ЗУБАРЕВ СМОТРИТ «ОНО» | ЛУЧШЕЕ С ПРОСМОТРА

ЗУБАРЕВ СМОТРИТ «ОНО» | ЛУЧШЕЕ С ПРОСМОТРА53:22

Информация о загрузке и деталях видео ЗУБАРЕВ СМОТРИТ «ОНО» | ЛУЧШЕЕ С ПРОСМОТРА

Автор:

Зубарев.mp4

Дата публикации:

10.10.2024

Просмотров:

1.4M

Транскрибация видео

Спикер 15

Слышите?

Спикер 17

Какого хуя?

Версию оно 89-го года.

Я смотрел.

Я, конечно, с трудом помню, но я четко помню книгу.

Я помню, что Пеннивайз это не клоун, как говорят.

Ну, типа, клоун.

Нет.

Он, типа, порождение страхов наших.

Вот.

Это, типа, чистое зло.

Я не знаю, кто его сделал в образе клоуна.

Он в образе всего, блядь, может быть.

Поэтому, ну, по крайней мере, так по Стивену Кингу.

Я не знаю, как в фильме.

Но это мы сейчас и выясним.

Погнали смотреть.

Спикер 13

Стой, стой, досмотри до конца.

Я хочу купить аккаунт на Лол Стим.

Эпигейм, Спотифай, Телеграм, Стим.

Ты найдешь то, что искал, заходи к ним.

Самый безопасный сайт это Лол Стим.

Лол Стим купить или продать.

Выбор большой, посети сайт.

Выгодные прайсы, если хочешь и играть.

Спикер 10

Посоветуй друзьям, регистрируйся сам.

Спикер 17

Нью Лайн Синема представляет.

А, нет, надо правильно говорить.

Нью Лайн Синема представляет в ассоциации с Ред Пагнюн Интертеймент.

Вертига Интертеймент Лин Пикчерс представляет Казахстан Продакшн.

Джаден Либерхер, Вейт Олиф, Джереми Рэй Тейлор, Софи Хиллз, Финн Вандерхард, Джед Дилан Грейзер, Николас Хаббельтон, Оуэн Тегуэ, Билл Саргастер, Бенджамин Валфиш на музыке, директор по фотографиям Чунг Хунг, кто нахуй?

чунг хун чунг Ну то есть в каком порядке прочесть чунг хун чунг если наоборот чунг хун чунг очень страшно ребят очень страшно уже

Прикиньте, я ебан.

Знаете, как меня брат старший разводил?

Клянусь.

Мне 8 лет было.

Он говорит, не спускайся за яблоками в подвал в погреб.

У нас там живет медведь.

И я, блядь, не включал.

И я не спускался.

И я у него все время просил, чтобы он мне достал яблоки.

За это я выполнял то, что он хотел.

8 лет, сука!

8 лет уже!

Осознанный, блядь, ребенок.

Я уже, сука, на пропитание себе добыл.

Я боялся медведя в подвале.

Какого, нахуй, медведя?

Как он оказался в подвале?

говорил это 1 5 послушай 6 и сос ты будешь слушать столько сколько я буду это рассказывать себя тише меня тише сделать соотношение фильма и звука нормально ребят бабушка из там бабушка была гануш у

Слышь, да нет, страх он делает свое, он дорисовывает такие картинки, просто пиздец.

У вас бывало такое, что вечером стул с вещами, он превращается в такую хуйню, либо вешалка, на которую ты куртку одел там и кепку кинул.

Ребят, я иногда был уверенно, я клянусь, я уверен был, что тип стоит.

И мне просто было страшно спросить, ты кто?

Я стоял смотрел на эту, ну лежал вернее.

И у нас долго вот эта пауза была, пиздец.

И я потом, ты кто?

Он не отвечает.

Я все-таки набрал со смелости.

Я говорю, кто ты?

Человек города в тумане.

Кто ты?

Он мне ответил.

Я бы охуел, если бы он... Что ты?

Сделал для хип-хопа в свои годы.

Кто ты?

Завали ебало.

Ребят, я не пойму.

Здесь есть те, кто пришел на этот стрим чисто слушать мой вокал и смотреть паузы?

Да, видите?

Я ради них это делаю.

Ради вас, мои котята любимые.

Продюсер Сет Грэхэби Смит.

Будь осторожен.

Ок.

Основана на романе Стивена Кинга.

На нахуй.

Нет!

Нет!

Блять.

Ёб твою мать, блядь.

Спикер 9

Привет, Джорджи.

Спикер 2

Салам алейкум.

Спикер 9

Красивый кораблик.

Хочешь его забрать?

Спикер 4

Да.

Спикер 9

Давайте, пожалуйста.

Наверное, у тебя много друзей.

Спикер 4

Трое.

Но самый лучший это мой брат.

Спикер 9

А где он?

Спикер 17

А тебя это ебать не должно.

Спикер 4

В постели.

Спикер 17

В постели.

Прикинь, брат в постели.

А он уже... А в чем он?

Он в пеньюаре в розовом.

Он... Продолжай.

Спикер 1

И

Спикер 17

Клоунский хуй передергивается.

Спикер 9

Я смогу его развеселить.

Да.

Я подарю ему шарик.

Спикер 4

Естественно.

Спикер 9

Мне нельзя ничего брать у незнакомых людей.

Что ж я поняла.

Танцующий клоун.

Теперь мы знакомы.

Не так ли?

Спикер 17

Ну да.

По факту.

Мать вышла за хлебом.

В ураган.

Как и наши бабушки.

В 6 утра.

Просто тайфун на улице.

Они в автобус ломятся на.

Спикер 9

Меня унесло сюда грозой.

Весь наш цирк унесло.

Чувствуешь, цирком пахнет?

Попкорном?

Попкорном!

Ты его любишь больше всего?

Ага.

Спикер 4

Потому что он хлопает.

Хлоп-хлоп-хлоп.

Хлоп-хлоп-хлоп.

Спикер 1

Хлоп-хлоп.

Спикер 9

Мне уже домой идти надо.

А кораблик не заберешь.

Ты же не хочешь его потерять, Джорджи.

Билл тебя убьет.

Блин.

Спикер 17

Джорджи, нахуй этот кораблик.

Спикер 15

Ох ты ёбаный насал.

Ебать.

Спикер 17

Ебать.

Мать, а шо ты отвлеклась?

Ты проебала такой экшен.

Ольга Григорьевна.

Да и хуй ты что сейчас докажешь?

Сейчас дождем смоет кровь и все.

Оно.

Июнь 1989 года.

А, извините.

Джуде.

Джуде 1989.

Пиздец.

Брат, не надо.

Не надо, блядь.

Спикер 11

Да нахуя?

Пора тебе уже брать на себя больше обязанностей, Майк.

Спикер 17

Ой, иди нахуй.

Спикер 11

В этом мире у тебя есть только два пути.

Спикер 5

Можешь быть здесь, как мы с тобой, а можешь быть там, на их месте.

Спикер 17

В этой церкви полно евреев.

Сыну надо сдать этот супереврейский экзамен.

У него отрежут кусок фиски.

Я не знаю, осуждать?

Спикер 7

Осуждаю вот эти экзамены.

А я думаю, что Робин спустит с тебя штаны и скажет, ты что тут резать-то?

Спикер 17

них бы возле вот этого где режут поставить бы фритюр ницу да и кальмары вот эти колечки кальмаров жарить прям продавать я читаю я шутка и по голове было смешно затем произношу речь о это серьезные типы они подпишут не альбом дорогой речи нам было по кайфу пинать ему тузи тебя

Кто обрезал?

Кстати, плоть, ну, именно кожицу с головки, я хотел обрезать, клянусь.

Я не знаю, что меня остановило.

Ну, типа, остановило, наверное, пацан, который говорит, что, ну, в плане гигиены, да, все заебись, не собирается потом.

Хотя не спорили с кентом, пиздец, он говорит, так надо мыться, чтоб не собиралась, блядь.

Ты, говорит, что, ну, по шесть дней не моешься?

Я, конечно, разделяю и того, и того позицию, хуй знает.

Но он говорит, пропала чувствительность.

Типа, как занимается сексом, головка стала тверже, блядь.

Ну, поняли?

Не такая чувствительная.

И он говорит, не тот кайф.

Спикер 19

О, блядь.

Ты там одна, Беверли?

Или с тобой еще полшколы пацанов?

Спикер 1

А, шалава?

Спикер 1

Ты дрянь.

Спикер 10

Мы решили тебе об этом напомнить.

Ребята.

Спикер 17

я не пойму а что нельзя в кадык ей быть выйти но один раз чтобы до конца с трубкой ходила в gta 5 видели серию такую я ел реально в туалете сидите кто-то ему подходит банка ты все он с трубкой ходит до конца дней и вы понятие одному в кадык 2 уже задумается подходить ли к вам или нет а

Спикер 7

Лучшее чувство на свете.

Да?

А ты передёрни себе хотя бы разок.

Какие планы на завтра?

Какая ещё?

Спикер 17

Кстати, передёрнуть тоже замечательное чувство.

Я соглашусь с четырёхглазым.

Спикер 7

Проторчишь в игровых автоматах?

Что, всё лето?

Да уж лучше, чем в твоей мамашке.

О-о-о!

Мама, быть рипсом.

Она что, правда ждёт, что её дочь выйдет из школы?

Ты думаешь, её найдут?

Конечно.

В канаве.

Смердящую.

Как труселя Эдиной мамашки.

Заткнись.

Ку-блядь.

Спикер 17

У Эдди мамы, конечно, трусы.

Помните, чат?

Спикер 2

О, блядь, как вспомнил вот эту хуйню.

Спикер 17

Блядь, они, шут, самые модные на деревне.

Они бы у меня втроем начали ебаться в жопу.

Хотят они этого или нет?

Спикер 2

Летом будешь выть от боли со своими дружками-пенниками.

Спикер 17

Осуждай максимально.

Спикер 7

Ну и мразь ты.

Спикер 17

Лучше бы они пропали.

Спикер 7

По факту.

Возможно, это их дело.

Ты дашь мне пройти или надо пароль сказать?

Спикер 17

Говори пароль пельмени, сметана, хлебобулочные изделия, дрожжи.

Спикер 7

Вот пароль.

Прости, прости, это не...

Генри со своими быками у западного входа.

Спикер 17

Акаша был миленький, да, когда в детстве?

Спикер 7

Тебя никто не тронет.

Что ты слушаешь?

Спикер 17

А там я и собак всегда готов.

Она сразу несколько котов.

Спикер 7

Ты же тот новенький, да?

Спикер 17

Да.

Спикер 7

Я Беверли Марш.

Я Бен.

Но почти все в школе называют меня новенький.

Есть прозвище и похуже.

Дай-ка подпишу.

Спикер 17

По факту.

Автографы.

И нихуя нет.

Давай я тебя черкану.

Песеном.

Ля, он пельмень влюбился.

Каша, ёб твою мать, ты стримером станешь.

Не ведись.

На тебя Зола Диз запишет.

Спикер 8

Тебе помочь?

Спикер 15

Я думал мы договорились.

Спикер 7

Позволь мне сперва кое-что показать.

Спикер 17

Нихуя кудесник.

Вот это может, видели?

Спикер 8

Пустошь.

Спикер 17

А я думал, сейчас водник.

Просто как уебал через бонус, через вот этот длинный.

И такой, ха-ха-ха, к чему я?

Спикер 7

Это единственное место, где мог оказаться Джорджи.

Спикер 15

Он умер, Билл.

Спикер 17

А, вот он к чему.

Спикер 13

Но если Ливен... Он мертв, и мы ничего не можем сделать.

Спикер 17

Для отец.

Отец поддержка, пиздец.

Спасибо, бать.

Спикер 13

Давай к нам.

Спикер 1

Пошел.

Спикер 17

А что их все боятся?

Это местные авторитеты на райончике.

Ебать.

Ебать.

Вот это экшн.

Майк, беги нахуй.

Спикер 15

Вон из моего города!

Спикер 17

В смысле из твоего города, патора ч**ная?

Это его город?

Он мэр?

Я не пойму.

Или что это?

Спикер 18

Майк, все в порядке?

Спикер 17

А, он сам строил его?

Спикер 16

А-а-а.

Ты не занимаешься, Стэнли.

Сын Равина не может как следует прочесть Тору.

Спикер 17

Зато может прочесть рэп.

Спикер 16

Неси книгу ко мне в кабинет.

Спикер 17

Ебани ему.

Эй, внучок, understand.

Твой дисс это любовь, мое письмо, маргинстенд.

Давай, блядь.

Там не так.

Там не похуй.

Как там?

Золо?

Где золо?

На портрете?

А, да.

Чуть поплыл в глаз.

Ну ничего, блядь.

Пиздец, упал Золо.

Я не знаю, кто-то сможет его поднять в медийке.

Мне нужен Падюса.

Падюся.

Кто мне сможет дать новый старт в медийке.

Всем привет.

Ебать.

Исчез.

Чё ты так травишь?

Да нет, дело не в травить.

Он... Да поначалу даже жалко, знаешь, было.

Поначалу даже хотел, ну, типа, своего рода какой-то синдром защитника.

Встать на сторону справедливости.

Не, он конь ебаный.

Он сам по себе ебаный конь.

Поэтому... Нахуй.

Он сам колупается в говне в этом.

Пусть, блядь, и колупается.

Долб... Блядь.

Всем привет!

Спикер 7

Ля вышел.

Про кого он?

Спикер 17

Про вот этого типа Иван, который салат из помидоров, огурцов, который композитор, актер, тиктокер, лайкер.

Спикер 12

Эдичка, куда это вы, мальчики, так спешите?

Ко мне во двор.

Не катайся по траве, особенно по свежескошенной.

А чё?

Ты же знаешь, что у тебя аллергия.

Ты ничего не забыл?

Спикер 17

Блять, нет.

Спикер 7

Хотите, я вас тоже чмокну, миссия?

Спикер 17

надо а это реально зашквар да ну типа как я рассказывал эту историю уже много раз не знаете насколько было стыдно насколько мне было стыдно когда

Меня провожала в школу бабушка, и она прямо на пороге ступенек школы открывала пакетик, в котором был тормозок там с какой-то колбаской, да, вареной, и два яичка.

И она отдавала мне при всей школе старшаки стоят, смотрят, девочки, которые, ну, уже я интересовался, это класс пятый.

И она, знаете, что делала?

Она все время вот так вот берет, ну все, ну все, внучок, давай, и прям вот целует.

Аж вот, знаете, облизывая губами в щеку вот так.

И я, фу, ба, не надо, пожалуйста, мне так было стыдно.

А если что-то у меня где-то заедет, она достает платок, слюнявит его и этим платком начинает вытирать.

И мне так было стыдно это, ребят.

А сейчас мы это с сестрой обсуждали эту тему.

Я бы отдал все, что у меня есть, клянусь.

Чтобы она подошла и дала мне тормозок, и я бы съел.

И пусть на меня бы смотрело 10 миллиардов человек в прямом эфире, как она будет вытирать мне платочком губы.

И я бы съел этот бутербродик и также поцеловал бы ее в ответ.

я просто к тому что если у вас какие-то ну социальные рамки где нельзя обнять маму на публике нельзя обнять бабушку поцеловать ее если вам стыдно не стесняйтесь этого не стесняйтесь потом вы будете хотеть этого больше всего но не сможете вот такая

Спикер 7

Жар твоих волос.

Каша.

Спикер 17

А Каша что, учился?

Разве?

Спикер 1

На, на.

Ну, ведь сейчас каникулы.

Спикер 17

А, вот почему он вырос таким.

Вот такой учитель у него был.

Спикер 1

Я думала, ты захочешь отдохнуть от книг.

Мне здесь нравится.

У тебя что, нет друзей?

Книгу дадите?

Спикер 1

Ебать.

Спикер 17

Тоже, блядь, каникулы летние.

Каша говорит, дайте мне историю города моего.

И сидит, блядь, читает.

Нахуй бы оно тебе обосралось?

Иди, у тебя уже возраст такой, когда интересно изучать тело, блядь.

Иди подочи.

Первый раз.

Кайфанешь так, что охуеешь.

Ебанать, Золик.

Бля, там бабушка сзади какая-то, блядь.

Ебать интересно про город читать.

Каша, не иди за шариком.

Это наебало.

Что это стоит?

Ты что-то... Я бы уже съебывался так.

Я у мамы один.

Ну такой красивый.

Сестра такое себе.

Анют, прости, пожалуйста.

Она смотрит сейчас.

Ну, типа, давай признаемся, я красивее.

Кто это?

Покажи голову.

Ебать.

Нету головы.

Вот ты обезбашенный.

Блин, ты такой обезбашенный.

А как он видит?

Спикер 9

Ей целов.

Спикер 17

Хорошо, что Ольга Григорьевна вышла.

Спикер 2

Ты куда, сисястый?

Спикер 4

Ебать.

Спикер 1

Помогите!

Спикер 17

Помогите!

Бля, дед на похуях.

Каша кричит, помогите, помогите, блядь.

Спикер 2

Этот мост называется мостом поцелуев.

Здесь сосутся и вырезают имена.

Спикер 17

Блять, осуждаем насилие.

Ребят, мы все прекрасно понимаем, что фильм художественный, немножко мистический, да, поэтому... Ну, и жанр ужас.

Поэтому есть сцены, которые, ну, неподобающие, неприемлемые.

Мы осуждаем любые формы проявления насилия.

Спикер 10

Все, все, Генри, заткнись!

Спикер 17

Предназначено для определенной аудитории.

Может содержать насилие, натуралистическое изображение насилия.

А, в пизду тогда осуждения эти.

Смотрите нахуй, как резали типа.

Мы предупреждали.

Спикер 2

Мой нож!

Мой старик меня убьет!

Живо за ним!

Спикер 15

Блять, каша, вьюг.

Спикер 17

Опа.

Сой почувствовал, что туда надо идти.

Спикер 7

осуждаем только не говори что это все же носил резиновые сапоги а чей это тапочек дайте рипсон а если она еще здесь кто она

Спикер 17

А, пропавшая девочка?

Спикер 5

Что если я не хочу их найти?

Без обид, Билл, я не хочу закончить как Джи.

Спикер 17

Ну и мразь, блять.

Спикер 5

Я не хочу пропасть без вести.

Спикер 17

Ебать, бля, морские котики какие.

Новая разновидность выкинула на берег.

Каша, ёб твою мать.

Спикер 4

Что с тобой случилось?

Спикер 17

Бля, Цой пришёл.

О, минус Цой.

Спикер 13

Я тебя слышу, сисястый.

Спикер 17

Ты нашел нас, Патрик?

Ебать.

Патрик.

Пизда, Патрик.

Ля, велик еле вывозит кашу, блядь, сзади.

Спикер 5

Уже едет аж на диске.

Спикер 17

Да не может такого быть, ты шо вообще, долбоёб?

Спикер 5

Сука, у тебя обсессивно-компульсивная, блядь.

Спикер 17

Это с разряда сказки, блять.

Спикер 5

Можно ампутировать руки и ноги, но рана ведь на брюхе.

Как ампутировать брюхо?

Спикер 17

Ёбаный рот.

А как ампутировать брюхо, реально?

Спикер 7

Погоди, у тебя же здесь счет открыт.

Если мама узнает, что я купил все это для себя, я проведу каникулы в реанимации под облучением.

Спикер 17

Я тебя понимаю, мать.

Всегда сложный выбор.

Мне тоже, Алина.

Купи прохладки.

А там разные.

Я звоню и спрошу, какой у тебя размер пиз... А там разные.

Есть L, M. Какие-то капли.

Все нормально?

XL.

Спикер 7

Да.

А с вами что?

Там парень на улице почти убитый.

Парень на улице почти убитый.

Медикаменты, но у нас не хватает денег.

Мне нравятся ваши очки, мистер Кин.

Спикер 16

Можно их примерить?

Конечно.

Спикер 17

Ебать, она сыпет фармацевту.

Спикер 16

Ты просто вылитый Лоис Лейн.

Спикер 17

Ля, дед, ты играешь страшную хуйню.

Я не знаю, как у вас там в штате Массачусетс, но у нас ты на пятнашку загремишь.

Ничего.

Ля там руина, бык, сука.

Спикер 7

Похоже, он ранен.

Да пустяки, я просто упала.

Мы собирались пойти завтра на карьер все вместе.

Если хочешь, приходи.

Отличный хуй.

Спикер 17

Звук отстает.

У тебя развитие отстает.

Спикер 7

Кот рассказать ей об Аурсе.

Да, ты слышал, что она делала?

Вернее, кому она делала?

Я слышал, что список длиннее, чем мой член.

Это только слухи.

Спикер 17

я папа тоже ну ты су киньте самое страшное я вам уже говорил вот такие среди нас ты все еще моя малышка нет я мать

Да оно ж не смоется, такое копна.

Сука, как бесят вот эти люди, которые жиру бесятся.

Не цените вы.

Я бы сейчас все отдал, чтобы вот этот вот комок мне пересадить.

А у нее лишние, видите ли.

Ля, каша пришел прыгать.

Спикер 7

Я первая.

Это ночной клуб, в котором был пожар, и там сгорела куча народу.

Твои волосы.

Волосы у тебя красивые, Беверли.

Исследователи выяснили, что люди здесь умирают или пропадают в шесть раз чаще, чем по всей стране.

У меня есть еще материалы, если вам интересно.

Спикер 17

Нет, без такие истории.

Спикер 7

91 человек подписали хартию и основали Дерри.

Позже зимой все поселение пропало без следа.

Все решили, что это чума или типа того.

Такое ощущение, что все встали утром и ушли.

Единственная зацепка это след от кровавой одежды, которая вел колодезному домику.

Господи, а где колодезный домик?

Спикер 17

Я не знаю.

Тебе ебать не должно.

Спикер 7

Не знаю, наверное где-то в городе.

А что?

Спикер 17

Кстати, я тоже умею кукушку.

Вы умеете кукушку?

Что-то не получается.

Иди нахуй.

Не получается.

У меня отлично кукушка получается.

Это голубь.

Папаша твой голубь.

Это кукушка.

Спроси у кукушки, сколько жить осталось.

Тебе, Ярик, недолго, если пиздеть начнешь.

Спроси, сколько волос осталось.

Пошел ты.

Спикер 9

Куда держишь паутиц?

Ступай вместе с клоуномец.

Будешь летать там внизу, мы все там летаем.

Спикер 17

Сильный, блядь.

Сука, во-первых, актер, который сыграл Пеннивайза, это... Ну, это прекрасно.

Слушайте, ни в коем случае я не хочу обидеть фильм 89-го года, который я смотрел.

Но этот, по-моему, поярче.

Потому что там такая шляпа, блядь.

Да, он классика.

Для своих лет это был пиздец просто.

Но... Но самое худшее, что я смотрел, это Годзилла 1960-го.

Как японцы стоят и... И тупо пластилиновая хуйня идет по построенному городу.

И они... Что, блядь?

Спикер 7

Жар твоих волос.

Спикер 17

Угли в январском костре.

Я в нем сгораю.

Нихуя каша.

Подкатил.

Это пиздец вообще.

Слышали?

Спикер 9

Помоги мне.

Красава.

Мы все летаем здесь внизу.

Вы кто?

Я Вероника.

Бетти Рипсон.

Патрик Хокстендер.

Спикер 17

Нихуя.

Батя стабильно.

Батя такой батя.

Возьми вентилятор, кинем ему ебало.

Просто, чтобы не втыкал.

В смысле, блядь?

А где колено, нахуй?

Какие три метра, блядь?

Спикер 15

Фу, блядь.

Спикер 1

Ебать.

Спикер 18

Что здесь творится?

Какая кровь?

Ты что, ничего не видишь?

Нет, это только она увидит.

Ты беспокоишь меня, Бэйби?

Сильно меня беспокоит.

Спикер 17

Кто, Бэйби?

Нормально.

Батя зашел, говорит, тут как и было.

Все как и было, ничего не изменилось.

Брат, тебя капает.

Там сосед затопил тебя сверху.

Кончится это, блядь.

Какая же классная экранизация.

Вы читали книгу?

Если кто не читал Стивена Кинга, прочтите обязательно.

На досуге.

Она не долгая и не нудная.

Спикер 4

Вот что классно.

Спикер 17

Я потерял кораблик.

Не сердись.

Блядь.

Спикер 4

будешь летать ребят если кто не понял будешь летать там он сказал несколько раз даже видите

Спикер 7

Это всё неправда, то, что обо мне говорят.

Я целовалась только с одним парнем, это было давным-давно.

Но мне понравилось.

Угли в январском костре.

Это из той пьесы?

Нет, это стихотворение.

Я плохо разбираюсь в поэзии.

Неважно.

Спикер 17

она думала мать а он тупой на это каша писал я тоже такая распространенная при человек который тебе симпатичен всегда пропадает в и словарные запасы харизма и обаяние и становишься тупым где ротом каким-то сказать не можешь слюна сорта течет и в бравлик стоит

хотя готовился дума сейчас по фактам тебя так разнесу а только увидел ее все я тоже его видел джо байден нет видят только два глаза это машина рыгала хаггинса

для так как за юрахой этот слой уже давай теперь юрахой сейчас тащи на прилетела подождите эти могут победить только тем что количество

Ля и Мауфаю пиздали.

Спикер 7

Юрахой все получили.

По факту.

Добро пожаловать в наш клуб неудачников.

Спикер 6

Этот Коркорен пропал.

Часть его руки нашли в водонапорной трубе.

Спикер 7

Это прекратится?

Я думаю, прекратится на какое-то время.

Взрыв на заводе в 1908.

Банда Брэдли в 1935.

Я вдруг понял, что такое происходит каждые 27 лет.

Спикер 17

Сюда.

Сюда.

Я тебе умный.

Спикер 14

Мой дед думает, что этот город проклят.

Что?

У всех бед, которые творятся в этом городе, только одна причина.

Злобное существо, пожирающее жителей Берри.

Спикер 6

Мы все видели разные вещи.

Спикер 14

Или оно знает, чего мы боимся, и мы видим это?

Спикер 6

Ты тоже что-то видел?

Спикер 14

Вы знаете тот сгоревший дом на Хайлис-Авеню?

Я был внутри, когда он горел.

Мама и папа оказались в ловушке в соседней комнате.

Спикер 7

А ты, Рич, чего ты боишься?

Клоунов.

Вот здесь и сейчас, Джорджи.

Все эти места соединены канализационными трубами.

И трубы эти встречаются в колодезном домике.

Вот там я его и увидел.

Этого клоуна.

Спикер 17

А я не ржу.

Ну вы что, ебанутые?

Ну как я могу это делать, ребят?

Спикер 7

Там оно и живет.

Я едва дышу.

Сейчас лето.

Мы дети.

Я в этом не участвую.

Спикер 1

Какого черта?

Спикер 1

Повесь обратно.

Спикер 17

что происходит дай-ка я выключу хорошо красиво какая волосы густым вы

Спикер 7

летом дал она знает где мы вы в гараже были она к вам домой заходила смысле он знает где мы туда где джорджи после такого погоди а

Спикер 17

отец сейчас вот прикиньте заходит мама вам и говорит мы переезжаем в этот дом и на полном серьезе скидывает фотки и говорит вот тут сюда вот заезжаем нельзя туда ходить

Спикер 7

Я прихожу домой и вижу только, что Джорджа там нет.

Его одежда, игрушки эти.

А его нет.

Так что мне зайти сюда проще, чем в свой собственный дом.

Ничего себе.

Спикер 17

Он ни разу не заикнулся?

А, он не заикнулся?

Ничего.

Бля, красавчик.

Спикер 6

Разве не надо кого-то оставить на страже?

Но если вдруг случится что-то плохое, кто хочет остаться снаружи?

Спикер 7

ебать ля там желающих на шухере постоять посмотри на меня

Спикер 17

Ля там истеричка на Ричи.

Дай ему леща, приведи его в себя.

Спикер 8

Это не на самом деле.

Спикер 17

Сам только что рассказывал, что мы все видим.

Это все галлюцинации.

Не ведитесь.

И тут начал орать.

Это я, это моя рубашка.

Ссыкло этот Ричи.

Вот я бы вел себя достойно в этой ситуации.

Я бы даже не зашел в этот дом.

Сказал бы, подождите.

Алло?

Алло?

И все, истебался.

Причем неважно, там даже никто не звонил.

Все бы видели, что телефон мне не звонил, а черный экран.

Пиздец.

Спикер 10

Ля, мать ушла.

Спикер 7

Эдди, чего ты ищешь?

Спикер 1

Ебет тебя.

Спикер 17

Вы это слышите?

О боже.

Спикер 7

Ребят, ребят.

Спикер 9

Ребят!

Пора принять таблеточку, Эдди.

Спикер 17

Эдди!

Спикер 19

это не

Спикер 17

Всё, разделяй и влавствуй.

Это пиздец.

Слышите, у меня вопрос.

Сейчас, дайте я... Мне надо в ТГ его задать.

Короче, на стриме смотрим фильм Оно.

Понятно, да, по сюжету некий монстр в облазе клоуна Пеннивайза превращается в наш самый лютый страх.

То, чего мы боимся больше всего.

Вот скажите, чего вы боитесь больше всего в жизни?

Мне просто интересно.

У каждого разные страхи, они есть в любом случае.

У каждого они есть.

Чего вы боитесь?

Я аж почитаю, интересно.

У каждого есть же какая-то фобия.

Школу?

Да не, школа это не так страшно.

Сараканов.

Аллергия на пельмени.

Ментов.

Насекомых.

Хуй один сантиметр.

Собак боюсь.

Остаться одному.

Только Аллаха.

Не, ну тут факт, брат.

Куклы.

Облысеть.

Иди нахуй.

Все.

Потерять родителей.

Попасть в черную дыру.

У меня страх орлихи.

Кого, блядь?

Ля, там вообще... Лысых мужиков.

Боюсь огня.

Огромных насекомых.

Пауки.

Змей.

Обосраться на работе.

16 дней без стримов, блядь.

Боюсь.

1 сентября.

Жену.

Огромного члена.

Хорошо, что не огромного члена жены.

Облысение.

Ой, блядь, забыл.

Забыл, нахуй, у кого я спрашиваю.

Ёбаные.

Я серьезно?

Нет, блядь, начинают.

Ну, клоуны реально страшно.

Вот в такую комнату попасть, вот с такими вот гандонами.

Я не знаю, как вам, мне бы... Ля, там стоит жижа.

Повернул голову.

меня всегда поражало как короче тип помещается в маленький ящичек ну там где-то в цирке залез вот такой ящичек реально он как-то сложился полностью сидит в нем комфортабельно говорит easy шо easy ты сломаешь позвонок себе изи для он хорош а

это было не страшно написано не страшно подруга без ног висит а что тогда где страшно а там и когда страшно заходишь концерт зола прикиньте это недостаточно реально для тебя били я тоже недостаточно реально

Ох ты ёбаный сыр.

Ля бил на уверенном.

Он не бил, он дебил.

Это как в фильме этот.

Звонок, нужно закрыть колодец.

помните как этот моя жена не могла забеременеть не мог и я мы взялись приюта чистое зло она бесила коней будете очень страшное кино моя жена не могла забеременеть не мог и я чтобы

Спикер 3

Вы это сделали.

Вы же знаете, какой он хрупкий.

Не надо.

Спикер 17

Ля, миссис Кей на спортике.

Спикер 3

Дайся обвинить кого-то еще.

Я вас наслышана, мисс Марш.

И я не позволю такой грязной девке трогать моего сына.

Да она помоется.

Нет, и эти больше с вами не дружат, слышите?

Спикер 17

Ок.

Минус Эдди.

Мама распетляет всю хуйню.

Ей в пол.

Что там, клоун, не клоун, напал на вас.

Надень шапку, сука.

Спикер 7

поел сегодня иди поешь потом по своим клоуном это все из-за компуктера из-за твоего из-за геншина по факту на а

Спикер 17

Пусть сами там распетляют.

Будет 40, в Китай приедешь.

Спикер 7

На-на.

Спикер 17

Сука, слышите, это один из тех фильмов, которые я не хочу, чтобы он заканчивался.

Это не из-за того, что я смотрю и типа ебать еще долго.

Я смотрю и сейчас, и один из немногих фильмов, когда я сука, осталось полчаса только.

Тащи вон ту мишень.

Какую кошку?

Ты что ебанат вообще?

Спикер 2

Что здесь творится?

Спикер 17

А, понятно.

Спикер 2

Чищу твой ствол, как ты просил.

Спикер 17

А, так он чистит ствол, батин.

вот почему он такой злой он стоит его чуток напугать он уже превратился в труса конечно ты шмаляешь со ствола по ногам так всем будет страшно этаж инстинкт это плацебо у тебя нет друзей

Спикер 19

Что ж они ничего не написали?

Спикер 17

Слушай, ты гипсом подойди ее.

Будет больнее.

И как раз скажешь, да я упал на нее.

Да что с меня взять, я инвалид.

Я тебе напишу.

Гипсом.

Нет, гипсом.

Не мел гипсом.

Спикер 14

Напиши пенис.

Спикер 17

Все нормально, Генри?

У Генри видение.

Юра, хуй, давай.

точно я у них там караоке видели на убей их всех kill them all шарик прям туда их всех нет там убей там не туда хотя ладно пусть будет туда а

Спикер 18

еще один папа пригласи генри генри знает как как с папами да тут конечно батя кончик ты же знаешь я беспокоюсь за тебя были ну естественно люди в городе рассказали мне чем ты занималась ты делала с ними то что делают мужчины и женщины нет нет что-то тебе не надо волноваться что это

Это просто стихи.

Но я нашел это в твоем ящике с нижним бельем.

С чего бы тебе прятать это там?

Спикер 17

С чего бы тебе рыться там, долб... Ты все еще моя малышка?

Спикер 18

Нет.

Спикер 7

Что ты сказала?

Не трогай меня!

Спикер 1

Нет!

Спикер 18

Замолчи!

Эти парни, они в курсе, что ты моя?

Спикер 17

Папа-папа.

Или сейчас уже будет актуальнее назвать тебя мама?

бубенчики вас есть такая когда пацаны но я вас имею ввиду когда кого-то бьют по яйцам у вас тоже фантомная боль в яйцах есть или нет у меня просто немного вот аж сводит но мне крайне неприятно видеть удар по яйцам даже нету я очень завидую тем у кого нет у меня есть туда батя открыл

И закрыл сразу.

Батя хуёвый первооткрыватель, так скажем.

Пиздец.

Беверли?

You die if you try.

Я переведу вам.

Спикер 7

Сколько волка не корми, он все равно в лес смотрит.

Беверли!

Оно забрало Беверли.

О чем ты вообще?

Спикер 1

Алло?

Спикер 3

Встретимся там И куда это ты собрался?

Ты не пойдешь Ты только оправился от болезни, забыл?

Спикер 5

От болезни?

Ладно, а от какой болезни, мам?

Ты знаешь, что это?

Это пустышка

Зря ты Ольгу Григорьевну злишь.

Спикер 17

Единственные, кто пытается защитить меня, это мои друзья.

А ты заставила меня порвать с ними, когда я в них нуждался.

Так что я ухожу.

Не поступай так со мной, Эдик.

Блядь, вроде и жалко мать.

Она-то с хороших побуждений.

Она пытается уберечь его.

Но это... Ебать, с чем этот едет, блядь?

А, вот с тем стволом, что овце дырявил голову, да, батя?

Или кто там?

Бластер?

Какой бластер, блядь?

Спикер 8

Берите штыри.

Спикер 17

Ребят, доставайте штыри сейчас свои.

Где бы вы сейчас не находились, даже если рядом мать в комнате.

Все доставайте штыри.

Пиздец.

Ты, конечно, очкастый даже розочку не может сделать нормально.

Дальше что?

Ничего, просто сидите сейчас с штырями.

Я вам скажу, что дальше.

Все достали?

Ждем приказа.

Хорошо, теперь включайте Соловьева и водите по телевизору.

Спикер 8

Стэн, мы все должны пойти.

Спикер 17

Стрэндж Сингс.

Да не, я ебанусь.

Вы прикиньте, очень странные дела смотреть на стриме.

Это сколько?

Полгода, блядь.

Ебать.

Летают.

Ну летают и летают.

Вы что, не видели типов летающих?

Спикер 7

Я тебя не боюсь.

Спикер 9

Все впереди.

Спикер 17

А теперь боюсь.

Помогите!

Ля там конч, блять.

Юра, хуй.

На, блядь.

Ебать.

Туда, блядь, его.

Я живой, я живой.

Слава богу, мы ж переживали.

Просто пизднись, Майк.

Ля, конч на Майке.

Лучше б, сука, ты... Не Юра ходит туда, а упал, а ты.

Ребят!

Что?

Что?

что мы тут на ты орешь здесь сидит все все люди мать выглядит так себе не ведись брат повелся билл какой клинтон

Эдвард Билл?

А, кто такой Эдвард Билл?

Билл Мюррей?

Беверли!

Илс.

А Беверли из Петербурга приехала.

Сколько еще смотреть-то?

Ну, уже капелька осталась, к сожалению.

Это что?

Пропавшие дети.

Спикер 6

Пропавшие дети летают.

Спикер 17

Помоги.

Ля, Каша достает ее.

Спикер 19

Красавчик.

Беверли, пожалуйста!

Спикер 1

Ну, давай же!

Спикер 17

анны нассал не каш тут не работает такая а поцелуй любви угли в январском костре я в нем сгораю хорош а чё она не превратилась в лягушку или вашу там иону армани я забрал свой кораблик отведи меня домой бери

билли айлиш я больше всего на свете хочу чтоб ты был дом не ведись я тоже тебя люблю но ты не джорджи это бы это был джорджи а нет а ручка отросла как у дэдпула

Смотри, какой экшен!

Спикер 9

пусти его нет я заберу его я буду лакомиться вашей платье и питаться вашим страхом вы оставляете нас в покое я заберу его а затем надолго отправлюсь на пока я не я чертула и рыжий сейчас ты возьмешь защиту за свою накрашенную я же тебе говорил я не хочу умирать это твоя вина ты дал мне по роже привел меня в этот наркоманский дом

Спикер 17

В смысле?

Даже сейчас клоуну обидно стало.

Ты что, охуел там?

Спикер 7

Теперь мне придется убить этого гребаного клоуна.

Спикер 15

Хорош, блядь!

Давай, убей его!

Спикер 18

Ты все еще моя малышка?

Спикер 17

Ебать, дала на рот отцу.

Спикер 8

Вот почему ты не убил Беверли.

Она тебя не боялась.

И мы не боимся.

Спикер 17

Страх.

Ебать сильная съемка.

Фильм, ну прям один из самых достойных.

Спикер 7

Я знаю, что напишу о том, как провел лето.

Спикер 17

Вторая часть тоже классная, ребят.

Лучше, да, серьезно лучше.

Классный фильм.

Септембр.

Спикер 7

Это август, ребят, в переводе.

Спикер 8

Красавцы.

Спикер 17

для каша самый мужественный каши по ну типа это и все они тут это даже плюс вич молодцы все то есть жена хороши все давайте засосал давайте