ЗАРЕЙДИЛ МЭРА ВСЕМИ РЕДКИМИ ИТАЛЬЯНСКИМИ МЕМАМИ в Garry’s Mod

ЗАРЕЙДИЛ МЭРА ВСЕМИ РЕДКИМИ ИТАЛЬЯНСКИМИ МЕМАМИ в Garry’s Mod24:25

Информация о загрузке и деталях видео ЗАРЕЙДИЛ МЭРА ВСЕМИ РЕДКИМИ ИТАЛЬЯНСКИМИ МЕМАМИ в Garry’s Mod

Автор:

DRЫNDA

Дата публикации:

20.08.2025

Просмотров:

542.1K

Транскрибация видео

Спикер 10

Сегодня я вернулся, чтобы раз и навсегда уничтожить мэра и его любимую мэрию, разобрать её по кирпичику.

И сегодняшние рейды будут особенными, наверное, одними из самых сложных.

Я буду ограничен по времени, всего 5 минут на один рейд.

Все способы рейда будут выбираться рандомно.

А чтобы победить, мне нужно будет зарейнить мэра больше раз, чем он защитится.

И это не говоря уже о том, что ему будет помогать полиция, армия и его большеголовый друг.

А у меня будут только эти брейнроты.

Но зато они очень редкие, вы их никогда не видели.

Наконец-то, этот момент настал.

Спикер 11

Наконец-то я зарейшу мэра.

Спикер 10

Для этого я собрал самых безумных брейнротов, самых редких, которых вы никогда не видели.

Вы только посмотрите.

Книга, автобус.

Все это мне понадобится для того, чтобы зарейдить вот ту огромную штуку.

Так называемый белый дом, пристанище президента.

Как вы помните, мэр стал президентом.

Но для меня он все еще мэр.

С этими-то брейнротами, я думаю, у меня все получится.

Особенно вот с этой гружей.

Вы только посмотрите, какой он маскулинный.

Ладно, поехали, посмотрим, что нам выпадет.

ДПМ.

ДПМ, ДПМ, ДПМ, ДПМ.

Тапок.

Нам выпал тапок, ботинок.

С него и начнём, посмотрим, насколько он сильный.

Честно, ребята, я ожидал большего.

Это буквально ботиночек.

Спикер 8

Это тапок, это тапок.

Спикер 10

Видимо, я очень понравился игрокам, но мне нужно попасть как-то в эту мэрию.

Тап-тап.

посмотрите как я бегаю действительно ботинок с ботинками зачем ботинку ботинки это хороший вопрос но это мы скоро выясним меня начали стрелять сразу же как только я пришел белому дом у меня начали фигачить я эту лицензию под стол положу секретно на всякий случай то что то самое то самое это та самая это та самая я тапок что я могу сделать ботинок живу

Слишком много внимания.

Слишком много внимания.

Я такого не вынесу.

Нужно как-то забраться туда.

Может быть, по этим строительным лесам можно?

Давай, прыгай, прыгай.

Тап-тап-тап, Саур.

Спикер 3

Пошел вон.

Спикер 10

А что, если я проломлю стену?

Нафиг.

На, на, на, на.

Спикер 7

Что происходит?

Что это было?

Не знаю, забейте просто и просто давайте раскладывать эти бумажки.

Спикер 10

Так-то лучше.

Вот это я понимаю проход для настоящего Тап-Тап Саура.

И он станет ловушкой для игроков.

Я всех здесь зафигачу.

Господи, что ты так орёшь?

Как будто я тебя режу.

Я просто тебя тапком фигачу.

Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.

Давай, тап-тап-тап-тап, Саур.

Тап-тап-тапай туда, в кабинет.

Пошли нафиг.

Я к мэру на аудиенцию.

Я хочу поговорить о разрешении носить всем тапки на тапках.

Господин мэр, я пришёл к вам.

Спикер 7

Подожди тапок немножко.

Мне тут надо немножко важных документов переложить сейчас.

Я хочу аудиенцию мэра.

Так, секретный агент, бери эту бумагу и вали, короче, с ними.

Спикер 11

Готов сдохнуть, получай!

Спикер 7

Пошёл отсюда!

Спикер 11

Чёрт, отойди сюда!

Спикер 10

А, это так легко?

Я просто скукожился.

Ах, а кто говорил, что будет легко?

Мэрию защищает целая сотня игроков моего сервера, обычной DarkRP в Гаррисмоде.

Так что если хочешь поиграть с нами, ссылку ты найдешь в описании.

Но не только игроки мешают и будут мне мешать.

Пришел еще и он.

Спикер 7

Почему тут находятся тысячи секретных агентов, и вы не охраняете вход и выход?

А ну быстро выполнять!

И закройте дверь в конце концов!

Спикер 10

Первый рейд, как говорится, комом.

Но у меня еще будет много попыток.

Вы только посмотрите, сколько здесь брейнротов.

И один из них окажется моим.

Ну с богом!

Спикер 8

Давай, давай, давай!

Спикер 10

Оу, я получил еще один ботинок, это просто невероятно.

Серьезно, ты мой следующий Брейн Рот?

Ты, по-моему, еще меньше, чем тот ботинок, который проиграл Мэру.

Мне кажется, у меня есть идея.

Я ведь безумный ученый.

С помощью этой вундервафли я смогу увеличить ботинок до размеров... Мы сейчас, кстати, проверим, до каких размеров он увеличится.

Погнали!

Давай, давай, давай, давай.

Папочка хочет огромный ботинок с огромной щеткой и огромным мылом.

Да, это мэру точно понравится.

С этим я точно смогу его зарейдить.

Спикер 7

Нам нужно больше новостей, опа.

Добрый день.

Спикер 5

Мэр, я к тебе пришел не просто так.

Мне надо тебе кое-что сказать.

Это, к тебе движутся какие-то бороды.

Ой, бреймроты.

Так что я бы на твоем месте поставил какие-то ловушки или еще что-то.

Спикер 7

Подожди, я что-то вообще нифига не понял.

Какие бороды?

Бренрот, я сказал, ты что, глухой?

Я не знаю никаких бранротов.

Ну ты глухой, а что ли?

Спикер 5

Я тебе сказал бренротом, значит бренротом.

Да успокойся ты.

Снимайте сапоги ненормальные, они могут превратиться вот в это.

Выглядите его ненормальный какой-то.

Спикер 3

Снимайте все, едите сапоги ненормальные.

Все, все, все.

Спикер 5

У вас паранойя, сапоги не все живые.

Спикер 7

Вот блин, говноты это просто серьезная угроза, поэтому ставим капканы везде, где только можно.

Спикер 10

Боитесь, да?

Посмотрите, орут как свиньи, потому что боятся огромного ботинка.

Получайте!

Я одним ударом уничтожил весь автопром мэра.

От твоей мэрии ничего не останется, мэр.

А люди падают с крыши.

Это хороший знак.

Это значит, что пора уничтожать тут все нафиг.

Эй, вы!

Выходите отсюда!

Последний шанс!

Я даю вам последний шанс!

Что?

Что это такое?

Мэр, последний шанс тебе даю.

Спикер 7

Еще один тапок, только побольше немножко.

Спикер 10

У меня, кстати, ботинок нет на ногах, как видите.

У меня тупо голая ступняха.

Спикер 7

Какого фига ты пришел?

Как там говно в рот и я не что-то такое?

Спикер 10

Ладно, каранец, я все равно не слышу ответа.

Я просто зафигачу тебя.

Спикер 11

Получай!

Нифига себе взрыв!

Спикер 10

Мне даже интересно, как они все это будут застраивать?

Тут же просто дырень размером с Эверест.

Спикер 5

Тебе не кажется, что тут нет половины мэрии, а?

Я могу просто вот тут вот выйти, прогуляться и облупасть.

Спикер 10

Ох, блин, они призвали военных.

Это плохо.

Это значит, что мне нужно поторопиться.

Использовать самые сильные бронировки.

Вдепнуть их.

Попробовать хоть как-то выбить их.

Решение само собой найдется.

Я верю в свою удачу.

Что же мне выпадет?

Вау, автомат с конфетами.

Армия против автомата с конфетами.

Что может пойти не так?

Джеронимо!

Отлично.

Спикер 11

Выдолбим здесь дырку.

Левый, правый, левый, правый, левый, правый.

Спикер 7

Это что было?

Что это было?

Спикер 10

А, так-то лучше.

Неплохая дырень.

Я, кстати, могу каким-то электромагнитным излучением бить со своих лапок.

Неплохо.

Ты думаешь, ты меня остановишь?

Ты бородатый хрен!

Блин, еле протиснуться в эти проходы могу.

Отвали от меня!

Капканы, тут капканы.

Так, нужно осторожно проходить.

Во имя Америки, дайте шарики пронести к мэру.

Дайте шариков!

Спикер 7

Резиночки?

Спикер 10

Господи, слишком много выстрелов.

А что ты лыбаешься?

Тебе смешно, да?

Тебя сейчас расстреливают.

Спикер 7

Привет, а можно конфетки?

Можно конфетку, пожалуйста?

Ай, невкусные.

Спикер 10

Мэр, ты устроил здесь какой-то Вьетнам.

Просто дай себе зарейдить.

Не секлетера, бисеклетера.

Спикер 7

Не, нет.

Дай лучше сначала конфету.

Конфету дай.

Спикер 10

Какую конфету?

Получай по башке.

Ай.

Че он?

Он сдох?

Черт, я даже его не ударил.

Видимо от сердечного приступа или переволновался бывает.

Отойдите, мне нужен еще один мэр.

Как же я ненавижу, что нужно убить двух мэров.

Господин мэр, ты где?

Тук-тук, господин мэр, вы... Здравствуйте.

Из-за тебя я проиграл.

Ты автомат с кульками.

Ладно, у меня для тебя есть кое-что, что, возможно, исправит положение.

Спикер 2

Что тебя улучшит.

Спикер 10

Нифига себе, я смог телепортировать целый велосипед.

Спикер 5

Нам нужно устроить противобрейнлотную оборону.

Нам надо ставить укрепление, починить мне дом мой, потому что я тут теперь жить буду.

И еще надо сделать ловушки для брейнлотов, и надо, чтобы они вообще сюда не проникли.

Спикер 10

Слышали, бойцы?

Строим оборону!

Тот мэр построил просто огромную оборону.

Как он соло умудрился все это сделать?

Спикер 8

Смотрите, какая-то хрень катается там.

Смотрите налево, налево.

Спикер 10

Вот эти штуки, которые вы видите вдалеке, это называется противотанковые ежи.

Но в этом случае они будут сдерживать не танки, а велосипед.

И на ней автомат с шариками.

Мне кто-то гатит.

Мне кто-то стреляет там.

Блин, блин, блин, блин, блин, блин, блин.

Объезжай, объезжай, объезжай, Дрында, объезжай.

Ай, блин, больно.

Спикер 8

Блин, я пройду.

Спикер 10

Я пройду, чувак, я пройду.

Я как-нибудь разберусь.

Давай, Дрында, Дрында.

Всего лишь-то обойти кучу 500 тысяч колючих проволок.

Ты же это делал.

Ты же был на войне.

Трюк на боемиксе.

Поехали.

Бонус 10 тысяч за крутой трюк.

Это достойно лайка, ребята.

Опа.

Спикер 11

Приветики.

Здравствуйте, ребята.

Спикер 10

Я вас здесь покатаюсь.

Ты не покатаешься.

Я не могу проехать.

О, я смог проехать.

Эй, большеголовый, ты где?

У меня время на исходе.

Можешь показаться, пожалуйста?

Хочу тебя убить.

Поздороваться с тобой и дать конфетки.

Дайте, дайте пройти.

Дайте пройти.

А вот и ты.

Сдохни.

Спикер 11

Мэр, сдавайся.

У меня велосипед.

Спикер 1

Эх.

Спикер 10

Кажется, время вышло.

Я даже не понял, я от галбицы сдох или от времени?

Спикер 7

Большеголовый мой друг, нам нужно срочно эвакуировать граждан отсюда.

Спикер 5

Нет, я считаю, это не надо делать.

Ты не умеешь считать.

Стой, смотри, давай спасем только... Сейчас я покажу, кого надо спасать.

Его надо спасти, вот его.

Он молодец.

Спикер 2

Каждая жизнь важна.

Спикер 7

Очень сильно важна жизнь наших граждан, наших пупсиков, так сказать.

Особенно, когда на нас нападают эти говноброты или как ты там их назвал.

А также этот, блин, чокнутый лысый.

Спикер 5

Надо спасти только одного меня и мне один вертолёт, потому что у меня ещё голова большая, я не вмещусь.

Но с эвакуацией я согласен.

Спикер 10

Автобусы, точно автобусы.

А что если я сам стану автобусом?

Брайнротов осталось немного.

Какой шанс, что мне выпадет автобус?

Ну, процентов не знаю, 25 где-то.

Автобус ещё и на ножках.

Ну, это просто красота.

Поехали!

Давай, давай, ну вы этот-то хоть раз повезёт.

Просто посмотрите на моё лицо.

Оно полно энтузиазма.

За мной уже кто-то идёт.

Эй, парни, хотите залезть в ми... В меня.

Спикер 4

Давай.

Спикер 10

Хотите, да?

Да, давай.

Спикер 4

Хотите?

Спикер 10

Ну так залезайте, давайте.

Ой, прыгнул случайно.

Автобус на подходе.

Что это такое?

Спикер 3

Живой автобус.

Спикер 10

Я круче автобус.

Куда он улетел, этот автобус?

Вот он, кстати.

Давай попадаемся, автобус.

На!

Нифига себе, он улетел!

Это битва автобусов!

Вам никто не поможет!

Вон Фиолетовый, я вижу Фиолетового, он покинул свой автобус!

Иди сюда, Фиолетовый!

Спикер 7

Что он там говорит?

Иди сюда, там что-то, иди сюда, отстань!

Не приду я к тебе, ты страшный!

Спикер 10

Мэр, куда ты прячешься?

Может ты, не знаю, хочешь эвакуироваться?

Я как раз здесь для тебя!

Спикер 8

Не сничтожить сатанинскую, блин, существо!

Спикер 10

Я просто автобус с ножками, ничего более.

Нужно запрыгнуть на крышу, нужно запрыгнуть на крышу.

Автобус из Фортнайта, офигеть.

Спикер 7

Вылетаем, вылетаем.

Спикер 8

Нет, глава полиции пожертвовал собой.

Спикер 10

А ну возвращайтесь сюда, это вам не Фортнайт.

Окей, не хотите спускаться по-хорошему, будет по-плохому.

Сейчас я разгонюсь и как вред... Ту-ду-ду-ду-ду-ду-ду.

Окей, здесь какая-то аномалия.

Летает.

Неважно.

Получайте!

Это боссфайт автобусов.

Спикер 7

Ну, взлетай, взлетай.

Взлетай.

Спикер 10

Он дымится, он дымится.

Отлично, я попал.

Спикер 11

Нифига себе.

Что происходит?

Господи боже.

Это самая ужасная смерть.

Спикер 10

Кажется, мы раздохли.

Отлично, очередная победа в моей копилке, но нужно не сбивать стрик.

Мне нужно победить больше раз, чем выиграет мэр.

И для этого мне нужны брейнроты получше.

Надеюсь, что-то из этого будет неплохо.

Но что у меня будет решит колесо, поэтому будь что будет.

По мне, все брейнроты здесь полная фигня.

Спикер 11

Вау, книга с одним глазиком!

Спикер 10

Я даже не представляю, как этот брейнрот называется.

Спикер 7

Вот слушай, вот ты большеголовый, вот как думаешь, какой будет следующий Бранавроте у этого рейдера, блин?

Спикер 5

Я думаю, какой-то ля-ля-лю-ля-ля-ля, или же тра-ля-лю-ля-лю-ля-ля, или же дун-дун-дун-за-буль.

Спикер 7

Откуда нам его ожидать, лучше мне скажи?

Ты же у нас эксперт от Бранаврота, ну вон у тебя какая большая башка.

Спикер 5

Он же тупо с неба, откуда угодно.

Мы не можем точно знать, поэтому надо просто везде поставить войска.

Спикер 2

Привет, парни.

Давно не виделись.

Спикер 7

Я же моя книга нафиг.

Чего книга?

Ненавижу книги.

А что в тебе?

Что там у тебя написано внутри?

Спикер 2

Там написано заклинание.

Вот одно из них.

Амадыкидабра, абракадабра, йоу.

Спикер 6

Только не знания, только не знания, только не знания.

Спикер 2

А где Большеголовый?

Он вроде любит учиться, а вам скоро учиться придется, знаете, скоро... Что скоро?

Спикер 7

Я ничего не понял, Большеголовый, вот он, вот иди его донимай, пожалуйста, меня не надо, пожалуйста.

Спикер 5

Книжка, стой, давай поговорим, книжка, книжка, давай поговорим со собой.

Спикер 10

Ты серьезно хочешь со мной поговорить, маленький мэр?

Спикер 8

Мы можем тебе все отдать в жертву, только не трогай этого пятого ма... ва... ва... ва... ва... ва... ва... ва... ва... ва... ва...

Идите ко мне!

Спикер 11

Идите ко мне!

Спикер 2

Получите знания, о которых только мечтали!

Спикер 11

Вот там танки!

Танки уже едут!

Танки!

Вы думаете, это меня остановит?

Я ходячая книга!

Турнадус!

Путкидадус!

Это моё заклинание следующее!

У меня ещё много времени есть!

Могу над вами поиздеваться?

Получай!

Спикер 7

А вот на чём я буду уничтожать.

Спикер 11

Вау, вау, вау, нифига себе.

Спикер 7

Стоять, куда ты там пошёл?

Спикер 11

Дождятус вызыватус, танкус размыватус.

Вот моё... Я горю, господи, я горю, я горю, я горю.

Молнятус в большеголовопопотатус.

Спикер 10

Я смочил его.

Где фиолетовый?

Остался только фиолетовый.

Вон он, на том танке.

Просто посмотрите на него.

Спикер 11

Танкус воздух подлетатус.

Пошел.

Куда?

Куда?

Куда?

Нифига себе.

Спикер 10

Даже немного жалко фиолетового.

У меня осталось всего два брейнрота.

Один из них выглядит как качок, а второй как...

Без комментариев.

Если я смогу выиграть за них, то эти рейды окончатся моей победой.

Но всегда.

Мэры будут уничтожены.

Особенно этот большеголовый пушек.

Не будем тратить время.

Крутим барабан.

Что же нам выпадет?

Как всегда.

Ещё разок.

В третий-то раз мне пустота не выпадет.

Спикер 3

Колонка, чел!

Спикер 7

Саня, за монстром!

Куда ты убегаешь, блин?

Куда?

Подожди, вон... Что это такое?

Спикер 5

Бегаться!

Это месть!

Они пришли за нами!

Они убьют нас!

Бегите все!

Спикер 7

Это колонка?

Да не может быть!

Одноглазая колонка!

Я ее изничтожу, клянусь им!

Спикер 3

Назад не вновь!

Спикер 10

я услышал на задний двор ну пойдем на задний двор вот это я понимаю brain рот вот это уже действительно то чем можно зарядить мэра не тоже говорю что прошлые были плохими но это прямо вау я готов уничтожить мэрию прямо нафиг сейчас хочу

О, музыка начинает играть.

Вот это я да, понимаю.

Берегитесь, мэры, это ваш последний вздох, слушок.

Потому что сейчас будет жесткий дабстепчик.

На, на.

Посмотрите, от передней части этой фигни ничего не осталось.

О, на мне полицейский стоит.

Оно уже убьет меня.

Спикер 7

Короче, берите вертолеты, это ОХ-60, и идите взрывайте с этого вертолета крутого.

Спикер 10

Ого, вы поставили целую взлетно-посадочную полосу здесь с вертолетами.

Спикер 9

Слушайте меня сюда, жители этого белого дома.

Вам пришел конец и звуковая волна.

Йоу, да.

Спикер 7

Получай, это моя еще одна разработка, космический корабль.

Он хоть и не космический, но он летает как космический.

Спикер 10

О боже, у него из космического корабля прям вылазит его огромная башка.

Спикер 7

На, получай, получай.

Получай, ты недоделанная колонка.

Спикер 9

Оу, е.

Спикер 10

Окей, мне нужно снять двух мэров одновре... Одного мэра.

Спикер 8

Получай!

Спикер 10

Что происходит?

Чёрт, он прямо в меня врезался.

Спикер 7

Ой-ой, ой-ой, ой-ой!

Нет, нет, нет!

Блин, эта колонка постоянно говорит то, что у него кончается какое-то время, поэтому, я думаю, нужно быстрее улетать.

Спикер 10

Иди сюда, мэр, хватит трусить.

Выйди со мной как колонка с колонкой, как мужчина с мужчиной.

Спикер 7

Но главное, чтобы он не попал по моей... Ой-ой-ой, как опасно.

Спикер 10

Если у меня кончится время, это будет конец.

Нужно ускориться.

Нужно бежать в биатлон.

Быстрее, быстрее, быстрее.

Спикер 7

Он же медленно, эта колонка.

Надеюсь, он за какими-то своими волнами звуковыми меня не уничтожит.

Спикер 9

Нет, не три, два, один.

Спикер 7

Все полицейские, гражданские, аплодируйте мне.

Я единственный смог это победить.

Спикер 10

Я не знаю, как этим я буду выигрывать, но мне нужно выиграть этот последний рейд.

Он решит всю мою судьбу.

Нафига я вообще кручу эту фигню?

Все равно выпадет он.

Вау, какая неожиданность.

Погнали.

Спикер 7

Эту машину я построил, чтобы раз и навсегда победить этого глупого рейдера.

Я сейчас тестану, погнали.

Выйди, лучше выйди, поверь мне, выйди, выйди, выйди, выйди.

Она точно не для тебя сделана.

Спикер 5

Не для меня.

Спикер 7

Я сказал не для тебя, она настроена не для тебя, понял, вышел.

Спикер 1

Окей.

Спикер 7

Вышел быстрее, видишь что происходит?

Выйди пока не поздно!

Выйди пока не поздно!

Спикер 1

Нифига себе, я стал грушей, парни!

Не смотрите на мою задницу, лучше смотрите на тут листик у меня в башке!

Спикер 5

И класс мой Q увеличился.

Одна сотня, десять десятых, одна пятая и три сотни.

Спикер 7

Выйди, иначе мы все сдохнем отсюда.

Вон, видишь, там груша.

Спикер 5

Я чувствую, я чувствую, что ем.

Ты не в потоке, ты не чувствуешь.

Спикер 8

Я в потоке, я в потоке, ой-ой-ой, я в потоке.

Вылезай быстрее оттуда, я же тебе говорил, нам тебя не настроено.

Спикер 1

Перчик, это мой противник что ли?

Эй, Перчик, разве это разумно служить людям?

Спикер 4

Нет, иди в жопу.

Спикер 1

Мэр, это ты?

Я, я. Тогда у меня нет другого выбора, кроме как уничтожить тебя.

Последняя победа и рейды будут окончены, собственно, моей победой.

Спикер 4

Иди ты отсюда, немощь.

Ты вообще ничего не можешь мне сделать.

Спикер 1

Ты сам напросился на это.

Вот ты тоже можешь прыгать.

С левой, с правой.

Спикер 3

И не дать, что ты девочка тупая.

Спикер 1

Ты думаешь, это тебе сойдет с рук?

Ты чертов перец!

Ты думаешь, это стоило того превращать себя в перец?

Спикер 5

Я не чертов, я перец!

Спикер 1

Куда ты отступаешь?

Ты застрял в своих же баррикадах, дурачок!

Спикер 5

Это такое тактическое отступление!

Спикер 1

Не будет никакого отступления!

Тебе конец!

Спикер 7

Надо взорвать!

Надо взорвать!

Ой, куда?

Посмотри, что вы делаете!

Ладно, до свидания!

Я пошел!

Спикер 1

Мамамия пампаламия!

Что за фигня?

Спикер 7

Меня откинуло этим взрывом перчик, который схлопнулся.

Он еще и призвал ураган огненный.

Спикер 1

Все стало таким красным.

Блин, мне плохо, мне плохо.

Я немножечко горю, я немножечко горю.

Я вообще даже себя не вижу.

Спикер 7

Вот это колесо, которое определяло, каким он брановротом будет стрелять, убивать, рейдить.

Получай!

Спикер 10

Где ты, мэр?

Где ты, мэр?

Время на исходе!

Там еще этот фиолетовый живой!

Да где он?

Где он?

Спикер 8

Тупое колесо!

И больше не будет никаких брейнротов на свете!

Не будет!

Не будет!

Где?

Нет!

Спикер 11

Нет!

Нет!

Колесо!

Мое колесо!