остальные не выросли.

Вот тебе раз.

Спикер 8

Окей.

Тут, по-моему, можно в ящиках... Ну-ка, уйди, женщина.

Можно в этих ящиках что-то искать.

Так, на тап.

Заглядывая в бочки и сундуки, можно обнаружить немало полезных предметов.

Задумав кражу, следует быть осторожным.

А я что, сейчас ворую?

А-а.

Музяк-то какая пошла.

Так, история любви.

Информа... Я взял историю любви.

А куда я ее взял?

Инвентарь у меня есть какой-то, нет?

У меня сегодня П. Что такое П?

Да ну, я не аж кипишу.

А где тут управление вообще, блять, на кнопках?

Какое управление?

Объясните мне, пожалуйста.

Как посмотреть управление на клавиатуре на этой?

Ёпты в корень, ну.

Где, сука, мой инвентарь?

Я не понимаю этого, серьёзно.

Совершенно ничего не... Почему я на таб должен это нажимать?

Как мне исправить, чтобы нормально всё было?

Знак криндона.

Окей.

Найден образец татуировки.

Покажите его татуировщику и пройтите собственное тело в произведении искусства.

Или в кошмар, наводящий ужас.

Но это, если переборщить, будет заебись.

Надо будет что-нибудь здесь захерачить.

Так, поехали.

Ничего интересного нет.

Вот это я помню, серьезно.

Я запомнил по поводу того, что здесь можно обыскивать эти всякие книжки, хуишки.

Три хай... А, кстати, три хайку.

Три хайку, блин.

На фэже, всё правильно.

Вот, снаряжение.

Снаряжение без пер... А чё, у меня ничего нет?

Я, кстати, хотел ещё сегодня в стиме посмотреть, эм... Какие-то там продаются DLC, или DLC, или DLC, там, с какой-то одеждой, с каким-то оружием, прочей хуйнёй.

Я специально не стал покупать, потому что, эм...

Не хочу запутываться в этом во всем инвентаре.

То есть я хотел сначала поиграть, посмотреть, что здесь есть, а чего нет.

А потом уже как-то пытаться.

Возможно, даже и купить, и посмотреть.

Это просто вроде как новые шмотки, какое-то новое оружие, что-то такое чёткое, прикольное, красивое.

Хуй его, короче, знает.

Мы сейчас здесь побегаем, посмотрим, а дальше узнаем, стоит ли нам это покупать.

История Максли.

А это всё ведь читать же можно, по-моему.

Если я ничего не путаю.

Подожди-ка.

Ф. Данные.

Навыки.

Навыки, блядь, точно тут же ещё навыки есть.

Журнал.

Пустить ветры.

А!

Пусти... Пустить ветры, ёпта.

Пустить ветры это называется, понимаешь?

Пустить ветры.

То есть это у меня на всех кнопках, да?

Давай попускаем ветры маленько.

Посмотрим, смотри.

Один.

Два.

Пустил ветер, понял?

Ветер пустил.

Три.

Нормально, как вот в Бугимена прям, смотри.

Играл в Буге... Не Бугермен, а Бугермен.

Ещё разочек.

Хорош.

Ещё разочек.

Арона слабоватенькая, слабоватенькая.

Да хуй ты ржёшь, слабоватенькая ты.

Нормально, мне нравится.

Так, больше нет ничего, да?

Всё, пока уж нет, окей.

Спикер 1

Подожди.

Вот это козырь.

Да хватит падать.

У меня волосянка падает.

Я вот так вот буду сидеть.

Я не могу, блин.

Она падает, и всё.

Падает, и не могу ничего делать.

Спикер 8

Так, а что сюда пришёл?

Мне, по-моему, нужно, получается, на первый этаж, да?

Я козачка станцевал.

Всё, короче, сделал.

Всё красиво, всё замечательно.

Всё должно быть за-и-пца.

Поехали дальше.

Нам нужно вниз.

Нас там ждёт наставник.

Так, а тут мы обыскивали же?

Да, это наша комната.

Хорошо.

Тут мы обыскивали.

Можно пока послушать, как поют монахи, если что.

Здесь вроде как воровать можно из всего, правильно я понимаю?

Здесь, смотри-ка, справа вот эта лягушка ебаная, которая мне подмигивает.

Она вроде как отображает то, сколько мне народ у меня сейчас видит, да?

Эти все книжки я типа ворую, нет?

Походу нет.

А чё, какая хуй разница?

Я вообще-то здесь живу, это как бы моя библиотека, чё это я должен здесь что-то воровать?

Я всё себе забираю, ну.

Я тоже как монахом подпеваю, смотри маленько.

Ты можешь тоже сейчас со мной сидеть и подвывать монахом, потому что это весело.

Зачем я, блядь, собираю все эти книжки?

Я не понимаю, если честно.

Норм, прическа, не парься, да?

Окей, тогда буду сидеть вот так.

Нормас вот так, всё заебись.

Это надо вот под это, подожди, вот так вот сделать.

Ну, ёпты!

Вот так это надо делать.

Красавчик.

Так, это, по-моему, барыга, да?

Который может мне что-то продать.

Альфи-трактирщик.

Давай мы с ним попривет.

Привет, Альфи, смотри-ка.

Здорово!

Не слышу?

Чё, нет, это после твоего пива, блять, выходит вчерашнего?

Ёпта-мать, не могу после твоего пива ничего делать.

Целый день хожу рыгаю.

Альфик, конце концов.

Спикер 11

Ёпта-мать.

Спикер 8

Ай, хорош вообще.

Весёлые игры.

Чё вы хотите?

Спикер 4

Прям весело всем, пиздец.

Спикер 8

Ой, где эта бабёха?

Куда мне нужно?

Она ведь почему-то сказала на той стороне реки.

То есть вот эту хуйню они считают рекой, которая прям очень далёкая преграда, да?

Ну хорошо.

А, подожди, это чё за херня?

Яблоко?

А можно подобрать?

Я чё-то и не заметил.

Спикер 9

Окей, старый, ждал меня.

Выбрось эту трухлявую палку.

Мы будем тренироваться с настоящим оружием.

Попривыкни к весу меча и посмотрим, сможешь ли ты победить Уисфер.

Спикер 8

Конечно смогу.

Без проблем вообще, смотришь?

Спикер 6

Давай посмотрим, что ты можешь.

Спикер 8

Я могу сломать тебе ноги, женщина, поехали.

Опачки.

Ну чё, сучара, давай.

На... В смысле?

Спикер 1

О!

Спикер 8

Ха-ха-ха-ха!

Этот горящий меч, по-моему, пробивает все блоки, если я ничего не путаю.

Окей.

Как ты меня пробиваешь, она, по-моему, сказала.

А, да, кстати, я загораживаю собой эти, как их называют...

Теперь будь внимательным.

Спикер 9

То, чему я тебе сейчас научу, однажды может спасти тебе жизнь.

Жизнь героя полна опасностей.

Если хочешь протянуть подольше, тебе следует научиться блокировать атаки врагов.

Уиспер будет на тебя нападать, отбивая ее атаки мечом.

Не все удары можно блокировать, но ты должен суметь отразить все ее атаки.

Спикер 8

А ты меня не научил, лысый.

Нажмите и удерживайте среднюю кнопку... А, окей.

Средняя кнопка.

Поехали.

Ой, наутри, сука.

Давай.

Ага.

Ага, это перекат, короче, есть.

Вообще хорошо.

Окей.

На пробел выделяется цель и перекат.

Да, блядь, Dark Souls, я тебе серьезно говорю.

Смотри.

Ну бей, чё ты?

Давай, женщина, давай, давай, давай.

О, да ты опасная.

Давай, давай, давай, давай.

Опачки, смотри, как ты кривая какая.

Не попадает.

Спикер 9

Отлично.

Спикер 8

Ебай, какой здоровый дядя.

Смотри, смотри, смотри, смотри, какой огромный.

Лысый, смотри, он в два раза больше тебя.

Спикер 9

О, привет, Гром.

Пришёл посмотреть, как тут дела у сестры.

Мог бы сказать.

Уиспер говорит, ты видел, как она тренировалась с деревенским мальчишкой.

Мейз считает у мальчика большое будущее.

Но до сих пор Уиспер ему далеко.

А до моей Уиспер ему далеко.

Может, просто посмотрим?

А Милс Уиспер как раз сейчас тренирует навыки ближнего боя.

Ладно, дети, поглядим, кто из вас лучше потренировался.

Этот поединок без ограничений, как если бы вы сдавали экзамен по ближнему бою.

Приготовьтесь как следует.

Спикер 8

Ооо, да тебе пизда, мать.

Я тебе серьёзно говорю, сдавайся.

Сдавайся, мать, у меня перекаты есть.

Воу, слышь?

Нихуя ты, слышь, сальтухи крутишь?

Завязывай.

Спикер 6

Ну-ка.

Спикер 8

Не дури.

Да хорош сальтухи-то крутить, я здесь... Воу-воу-воу-воу-воу-воу!

Спикер 9

Уиспер, очень плохо.

Нужно больше тренироваться.

Жаль, ты не видела меня на арене.

Выучила бы пару приёмов.

Тренируйся, если хочешь когда-нибудь выйти отсюда сама.

Тут туда.

Спикер 8

Я бы ему показала, где раки зимуют, если бы ты нас не отвлекал.

Спикер 9

У нас и так героев по пальцам пересчитать.

Не хватало только, чтобы вы друг друга искалечили на тренировке.

Кстати, когда будешь готов продолжать занятия, найдёшь меня на дороге к стрельбищу.

Спикер 3

Окей.

Спикер 9

А, и о том, как ты работаешь в ближнем бою.

Отлично.

Если так же будешь сражаться и на экзамене, сдашь без проблем.

Спикер 8

Так естественно, я лучший ученик вообще.

Я лучший ученик в этом колледже, блядь.

Продолжить тренироваться?

Спикер 3

Нет, продолжить.

Спикер 8

Чтобы продолжить тренировки, найди меня у стрельбища.

Вот как я её.

Вот так нахуй.

Прямо перед братом опозорил тебя.

Лох.

Заткни там лицо своё.

А, это не ты.

И ты тоже заткни тогда, нихуя себе.

Они такие, да?

Спикер 11

Пришла такая, да я бы ему, да я бы ему, да я бы ему, а сама ты... Заныла, бля.

Спикер 1

Фу, делали нахуй.

Так хорошо же падать заебало.

Спикер 8

Так, а... Продолжим наши тренировки с Луком.

Ну да, вот лук, лук, блять, вот луком я прям любил стрелять, и можно, короче, чётко хэдшоты ставить издалека, это прям вообще красиво.

Для начала посмотрим, сможешь ли ты попасть в три неподвижные мишени.

Спикер 3

Приложи усилие.

Спикер 8

Чем сильнее натянешь тетиву, тем больше урон сможешь нанести.

Спикер 3

Одно условие, оставайся в круге.

Спикер 8

Нажмите Е, чтобы достать лук.

Прицелить можно мышью, нажав пробел.

Ага, окей.

Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши, чтобы натянутить его, отпустить, чтобы выстрелить.

Хорошо, смотри, Е!

Е!

Бать, смотри-ка, и... Лохаунтедетаркет?

Без проблем, на-ка.

Эстамой лохаунтедетаркет.

Он мне заклинание, блядь, продиктовал какое-то.

Ну не дёргайся!

Лохаунтедетадэ.

Лохаунтедалок.

Песня такая была.

Спикер 3

Отлично, ты попал по всем целям.

Спикер 8

К сожалению, большинство противников не стоят на одном месте.

Посмотрим, как ты справишься с движущимися целями.

Спикер 9

У тебя есть минута, выбей как можно больше очков.

Попадание в ближние цели равняется одному очку, в те, что посередине три очка, а за дальние все девять очков.

Не запомни, чем сильнее ты натянешь ТТУ, тем больше урона нанесет выстрел.

Больше урона, больше очков.

Но не всё так просто.

Тебе надо найти баланс между силой выстрела, меткостью и скоростью.

Спикер 8

Посмотрим, как ты справишься.

Угу.

Угу.

Окей, так, масштаб можно менять?

Еба, я в детстве об этом не знал.

Если чё.

Окей, как и раньше, левая кнопка прицелится, стрельнуть.

Ну-ка, подожди-ка.

Лук достань, ёптую мать, время-то пошло.

Включи мне прицел-то, ну.

Ага, смотри-ка, равно.

О, в натуре можно прицеливаться, нихера себе.

О, что-то не попадаю ни в кого.

Так можно на колёсико мышки, он целится, какая разница-то?

Чё они так медленно ездят?

Чё они там лагают?

Так, ну-ка, 9 очков, смотри-ка.

Хорош, девяточка прилетела.

На-ка, сука.

На, да не мешайся мне, я в дальних стреляю, ну.

Хорош.

Спокойненько.

Опа, красава, красава, красава.

Да уйди, серьезно, с дороги-то, ну.

Лысый, блядь, под руку ничего не говори мне там.

Вот из-за лысой, смотри, он начал мне под руку говорить, я промахнулся из-за него.

Падла такая.

А здесь какие-то рекорды есть или что?

Подожди, а в голову разная цель, да?

Хедшот, смотри.

Блядь, не попал.

Да лысый меня отвлекает, серьезно, тебе говорю.

Лысый там бубнит мне что-то под руку.

Ты вот не слышишь, а я, блядь, чувствую, как у меня ребенок дышит на ухо.

Ты что, какой кривой-то?

Во.

Во.

Спикер 15

Во.

Спикер 8

Тихо.

Ах, попал, красава.

На, последний, блядь, три секунды сейчас наберём.

Две соточки, две соточки надо.

Спикер 9

Блядь, не успел, да?

Спикер 8

Всё из-за лысого, всё правильно.

Отличная стрельба, мой мальчик.

Если повторишь такое же результатное испытание, я буду рад.

Я, естественно, повторю.

И зачем я по-твоему учусь?

Продолжить, продолжить.

Спикер 15

Теперь мы узнаем, что такое воля.

Спикер 8

Приходи, когда будешь готов продолжать занятия, и я пойду на остров у водопада.

Окей.

Здесь ведь надо, кстати, еще будет определить, кем мы будем играть.

Магом, стрелком или дрочульном.

Дрочуном.

Который мечами дрочит друг друга.

Я думаю, что...

Я не знаю, но, по-моему, здесь дрочунья, вот эта вот дрочула вся, она посильнее, чем лук.

Но не факт, что она сильнее магии.

Но магия, по-моему, немножко тряпка, а так вот хуё знает, короче, я не знаю.

Сейчас посмотрим мы на это дело.

Так, наставник, ты, блядь, так медленно идёшь?

А ты можешь бегать-то?

А, вот, направо кнопку, хорошо.

Побегай.

Пока Лоиса идет, я зачитаю, что тут в чате еще пока.

Я чат вижу всегда.

Я вот этот чат обычный вижу больше, чем суперчат, если честно.

Так.

Привет из Сочи.

Ты почти единственный сплэщик, чьи видео я постоянно смотрю.

Очень много интересного смотреть, как хоррор, так и выносы мозга.

С душой все.

Это да.

Это я могу.

С Beyond Good Evil.

Помнишь эту игру?

Очень хорошая игра.

Все это был намек.

Там свинья, дядя Бабехи с зелеными глазами.

Чего?

Здарова, ебать.

Музыка норм.

Помню фабул, любимая игра была.

Люблю тебя, Дима, хочу от тебя детей.

А ничего, что тебя Данил зовут.

Привет, Дима, желаю хороших стримов и было бы неплохо, если попробуешь игру Сингулярити.

Эпичная челка Димона шатается под музон.

Это я старался, да.

Куплинов, скажи, пожалуйста, что падла, которая сдала меня зломом, мол, я его пиарю у тебя на стриме, будь ты проклят.

Спикер 1

Стоп.

Спикер 8

Туканули сразу же, ну что за люди, хотел как лучше, злой дал на пиво и пиздец.

Такие со страшной историей, у меня же этот мячик, блядь, из рук вылетел.

Димусик, привет, музыка норм, помню фабул.

А, это два одинаковых?

Или нет, подожди-ка, я запутался.

Нет, по-моему, моя любимая игра была.

Я очень сильно тебя люблю, ты лучший работник.

Рафлан ебалов чат.

Может быть, я как бы в этом... Я, естественно, топ-стример in the world, но как бы я разбираюсь в этих... Пока не разбираюсь в этих словах, еще мало-то.

Я включу, пожалуй, музыку.

Под нее повеселее будет, наверное, разговаривать.

Мне кажется, она громко будет работать.

Так нормально?

Да, вот так хорошо, наверное.

Охуенная игрушка, как давно в неё не играл.

Ещё плюс, её ты стримишь уважуха.

Дима, ты единственный, кто поднимает мне настроение каждый день.

Стримишь ты как про, никого не слушай.

Знай, ты красавчик и не поправляй волосянку.

Ну это, само собой.

Топ стримера в The World.

Это я. Дима, а чего вдруг прямой эфир?

Я что-то пропустил?

Нет, ничего не пропустил.

Просто прямой эфир и всё.

Почему бы и нет?

Леонид Сухарев, новый подписчик.

И плюс, замолотый двуручник, лук не всегда удобен.

Да, я тоже помню, что что-то там было связано с двуручниками.

И что-то типа того.

По поводу тех, что я не называю подписчиков, которые подписываются, я все это, естественно, посмотрю и все это увижу, все это узнаю.

Зато у тебя теперь есть каракатица в чате.

Ты можешь писать в чат, а у тебя рядом с тобой появится каракатица, и это будет хорошо.

Так, я так понимаю, нормально звучит музыка, меня не особо заглушает она.

Потому что в чате никто ничего плохого не говорит, никто ничего не ругается.

У нас теперь, возможно, можно добавить смайлики.

Точнее, можно добавить точно смайлики.

С этими мы смайликами попозже еще разберемся, как их добавлять и зачем.

А там узнаем.

Да, каракатица спрашивают в чате.

Каракатица у тех, кто... Подписчик написано.

Они, когда пишут в чат, у них должна рядом с ним появляться каракатица.

Типа значок.

Это значок... Блядь, да куда ты улетаешь все время?

У меня этот мячик резиновый, эспандер.

Он у меня постоянно улетает куда-то.

Так вот.

У людей, которые оформили подписку, у них рядом с ником должна появляться каракатица.

Я сегодня специально искал картинку, специально вырезал, специально в фотошопе фон затирал, чтобы она была PNG-шной и чтобы она была нормальной.

Кто-нибудь, кто подписался, подписчик, напишите в чат, я посмотрю, как смотрится каракатица.

А, во-во-во, полетели крокодильцы.

Ха-ха, заметил, крокодильцы полетели.

Все отлично.

Просто у меня с вами чат-то по-разному идет.

У вас чат уже прошел, а я... А у вас я потом только на него реагирую.

Но я заметил, короче говоря.

Смотрится нормально.

Мне нравится эта крокодильца.

Возможно, мы, конечно, ее поменяем.

Возможно, и нет.

Но пока давай попьем чего-нибудь.

Ты что-то пьешь?

Вот.

Что хочу сказать?

Все нормально?

Все хорошо?

Все замечательно.

У нас осталось еще целый час, мы должны как можно дальше пройти, потому что если мы будем такими темпами играть в эту игру, мы ее никогда в жизни не пройдем.

А нам надо... Бля, зачем ты закрыл?

Закрыл музыку, прикинь.

Ну ладно, потом ещё раз включу.

Короче, продолжаем.

Продолжаем.

Чаёк-кофеёк.

Кофе не надо пить на ночь.

Я просто что-то, кстати, тоже перепутал.

Зачем мне кофе вообще?

Надо было что-то другое попить.

Лысый, я вернулся, не ссы.

Спикер 9

Настало время тебе узнать о том, как пользоваться волей.

Сначала попробуй ударить молнией эти пугало.

Спикер 8

Окей.

Ну, посмотри, что ты умеешь.

Нажмите и удержите левый шифт для доступа к заклинаниям воли.

Левый шифт, блять.

С помощью кнопки левый шифт можно использовать заклинания, чтобы применить заклинания.

Нажмите.

Так, а как?

А, вот, окей.

А на какую кнопку они применяются?

Спикер 3

Ну ебашит.

Спикер 8

Посмотрим, сколько целей ты сможешь просить за полминуты.

Атакуй только манекены, которые направлены лицом в центр острова.

Спикер 3

Стреляя в спину, ты не получишь очки, только потратишь бесценную ману.

Спикер 9

Используя волю, ты расходуешь ману на ее восстановление.

На ее восстановление требуется некоторое время.

Спикер 8

Так, чтобы сменить цель, нажмите и удерживайте пробел.

А, окей.

Ага, вот как удерживать пробел.

Хорошо.

А можно я не буду как бы... А, вот так-то можно, да?

Да нахуй ты по всем-то жаришь сразу, ну?

А где моя мана-то вообще?

А, вон она сверху.

За мной ее не видно.

Да и хуй с ней.

Там ничего интересного нет.

Я не хочу магом быть.

Я, по-моему, проходил эту игру... А, нет, я проходил мечником.

Здесь магия, по-моему, не особо хороша, если я ничего не путаю.

Что не нравится в графике?

Я не понимаю.

Ох, что-то графика ещё же.

Нормальная графика.

Безукоризненное владение магией.

Отлично.

Так вот, а кто играл в эту игру?

Вспоминайте, здесь магия вообще что-то рулит?

Отлично, юноша.

Спикер 9

Ты изучил три дисциплины, которые должен знать герой.

Можем перейти к последнему испытанию.

Если пока не готов, поброди ещё некоторое время в гильдии.

Кажется, Уиспер собирается в гильдийский лес.

Спикер 8

Можешь составить ей компанию.

Окей, так, перейти к следующему этапу во взросление и поиграть в суиспер.

Давайте поиграем.

Хорошо, заходишь продолжить, найдёшь меня в зале карты.

Окей.

Так, допустим, смотри, воин лучше пишут, воин лучше, мана тащит, магия норм.

Давай, знаешь как, магия в этой игре норм.

Да рулит, рулит.

Это что сейчас было, блядь?

Рулит.

Месём, дерись, а ману как запасную.

Да я тоже помню, знаешь, мне кажется, лучше мечником играть.

Потому что мечник, во-первых, он будет здоровше здесь, симпатичнее, красивее.

Как-то такой, блядь, здоровый парень, боевой.

А маг, он будет такой, знаешь, тряпочкой.

И мы будем, знаешь, такого, может совместить дрочуна и магию получать.

Можно, я, по-моему, там просто прокачивать это всё нужно за какие-то очки, если я ничего не путаю.

А эти очки даются все на одно.

Кто за воина плюс в чат, вон пишут.

Кто за... Кто за воина плюс в чат, то за лучника минус в чат.

А кто за мага, тот... Тот... Равно в чат.

Нормально.

Он же с двух рук такой стреляет.

Короче, за воина плюс, за лучника минус, за мага равно.

Плюс полетели.

Плюсы, плюсы, плюсы, плюсы, минусы, плюсы, плюсы, плюсы, плюсы, равно прилетело.

Плюсы, минусы, плюсы, минусы, плюсы, минусы.

Короче, я вижу больше плюсов.

На самом деле... Сейчас, секунду.

Я не помню, какая здесь есть магия.

Если здесь есть какая-то магия лечебная, почему бы, собственно, её бы здесь и не было?

Всё, хватит голосовать.

Я заметил, что больше здесь плюсов, на самом деле, залетает.

Мне просто тоже больше понравился воин.

Я, по-моему, видел.

Если мы будем играть за злого воина, мы будем играть с рожищами такими.

Дьяволюга, пиздец.

Так вот.

Давайте, короче говоря, напишите мне лучше, кто знает, кто в курсе, есть ли здесь какая-то хилящая магия, типа саппорта, там, хуяпорта такого.

Если есть она, то мы можем без проблем сделать какого-нибудь паладина, там, воина, мага, пизда там такого, который, ой, ты, яйца в кулак и пошёл в толпы разрушать всё, что можно.

Так, пойдём-ка мы с Бабёхой поиграем в лесу.

Эй.

Ха-ха-ха-ха.

Вот именно так же с ней поиграй.

Спикер 11

Да хоть мне надо, что тебе нужно.

Спикер 8

Подожди, не ударёшь.

Ну-ка дай.

А, на тап.

Есть хилка.

Всё, отлично.

Оставить просил меня оценить навыки стрельбы и всех учеников.

Иди ты в жопу, понял?

Ну, я буду ждать здесь.

Что-то мне мутит, по-моему.

Слышь, так.

Хил магии есть?

Есть, есть.

Всё отлично.

Значит, мы будем хил магии себе качать.

Магии... Я не хочу сделать магии основной.

Я хочу её как, типа, дополнение к чему-то.

Так, ну, пошли.

Пойдём, это... Погнали.

Пошли.

Как, блядь, на тебя работает это?

Пошли, я как лев тебе рычу, смотри.

Заебал.

Сейчас там весело будет.

Гильдейский лес.

Нормально.

Я его позвал всеми, короче, позывными, которыми только можно.

И теми, и этими, и теми, и этими.

Выполни испытание.

Сейчас посмотрим.

Оба разбойники.

Спикер 6

Смотри-ка.

Спикер 8

Ты слышал?

Спикер 6

Звук идёт оттуда.

Спикер 8

То есть жуки мутирули в людей.

Разбойники.

Спикер 6

Если бы мы могли перебраться через этот ручей.

Спикер 8

Я знаю.

Спикер 6

Почему бы тебе не использовать свой лук?

Молнию?

Или чему вас там еще учит наставник?

Спикер 8

Если пострадать... А, я тебя подлечу.

Это у меня саппорт.

Нормально, блядь.

Так, ну-ка.

Там тут можно магам и воинам одному другому не мешать.

Я помню, что можно, но... Я тебя сейчас постреляю, блядь!

Спикер 12

Сука, вот это был выстрел.

Спикер 8

На, тварина.

Ну не, маги, это скучно, бля.

Спикер 6

Получилось.

Спикер 8

Ты видел их лица?

Спикер 6

Погоди, вот узнает об этом наставник.

Спикер 8

Ой, как поебал, что он тебе надоел, за то, что с разбойниками ты сама дерешься.

Хорошая прическа, игра за лучника, Димас Леголас.

Да не знаю, не хочу.

За лучника здесь не получится играть.

Потому что здесь, по-моему, будут даже боссы какие-то, в которых, ну, если играть за лучника, это просто жопа, потому что от него постоянно придется бегать, от него постоянно куда-то уходить, что-то там, что-то прыгать, что-то терять.

Нахуй.

Будем просто, короче, играть за воина, там еще паладин, там все дела.

Все будет нормально, не ссы.

У нас будет все весело, все будет замечательно.

Как оформить вип-подписку уже в 17 раз в чате?

Я не знаю, если честно.

Это надо спрашивать в чате, потому что там... Там где-то сверху должно быть написано.

Оформить вип-подписку.

У неё там нажимаешь и тебя куда-то переносит.

Я не знаю, если честно.

Я её только вчера включил, оказывается, можно уже включить её.

Ха-ха, я её вчера включил.

Почему бы и нет?

Так, наставник.

А, ты в доме у меня сидишь?

Как ты успеваешь читать этот чат?

Так он останавливается временами.

То, что он останавливается, он становится медленнее, и я успеваю его зачитывать.

Тем более он у меня прям почти под глазами, перед глазами, и я его вижу одним глазом.

Так, пойдем к другану сходим, чуть-чуть подойдем.

Вот смотри, как это... У тебя есть что-нибудь нормального там, нет?

Ну-ка, поговори со мной.

С людьми можно взаимодействовать при помощи выражений.

Это простые действия и навыки можно использовать так же, как предметы.

Они появятся в контекстном меню в левом нижнем углу экрана, когда их применение станет возможным.

Новые выражения можно получить разными путями, изменив мировоззрение, став известнее и так далее.

Да?

Совершить сделку, давай.

Ага... О, бля... Зелёное яблоко... Стоимость 5?

!

Иди ты, твою мать, охуел?

Они же на этом валяются бесплатно вообще на полу.

Красное мясо.

Так, оружие.

Оружия у тебя нет, да?

Окей.

Как отсюда выйти?

Ф. Короче, у тебя ничего полезного, чувак, поэтому... Иди ты, твою мать.

У тебя ничего полезного нет, я с тобой разговаривать не буду, ты мне не нравишься.

Он пишет, что Ютуб под... Ютуб... О, блядь, Ютуб подписка.

Эта подписка оформляется на Ютуб гейминге.

Так, я пришел.

Я при... А, блядь, на... Я на Е нажал и жду, что у меня что-то случится.

Ты готов отрасть подростковый год и начать последние тренировки?

Ну давай.

Мальчик быстро овладевал навыками, но многому еще только предстояло научиться.

Спикер 10

Гильдия стала его новым домом, школой и смыслом жизни на долгие годы.

Но время шло, и его мысли вновь обратились к миру за стенами гильдии.

Он думал о жизни, которую потерял, о семье, которую у него отняли.

Наконец-то вступил день последних испытаний.

Спикер 13

Если справиться с ними, обучение будет завершено.

Он получит печать гильдии и сможет сам ковать свою судьбу.

Он станет героем.

Спикер 9

Эльди, чем закончить обучение, ты должен пройти последнее испытание.

Отправляйся в гильдейский лес и иди на вершину холма.

Там ты получишь своё задание.

Спикер 8

Удачи.

Окей.

Пускать ветер для мага он летать должен.

Ну-ка, полети.

Эх, да, и взлетели сразу вы.

Самое-то, самое-то.

Кстати, ты пропустил хорошее оружие.

Где?

В смысле, что пропустил?

Я не мог пропустить хорошее оружие.

Я взял хорошее оружие, у меня меч.

Правильно или что?

Не знаю.

Спикер 14

Да, ты, наверное, хочешь знать, как пройти последнее испытание.

Спикер 8

Всё просто.

Ты должен победить меня, используя всё, чему ты научился за долгие годы тренировок.

Начнём с владения мечом.

Ударь меня, если сможешь.

В смысле, а чё мне тебя не смочь ударить-то?

Я ж тебя отхуячу сейчас.

Эээ, ты так нечист, как тряпка портируешься, слышь?

Спикер 4

Атакми.

Спикер 8

Да на, атакми, ахуякми.

Как уебу сейчас.

Давай ещё ему.

На, сучара старая.

Очень хорошо.

Теперь выстрели в меня из лука.

Но не приближайся.

Ну хорошо, без проблем.

Почему здесь автоматом ничего не скипается?

Так, ну-ка лук достал, быстро.

Ну-ка, блять.

В голову, смотри, в х...

Да что, ты в тебя не попал, а ты, блядь, заебал, не портируйся.

Как ты так быстро успеваешь-то?

Я ж тебе в голову прям стреляю.

Да заебешь, ты у тебя 15 хедшотов повесил, ты сдох уже, старый.

Отлично.

И напоследок, ударь меня молнией.

Ты, блядь, мазохист, что ли, какой-то, я не понимаю, что с тобой не так.

На, на, сука, да бей.

Прицелься в него, ёб твою мать.

Ну... Надо подольше держать.

Спикер 10

О, нормально.

Достаточно.

Да, впечатляет.

Спикер 14

Неплохо для новичка.

Настоящее сражение куда сложнее.

Но ты прошел последнее испытание и готов получить печать гильдии от наставника.

Спикер 8

Все, все?

Ты, бляха, бесполезный, короче, кусок ты старого.

Мы как-то слишком быстро его ушатали.

Он никчемный, по-моему.

Я читаю комменты, да, я читаю.

Не надо говорить, что я не читаю комменты.

Я успеваю, просто они... Вот сейчас комменты идут хорошо.

Почти никто не пишет, и это хорошо.

Вот это замечательно.

За мага немного будь, станы пригодятся, окей.

Ну вот и настал тот самый день, парень.

Спикер 9

Я помню, каким ты был в первую ночь здесь.

И посмотри, каким ты стал теперь.

Спикер 3

А Мейз правильно в тебя верит.

Пойдем.

Спикер 8

Церемония выпуска пройдет в Зале Судьбы, в самом старом Зале Гильдии.

Ну окей.

По-моему, нихера в нем не изменилось, он, блять, просто вырос и все.

Ученики, подойдите.

Спикер 9

Вы, не покладая рук, трудились много лет, чтобы иметь право с гордостью носить титул героя.

С сегодняшнего дня вы более не являетесь учениками и готовы выйти в мир и вершить великие дела.

Дела, которые превознесут вас в глазах сотен и тысяч.

Или вселят страх в их сердца.

Настали темные времена.

Тени сгущаются над Альбионом.

Дуют странные ветры.

Решения, которые вы примете, будут вести по пути света или по тропе тьмы.

Но так или иначе, они навсегда изменят облик мира.

Теперь возьмите свои печати и покиньте стены гильдии как герои.

Спикер 8

Холь ты рука, это Маша, я тут главный выпускник, понял, нет?

С Машей-то она рукой сзади, типа, всё внимание на себя прилегает.

Спикер 3

Ни хера.

Спикер 8

Пришло время уходить, мальчик.

Спикер 9

Но ты всё равно останешься важной частью гильдии.

На столе с картой можно узнать подробности любого задания, которое жители Альбиона хотели бы поручить кому-нибудь из героев.

Возвращайся сюда почаще, чтобы трансформировать полученный опыт в новые умения.

Только так ты сможешь стать настоящим героем.

Выйди на свет, и я покажу, что нужно делать.

Спикер 8

Окей, смотри-ка, мне дали 600.

Вот это, короче, 600, это что-то как раз-таки то, что у меня может прокачать.

Окей.

Телосложение влияет на силу удара оружием, а значит и наносимый урон.

Чтобы сражаться тяжелым оружием, необходима значительная физическая сила.

Логичненько.

Здоровье.

Чем ты здоровее, тем больше урона можешь вынести.

Здоровье определяется длиной полосы здоровья.

Окей.

Выносливость.

Выносливость это базовое сопротивление урону, естественная броня.

Чем больше у тебя выносливости, тем меньше урона наносят тебе удары врагов.

В смысле?

А где там этот, чтобы прокачать там...

Тогда я не ебу.

Давай возьму телосложение, типа он сначала сильнее будет бить.

Как его прокачивать-то?

Купить.

500.

А у меня сколько?

Сколько у меня всего-то?

А, 610 у меня всего.

Блин, подожди, а... Да я тебя отпусти нахуй.

Не надо же!

Вот так вот.

Так, 400...

350.

Ну, я так понимаю, что если, как бы, силосложение самое дорогое, значит, оно самое пиздёвое.

Окей.

1200.

Ааа, а у меня сколько всего-то?

А, 177 у меня всего.

Вот оно чё.

Понял, всё понял.

Так вы сразу сказали.

Окей.

Я прокачался.

Спикер 9

Мне почти нечем тебя больше научить, но я всегда здесь на случай, если тебе понадобится совет.

Твоя печать гильдии позволит мне связаться с тобой в любое время.

А на взамен сайта ты наберёшь достаточно опыта.

Трать его с умом.

Я дал тебе кое-какие припасы, этого должно хватить на первое время.

А теперь весь мир в твоём распоряжении.

Спикер 8

Окай, лысый.

Окай, лысый учитель.

Так, эликсир воскрешения, эликсир воскрешения, лампа, эликсир здоровья, эликсир здоровья.

Хорошо.

Это первое задание.

Чтобы взять задание, надо воспользоваться стволом с картой, нажав Tab.

А основные сюжетные задания отмечены значком.

Окай.

Спикер 7

Так.

Ёп твою мать, смотри сколько...

Спикер 8

Нормас вообще, окей, допустим, хорошо.

Так, так, поехали посмотрим, что у нас тут есть.

Осиная угроза.

Очисти поляну для пикников от насекомых.

Дерьмо 500, нихера себе.

Пятих... Я, блять, тут за одну монету жопу рвал, а они мне тут 500 за каких-то сраных пчёл.

Так, нападение снежного тролля.

А есть какие-то... ...потребности для этого там, нет?

А-а-а, это, смотри, нихера себе, это, типа, заразные эти, что ли, дают?

То есть, смотри, почему-то какое-то задание синее, какое-то желтое.

Заяц-волк, заяц-волк, а где моддеры?

А моддеры здесь не успеют ни пизды сделать, потому что здесь очень быстро все летит.

Давайте тогда... Блин, известность 3000?

А, ты недостаточно известен.

А-а-а, эти уровни мне недоступны, потому что у меня всего лишь тысяча.

То есть синие это недоступные, да?

А где посмотреть, где у меня известность сама?

Я не понимаю.

Ну ладно, у меня хватает только на синую угрозу, давайте возьмем ее.

Остальное мне пока что недоступно, потому что я недостаточно известен.

Вот и всё.

Значком на карте отмечены выходы из области, которые помогут добраться до места задания.

В разделе «Снаряжение» можно найти подробности во всех текущих заданиях.

В любой момент можно нажать F и посмотреть текущие задачи.

Спикер 14

Окей.

Спикер 8

Чего ты сказал, блядь?

Как намахнусь на тебя, падла?

Так, всё, я в карту, да?

А как перемещать?

А, портал?

А, нет, подожди.

А, вон портал, вон туда.

Или к тебе сначала, старый?

Ну-ка.

Иди и сразись с королевой ос на полень для пикников.

Хорошо, окей.

А, вот выход, в дверь.

В дверь, хорошо.

Всё хорошо.

Пойдёмте в дверь.

Как выходить?

Тап.

Блять, на тап вообще неудобно выходить.

Как насчёт муравинда?

Да, обливён бы сначала пройти.

Но все говорят, что муравин, типа, это самое чёткое всё.

Спикер 1

Ээээ...

Спикер 8

Ну, как бы, самая четкая часть Тесса.

И Тесса-то не только скейм.

Тесса-то много чего.

Не знаю, это очень долгая история.

Ничего пока не скажу.

Если вам надоест смотреть на героя, нажмите R, чтобы переместить камеру за его спину в позицию по умолчанию.

Спикер 1

Окей.

Спикер 8

Чтобы приблизиться к герою, нажмите Х. Чтобы выйти из режима любования к герою, снова нажмите Х. Запомните, нарциссизм среди героев явление абсолютно нормальное.

Спикер 15

А, давай.

Спикер 10

Ах, какой, да?

Ха-ха, какой, да, смотри.

Спикер 11

Х, так, и Р. О, сноводнили поля для пикников, за мной!

Спикер 8

Иди ты нахуй.

Я не готов ещё, подожди.

Да я не готов, отстань.

Оверхиро, оверхиро.

Муравинт графика 2D не может быть такого.

Муравинт это 3D-шная игра вроде как.

Да, Вандерфелл, или как нет, не Вандерфелл, а... Что-то там с фоллом связано.

Да хорош орать-то, я тебе сейчас мечом в голову, блядь, залеплю.

Ты чё делаешь тут, барыга?

А, продавец титулов, пошёл ты.

Так, окей, пойдём, пойдём, пойдём, пойдём, пойдём, пойдём.

Вот, короче, бешеный парень.

Пошли, пошли, пошли, пошли.

Где?

Какие осы?

Спикер 7

Что кому надо?

Спикер 8

Драген... Драген... Драген... Драгенфол.

Написано 2D.

Наверное, да.

Спикер 15

Потому что это как его... Да все, не ори!

Спикер 8

Ты достал меня!

Серьезно!

Орет и орет.

Орет и орет, бляха.

Достал меня.

Когда перерыв?

Сейчас будет перерыв.

Сейчас мы ос подпиздим и будет перерыв.

По-моему, это особо недолго.

Они пытаются изнасиловать труп или что происходит?

Так, награды 500, 200, продолжить.

Убейте всех ос на поляне.

Ну, поехали.

Так, а подожди-ка, ну-ка.

Если я с лука ей в хэдшот залеплю, нормально будет?

О, бля, не попал, прикинь.

Мне кажется, ос стрелять из лука дело неблагодарное.

Нормас, ты понял, все хорошо, окей.

Так это никчемный ос.

Ой, что-то подобрал, спокойно, что-то подобрал.

Не понял, что он что-то подобрал.

Там эликсир маны, по-моему, был.

Да хорош уже, осан, не дури.

Женщину не пугай тут нахуй при мне, я герой.

Так, вот тебе еще.

Тут все автоматом подбирается, да?

О, королева осов.

Мать твою, пиздос.

Ой, ну это не по-пацански, конечно.

Уйдите нахер.

Что?

О, нормально, магия, для чего нужна.

Смотри, чтоб, блядь, королеву особь хуячить.

Ну подходи к ней.

Ой, не попал, прикинь.

Отходим, отходим, отходим.

Да дай ты ей посильней-то, слышь, чё.

Ой, тряпошная королева ос.

Она сдохла, что ли?

Сдохла, конечно.

Никчёмная собака.

Это первый ос.

Если бы я таких ос в жизни увидел, я бы похлеще орал.

Да ладно, я не спрашиваю.

Ладно, да ладно вам, челядь, что вы, блядь, я всего лишь герой.

Так, глава королевы ос, 500 золота, 276 уважения, 963 навыка, наверное, дали.

Окей, чё?

Без проблем.

Чтобы стать известнее, выполнять задания, хвастаться трофеями, совершать как можно больше геройских поступков.

Когда известность повышается, внизу экрана появляется значок головы.

Спикер 13

Окей.

Спикер 8

Не забывайте почаще заходить в гильдию, чтобы навестить... Да-да-да-да, окей, я понял.

Он мне сказал, типа, это, как его, эээ... У тебя появился новый кест.

Он, по-моему, сказал, убей еще раз королеву Осевича, если я ничего не перепутал.

Это чё за лысый, бля?

А, это хуйня.

Это же можно прически себе всякие делать.

Да, я помню.

Прически, татуировки.

Тут чё только нельзя себе делать.

Я всю вот эту херню соберу.

Я не знаю, для чего.

Возможно, её продавать можно.

А может быть, я буду ей восстанавливать здоровье или чё-то типа того.

Окей.

Окей.

Всё, нормас.

Всё, нормас.

Теперь можно, короче... О, уже сидят, ебать.

Куда водку спрятали, нахуй?

Три, блядь, брата островца одинаковых с ларцами.

Что за ебучая рифма?

Вы чё сели-то?

То есть всё нормально, да?

Только что... Что?

Только что при вас тут летела, короче, какая-то огромная осень.

Здоровая.

А им похер, они сидят.

Ну окей.

Хорошо.

Давайте сделаем вот так.

Давайте почитаем, что там еще прилетело.

Я музычку, музычку, музычку, музычку.

Вот эту.

Голоса войны один.

Голоса войны один было написано.

Так.

Поехали.

На чем мы остановились с тобой, кстати говоря?

Я что-то не знаю даже.

Так, это я видел, это видел.

Это тоже видел.

Это тоже видел.

Дима, а чего вдруг прямой эфир?

А, я тоже видел.

Это все просто так.

Плюс молодый двуручник.

Так, Дим, ты лучший.

Спасибо за прекрасное настроение.

Спасибо.

Спасибо.

Для некоторых противников лучше всего дальний бой.

Я помню, там, короче, для некоторых противников издалека лучше подходить и стрелять в голову.

Вот тогда будет нормально вообще.

Тут можно и магам, и воинам одно другому не мешать.

Да, но, по-моему, нужно...

Или для этого разные дают качалочки?

Я не помню.

Там, по-моему, то ли одни очки на все, то ли разные.

Поэтому не знаю, как насчет одной тоже.

Спикер 1

А...

Спикер 8

Дим, скоро выходит игра Middle Earth Shadow of War.

Ты будешь ее проходить?

Да, если не играл в первую часть, советую пройти.

Я видел первую часть, но что-то она меня не особо зацепила.

Там, по-моему, уже с какими-то орками сражения.

Что-то генералы какие-то, что-то еще.

Не особо понравилось.

Удачного стрима.

Игра забавная, интересная.

Надеюсь, дойдем ее до конца.

Приятного тебе прохождения.

Я без чая, но с арбузиком.

С арбуза потом ссать ночью можно бегать.

Только никому не гореть.

Дальше больше, чем с чая.

Лук, падла медленная, заклепёшь и целится.

Да, есть такая херня.

Почему с Брейна Медоса не пилишь?

А мы не знакомы.

Дима, привет.

Я с тобой со 114 тысяч подписчиков.

Многое видел, многое знаю.

Самое главное, что ты наш любимый пухлячок.

Удачи тебе и вопрос.

Ты едешь на Игромирсы?

Да, то в какой день удачного дня.

Я вчера говорил, нет, я на Игромир не еду.

Если я не предупреждаю заранее, что я куда-то еду, значит, я никуда не еду.

Это надо запомнить.

Привет, Кублинаш, смотрю, у тебя уже пятый год.

Хорошего стрима, передай привет Толстому.

Пятый год.

Хотел сказать, что ты врешь, а потом подумал, действительно, пятый год уже идет.

Ого, первый стрим, удачи, Дима.

Нет, не первый, это уже...

Седьмой, получается.

Три из которых были удалены и просто запускали просто так.

Обращаю внимание на задание, меняющее лояльность.

Давай героями Чаймагии 5 тебе и всем твоим подписчикам привет из неофициального фан-клуба Голода Солнечногорска.

Окей.

И вам тоже всем привет.

в городе Солнечногорск, как неофициальному клубу.

Привет.

Так, теперь в этом чате побежали, что-нибудь займёте, что-нибудь увижу.

Куда донатить?

Да никуда не донатить, суперчат.

Бляха, да куда вы улетаете, сообщение?

Тут ещё по поводу геймплея отлетают сообщения, я замечаю.

Я не собираюсь никуда.

Я сейчас вот, если в ближайшее время какие-то где-то мероприятия происходят, я никуда не собираюсь, если что.

Никуда не собираюсь, никуда не хочу.

Если я куда-то соберусь, куда-то захочу, я вам скажу, что я там буду.

Еще куча, короче говоря, игр предлагают.

Portal 2, Валькин Дэд, Герои, Херои, что только нету.

И опять говорю, давайте мы не будем спамить в чат названием игр, которые бы вы хотели посмотреть, потому что это нам будет только мешать друг с другом общаться, и это немножко плохо.

Давайте вот реально сейчас все, кто смотрит, сейчас быстренько одумаемся и не будем больше в чат предлагать игры, потому что...

Я не скажу все равно в любом случае, что именно будет и когда именно будет.

А так сообщений будет в два раза меньше, и нам будет гораздо проще во всем вместе общаться.

Вот.

Где шлепок?

Шлепок сидит, спит.

Он там сидит в другой комнате.

Валькин Дед Half-Life 2 с подписчиками играть будешь, может быть, когда-нибудь.

Почему бы и нет, где-нибудь, что-нибудь, когда-нибудь.

Почему не на Твиче?

Потому что мы там не обитаем, поэтому не на Твиче, все логично.

Стриму два часа.

Поздравляю.

Стрим с днём рождения.

Сколько нас стать народу?

Сейчас быстренько запалю.

И мы чуть-чуть, наверное, отдохнём.

13600.

Отлично.

Хорошо.

Для буднего дня, наверное, это прям замечательно.

Если я ничего не путаю.

Это прям, наверное, замечательно.

Правильно?

Правильно.

Оставлю вас чуть-чуть с музыкой.

Может, вам что-нибудь повеселее пока включить?

Давай что-нибудь повеселее включу.

Что-нибудь такое прям... Весёлое.

Не, давай что-нибудь страшное включу.

Вот, страшное.

Глубина в лесу.

Во.

Спикер 12

Ссыкотно.

Спикер 8

Я бы уже обосрался.

Короче.

Сейчас включаешь колонки, отходишь от компа.

Выключаешь свет и плачешь в углу от страха.

Ха-ха-ха, попозже.

Минут через пять я вернусь.

Чуть-чуть пойду шею успокою, вот эти горло, потому что уже першить начинает.

А мы пока слушаем страшную музыку и ждём.

Короче, хорош пугаться.

Хорош слушать страшную музыку.

Я смотрю, уже прям страшно стало в чате.

Ножи, блядь, клоуды какие-то, шарики.

Ёпты-бать, что происходит?

Хорош, не пугайтесь.

Я пришёл.

Я пришёл, я всех спас.

Я молодец.

Всё.

Давайте продолжать.

Нормалёк.

У нас с вами чё?

У нас с вами продолжается... Тут много кто испугался.

Это хорошо.

Значит, музыка хорошая, значит, музыка страшная.

Мы с вами уже подросли.

Ты посмотри, какая, блядь, лосина вымахала.

Мы завалили королеву пчёл, королеву ос, королеву кого-то там.

И теперь готовы.

Готовы к тому, чтобы продолжать свои геройские походы.

Да ладно тебе, блядь, мне на ухо бубнить постоянно.

Я знаю, что ты меня ждёшь.

Идём.

Сейчас ничего не рассинхронно, никакого ничего нет, правильно?

Про него подавно не писали, значит его... Великолесие, какое, блядь, великолесие?

Мне в эту надо, как её?

Сюда, да.

Здесь несколько проходов, во-первых, это куда?

Это в гильдию... Нет, это не в гильдию, это в гильдию героев, правильно?

Да, бля, меня запутали, алё, куда идти-то?

Так, фэр.

Сведения Мейза.

Краткое описание задания.

Мейз ждёт тебя в... О, бля.

Окей.

В какой-то таверне.

Пойдём, значит, по жёлтому значку.

Здесь появляются... Клоуны и шарики Ассоциации Фенимановых.

Ну да, вроде как все типа про это и пишут.

Короче.

Расскажи про стримы.

Чё, когда, куда и во сколько.

По каким дням.

Я не знаю, по каким дням.

Возможно, чуть ли не каждый день вообще будет.

Дело в том, я пока, наверное, никто не привыкнет, я так и буду говорить про то, что смысл этих стримов в том, что я хочу много чего пройти, хочу во много чего поиграть.

Играть просто... И вы хотите тоже, чтобы я много чего прошел, но на запись это все как бы не очень.

Вот на просто так поиграть самое оно.

Поэтому и стримы.

Возможно, они чуть ли не каждый день будут.

Как будет время, как буду свободен, как будет охота, так и будет стрим.

Ты здесь впервые, да?

У нас тут есть правила, которые тебе лучше соблюдать.

Спикер 14

Белушвиль — тихий и спокойный город, так что мне придётся забрать твоё оружие на хранение.

Спикер 8

А как же я буду бить детей, которые корчат мне рожи?

Здесь есть лавки, гостиницы, много разных людей и развлечения.

Всё, что душе угодно.

Спикер 14

Может, сначала заглянем в трактир?

Он вон там, впереди, рукой подать.

Да, и присматривай за Леди Грей.

Спикер 9

Относись к ней с уважением.

Спикер 14

Как за концов, она мэр.

Окей.

Спикер 8

А, смотрите, хорошего у тебя отдыха в Глушвиле.

Глушвиль, это как бы, да, намекает на то, что этот город не особо посещаемый.

Я про чё говорил, блядь, забыл про что говорил.

Спикер 14

Что это?

Спикер 8

Хер его знает.

Короче, сейчас будем работу выполнять, наверное.

Так вот.

У тебя проблемы с сердцем или ты здоров?

Да нет, у тебя никаких проблем с сердцем у меня, если что.

Так, смотри-ка.

Привет.

Опа, это заебись.

Это я тебе поприветствовал с вашим глушвили.

Это самое главное, наверное, приветствие.

Что-то хотел сказать и вылетел из главы.

А, по поводу стримов.

Так вот, а стримы обычно... Если стримы будут, то скорее всего... Ты, бля, откуда тут?

А, так тебе и нужно.

Если стримы будут, то они будут либо где-то так обычно с полшестого, наверное, либо раньше, я не знаю.

Если у меня будет всё записано на следующий день, если у меня будет много свободного времени от записи, то тогда мы можем, в принципе, посидеть не целый день.

Поэтому я не буду заранее говорить, заранее обещать, что сколько.

Почаще проверяйте канал, и там всё это будет.

Всё, отлично.

Подожди, не так.

Вот так вот.

Всё, поехали.

Здорово!

Да, блядь, не на эту кнопку-то.

Спикер 14

Нравится всё внимание это, а?

Да, я слышал о твоей схватке с королевой Оз.

Спикер 10

Многие здесь глушили говорят о тебе, но не бери в голову.

Бери в рот.

Спикер 8

Так или иначе, вот зачем я тебя позвал.

Дело в том, что вокруг собираются тёмные силы, по сравнению с которыми твои насекомые переродки смотрятся весьма жалко.

Скажи мне, как много ты помнишь о той ночи, когда я взял тебя в гильдию?

Спикер 10

С налета на дубовый долб.

Думаю, не так уж и много.

Спикер 8

Ужасная была ночь.

Я думал, что разбойники убили всю твою семью, и что ты будешь следующим.

Но, похоже, в рюкзак остаться кое-кто ещё.

Спикер 14

Твоя сестра.

Спикер 8

Боюсь, это только слухи, и пока ничего нельзя сказать с уверенностью.

Но я подумал, что ты должен знать.

И ради бога, мальчик, обнови снаряжение, пока ты здесь.

Ну, окай.

Ага, шутка, да, правда?

Не бери в голову, нормально зашла.

А, блядь!

Третий класс, вторая четвертая, охуе, шутка.

А, смешная, пиздец.

Куда мы идём?

Мы, типа, зашли, такие, в город.

Чего?

Ты чё, бля, в говно вляпался?

Не подходи ко мне.

Что тебе нужно от меня?

Спикер 11

Скорее, иди за мной!

Спикер 8

Почему у тебя такая большая голова?

Ну, пойдём.

У них тут что-то, блядь, непропорциональное всё у всех.

У них здоровые лапы, здоровые ноги, блядь, и огромное головище.

Ты куда меня ведёшь?

Ты к мамке меня ведёшь, чтобы я отцом твоим стал?

Или что ты хочешь?

Что за хуйня?

Спикер 5

Ах, горе мне!

Моему сыну плохо!

Мой мальчик!

Мой бедный сынок!

Спикер 8

Мы были на пикнике у смотровой площадки, когда нашёл эти...

Эти странные грибы.

Да ему, может, весело?

Ведьма с клушвильской пристани говорит, что волноваться не стоит.

Но ей нужно достать еще этих грибов, чтобы сварить ему лечебное зелье.

Я бы сама их собрала, но мне нужно присматривать за Альди.

Помоги нам, пожалуйста.

Бля, чувак обдолбался грибов, а ты хочешь еще дать ему грибов?

Бля, а он его потом лечить надо будет, мать.

В какой-то наркологической клинике, наверное.

Ты чё сама не сходишь?

У тебя, блядь, ручки какие здоровые.

Соберёшь сразу с полу леса.

Спикер 5

Так, а-а-а... Шуга?

Спикер 8

Она тоже хочет шуга, смотри-ка.

Хочет шуга.

Никто ничего не увидел, да?

Ага, подожди, на меня лягушка, блядь, посмотри на эту, на правый верхний угол.

Вот посмотри, правый верхний угол, это реально, блядь, лягушка.

У неё один глаз мне постоянно подмигивает.

Опа!

Что такое, блядь?

Спикер 1

Я за тобой слежу, сука.

Ты посмотри.

Такой, опа, ты кто такой?

Спикер 10

Я за тобой слежу, блядь.

Я всё вижу, понял, нет?

Так, хорошо, ладно, эм...

Чё делать-то?

Спикер 8

Молоку послушать.

Я запутался.

Подожди.

Блядь.

Спикер 4

Ай-яй-яй-яй.

Спикер 8

Так, больной ребёнок.

Кладкое описание задания.

В Глушвиле мальчик съел странный гриб.

Закайфил.

Ты можешь ему помочь?

Могу.

Поговори с ведьмой на Глушильской пристани.

А, Глушильская пристань.

А где она?

А, я вспомнил.

Подожди.

Глушильская пристань, знаешь где?

Это вот тут.

пристань или блять там или здесь нет тут по моему тут точно тигры тут прям 100 процент игру я тигру тут не спорь со мной тигры тут значит тут все смотри я вышел на пристань что происходит только пришел мы уже заканчиваем у нас стрим тут шел по файлу в оглушили sky пристань хорошо вот и ведьма вообще заебись здорово старая привет ты вообще на мужика похоже

Это мужик, который прикидывается ведьмой.

Пиздец, это Геральт.

Ведьмак.

Спикер 12

Так, дай-ка угадаю.

Тебя прислала та несношная женщина, у которой мальчишка без сознания.

Спикер 9

Ну, типа того-то.

Не смотри так.

Спикер 12

Ты прекрасно знаешь, что я ведьма.

Спикер 9

По читеркам я гадаю по чайным листьям.

Спикер 11

Кроме того, ты не первый, кого ты ко мне присылаешь.

Спикер 9

Принеси мне четыре синих гриба, и я смогу приготовить противоядие.

Можешь не спешить, я устою несмертельно.

Спикер 8

По-моему, он сейчас отлично проводит время.

Я тебе, блядь, про это и говорил.

Я тебе про это и говорю, пацану заебца.

Здорово.

Спикер 10

Ведьме должно понравиться.

Давай приглашу тебя на танец.

Смотри, я могу для тебя станцевать.

Смотри, смотри, смотри.

Смотри, быстрей, смотри.

Спикер 1

Я, смотри, как без грибов могу.

Прикинь, что я с грибами, блядь, сделаю.

Охуеешь вообще.

Спикер 8

Опа, зеркало.

Опачки, что это?

Даже герои нуждаются в отдыхе.

Если глаза слипаются, значит, пора в кроватку.

Ночь обернется днем, а день ночью в мгновение ока.

Спикер 1

Вот это, блядь.

Спикер 9

Это очень страшное явление.

Спикер 8

Вот сейчас моргни.

Ничего не поменялось.

У них что-то меняется.

О, бля.

О, бля, тело пропало.

Что за хуйня?

Футбол, нахуй.

Мини-футбол.

Блядь, это футзал.

Поехали.

Стой, стой, стой.

Я атакую, я нападающий.

Заявись.

Я, блядь, кол.

Хорош, красава, молодец.

Спикер 1

Всё.

Спикер 8

А вот бы без мата ещё.

Вот бы да.

Почему бы и нет?

Я матом досуг не ругаюсь просто.

Так, плюс один.

Чё-то нашёл.

Хорошо.

А чё такое П?

И чё?

А, держать надо.

Смотри-ка, я сейчас в ги... Портал, блин.

Портал.

Жена?

Где?

Так это перенестись.

Подожди-ка.

Да, давай перенесёмся.

Нет, подожди.

Спикер 1

Рано пока.

Спикер 8

Рано.

Никуда не пойдем.

Подожди.

Давай сначала найдем веселых синих грибов.

Ничего же никто не видит, что я что-то пищу.

Какие синие грибы?

Как они выглядят?

Кроме того, что они синие, я больше ничего не знаю.

Ты кто такой?

Спикер 1

Привет.

Ты еще не знаком с моей дочерью?

Она, в общем-то, ничего.

Вот только капризная слегка.

А-б-б-б-б.

Мечтает встретить кого покрепче, да посимпатичнее.

Вроде тебя.

Спикер 8

Познакомиться с дочерью лысого бородача?

Спикер 1

Давай.

Ну вот и славненько.

А то она у меня была... совсем была заскучена.

Проблема в том, что ей нравится мужчина только с такой вот прической, как на картинке.

Ну-ка покажи.

Вот это да, стильная прическа Мэо.

Если бы ты выглядел вот так, как она бы, глядишь, и позволила тебя ей представить.

А, то есть она, блядь, заскучала, такая мадама, для неё ещё и прическу, и побриться, и помыться, и тут ещё, слышь, лысый бородач.

Как будешь готов, приходи и разучи меня.

Спикер 8

Я тут, неподалёку.

Ты лысый, ты не попутал, блядь, вместе со своей дочерью.

Сидят они тут.

Сам, блядь, на ней женись тогда.

А, у тебя прически такой есть.

Ха!

До свидания, нахуй.

Как я его сейчас жестко прям урезал.

Ух, как жестко урезал с прической.

Прям красавчик, блядь.

Прям просто молодец.

Ух, сколько лысых будешь ждать.

Чего я сюда пришел?

Так, а где побитают эти, блядь, лысые грибы?

Говорю, как их, синие грибы?

Познакомиться с этим.

То есть, получается, нам можно...

Побриться.

Помыться.

Намарафетиться.

И пойти.

Блять.

Эй.

Поздно эта клавиша срабатывает.

Все пропадает, короче говоря.

Все пропадает.

Вот если бы он сейчас вовремя прям сделал, как я захотел бы, я бы сразу... И пойдем.

Эй.

А он, сука, взял и остановился.

Твою ж мать.

Убери нахуй челку.

Так, пойдем куда-нибудь сходим пока что.

Сколько времени-то?

Скоро конец уже.

Нам нужны грибы, но сказали особо не торопиться.

Здесь у нас чего?

Запера... Заперунька здесь, нихуя не видно, окей.

Спикер 5

Так, ты тоже от меня чё-то хочешь?

Спикер 8

Куда я иду?

Тебя чё, блядь, как курицу, что ли, ударить?

Ты чё-то передо мной скачешь.

Спикер 1

Иди отсюда.

Обоссалась, смотри-ка.

Спикер 8

Так, на меня смотрит одна лягушка.

Сейчас никто не смотрит, смотри.

Хорошо.

Хорошо.

Спикер 10

Блядь.

Хорошо!

Плюс пять.

Спикер 8

Так, меня ждут в гильдии, отлично.

Пока рога не растут, да?

Это, по-моему, как раз парикмахерская, да?

Нет, это хоть помечено.

Давай в гильдию пиликай.

Сейчас пиликнем, сейчас пойдем.

Так, воровство крадется серьезным штрафом.

Воровать следует осторожно, иначе... А-а-а, это воровство уже.

А кто меня видит?

Так, все, я ворую.

У меня скоро рога будут расти.

Давай поехали в гильдию, окей.

Сейчас прокачаем что-нибудь.

Так, гильдия героев.

Поехали.

Круша мебель деревни, ты получаешь плохую известность.

Спикер 5

Да?

Спикер 8

А, вот это уже интересно.

О, привет.

Наверное, это о тебе все время Мейз говорит.

Спикер 11

Не понимаю, что он в тебе нашел.

Ну, Мейзу виднее.

Впрочем, а что это я?

Спикер 8

Меня зовут Дикая Роза.

Конечно, тебе приходилось обо мне слышать.

Спикер 5

Боюсь, нет времени на автограф.

Спикер 8

Мне нужно попасть в сучковую просеку, у меня важное задание.

Спикер 5

Кстати говоря, если ты за заданием пришёл, лучше уже разобрали.

Думаю, гильдия сможет найти для тебя занятие.

Спикер 8

Говорят, на кухне нужно убраться.

Говорят, что у тебя очень похожа прическа на ту, которую хочет ту баба, блядь.

Иди, по-моему, к ней, наверное.

Так, окей, меня, типа, обосрали, типа, подъебали.

Я, типа, подъебал в ответ.

Нормально, поехали.

Давай чуть-чуть попрокачиваемся.

Так, телосложение уровень 2.

А что дают 153, там, вот эти вот?

Мое здоровье.

Они что, они кольчаются красным или нет?

Нет, тоже зеленым.

Так, выносливость.

Меньший урон наносят удары врагов.

Ну, здоровье по-любому тоже надо прокачать, да?

Здоровье купил, молодец.

Сколько у меня всего?

А сколько у меня всего денег-то, блядь, серьезно?

А, 894.

Окей, так, больше нашего не хватает.

Ну, давай я выносливость качну еще, окей.

Блин, а вот эту хуйню-то можно... О-о-о, хука!

А что мне не сказали, что здесь тоже можно и качать-то?

Ну, в конце-то, в конце.

Ё-бана, свет, ну...

Я ей что-то пропустил.

Так, скорость влияет на ловкость в бою.

Увеличивает скорость стрельбы из оружия дальнего боя и сноровку в ближнем бою.

Меткость нужна при... А, вот как раз прокачивает эту херню всю, которая мне нужна.

Я понял.

Хитрость нужна проныром.

Она влияет на умение торговаться, выбивать лучшие цены и зарабатывать на этом.

Улучшает скрытность, чтобы легче было заметь подкраться к людям и другим существам.

Высокий уровень хитрости откроет тайны воровского искусства.

Блин, тоже, в принципе, полезно.

Меткость нужна при стрельбе и влияет на урон наносимый.

Блин, тут все, короче, нужно.

Сколько это стоит?

400.

350.

350.

У меня пока... И сноровку в ближнем бою.

Ладно, давайте пока вот это вкачаем, сноровку в ближнем бою.

И получается все.

Больше на что не хватает, да?

А здесь есть сохранить какие-нибудь?

А, вот сохранить есть.

Вот.

От меня еще что-то лысому нужно было, правильно я понимаю?

И здесь какие-то задания еще.

Так, защита фруктовой фермы.

Могу уже взять?

Могу, возьму, окей.

Взять задание.

А задание обещания, это что такое?

Что значит обещание?

Ой, я прямо сюда прибежал?

Твою же шмать.

Так, защита фруктовой фермы.

Без обещания, без защиты.

Выполнить задание голышом?

Не царапины, не получить урона.

Не используя оружие и атакующую магию.

Убедиться, что все шкатулки и артефакты на месте.

Стражники должны остаться живы.

Твою мать, ты угораешь, что ли?

А можно я не буду голышом всё это выполнять?

Чё ты орёшь-то ко мне?

Окей.

Каким хером я, блин, нужен голым-то всегда?

Как тут раздеваться-то?

Так, снаряжение.

Без перч... Так, допустим, смотри.

Без головного убора, без перчаток, без рубашки, без штанов, босиком, без одежды.

Вот это, блядь, весело будет.

Британский флаг на жопе.

Главное, чтобы тебе его не порвали, нахуй.

Спикер 1

Шутка подходит прям хорошо.

Спикер 8

Так, ну допустим.

Спикер 10

чёоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Я стоял на ступенику бруда рядом с горящей дверью.

Спикер 11

Чувак, он у меня просто вылетел из рук.

Спикер 8

Кто, грипп?

Окей, это про двери, кстати, их можно открывать, если я ничего не путаю, да?

Ага, всё отлично.

Так, смотри, как ключ нашёл серебряный первый, отлично.

Дверь, вот эти двери горящие, их можно открывать, я знаю.

Прическа?

Нормальная прическа, заебись.

Это аппаратура, которую нужно сделать для бабища.

Для бабища попозже сделаем прическу.

Давайте... У нас время как раз осталось 10 минут.

Давайте на этом, короче, заканчивать.

Я вот так вот сделаю.

Сохранить.

Вот тут вот на новом, да?

Окей.

Выбрать.

Как раз дочитаю все эти... Как его...

Супер чат и подписки.

И мы на этом закончим на сегодня.

Знаешь, как сделаю даже?

Вот так вот сделаю.

Короче, выйти из игры.

Чтобы она мне тут не напрягала меня.

Переключу картинку вот сюда.

Включу какой-нибудь музончик.

Да?

Страшно.

Не буду включать.

Что-нибудь другое включу.

Веселое что-нибудь.

Смотри.

Какой-нибудь фанк.

Вот фанк.

Будем тусить.

Под фанк.

Смотри-ка.

Французская пати 2.

Вот так нормально.

Короче.

А что у нас еще за это время прилетело?

Так, давай героями Чай и Магии 5 это было.

Тебе неофициальный фан-клуб.

Вау, куплю в стриме.

Твич-канал будешь организовывать?

Да я не вижу смысла сейчас.

Зачем нам твич-канал, когда он и здесь неплохо стримится.

Мама, я в телевизоре.

Окей, ты лучший.

Дароу, смотрю тебя с 14 литров.

А, лет.

14 лет, 80 тысяч, когда было.

Сейчас мне 19.

Привет, Дима.

Привет.

Тут кто-то писал, что, типа, если ты не будешь читать вот эти вот сообщения, то интерес к каналу пропадет.

Ой, замечательно.

Спасибо за стрим, Ксюша.

Так вот, я читаю все, что успеваю, все, что замечаю.

Вот все это перечитываю и все зачитываю.

Я постараюсь к следующему...

стриму, наверное, какие-нибудь смайлики, что ли, сюда добавить, чтобы у подписчиков, которые подписались, которые каракатицы, чтобы у них были свои какие-то смайлики, которые можно добавить.

Я не знаю, сколько сейчас можно, но их еще нужно где-то будет взять, чтобы можно было ими пользоваться.

И я все-таки надеюсь, что Купленов-то супер, привет Александру Джабарову.

Так вот, я постараюсь... Давайте с вами договоримся.

Все, кто смотрит сейчас, или все, кто

будет смотреть потом.

Давайте будем писать в чат людям, которые пишут про игры и спрашивают про игры, просят передать приветы и прочее, прочее, прочее.

Скажем, что если мы так и будем продолжать передавать приветы, если будем так и дальше продолжать спрашивать про игры, когда то, когда это, когда это, то у нас в чате никогда не будет нормального...

Удобо читаемого, удобо перевариваемого текста, который мы не сможем просто с вами видеть.

Не сможем его читать и не сможем... Музон громко играет?

А, мы музыку не слышим.

Да и хрен с ней.

Хрен с этой музыкой, она тут не главная.

Так вот, чуть-чуть прибавлю, ладно.

Опа, вот это палевная музыка, если что.

Где-то я ее слышал.

А, нет, это не та, не та, ладно.

Короче, нам нужно с вами развиваться вместе.

Я буду учиться читать третьим глазом чат, чтобы замечать все.

Но я не смогу замечать все, если в чат так и будут... Блядь, да я что могу сделать с этой прической?

Ну падает она, и все, ничего я не могу с ней поделать.

Вот так вот буду сидеть, все.

Как тебе?

Вот не хватало сейчас этого на пятерочку.

Если мы не прекратим писать в чат про то, что что-то нужно пройти, про то, что что-то будет, когда это будет, что это будет, у нас так и будет в чате хуй пойми чего, и мы не сможем все это замечать.

Который год, пацаны?

Что происходит?

PS Sid Meier's Pirates.

Довольно спокойная игра, интересная и старая.

Хотя я бы, конечно, глянул в Morrowind, но это мои влажные мечты.

окей передай привет максиму трояшки давайте ребят не будем с этими приветами серьезно сделай чтобы донаты на экран уводились не нужны на ней будут мешать пересматривая при пересматриваемости стрима они будут мешать эти донаты на экране поэтому

Не хочу их выводить.

Блин, хорошие, ребят, деньги кидать.

Я пытаюсь их проэтовать, все закончить с этим.

Дим, есть одна очень красивая, хорошая девушка Марина Шкуренкова из Саратова.

Она тебя очень любит.

Я уверен, сейчас смотрит.

Передай ей привет.

И вообще, о, ветер.

Не знаю, смотрит, не смотрит.

Привет.

Привет.

Так вот, о чем я говорю.

Давайте перестанем писать в чат про то, что у меня челка упала и про то, что нужно что-то пройти.

Я уже 15 раз пытаюсь это повторить, а вы меня все сбиваете, сбиваете и сбиваете.

Следующий стрим будет, завтра вряд ли что-то будет, завтра дела вечером, завтра не смогу.

Стрим этот будет на втором канале, он там в блоке в правом есть, Куполинов он называется, туда его залью.

Пока все эти подготовительные стримы на этом канале на основном держать неохота, поэтому они все пойдут туда.

Я даже, возможно, этот стрим выкачу, что-нибудь там подправлю, вырежу всякую лишнюю херь и залью обратно.

А может не буду пока ничего вырезать.

Короче, вот так.

Спасибо всем, кто пришел.

Спасибо всем, кто подписывался.

Потому что теперь у вас есть каракатица.

И теперь у вас должны быть смайлики, которые мне нужно загрузить.

Только я не знаю, где их взять и как их рисовать.

А так они, в принципе, теперь есть.

Все.

Дмитрий в прямом эфире.

Моя остановочка.

И это, собственно, моя остановочка тоже.

На этом мы закончим.

На 4 минутки раньше.

Но почему бы и нет.

И стримы вчерашние, и стримы сегодняшние будут на втором канале.

Заходите туда, смотрите там.

Кто не видел сегодняшнее видео, тоже заходите и смотрите.

Приду, проверю потом.

Все.

Все.

Еще что-то прилетело?

Нет, все.

Все хорошо.

Все.

Всем до встречи и всем пока.