Ego Episode 2

Ego Episode 202:01:14

Ego Episode 2 Videosu İçin İndirme Bilgileri ve Detaylar

Yükleyen:

EGO English

Yayınlanma Tarihi:

01.03.2023

Görüntülenme:

1.4M

Açıklama:

Sibel, a career‑focused woman, discovers she must undergo surgery for uterine cysts, which will prevent her from becoming a mother. Meanwhile, Erhan, a devoted fiancé to Elif, faces a devastating financial collapse after a stock market loss. Both characters hit rock bottom on the same day, and Sibel’s unexpected offer to Erhan changes the course of their lives forever.

Video Transkripsiyonu

transcription.speaker 32

7 yaş üzeri için uygundur.

Olumsuz ögeler içermektedir.

transcription.speaker 27

Bu ne terbiyesizlik ya?

Yüzümüzün içine baka baka neler söyledi öyle?

Hadi seni beni geçtim.

Nasıl bir kadın gibi böyle ahlaksızca bir şey teklif edebiliyor?

transcription.speaker 26

Zengin olunca, güçlü olunca gururun, haysiyetin bir önemi kalmıyor mu?

transcription.speaker 27

Herkes satın alabileceğini mi sanıyor bu kadın?

transcription.speaker 52

Aşkım biraz sakin ol lütfen ya.

transcription.speaker 27

Sakin mi olayım?

transcription.speaker 52

Evet.

transcription.speaker 27

Ne diyorsun sen ya?

Sen bu kadının ne teklif ettiğini anlamadın mı gerçekten?

Bu kadar saf mısın?

transcription.speaker 52

Saf değilim Elif de belki aptal olabilirim.

Yani en yakın arkadaşımın ipiyle hiç dibini görmediğim bir kuyuya iniverdim yani.

Niye?

Hayal kurdum diye.

Hayal kurdum ya seninle bir gelecek hayali kurdum.

transcription.speaker 34

Sevdiğim, bana güvenen, beni seven insanlara hiçbir faydam yok.

Onları düştükleri çukurdan çıkaramıyorum.

Bataklıktan çıkaramıyorum.

Hiçbir faydam dokunmuyor.

Hiçbir şey yapamıyorum Elif.

Yani elimden hiçbir şey gelmiyor.

Ben buyum herhalde.

transcription.speaker 27

Sen niye hiçbir şey söylemedin?

Yukarıda odadayken.

transcription.speaker 17

Nasıl yani?

transcription.speaker 27

Bu ne terbiyesizlik falan demedin.

Haddini bildirecek tek kelime söylemedin o kadına.

Neden?

transcription.speaker 23

Nasıl ya?

Sen, sen ciddi ciddi teklifi kabul mü edeceksin?

transcription.speaker 12

Ben hallederim.

Kolay gelsin.

Sağ olun.

Room servis.

transcription.speaker 37

Sen niye geldin?

transcription.speaker 12

Niye mi geldim?

Kardeşimin muhteşem başarısını kutlamaya geldim.

Aynen öyledir.

transcription.speaker 29

Öyle tabii.

Ama senin bir randevun var herhalde.

transcription.speaker 34

Kimmiş bakalım bu kardeşimin gönlünü çalan şanslı adam?

transcription.speaker 27

Sen delirdin galiba.

transcription.speaker 34

Elif ben delirmedim sadece seninle.

transcription.speaker 27

Ne demek ben sadece falan?

Şakaysa bu hiç komik değil.

transcription.speaker 52

Elif bu korkunç.

Annenle anılarının olduğu evin elden bu şekilde gidiyor olması korkunç.

transcription.speaker 27

Bu mudur yani çözümün?

Bak şimdi benim daha iyi bir fikrim var.

Ben şimdi aşağı ineyim tamam mı?

Şöyle bir etrafta dolanayım.

Üç günde üç milyon toplayamayabilirim ama bence bayağı bir talibim olur.

transcription.speaker 52

Ya sen ne biçim konuşuyorsun ya?

transcription.speaker 27

Sen ne biçim konuşuyorsun?

transcription.speaker 52

Sen kendine gel ya.

Neler söylüyorsun ya?

Aşağı inerim yok takılırım üç milyon falan bilmem.

Sen ne dediğinin farkında mısın?

Daha bilmiyoruz bile kadının ne teklif ettiğini bile bilmiyoruz.

transcription.speaker 27

Tabii ya ne kadar aptalım ben.

Aklıma iğrenç iğrenç şeyler geliyor.

Oysa zavallı Sibel Hanım ne istiyor olabilir ki?

Üç günlük bir can yoldaşı bir arkadaş istiyor değil mi sadece kendine?

Benim de aklıma neler geliyor.

Ya da sadece omzuna dayayacak bir arkadaş istiyordur kendine.

Zirve de o kadar yalnız ki bunun için üç milyon vermeye hazır.

Domanın sus payı değil mi?

Beş yüz bin de yattı.

Kapora da tamam.

Kendine biçtiğin fiyat değil mi Erhan?

transcription.speaker 33

Biraz sakin olur musun?

transcription.speaker 34

Lütfen.

Şimdi gideceğim.

Neden böyle bir teklif yaptığını soracağım kendisine.

transcription.speaker 22

Kapıdan çıkarsan...

Bir daha geri dönemezsin.

transcription.speaker 39

Bir daha geri dönemezsin.

Bunu da götür o zaman!

Hiçbir şeyle istemiyorum o kadını!

Bir daha da sakın karşıma çekme!

transcription.speaker 34

Demek benim buzlar kraliçesi prensesimin gönlünü çalan bir prens var.

transcription.speaker 29

İnanılmaz.

Acaba kim?

Yoksa şu babamın öve öve bitiremediği çocuk mu?

Neydi adı?

Hep unutuyorum adını.

Hatırlayacağım.

Zafer.

Zafer'le mi yemek yiyeceksin yoksa?

Müthiş, harika.

transcription.speaker 34

Puan üstüne puan toplarım diyorsun.

transcription.speaker 37

O ne demek oluyor?

transcription.speaker 29

Gayet güzel geçen bir lansman.

Hemen ardından babamın da onaylayacağı kişiyle baş başa yemek yemeler falan.

Babasının gözüne girmeye çalışan cici kız pozları bunlar.

Bilirim.

transcription.speaker 5

Zaten bir erkek çocuk veremiyorum.

transcription.speaker 29

Yaptığım en ufak şey de herkesin gözüne batıyor.

transcription.speaker 31

Şirketin başına geçmek istiyorsun değil mi?

Hesabın bu değil mi?

Aferin benim kardeşime.

Aferin.

transcription.speaker 37

Birincisi Zafer değil.

İkincisi ben böyle ufak hesaplarım peşinde koşmam.

Üçüncüsü olay senin erkek torun vermemen değil, senin küçük hesaplar peşinde koşturman.

Ve babam artık rahatsız olmaya başladı.

Dördüncüsü sevgili abiciğim artık gidersen ben çok mutlu olacağım.

transcription.speaker 27

Aşkım, aşkım gitme ne olur.

Ne olur gidelim artık buradan, uyanalım bu kabustan lütfen.

transcription.speaker 34

Odaya geçer misin sevgilim?

Sibel Hanım'la konuşup geleceğim.

Nasıl batırdıysam öyle toparlamaya çalışıyorum şu an şu işi.

transcription.speaker 26

İyi bunu da ver o zaman.

Hiçbir şeyini istemiyorum o kadının ne parasını ne kolyesini hiçbir şeyini.

Erhan.

Erhan ne olur gitme sevgilim.

Ne olur gidelim artık buradan kolyeyi de resepsiyona bırakalım.

Ne olur uyanalım bu kabustan lütfen.

transcription.speaker 11

Aşkım.

transcription.speaker 26

Adaya geç.

Hayır geçmeyeceğim.

Ben gidiyorum.

Sen de ya benimle gelirsin ya da...

transcription.speaker 34

Ya konuşacağız konuşacağız.

Sadece konuşacağız.

transcription.speaker 26

Neyi konuşacaksın ya?

Üç milyon olmaz beş milyon olsun mu diyeceksin?

transcription.speaker 34

Ya Sibel Hanım genç ve güzel bir kadın.

transcription.speaker 26

Efendim?

transcription.speaker 34

Yani bunu söylememin sebebi... O kafandaki şey için birine para teklif etmek zorunda değil.

Onu demeye çalışıyorum.

transcription.speaker 22

Zaten sen de üç milyon etmezsin değil mi?

transcription.speaker 26

Son kez söylüyorum eğer osansöre binersen bir daha.

transcription.speaker 37

Ben de bir şeyler atıştırıp uyuyacağım.

Hadi iyi geceler.

transcription.speaker 12

Ya sen. Sen var ya çocukken de yalan söylemeyi beceremezdin.

transcription.speaker 37

Sen de küçükliğimden beri o kadar iyi yalan söylüyorsun ki.

transcription.speaker 30

Teşekkür ederim.

transcription.speaker 29

Ne oldu?

Saat de on ikiyi geçti.

transcription.speaker 34

Ekti mi yoksa senin prens?

transcription.speaker 37

Prens Prens yok hadi iyi geceler.

transcription.speaker 34

Ya bir dakikadır böyle minik şovlar yapıp bu konuyu geçiştiremezsin ha.

Sende bir şeyler var da kokusu çıkar yakında.

İyi geceler.

transcription.speaker 37

Sıktın ama artık.

Erhan Bey.

Girin lütfen.

Hızlı karar vermenize sevindim.

transcription.speaker 34

Bir şeye karar vermedim.

Benden tam olarak ne istiyorsunuz onu öğrenmek için buradayım Sibel Hanım.

transcription.speaker 37

Müstakbelleşiniz.

Adı neydi?

Elif miydi?

Değil mi?

transcription.speaker 33

Elif.

Elif bunu yolladı size.

transcription.speaker 37

Onun önünde yaşanmasını gerçekten istemezdim.

transcription.speaker 34

İstemezdiniz.

Peki benden ne istiyorsunuz tam olarak?

Yani parçaları bir türlü birleştiremiyorum kafamda sizinle alakalı.

transcription.speaker 37

Neyi birleştiremiyorsunuz?

transcription.speaker 34

Sizin gibi genç ve güzel bir kadın... ...böyle bir şey için para vermek zorunda kalması... ...saçma değil mi yani?

Gerekmiyor.

transcription.speaker 37

Ben ne için para veriyorum Erhan Bey?

transcription.speaker 34

Ben ne için buradaysam onun için.

transcription.speaker 37

Siz ne için buradasınız?

transcription.speaker 34

Oyun mu oynayacağız?

transcription.speaker 19

Gibi.

transcription.speaker 33

Sibel Hanım sizi anlamıyorum ya.

transcription.speaker 37

Ne bu?

Sizin üç milyona ihtiyacınız var.

transcription.speaker 33

Sizin?

Yani sizin neye ihtiyacınız var?

transcription.speaker 37

Susmanıza.

transcription.speaker 33

Pardon?

transcription.speaker 37

Benimle birlikte geçireceğiniz o üç gün yanımdan ayrılmayacaksınız.

Ne yaşarsak yaşayalım kimseye tek bir kelime etmeyeceksiniz.

Aklınızın ucundan bile geçmeyecek.

transcription.speaker 33

Bizim aramızda yaşanacak şeyler çok bariz değil mi?

transcription.speaker 37

Ne oldu?

Daha az önce böyle şeylere para ödemeyecek bir kadındım ben.

Fikrini mi değiştirdin?

Hani böyle bir anda fikir mi değiştirirsin sen?

Peki nişanlınıza ne dediniz?

Alacağım para o kadar büyük ki bütün günahlarımızı, ayıplarımızı örtecek.

Böyle bir şey mi ha?

Kabul etti mi?

transcription.speaker 34

Hiçbir şey kabul ettiği yok benimle öyle.

Sibel Hanım artık benden ne istediğinizi tam olarak söyleyebilir misiniz?

Lütfen ya.

transcription.speaker 37

Önce kağıdı imzalayacaksın.

transcription.speaker 16

Dokunma.

transcription.speaker 27

Kim sana benim eşyalarıma dokunma hakkı verdi?

transcription.speaker 12

Hey.

Elif Hanım.

transcription.speaker 3

İyi misin?

transcription.speaker 1

İyi misin?

transcription.speaker 37

Birlikte yaşayacaklarımız hakkında tek bir kelime etmeyeceğiz.

transcription.speaker 33

Bunu zaten daha önce söylemiştiniz.

transcription.speaker 37

İstanbul'a döndüğümüzde kalan beş yüz bin liraya yatıracağım.

Ondan sonraki ay bir milyon.

Ondan sonraki ayda son kalan milyona yatıracağım.

transcription.speaker 34

Üç milyon demiştiniz bana.

Bu şekilde baya baya taksite bağlamış oluyorsunuz beni.

Nereden çıktık şimdi?

transcription.speaker 37

Ödemesi şeklinde söylememiştim ki size.

Ben kimseye güvenmem.

Ben babama bile güvenmem.

Babam böyle öğretti.

Herhangi bir çekinceniz varsa bu kağıdı alıp şimdi yırtabilirim.

Siz de nişanlınıza, eski hayatınıza dönersiniz.

Tabii eski hayatınız kaldıysa.

Bu odada benimle üç gün geçireceksin.

Ve ben ne istiyorsam onu yapacaksın.

transcription.speaker 36

Ve geçirdiğin her gün için bir umudan alacaksın.

transcription.speaker 43

Bu odada benimle üç gün geçireceksin.

transcription.speaker 37

Ve ben ne istiyorsam yapacağım.

transcription.speaker 26

Saçmalama Elif ya.

Saçmalama.

transcription.speaker 27

Yapmaz Erhan öyle bir şey.

Saçmalama.

transcription.speaker 1

Saçmalama.

transcription.speaker 3

Hangi akla ya?

transcription.speaker 37

Sözleşmeni verdiği akla.

Üç gün boyunca benim kurallarım geçerli.

Hazır mısın?

transcription.speaker 50

Belisa çayı getirdi.

Biraz içerseniz iyi gelecektir.

transcription.speaker 1

Altyazı M.K.

transcription.speaker 32

İyi akşamlar Sefer Hanım.

transcription.speaker 4

Anahtarları alayım.

transcription.speaker 32

Gideceğiniz yere ben götürsün.

transcription.speaker 4

Anahtarları verin.

transcription.speaker 34

Buyurun.

transcription.speaker 37

Böyle mi gideriz?

Böyle her adamı soracak mısın sen?

transcription.speaker 32

Sibel Hanım arabayı kendisi kullanacakmış.

transcription.speaker 29

Takip et.

transcription.speaker 50

Nişanlınıza haber vermemi ister misiniz?

Nişanlınızdı değil mi?

transcription.speaker 26

Hayır yok.

Yok.

Yok hayır yok.

Yok.

Yok.

Benim buradan hemen gitmem lazım.

Pardon.

transcription.speaker 27

Bana bir taksi çağırır mısınız lütfen?

Tabii efendim.

transcription.speaker 12

Bir dakika bir dakika.

Bir de nereye gidiyorsunuz?

Havaalanına.

Uçağınız kaçta?

transcription.speaker 27

İlk uçaktan zamansa o zaman.

transcription.speaker 12

Ha bilet almadınız yani.

transcription.speaker 27

Yok.

transcription.speaker 12

Tamam sakin olur musunuz bir?

transcription.speaker 50

Berkay odada uyuyor.

Biz de İstanbul'a döneceğiz.

İsterseniz sizi havalimanına bırakabiliriz.

Hem Berkay da seni gördüğünde mutlu olacaktır.

transcription.speaker 41

Begüm.

Yatmadın mı sen daha?

Tuncaya ulaşmaya çalışıyorum.

Yoldadır kızım bu kadar üstüne gitme.

Tabii yoldadır.

Bir oteldedir ya da yanında birileri vardır belki.

Sen nasıl yakıştırıyorsun kocana böyle bir şeyi?

Benim oğlum öyle bir adam mı?

transcription.speaker 38

Biliyorum sizin için kabul etmesi güç ama.

Oğlunuz tam da öyle bir adam.

Gerçekten görmüyor musunuz?

Ne benim ne de kızların onun umurunda bile olmadığını.

Bence bal gibi görüyorsunuz.

Ama oğlunuz tabi.

Toz konduramıyorsunuz.

transcription.speaker 40

İçki mi içtin sen?

İçmedim bir şey.

Akşam akşam nereden icap etti bu?

transcription.speaker 39

Dayanamıyorum artık anne.

İnsan yerinde kadın yerine konmamaya artık dayanamıyorum.

Siz oğlunuzun yaptıklarına körsünüz de katlanmak için benim yaptıklarım mı göze batıyor?

transcription.speaker 40

Tekgün biraz sessiz olur musun lütfen?

Tahir bey uyanacak.

transcription.speaker 39

Uyansın!

Benim de hayal ettiğim hayat bu değildi.

Hadi diyorum çocuklar için dayan.

Hadi diyorum kendin için dayan.

Ama artık onurum kırılıyor anne.

Benim canım çok yanıyor anne.

Benim canım çok yanıyor.

transcription.speaker 40

Begüm, Begüm, Begüm.

Sana söz veriyorum her şey düzelecek.

Hadi kızım.

Ağlama artık.

Kızlar seni böyle görsün istemezsin değil mi?

Hadi gel.

transcription.speaker 10

Gel bakayım gel gel gel.

transcription.speaker 34

Şey Elif Hanım ben çalıştığımız ajantayla konuştum.

Bu gece için hiçbir hava yolu şirketinde uçak bileti yok maalesef.

transcription.speaker 25

Otobüse giderim.

transcription.speaker 11

Yeter ki şuradan bir an önce kurtulayım da.

Uyudu.

transcription.speaker 1

Gel bakalım.

transcription.speaker 50

Biz de İstanbul'a doğru devam edeceğiz.

Berkay uçaktan korkuyor da o yüzden şehirler arası mecburen araçla yol yapıyoruz.

Eğer dilerseniz bize eşlik edebilirsiniz.

transcription.speaker 25

Yani nasıl olur bilemedim.

transcription.speaker 50

Çok güzel olur.

transcription.speaker 34

Berkay için çok mutlu olur sizi gördüğünü.

transcription.speaker 25

Size çok benziyor.

transcription.speaker 30

Benziyor.

Maalesef Huy da benziyor.

İstediği bir şeyi alana kadar peşini bırakmaz.

Aynı babası.

Ben de öyleyim.

transcription.speaker 12

Mesela sizi çok sevdi.

Ve buradasınız işte.

Öyle düşünün.

transcription.speaker 34

Bunu burada sormak ne kadar yerli bilmiyorum ama... ...kişanlınız nerede?

transcription.speaker 33

Tahmin etmiştim.

transcription.speaker 34

Başka bir kadın var.

Çıkarca ihanete uğrayan bir kadın bu ruh haline bürünür de o yüzden neyse uzatmayayım daha fazla.

transcription.speaker 50

Açıldın mı?

Uyandın mı sen?

Uyandın mı babacığım?

transcription.speaker 21

Şey ister misin?

Susladım.

transcription.speaker 50

Susadın mı?

Ne güzel uyudun sen öyle.

Ne güzel uyudun.

Ne güzel uyudun.

transcription.speaker 43

Bakalım.

transcription.speaker 21

Başka bir şey ister misin?

Yok.

Tamam.

O zaman gel bakalım birazcık daha uyuyalım olur mu?

transcription.speaker 50

Gel bakalım.

Buyur babacığım hadi.

transcription.speaker 34

Dilinden anlıyorsunuz.

Çocukların.

transcription.speaker 27

Anaokul öğretmeni.

İnanılmaz.

transcription.speaker 29

Yani hani bizde bir söz vardır ya iyi olacak hastanın doktor ayağına gelir.

Tam öyle bir durum oldu şu anda.

Çok şaşkınım gerçekten.

transcription.speaker 21

Berkay'ın annesi döndü mü?

transcription.speaker 50

Nereden?

transcription.speaker 27

Seyahat'ta demiştiniz ya.

transcription.speaker 33

Ha döndü Seyahat'ta.

Tabii ya.

Döndü.

transcription.speaker 1

Altyazı M.K.

transcription.speaker 34

Biz ne için geldik buraya?

Ne işimiz var burada bizim ya?

transcription.speaker 37

Çok soru soruyorsunuz.

Ama siz de hiçbir şey söylemiyorsunuz Sibel Hanım.

transcription.speaker 34

Bilmeniz gerekeni kadar söyledim ya.

Ha oyun oynamak istiyorsunuz ama ben büyüdüm sizi de tavsiye ediyorum.

Heyecanı gidin başka yerde arayın.

transcription.speaker 37

Erhan Bey ben heyecan arıyor olsaydım... ...arayacağım son yersiz olurdunuz.

transcription.speaker 34

Üzülmeli miyim buna?

Gurur mu yapmalıyım?

transcription.speaker 37

Nasıl karar verin?

transcription.speaker 28

Tabii ki, tabii ki söylerim sağ olun.

Sağ olun size de iyi günler.

İyi günler.

Günaydın.

Günaydın.

Kimmiş baba?

Kıraç'tan aradılar.

Elif'i soruyorlar.

Sen ne dedin?

Şey dedim sana bir şey söyledi mi?

Yok.

Ben de sana söylemiştir diye düşündüm.

Oğlum kız üç gündür odasından çıkmıyor.

Tıkınıp duracağına ilgilensene ablanla biraz.

Ya bana ne bağırıyorsun baba ne yapayım konuşmuyorum.

Ağzını açmıyorum.

Yok yok ben...

Ben göndermeyecektim Mantalya'ya izin vermeyecektim Erhan'la gitmelerine yok yok yanlış yaptım.

transcription.speaker 52

Ya baba ne kadar abarttınız ya kaç yaşında insanlar bıraksana sen. Emerhan abi kral adamdır bir sıkıntı olduysa da alır gönlünü abimi sen karışma.

Aradı mı seni Erhan?

Aramadı.

transcription.speaker 28

Elif kreşten aradılar ben de ağır gripti dedim onlar da geçmiş olsun dediler.

İyi yapsın.

Aç mısın Allah'ım çankayı mı?

Oğlum sorulur mu?

Koysana tabii Allah Allah durdun kabahat.

Kızım bak yumurta yaptın en sevdiğin şekilde.

transcription.speaker 27

Yok aç değilim baba kreşe gideceğim zaten.

Şimdi durduk yere işimden de olmuyor.

transcription.speaker 28

Kızım bak üzerine gitmeyeyim.

O nasıl olsa zamanı gelince anlatır diyorum ama.

Benimki de Can Bey abim.

Ne oldu?

Söyle Allah aşkına bir şey mi oldu her an aranızda?

transcription.speaker 52

Kızım.

Yani bir şey olmuş o belli de.

Sen pis olsana.

transcription.speaker 27

O tercihini yaptı baba.

Tamam.

transcription.speaker 28

Nasıl yani?

Ne tercihi?

transcription.speaker 52

Ya abla.

Bak sorun ne bilmiyorum ama.

Abarttığınızı eminim.

Ya evlilik harifesi olur böyle şeyler ya.

transcription.speaker 21

Ben hazırlanayım.

transcription.speaker 52

Kızım.

transcription.speaker 21

Geç kalacağım baba.

transcription.speaker 1

Peki.

transcription.speaker 37

Ben size yardımcı olabilirim.

Üç milyon.

transcription.speaker 27

Sen niye hiçbir şey söylemedin?

Yukarıda odadayken.

Beş yüz bin de yattı.

Kapı orada tamam.

Kendine biçtiğin fiyat bu mu Erhan?

transcription.speaker 22

Bu kapıdan çıkarsan... ...daha geri dönemezsin.

transcription.speaker 28

Yok.

Yok bu Naz Niyaz kavgası değil.

Daha büyük bir dert var aralarında.

Ben tanırım kızımı.

transcription.speaker 52

Ya baba olmamıştır olmamıştır.

Olduysa da hallederler bırak.

İnçtan mı kaçırdınız he?

Hadi afiyet olsun sana ben gidiyorum.

transcription.speaker 28

Açın bana ağzına bir tane hadi.

Afiyet olsun.

Sağ ol.

Güle güle.

transcription.speaker 37

Bundan sonrası ikimiz için de zor biliyorsun değil mi?

transcription.speaker 34

Biliyorum Sibel Hanım farkındayım.

transcription.speaker 37

Umarım beni yarı yolda bırakmazsın.

transcription.speaker 34

Paramı geri almak için zaten başka bir şansım yok o sözleşme yumaktan başka Sibel Hanım.

Zaten siz işinizi şansa bırakan bir insan değilsiniz malum.

transcription.speaker 37

Elif'e ne diyeceksin?

transcription.speaker 34

Elif'e gidip ondan özür dilemek dışında ne söylerim ona bilmiyorum Sibel Hanım yani.

Ne denir ki?

transcription.speaker 37

Ya gerçekten iyiyim ister misin?

Yoksa kadınlardan gerçekten hiç anlamıyor musun?

Anlayamadım.

transcription.speaker 3

Sence hangisi?

transcription.speaker 37

Sizce?

Sizce hangisi?

Sınırları aşmayalım.

Bu arada şirkete birlikte girmeyelim.

Kimse bir şeyden şüphelenmesin.

transcription.speaker 34

Haklısınız.

Benim zaten bir adım bile adısım yok Sibel Hanım içeri.

Beni hatta...

Şu müsait bir yerde indirirseniz çok sevinirim.

transcription.speaker 37

Bu ne demek?

Niye gülüyorsun?

transcription.speaker 34

İşe gelmeyeceğinden korktunuz herhalde.

İyiymiş vallahi bu.

transcription.speaker 37

İyi olan ne?

transcription.speaker 34

Benden korkmanız.

transcription.speaker 37

Ben kimseden korkmam.

Bir anlaşmamız var.

Buna uymanı istiyorum sadece.

transcription.speaker 34

Vallahi Sefer Hanım ikimizin de o anlaşma yapmaktan başka bir şansı yok.

Onun için biz de farkındayız.

Sibir Hanım eğer size de uygunsa birkaç saat bir işim var benim onu halledebilir miyim?

Tabi uygunsa size.

Çok önemli.

transcription.speaker 37

Şirkette görüşürüz geç kalma.

transcription.speaker 3

Teşekkür ederim.

transcription.speaker 19

Bakın, bakın anlıyorum.

Anlıyorum, haklısınız.

Ama numarasını veremem size.

Kendi... Kendisi ufak bir iç seyahatine çıktı.

Evet.

Tamam, ben döndüğünde... ...döndüğünde aradığınızı ileteceğim.

Tamam mı?

transcription.speaker 3

Evet Selim Bey, bahsettiğiniz... O numune bedenlerini hemen ayırır mısın?

Tabii.

transcription.speaker 42

Öf, darladı ya.

Hala haber yok demem.

Nerede bu kız?

transcription.speaker 19

Bilmiyorum Tansel ya.

Telefonlar susmuyor zaten.

transcription.speaker 42

Hiç yalan söyleme.

Onun kara kutusu sensin.

Her şeyi biliyorsun sen. Canım benim.

transcription.speaker 19

Sibel Hanım'ın bir tane kara kutusu var.

O da Melisa'nın.

transcription.speaker 42

Şu doktor olan.

Hiç sevmiyorum ben o kızı ya.

Soğuk nevale.

Aradın mı?

Gerçi arasan ne olur?

Hayatta cevap vermez.

transcription.speaker 19

Aradım tabii ki.

Bilmiyormuş.

Şaşırdık mı?

transcription.speaker 42

Ya ben bu kızın yanında dört yıldır çalışıyorum bak.

Değil bir gün tatile gitmeye.

Bir saat bile geç kaldığını görmedim ben işe.

Yani sabah sekiz dedim masasında oturur bu kız.

Acaba bir gönül meselesi falan mı var ha?

transcription.speaker 19

Ay!

Ay Tansel!

Vallahi darlandım ya.

İşim başımdan aşkın zaten.

Hadi darlama beni git.

Geldiğinde kendisine sorarsın.

transcription.speaker 42

Gözüm üzerinde.

transcription.speaker 19

Gözün çıksın.

Efendim?

transcription.speaker 37

Seval, bugünkü ajanda nasıl?

transcription.speaker 19

Sibel Hanım, Sibel Hanım siz misiniz?

Sibel Hanım neredesiniz siz ya?

Biz feci patladık burada.

Yani neredesiniz şu anda tam olarak?

Ben geliyorum, ben hemen geliyorum zaten, hemen geldim.

Tamam, tamam Sibel Hanım, ben zaten geldim şimdi.

Sibel Hanım mı geldi?

Sibel Hanım geldi.

Neredeymiş?

Ay ne bileyim ben neredeymiş, geldi işte kadın.

Yok yok size demedim, size demedim Sibel Hanım.

Ben zaten geliyorum, geldim sayılır.

Hoş geldiniz Sibel Hanım.

Konuşmadım.

Sibel Hanım telefonlar susmadı.

Tebrik edenler, sipariş geçenler.

Tamam hepsiyle ilgileneceğiz.

Sibel Hanım neredeydiniz?

İş dışında arayan var mı?

Tahir Bey bir kez, Şükran Hanım bin kez.

Onlara da haber vermemişsiniz çok merak etmişim.

Ben sabah konuştum sen merak etme.

transcription.speaker 8

Tunacığım hoş geldin.

transcription.speaker 24

Elif konuşmamız lazım sevgilim bir konuşalım.

transcription.speaker 27

Konuşmamız mı lazım?

Evet.

Konuşacak bir şey var mı sence bence yok.

transcription.speaker 34

Aşkım çok özür dilerim ya.

transcription.speaker 27

Yok özür dileme niye özür diliyorsun ki?

Sen osansöre bindin mi bindin.

Ben elimde bavul seni bekledim mi bekledim.

Sözümü kesmezsen yalnız.

Sen osansörden indin mi hayır.

Ha bir de üzerine telefonunu kapattın.

Bence konuşacak hiçbir şey yok.

Şimdi çekilir misin önümden?

transcription.speaker 34

Ya bilmediğin şeyler var kızım.

transcription.speaker 27

Hayır yok.

Yetişkin bir kadın olarak neler olduğunu tahmin edebiliyorum.

transcription.speaker 34

Yanlış tahmin ediyorsun Elif o zaman.

Yanlış tahmin ediyorsun.

transcription.speaker 27

Ben de söyleyeceklerini dinlemek istemiyorum diyorum.

Çıkar mısın lütfen?

Geç kalıyorum.

Tamam ama geri geleceğim.

Hayır gelmeyeceksin.

Çünkü ben gel dediğimde gelmedin.

Bundan sonra da gelme zaten.

transcription.speaker 24

Elif aşkım geleceğim.

transcription.speaker 27

Hayır gelmeyeceksin.

transcription.speaker 24

Ya tamam da bir konuşmamız lazım.

Bu şekilde ben kabul etmiyorum.

Bu konuşma değil yani.

Bu bir konuşma değil.

transcription.speaker 37

Efendim canım.

transcription.speaker 20

Ölümlerden ölüm beğen.

transcription.speaker 37

Tamam.

Neredesin?

Şirketteyim.

transcription.speaker 20

Geri döndün aramaya tenezzül bile etmiyorsun öyle mi?

transcription.speaker 37

Tamam çok haklısın ama gelir gelmez hemen işe gömüldüm ben.

Tamam anlat.

Anlatacağım ama müsait olduğumda anlatacağım tamam mı?

Ne zaman?

En kısa zamanda.

En kısa zaman ne zaman?

Çok kısa bir zamanda.

Sibel.

Hoş geldin canım.

Seni hemen arayacağım tamam mı?

transcription.speaker 36

Harika bir lansmandı.

Defiyle değil şov oldu.

transcription.speaker 37

Merak ettik sizi.

transcription.speaker 36

Her şey çok güzeldi.

transcription.speaker 37

Teşekkür ederim.

transcription.speaker 38

Zeynepciğim.

Tableti kapatır mısın artık?

Hadi kahvaltını yap.

transcription.speaker 35

Oğlum fotoğraflarına bakıyorum aman ne ya.

Ben de bakacağım.

Bak işte ya eline aman şartla.

Ya ver ya bıraksana.

Kızlar.

transcription.speaker 50

Tamam yeter.

Bakın kahvaltı ediyoruz.

Sonra bakarsınız tamam mı?

transcription.speaker 38

Hadi babacığım.

Kızlar.

Babanız bir şey söyledi duydunuz mu?

transcription.speaker 17

Şükran Hanım.

Bu ara arayabildiniz mi kızı, konuşabildiniz mi hiç?

transcription.speaker 41

Evet konuştum.

Melis'le baş başa tatil yapmışlar kafa dinlemek için üç gün.

transcription.speaker 17

Tatil.

Yeni yeni adetler.

transcription.speaker 41

Koca kız çalışıyor, hak ediyor.

transcription.speaker 30

Melis'le baş başa.

O ne ya öyle ergen gibi?

transcription.speaker 35

Ben de gidebilirim o zaman Pelin'le tatile.

transcription.speaker 38

Sen kahvaltın bitir de önce.

transcription.speaker 17

E hanım, bu moda işine ben başlarda pek ısınamadım ama... ...bayağı iş becerdi galiba bizim kıza.

transcription.speaker 41

Gerçekten de öyle.

Sabahtan beri müthiş lansman diye televizyonu döndürüp döndürüp verdi.

Allah nazardan saklasın.

transcription.speaker 17

Maşallah.

Maşallah.

İçlerinden beri hiç değilse dişe dokunur bir şey yaptı.

transcription.speaker 48

Ağabey kardeş çalışsana da siz bence harika olur.

Yani o modelleri giytirmede başarılı... ...sen de soymadı.

transcription.speaker 34

İzninizle bu telefona bakmam gerekiyor.

transcription.speaker 38

Bari burada yakını rahat bıraksalar.

İş telefonu ya... ...onu diyorum.

transcription.speaker 30

Evet.

transcription.speaker 37

Ama ben sadece bir tane dergiye röportaj veririm.

transcription.speaker 19

Mezura.

transcription.speaker 37

Aynen öyle.

transcription.speaker 19

Tamam çok iyi seçim.

Sibel Hanım.

Kızmazsanız size bir şey soracağım.

Yok sana niye kızayım sor.

Size bir başkalık gelmiş.

Nasıl bir başkalık?

Yani tam adını koyamıyorum ama böyle bir farklısınız.

Gözleriniz bir farklı bakıyor.

Işıl ışılsınız ya.

Teşekkür ederim.

Ay bu da iyice kabak tadı verdi.

Kim ki o?

Ayşe'nin menajeri.

Üç günde hiç aramadıysa tam otuz kez aramıştır.

Mesajlarını saymıyorum bile.

Ne istiyormuş senden?

İşte biz Ayşe'ni yanlış anlamışız da.

Ayşe'nin çok pişmanmış da.

İşte çok üzülüyormuş bilmem neymiş.

Şöyle böyle bir şeyler söylüyoruz.

transcription.speaker 37

En azından iş ahlakını anlar.

transcription.speaker 19

Katılıyorum.

Başka bir şey?

transcription.speaker 37

Ben kahveni çok özledim.

transcription.speaker 19

Ya gerçekten mi?

Ben de unuttunuz sandım.

Hemen yapıyorum.

Ha bu arada röportaj için ne?

Ayarlandı.

Tamam.

Ay Sibel Hanım.

Vallahi bir başka bakıyorsunuz.

Maşallah.

transcription.speaker 6

Tuncay ben uğraşamayacağım daha fazla.

transcription.speaker 34

Bak müsait değilim sonra konuşalım mı?

transcription.speaker 6

Vallahi hiç kusura bakma gel al bu oğlanı başımdan.

Annemi isterim diye ağlıyor bitiyor Elif ablası başlıyor.

Vallahi kafa kalmadı bende artık.

Elif.

Elif ya madem çok seviyor Elif ablası baksın.

transcription.speaker 50

Tamam müsait olunca arayacağım seni tamam mı?

transcription.speaker 6

O verdiğin paraya çekilmez bu iş.

Üç ile çarpsan onu.

transcription.speaker 50

Ya tamam.

transcription.speaker 16

Kapattım.

İş görüşmesi mi?

transcription.speaker 31

Ha.

Evet baba.

İşle güçlü alakan var yani.

Evet baba.

transcription.speaker 17

Evet.

transcription.speaker 34

Bana niye öyle gelmiyor?

Bilmem.

Ne yapsam gözünüze görünmüyor zaten.

Alıştım ben artık babacığım.

transcription.speaker 31

Begüm'le biraz ilgilen.

Pardon babacığım.

Neyle ilgileneyim koca kadın?

O senin karın.

Çocuklarının annesi.

Biraz vakit geçir.

Baba ne istiyorsan yapıyorum.

transcription.speaker 29

Tamam.

transcription.speaker 31

Siz ne istiyorsanız onu yapıyorum zaten.

Daha ne?

Ailesiyle vakit geçirmeyen erkek, erkek değildir.

transcription.speaker 17

Ailesiyle mutlu olamayan hiçbir işte başarılı olamaz.

Unutma.

Bak bana.

Ben ne yaptıysam annenin sayesinde olur.

transcription.speaker 34

Başarılarının mutlu ailemize borçlu olduğunu unutmuşum babacığım.

Kusura bakma.

Şimdi izninizle kimsenin gözüne görünmeyen ama yapmam gereken işler var değil mi?

transcription.speaker 17

Benim de vermem gereken önemli bir karar var.

Nasıl da verdim gibi.

Sibel'e söyle akşam buraya gelsin.

Babacığım bundan sana da bir tane alalım.

transcription.speaker 34

Bu büyük kolaylık.

Basıyorsun tek duşa.

Biricik sevgili kızın karşında.

transcription.speaker 17

Bazen biraz acele mi karar veriyorum diyorum ama...

Maşallah hiç yanıtlıyorsun beni ya.

Akşama bir erken gel.

transcription.speaker 34

Güvendiğin dağlara kar yağdı babacığım.

transcription.speaker 18

Günaydın Erhan Bey.

Günaydın.

Benim süpermenim gelmiş.

Ne oluyor be?

Uçmalara kıyamamış da yürüyerek mi gelmiş?

Gel kardeşim sen o zaman.

Gel gel.

Bir de burada ol.

transcription.speaker 32

Oğlum dur tamam nefes alamadım lan bir dur lan tamam.

transcription.speaker 18

Tamam tamam kardeşim.

Günaydın arkadaşlar.

Kardeşim al, al.

Bütün nefesler sana feda olsun.

Ki zaten ben de senin sayende nefes alıyorum.

Ne oldu, ne yaptı?

Yatırabildin mi adamların parasını?

Sorma, film gibiydi.

Kafama silah dağıydı herifler.

transcription.speaker 34

Ne?

transcription.speaker 18

Borcuna bir de kurşun parası eklenmiş dediler.

Dedim tamam oğlum sen et.

Bitti mevzu, yolun sonu buraya kadar.

Sonra işte birden bir ses.

Hesabımıza para geldi.

Bak o ses, nasıl bir ses biliyor musun?

Bülbül çakılması gibi.

Yüzümü niye bağını sorma derler ama.

Yine de merak ediyorum.

Sen para işini nasıl hallettin?

Böbreğimi mi sattın?

Bankamı soydun ne yaptın?

Oğlum senin de dediğin gibi işte.

Yüzümün keyfini çıkar bağcılık sana göre değil kardeşim.

Öyle deme şimdi.

Tamam bir şakayı falan vuruyorum ama.

Yaptığımı da biliyorum yani.

Ya tamam be oğlum geçmiş geçmişte kalma.

Önümüzdeki maçlara odaklanacağız bundan sonra.

Peki.

Hadi tamam benim parayı buldun.

Teşekkür ederim.

Burhan amcanın evi.

O ne oldu?

transcription.speaker 19

Samet Bey, Erhan Bey.

Sibel Hanım'la toplantımız var unutmayın.

transcription.speaker 18

Ooo.

Senin buzlar kraliçesi de üç gündür yoktu.

transcription.speaker 33

Tıpkı senin gibi o da üç gün.

Senin şu buzlar kraliçesi ne istiyormuş bizden gidip bir soralım.

Hadi.

Şu benim ceketi de alsana geç kalacağız yoksa.

transcription.speaker 40

Abla!

transcription.speaker 1

Hayt!

transcription.speaker 27

Ödümü kopardın.

transcription.speaker 52

Ne işin var senin burada?

Hiç.

Şu iki arka sokağa yolcu getirdim de.

Dedim gelmişken bir ablamı göreyim ya.

transcription.speaker 27

Uydurma.

Babam yolladı seni değil mi?

Git ablana bak diye.

transcription.speaker 52

Evet.

transcription.speaker 27

İyiyim ben.

Bir şeyim yok.

Merak etme.

transcription.speaker 52

Erhan abiyi de aradım.

Açmadın.

Bir şey mi oldu?

transcription.speaker 27

Erhan abi lütfedip telefonu açarsa sorarsın neden açmadın diye.

transcription.speaker 52

Sen de aramadın ya.

transcription.speaker 27

Hayır.

transcription.speaker 52

O zaman kavga büyük.

Yok.

transcription.speaker 27

Çocuklar hadi içeri.

Haydi.

Evde görüşürüz.

transcription.speaker 52

İyi tamam görüşürüz.

transcription.speaker 27

Kolay gelsin.

transcription.speaker 8

Haydi içeri.

transcription.speaker 35

Hay Allah'ım.

transcription.speaker 29

Elif Hanım, Tuncay ben.

Berkay'la ilgili bir ihtiyacınız olursa diye telefonunuzu vermiştiniz.

Oldu.

Yani Berkay'la bir süre ilgilenmenize ihtiyacım oldu.

Müsait olduğunuzda aramanızı bekleyeceğim.

transcription.speaker 8

Hadi bakalım.

Dışarıda kimse kalmadı.

transcription.speaker 27

Maalesef uygun değilim Tuncay Bey.

Çalıştığımı söylemiştim.

Berkayla ilgilenebilecek biri aklıma gelirse haber veririm.

Size kolay gelsin.

Berkay'a sevgiler.

transcription.speaker 10

Allah kahretsin ya.

transcription.speaker 29

Gel.

transcription.speaker 32

Herifin yüzünün göründüğü bir fotoğrafı yok mu Mehmet?

Sadece bunları çekebilirim Tuncay Bey.

Teşekkürler.

transcription.speaker 5

Hadi.

Ha bana bak.

transcription.speaker 32

Bu konuyla ilgili sağda solda konuştuğunu duyarsam.

O nasıl laf Tuncay Bey?

Bana her zaman güvenebilirsiniz.

Hadi.

transcription.speaker 31

Beceriksiz.

Beceriksiz.

Çıksana.

Geç.

Zavallı babacığım.

Biraz yüreğine inecek.

Yalnız.

Fotoğrafların benimle ilgili olduğu anlaşıldı.

transcription.speaker 37

Yani arkadaşlar şirketimiz çok önemli bir milat yaşıyor.

Hatta bugün ilk röportajımızı vereceğiz.

Sizden elinizden geleni değil en iyisini isteyeceğim.

Hataya yer yok.

Sorusu olan var mı?

Teşekkür ederim.

Erhan Bey siz kalabilir misiniz?

transcription.speaker 1

Beyim.

transcription.speaker 37

Kapıyı kapatabiliyor musunuz?

transcription.speaker 20

Tabii Sibel Hanım.

transcription.speaker 37

İşinizi halledebildiniz mi?

transcription.speaker 33

Daha değil Sibel Hanım ama inşallah hallolacak.

Çok teşekkür ederim bu arada çalışanlarınızla çok ilgilisiniz ya.

transcription.speaker 37

Bu kişisel bir ilgi değil.

Tamamen profesyonel.

Sözleşmenin dışında hareket etmediği sürece ne yaptığını beni çok fazla ilgilendirmiyor açıkçası.

Tamamen dostane bir hatırlatma.

transcription.speaker 34

Dostane.

Güzel espri.

Ama karşınızda çocuk yok.

Sürekli hatırlatmanıza da gerek yok.

Benimle bir işiniz kaldı mı?

Çıkabilir miyim Sibel Hanım?

transcription.speaker 37

Yarım saate hazırım.

transcription.speaker 3

Ne için ya?

Röportaja gideceğiz.

Siz, ben, neden...

transcription.speaker 37

Ya bu soruyu sürekli kendime sorup durdum biliyor musun?

transcription.speaker 34

Bir cevap verebiliriz mi Sibel Hanım peki?

transcription.speaker 37

Verdi.

transcription.speaker 34

Neymiş ben de öğrenebilir miyim?

Çünkü sözleşmede böyle bir madde yoktu yazmıyordu.

transcription.speaker 37

Evet sözleşmede böyle bir şey yazmıyor ama.

Ben istediğim için geleceksin.

Bu arada hesabınıza beş yüz bin lira daha aktardım.

Tıpkı sözleşmedeki gibi.

transcription.speaker 29

Kolay gelsin.

Kardeşimle yalnız kalabilir miyim Erdal Bey?

transcription.speaker 37

Erhan.

Erhan Bey.

Ne haber?

Böyle teklifsiz, izinsiz, bana ait olan bir yere dalmana niye borçluyum ben?

transcription.speaker 29

Bana ait derken?

Toplantı odasından mı bahsediyorsun yoksa çember bayağı genişledi mi ha?

transcription.speaker 37

Benim işim var, sen buranın tadını çıkar.

transcription.speaker 34

Eminim vardır canım.

Melis'le baş başa tatiller.

Ağabey kardeş, anneye babaya yalan söyleriz.

transcription.speaker 29

Hatta birbirimizin açıklarını da kapatırız.

Gerekirse yalancı şahitlik bile yapabiliriz ama... ...birbirimize yalan söylemememiz gerekiyor.

transcription.speaker 34

Ağabey kardeşlik bunu gerektirmiyor mu sevgili kardeşim?

Yanılıyor muyum?

transcription.speaker 37

Yanılıyorsun.

transcription.speaker 29

Neyse akşam babam yemeğe bekliyor haberin olsun.

transcription.speaker 37

Neden?

transcription.speaker 29

Bilmiyorum başarılarını kutlayacağız herhalde.

Kızların da hala aşkı depreşti.

Baya defile fotoğraflarını biriktiriyorlar.

Eve gittiğinde çapraz sorguya hazır ol.

transcription.speaker 50

Gülgül.

Yalanın ortaya çıkan.

Yaldızların dökülünce de gülebilecek misin bakalım sevgili kardeşim?

transcription.speaker 31

Sibel.

transcription.speaker 29

Kardeşim seni çok yoruyor değil mi?

İşte beni seçecektin.

Beni seçseydin ben senin gibi asistanı pamuklara sarardım.

transcription.speaker 19

Alemsiz Tümşen Bey.

transcription.speaker 29

Tandırıyorsun beni.

Ee ne oluyor, ne bitiyor anlat bakalım.

Her şey göründüğü kadar mükemmel mi?

transcription.speaker 52

Hoşunuza gidiyor değil mi?

transcription.speaker 37

Ne anlamadım?

transcription.speaker 34

Böyle her şeye sahip olma hissi, hüküm etme hissi hoşunuza gidiyor.

transcription.speaker 52

Çekinmeyin söyleyin hadi ya.

transcription.speaker 34

Yabancı yok aramızda.

Üç ay boyunca size aitim nasıl olsa.

Git dersiniz giderim, gel dersiniz gelirim, kal dersiniz kalırım, yap dersiniz yaparım.

Öyle değil mi?

transcription.speaker 1

Hı?

transcription.speaker 37

Geç kalacağız ve geç kalmaktan nefret ediyorum ben.

Çekil sen. Geç kalacağız diyorum, sen ne diyorsun ya?

transcription.speaker 34

Sağa çekin diyorum ben de.

transcription.speaker 3

Sağa çekin diyorum, sağa çekin.

Ne yapıyorsun?

Sağa çekin, sağa çekin.

Sizi röportaja yetiştirmeye çalışıyorum.

transcription.speaker 31

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

transcription.speaker 34

Madem beni de yanınızda götürüyorsunuz, bir işe yarayayım ya.

Antalya'dan dönerken zaten yeterince eziyet oldu.

transcription.speaker 50

Sizin acımışı öpüyorsunuz.

Evet, siz.

Sipariş listesini birazdan mail yoluyla aktaracağız.

transcription.speaker 29

Tamam Sinan Bey, arkadaşlara aktarıyorum.

Ne yapıyor bunlar ya?

transcription.speaker 19

Yeni ekip.

Siparişlere yetişemiyoruz da.

transcription.speaker 29

O müthiş.

Sevgili küçük kardeşim sonunda Turna'yı gözünden vurdu.

transcription.speaker 31

Tam babam şirketi gözden çıkaracakken.

transcription.speaker 29

Böyle durumlarda hep bir kılçık çıkar.

O da işin nazarıdır zaten.

transcription.speaker 36

Değil mi?

Tabii.

transcription.speaker 28

Çok yakışmış.

transcription.speaker 50

Ne?

Kırmızı.

transcription.speaker 34

Müthiş.

İnsan gözünü alamıyor.

Neyse.

Şöyle gül biraz ya.

Az önce telefon çaldı gerildin.

transcription.speaker 29

Boşver.

transcription.speaker 19

Yani dediğiniz gibi.

Ufak bir kılçık.

transcription.speaker 31

Ufak bir kılçık.

Nedir problem?

transcription.speaker 34

Of of.

260 beygir değil mi bu?

Hı hı.

Çok iyi.

transcription.speaker 37

Arabadan anlıyorsunuz.

transcription.speaker 34

Biraz anlarım.

Arabalardan biraz anlarım.

Mesela bu araba biraz asi bir araba.

Ama dilinden anlarsanız kendisini avucunuzun içine bırakılır olduğu gibi.

transcription.speaker 2

Müzik?

transcription.speaker 37

Arabada hiç sevmem.

transcription.speaker 2

Öyle tahammül etmiştim.

Müziğin sesini kıs biraz var.

Efendim?

Duyamıyorum Sibel Hanım.

Hiç duymuyorum biraz yüksekler iseniz.

Ayşe.

transcription.speaker 29

Mr. Kim.

transcription.speaker 19

Ha kendisi.

Ama Sibel hanım haklıydı istememekte.

Yani sonuçta kız önce bize söz verdi sonra dijital ile anlaştı.

transcription.speaker 1

Bu o.

transcription.speaker 5

Ee?

Derdi neymiş?

transcription.speaker 19

Bu dijital projesine Sibel Hanım'ın taş koyduğunu düşünüyor.

Menajeri sürekli arıyor.

Biraz zarar etmişler galiba.

transcription.speaker 33

Arar.

Ama tam Sibel'lik bir hareket o. Hiç şaşırmadım, hiç.

transcription.speaker 19

Neyse ben şu dosyaları yerine koyayım.

transcription.speaker 29

Kırmızıdan vazgeçme Müthiş.

transcription.speaker 34

Buyurunuz.

transcription.speaker 37

Teşekkürler.

transcription.speaker 34

Aman efendim ne demek.

Bakıyorum saatime.

O kadar yorduk sizi ama tam vaktinde de yetiştirdik.

transcription.speaker 36

Ben gayet iyiyim.

Hoş geldin Sibel Hanım.

Özge ben.

Şef editor Sly Specter.

Röportaj talebimizi kabul ettiğiniz için çok sevindik.

transcription.speaker 37

Ben de çok sevindim.

Çok teşekkür ederim.

Sizden başka kimseye güvenemezdim zaten.

Erhan Bey.

transcription.speaker 34

Finans uzmanı, slaş şoför.

Erhan, çok memnun oldum.

transcription.speaker 36

Aynen.

Buyurun, buradan.

transcription.speaker 37

Nasıl?

Başka bir isteğiniz var mı?

Teşekkür ederim.

Rica ederim.

Ne yapıyorsun?

Kafanda yeni sabotaj planları mı kuruyorsun?

transcription.speaker 34

Yok.

Yani neden buraya getirdiniz beni bilmesem de emrinize amadeyim alelade bir şekilde.

transcription.speaker 37

Bence ne için burada olduğunuzu gayet iyi biliyorsunuz.

transcription.speaker 34

Şoförlüğünüz dışında bir düşüneyim.

transcription.speaker 3

Otoritenizi test etmek için.

transcription.speaker 37

Otoritemi test etmek için?

transcription.speaker 3

Evet o yüzden getirdiniz beni.

transcription.speaker 37

Neden böyle bir şey yapayım ki ben?

Bizim bir anlaşmamız var.

Hatırlatırım.

transcription.speaker 33

Nasıl unuttum ya?

transcription.speaker 34

Sefer Hanım sayenizde hiç unutmuyorum bu tip şeyleri zaten.

Sağ olun merak etmeyin.

Çok güzel.

transcription.speaker 37

Şimdi 2023 finansal projeksiyonumuzla alakalı bana bir şeyler anlat.

Gerçekçi ama umutlu olsun.

Tamam.

transcription.speaker 34

Bu insanlar önümüzdeki yıl, daha doğrusu önümüzdeki sezon... ...yırtık kot mu mod olacak yoksa çuval mı mod olacak... ...onu duymak istiyorlar bence sizin ağzınızdan.

Para, pul çok ilgi alanları değil.

Hani uyarıyorum sadece.

transcription.speaker 37

Çok biliyorsun.

Herkes ama herkes para konuşmayı çok sever Erhan Bey.

En sevmediğini iddia eden de para konuşmayı çok sever.

Hadi anlat.

transcription.speaker 34

Eğer Tahir Bey'in kendi şirketinde uyguladığı sistemi siz kendi şirketinizde çekmek istiyorsanız yani modaya uyarlamak istiyorsanız...

transcription.speaker 8

Kadehimi fırlattım yüzüne.

Kızgınım hiç gelmeyişine.

Bilmeyişine, hissetmeyişine.

transcription.speaker 10

Sen orada yoksun.

Susuzluğumda, açlığımda, sen orada yoksun.

Koş Samsun.

Para boşluğunda sen orada yoksun.

Susuzluğumda, açlığımda Sen orada yoksun Koşsam, sarılsam, tutunsam yoksun Doğumun kara boşluğunda

transcription.speaker 3

Yeterli mi?

transcription.speaker 37

Yeterli.

Yani dediğine göre 2023 yılının ikinci yarısından itibaren biz kâra geçeceğiz ve bir an önce halka açılacağız.

transcription.speaker 7

Aynen öyle.

transcription.speaker 37

Konuştunuz mu?

Yani bir şey söyledi mi?

transcription.speaker 34

Bu sizi hiç ilgilendirmez.

Böyle bir şey sormaya hakkınız bile yok.

Orada bir durum.

transcription.speaker 37

Doğru söylüyorsun.

transcription.speaker 9

Biz hazırız Sibel Hanım.

transcription.speaker 37

Güven.

Bir ilişkinin tabi tutulduğu en önemli testtir derler.

transcription.speaker 34

Eğer birine güvenmek istiyorsan o güveni gider kendin alırsın da derler.

Bir de bence Sibel Hanım, biz dünya üzerinde güven hakkında hakkem kesecek son iki insanız ya.

transcription.speaker 11

Haklısın.

transcription.speaker 19

Geldim.

transcription.speaker 43

Ne istiyorsun ne?

Ulan cezası.

Bütün apartmanı ayağa kaldıracaksın şimdi.

transcription.speaker 31

Sen de aç o zaman kapıyı.

Geçebilir miyim?

Geçerim.

transcription.speaker 29

Konuşmamız gereken şeyler var.

transcription.speaker 44

Tuncay, kardeşin gönderdiyse seni eğer buraya hiç boşuna nefesini tüketme.

Hadi naş naş.

transcription.speaker 29

Saçmalama, haberi bile yok.

transcription.speaker 45

Hayırdır?

Niye geldin o zaman sen buraya?

Bir yıldır aramamışsın, sormamışsın.

Şimdi mi aklına geldi?

transcription.speaker 29

İstersen şimdi geçmişten konuşalım.

Benim ne kadar karaktersiz, haysiyetsiz bir adam olduğumdan.

Ya da...

transcription.speaker 45

Ya da?

transcription.speaker 29

Ya da ikimizin de kazanacağı bir oyun oynayalım.

Ah Sibel.

transcription.speaker 12

Seni işten çıkarmıştı değil mi?

transcription.speaker 43

Evet.

transcription.speaker 31

İnsanların ekmeğiyle oynuyorsun Sibel.

transcription.speaker 29

Bu çok kötü bir davranış.

Bazen kardeşim olduğundan utanıyorum.

transcription.speaker 45

Ah Sibel.

Çok uzatma da anlat artık.

transcription.speaker 34

Sana bir ödeşme fırsatı sunuyorum.

İlgini çekerse tabii.

transcription.speaker 36

Kestik.

Geçmiş olsun.

Çok güzel bir röportaj.

Çok teşekkür ederiz Sibel Hanım.

Çok teşekkür ederim.

İnternet sitemizde bazı resimlerinizi paylaşacağız.

Biliyorsunuz insanlar sizi görmek istiyor.

Tekrardan teşekkür ederim.

Görüşmek üzere Sibel Hanım.

İyi günler.

transcription.speaker 34

Tebrikler.

transcription.speaker 37

Beğendiniz yani.

transcription.speaker 34

Yok beğenmedim ama kendiniz gibiydiniz.

O yüzden takdir ettim.

transcription.speaker 37

Ben nasıl biriyim peki?

transcription.speaker 34

İddialı, acımasız, böyle tuttuğunu koparan, istediğini alan.

transcription.speaker 37

Bence bu sıfatlar biraz iddialı.

Başka?

transcription.speaker 34

Başka bir şey yok.

Yani şimdilik başka bir şey yok bu kadar.

Sizi daha yakından tanıdıkça bilgileri günceller, sizinle paylaşırım Sibel Hanım.

transcription.speaker 33

Sibel Hanım benimle bugün başka bir işin yukarı çıkabilir miyim?

transcription.speaker 37

Çıkabilirsin.

transcription.speaker 33

Çok teşekkürler.

transcription.speaker 35

Abla aynı nineme benzemişsin.

transcription.speaker 41

Şimdi dursun sen. Mercan yapma kuzum.

Zeynep hadi sen hanım kız ol da kardeşine örnek ol hadi.

Ama babaanneyi kobaşlattı.

Ay babaannesinin boncuğu ablasın sen hadi.

Fatima araba şu çorbasını koy ocağa.

Tahir bey özellikle istedi.

Begüm nerede?

transcription.speaker 38

Buradayım anne.

transcription.speaker 41

Yavrum bunlar mutfağı oyun alanına çevirdiler.

Bak yemeği yetiştiremeyeceğiz sonra.

Sen bunlara bir oyun falan mı açsan?

transcription.speaker 38

Açayım tabii siz de rahat rahat hazırlanın.

Taç giyme törenine.

transcription.speaker 39

Kim taç giyecek?

Halanız kızım.

transcription.speaker 38

Halam prenses olacak.

Kraliçe olacak.

Biz de onun tabası.

Begüm.

transcription.speaker 37

Gelin kızlar biz yukarıda oynayalım en iyisi.

transcription.speaker 28

Erhan.

Oğlum kapıyı çalmadan mı gidiyordun?

Baba şey.

Hadi gir içeri.

Ben olanları biliyorum.

Hadi gel.

transcription.speaker 7

Hadi.

transcription.speaker 28

Gel.

transcription.speaker 34

Bir çay koyayım ben.

Baba hiç zahmet etme.

Zaten içim almaz.

Ben Elif'e ulaşamayınca aslında... Hadi geç.

Geç otur.

Geliyorum.

transcription.speaker 28

Otur oğlum.

Otur.

Bak evladım.

Ben... ...çuvaldızı önce kendi kızıma batırırım ama...

Yani bu konuda Elif haklı.

transcription.speaker 34

Haklı baba hem de çok haklı.

Yani ben o kadar çaresiz kalmasam böyle bir şey yapmazdım baba.

Konu ev olunca.

transcription.speaker 31

Ev mi?

Bir dakika bir dakika.

Ne evi?

transcription.speaker 27

Ben geldim.

Ne işin var senin burada?

transcription.speaker 28

Allah Allah.

Kızım o ne biçim soru?

İnsan müstakbel kocasına ne işin var diye sorar mı ya?

Yok ya baba hiç.

Önemli değil ki.

transcription.speaker 27

Gelsene sen benimle biraz.

transcription.speaker 1

Hadi.

transcription.speaker 3

Aşkım Burhan Baba ev meselesini biliyor mu?

transcription.speaker 27

Ha biliyor.

Bilsin de kalpten gitsin adamcağız değil mi?

transcription.speaker 3

Ben her şeyi biliyorum dedi sevgilim.

Ne söyledin sen Burhan Baba?

transcription.speaker 27

Antalya'da kıskançlık yüzünden kavga ettik dedim Erhan.

Oldu mu?

transcription.speaker 3

Klinin altı aylık kısmını ben kapattım aşkım.

transcription.speaker 27

Altı aylık kısmını kapatmış.

Alkış mı istiyorsun?

Bilmiyorum sanki nasıl kapattığını.

transcription.speaker 3

Sevgilim lütfen ama ya.

transcription.speaker 27

Nasıldı bari?

Güzel miydi?

Teklif benim gözümün önünde oldu sonuçta detayları bilmek hakkım.

Anlatsana.

transcription.speaker 3

Hiçbir şey olmadı ki.

transcription.speaker 27

Ne demek hiçbir şey olmadı?

Ne yaptınız o zaman üç gün boyunca o kadınla?

transcription.speaker 3

Düşündüğün gibi hiçbir şey yaşamadık biz Elif.

transcription.speaker 27

Ben de buna inanacak kadar aptalım değil mi Erhan?

transcription.speaker 34

Yemin ederim yaşamadık Elif.

Senin aklından ne geçiyor bilmiyorum ama biz Sibel Hanım'la en ufak bir şey şimdiye kadar yaşamadık.

Nasıl olur?

Yaşamayacağız zaten Elif.

Sibel Hanım'la aramda hiçbir şey geçmedi.

transcription.speaker 13

Peki o zaman neden?

Neden söyle neden anlamıyorum.

transcription.speaker 34

Aşkım neden diye sorma sadece inan.

Sibel Hanım'la aramda en ufak bir şey geçmedi.

Geçemez bundan sonra da sevgilim.

transcription.speaker 28

Akşam yemeğe kalıyorsun değil mi oğlum?

transcription.speaker 50

Teşekkürler.

transcription.speaker 5

Ne var?

transcription.speaker 6

Kaşama bak sen ya.

Bir de ne var diye soruyor.

Bütün gün anne diye bir yaklar mı?

Benim *** sanki.

transcription.speaker 5

Bana bak ağzını topla.

transcription.speaker 6

Bak susturamıyorum ben bu çocuğu.

Bütün gün evde sıkıldım kaldım zaten sinirlerim laçka.

transcription.speaker 34

Tamam.

Yarın gelip alacağım diyorum anlamıyor musun?

transcription.speaker 35

Tamam.

Anne annemi istiyorum.

transcription.speaker 34

Çocuğu ver bana çabuk.

Hadi.

Berkay, oğlum.

transcription.speaker 35

Annem geldi mi?

transcription.speaker 34

Yarın gelip alacağım seni.

Anlaştık mı?

transcription.speaker 35

Anneme mi gideceğiz?

transcription.speaker 34

Annene gideceğiz.

Ama şimdi uslu durman gerekiyor tamam mı?

transcription.speaker 35

Tamam.

Söz mü?

transcription.speaker 31

Söz.

Aferin oğlumum.

transcription.speaker 10

Konuştuğumuz gibi Ayşenciğim tamam mı?

transcription.speaker 35

Hadi.

transcription.speaker 37

Anneciğim bu fotoğrafta fıstık gibi çıkmışsın.

Ay sen neler biliyormuşsun.

Sensin fıstık.

transcription.speaker 38

Zeynepciğim masada tablet yasak yalnız.

Bunu konuşmuştuk.

Mercan sen de kapat televizyonu artık masaya gel.

Dedenizin keyfi yerinde aman kaçırmayın.

transcription.speaker 35

Ama anne daha bitmedi ya.

transcription.speaker 17

Karışma.

Bugün hiçbir şey benim keyfimi bozamaz.

transcription.speaker 38

Bu arada tebrik ederim Sibel.

Sağ ol.

Çok da iyi gördüm seni tatil yaramış.

Tatil mi?

Evet.

transcription.speaker 41

Melis'le üç gün tatil yaptık demiştin ya telefonda.

Ondan bahsediyor benim.

Evet.

transcription.speaker 29

İyi akşamlar herkese.

transcription.speaker 41

İyi akşamlar oğlum.

transcription.speaker 29

Bu kız niye yemek yemiyor ya?

Baba geldi hiç oralı değilsin.

transcription.speaker 17

Karışma.

transcription.speaker 30

İyi akşamlar.

İyi akşamlar babacığım.

Sevgili kardeşim.

transcription.speaker 12

Seni buralarda görmek ne güzel.

Masada bayağı donatılmış.

Geldiğin belli oluyor.

transcription.speaker 37

Sana da iyi akşamlar abi.

transcription.speaker 17

Şükran Hanım, hadi bakalım servis başlasın.

Yemeğimizi yiyelim, sonra konuşacağımız önemli konular var.

transcription.speaker 38

Mercan, hadi kızım.

transcription.speaker 35

Vallahi fotoğrafların yine internete çıkmış.

transcription.speaker 37

Bugün röportaj vermiştim, onun fotoğraflarını yayınlayacaklardı.

transcription.speaker 34

Oho, halan yürüdü gitti kızım, senin haberin yok.

Başarılar kardeşime, yakışır.

transcription.speaker 35

Yürü.

transcription.speaker 15

Hala televizyona çıkmış.

Kimle mi ilgili?

Tabii ki modanın yeni prensesi Sibel Koraslan.

Ünlü iş insanı Sibel Koraslan'ın Antalya'da gerçekleştirdiği başarılı lansman sonrası sırra kadem bastığı bir süredir konuşuluyordu.

Sibel Koraslan nerede olduğunu sır gibi saklasa da şu anda elimize ulaşan fotoğraflar bütün soruları cevaplar nitelikte.

Genç sevgilisiyle birlikte gözlerden uzakta bir dağ evinde gerçekleştirdiği aşk tatilinin fotoğrafları şu anda elimize ulaştı.

İzliyoruz.

transcription.speaker 1

İzliyoruz.

transcription.speaker 15

Antalyalı ünlü iş insanı Tahir Koraslan'ın kızı olan Sibel Koraslan'ın hakkındaki bu iddialara ne cevap vereceği ise merak konusu.

transcription.speaker 17

Ne, nedir bu kodlarım?

transcription.speaker 14

Sibel Koraslı'nın hiçbir yerde yayınlanmayan kaçamak görüntüleri... ...ilk defa bizim programımızda.

Sibel Koraslı'nın yanındaki gizemli erkek kim?

transcription.speaker 28

Eren, oğlum kanal değiştirirken tesadüfen gördüm.

Bu hanım kız senin patronun değil mi?

Evet, öyle Burhan Baba.

E sevgilisi mi varmış ne?

Allah Allah, varsa var.

Nedir yani bu kadar katavaya gerek var mı?

Genç insanlar, kime ne?

Burhan baba saat geç oldu.

Sabah da toplantım var.

Benim izninle çıkabilir miyim baba?

Ya oğlum izin ne demek?

Burası senin evin.

İstediğin saatte girersin.

İstediğin saatte çıkarsın.

transcription.speaker 3

Sağ ol baba iyi akşamlar.

transcription.speaker 28

Ama bir kahve içmeden de olmaz değil mi?

Kızım hadi bakayım.

Müstakbel kocanla babana senin o güzel acık halinden bir tane.

Hadi bir zahmet.

transcription.speaker 21

Tamam babacığım.

transcription.speaker 17

Bir Elegün'e rezil olmadığımız kalmıştı.

transcription.speaker 47

Sonunda onda olduk.

transcription.speaker 17

Ya ne hale düştük.

Sibel kim bu adam?

transcription.speaker 47

Kim bu adam?

transcription.speaker 34

Baba bir sakin olur musun babacığım ya?

Tamam.

Bir gün çocukları alıp odaya.

Hadi kızım.

transcription.speaker 41

Zeynep'ciğim gel kızım.

Hadi.

Tahir Bey'e limonlu su.

Çabuk.

transcription.speaker 17

Ben sana güvenmiştim ya.

Kızım ben sana güvenmiştim.

Sonunda gözüm arkada kalmadan şirketi bırakabilirim diyordum.

transcription.speaker 47

Şu başımıza açtığın işlere bak Sibel.

Kim bu adam?

Kim bu adam?

transcription.speaker 37

Baba böyle bir şey yok yemin ederim.

Fotoğrafları...

transcription.speaker 34

Baba sakin olur musun?

Ben kardeşime güveniyorum.

Kardeşim öyle şeyler yapmaz değil mi Sefer?

Hadi.

Hadi ne olursun.

transcription.speaker 40

Gözünü seveyim.

Öyle yapma Tahir Bey lütfen.

Lütfen siz bize lazımsınız.

transcription.speaker 31

Bir dakika hiçbir şey olmayacak.

Tamam mı?

Kim arıyor ya?

transcription.speaker 30

Efendim.

Evet benim.

transcription.speaker 49

Ne diyorsun sen ya?

Ne diyorsun sen?

Terbiyesiz.

Bu yaptığınız büyük ahlaksızlık.

Mahkemede hesaplaşacağız hepinizle.

Kapat telefonu.

transcription.speaker 5

Sizin haberiniz var mıydı?

Onun hakkındaki sorunuz yorumunuz ne olacak diyor.

Ben hesaplaşacağım onlarla mahkemede.

transcription.speaker 41

Sibel.

Nedir bu başımıza gelen...

transcription.speaker 29

Baba bir sakin olur musun?

Sen kızını tanımıyor musun?

Yok tanımıyorum oğlum.

transcription.speaker 17

Kızımı tanımıyorum.

Bu benim yetiştirdiğim evlat olamaz.

transcription.speaker 5

Bir dakika bir yanlışlık vardır.

Sibel.

Bir şey söylesene canım benim.

transcription.speaker 29

Sen Melis'le tatilde değil miydin?

En kötü alırsın Melis'i.

transcription.speaker 5

Çıkarsın kameranın karşısına dersin ki... ...başarımı kıskanan adiler...

Üzerime komplo kurdu dersin.

Adalet önünde hesaplaşacağız dersin.

Olur biter.

Bu kadar basit.

Montajdır diyorum size.

transcription.speaker 41

Sibel bir şey söylesene kızım.

Montaj değil mi o fotoğraflar?

Gerçek mi yoksa?

transcription.speaker 17

Yok.

Montaj değil diyor.

transcription.speaker 10

Montaj değil.

transcription.speaker 1

Yazıklar olsun.

transcription.speaker 1

Yazıklar olsun.

transcription.speaker 17

Ben... ...bugüne kadar hedefimi leke sürecek hiçbir şey yapmadım ama... ...sen bu saatten sonra benim başımı öne eğdin.

transcription.speaker 10

Yazıklar olsun.

Sıklar olsun.

transcription.speaker 17

Defol gidelim ben.

transcription.speaker 41

Tahir Bey lütfen.

Defol!

Tahir Bey.

Defol!

Oturursun şöyle lütfen.

Lütfen Tahir Bey.

transcription.speaker 8

Taksu içiniz.

transcription.speaker 34

Rezil olduk farkında mısın?

Kim olduğum belli olmuyor ama ben konuşacağım Sibel Hanım'la biliyorum onu.

transcription.speaker 27

Hala Sibel Hanım'la konuşacağım diyor ya.

Sen beni delirtmek mi istiyorsun?

Kim çekti o fotoğrafı?

transcription.speaker 34

Ne bileyim ben sevgilim ya.

Kadının düşmanları falan var herhalde.

transcription.speaker 27

Eğer o teklifi kabul etmeseydin bunların hiçbiri olmayacaktı.

Ya babam anlasaydı o televizyondakinin sen olduğunu?

transcription.speaker 34

İyi de o teklifi kabul etmeseydim zaten.

Biz biraz önce içeride yemek yiyip televizyon izliyor olmazdık Elif.

Bu ev olmazdı çünkü.

transcription.speaker 27

Yusuf o kadının yüzünden.

transcription.speaker 34

Ben hatayı en başta yaptım Elif tamam mı?

En başta ben çok büyük bir hata yaptım.

Ama önemli olan bundan sonra bizim önümüze bakmamız.

transcription.speaker 3

Kaldığımız yerden hayatımıza devam edebiliyor olmamız Elif.

Düğün için verdiğim kaporu hala duruyor.

Her şeyimiz hazır Elif.

Tek yapmamız gereken düğün.

transcription.speaker 27

Bilmiyorum Erhan.

Hala orada çalışıyorsun.

O kadının senin sürekli etrafında olduğunu bilmek bana ne hissettiriyor hiç düşünmüyor musun?

Ben bütün bu olanları nasıl unutayım ki?

Ayrıl o zaman işte.

transcription.speaker 34

Aşkım ikimiz için de çok zor bu durum biliyorum ama üç ay bana zaman tabii ne olur.

Sibel Hanım'la ben bağımı üç ay sonra kopartabileceğim.

transcription.speaker 27

Orada olduğun sürece ben yokum Erhan.

transcription.speaker 34

Ne demek bu Elif?

Ne demek istiyorsun?

Sen benim içinde bulunduğum durumu anlayamıyor musun?

transcription.speaker 27

Belki ikimizin de birbirini anlamak için biraz zamana ihtiyacı vardır.

Elif.

İyi geceler.

transcription.speaker 1

Altyazı M.K.

transcription.speaker 2

Sibel Hanım lütfen!

transcription.speaker 11

Sibel Hanım lütfen!

Sibel Hanım lütfen!

Sibel Hanım lütfen!

Sibel Hanım lütfen!

transcription.speaker 34

Sibel Hanım.

transcription.speaker 37

Senin ne işin var burada?

Hem sen benim evimin yerini nereden biliyorsun?

transcription.speaker 34

Nasıl yani?

Bu evin kirasını ben ödüyorum.

Finans departmanında çalışıyorum.

İsmim Erhan Yıldırım.

Unuttunuz mu beni?

transcription.speaker 37

Ne istiyorsun?

transcription.speaker 34

Olanlar aramızda kalacak demiştiniz.

Ne oluyor?

transcription.speaker 37

Bunları konuşacak durumda değilim.

transcription.speaker 34

Bana bir açıklama yapmaya mecbursun.

transcription.speaker 37

Kolumu bırak.

transcription.speaker 34

Kim çekti o fotoğrafları?

Kim sızdırdı basına?

Söyle.

Bilmiyorum.

Peki fotoğrafları çeken kişi diğer şeyleri de görmüş olabilir mi?

transcription.speaker 37

Bilmiyorum dedim sana.

Bakın.

transcription.speaker 34

Ben nişanlımı çok seviyorum.

transcription.speaker 3

Ve onu yeniden kazanmak için elimden gelen her şeyi yapacağım.

O teklifinizin hayatımın içine etmesine izin vermeyeceğim.

Bilin.

Lütfen.

transcription.speaker 17

Bugüne kadar şerefimi leke sürecek hiçbir şey yapmadım ama... ...sen bu saatten sonra benim başımı öne eğdin.

transcription.speaker 34

Ben nişanlımı çok seviyorum.

transcription.speaker 3

Ve onu yeniden kazanmak için elimden gelen her şeyi yapacağım.

Bu teklifinizin hayatımın içine etmesine izin vermeyeceğim.

transcription.speaker 1

Altyazı M.K.

transcription.speaker 38

Babam sakinleşti mi?

transcription.speaker 50

Artık ne kadar sakinleştiysen işte.

transcription.speaker 34

Uyudun mu çocuklar?

transcription.speaker 50

Yoruldum ya.

Sibel'i korumaya çalıştım ama...

Aslında ne yaşadıysa hak ettim.

transcription.speaker 38

Neden öyle söyledin?

transcription.speaker 34

Babam her şeyi ilmek ilmek işleyerek yaptı.

Şimdiye kadar ne yaptıysa.

transcription.speaker 31

Ama Sibel her şeye bir anda sahip olmak istiyor.

Her şeye.

transcription.speaker 38

Bence Sibel öyle kaçamak yapacak bir kız değil.

transcription.speaker 33

Öyleymiş işte.

transcription.speaker 38

Bu da senin işine geldi değil mi?

transcription.speaker 50

Ne dedin sen?

transcription.speaker 25

Hiç.

Hiç bir şey demedim.

transcription.speaker 30

Deme o zaman.

transcription.speaker 37

Efendim?

transcription.speaker 9

Abla.

Ablacığım nasılsın?

İyi misin?

Duydum haberleri.

transcription.speaker 37

İyiyim.

İyiyim.

Sen bunları kafana takma ya.

Sen nasılsın?

transcription.speaker 9

Babam.

Sana bir şey yaptı mı?

transcription.speaker 37

Babam.

Klasik babam işte.

Ne sever de kızar da.

Sen bunları düşünmesene.

transcription.speaker 9

Aldım ben biletimi.

Bu akşam çıkıyorum yola.

Yanında olacağım abla.

Sakın bırakma kendini.

transcription.speaker 37

Tamam canım.

transcription.speaker 20

Ya neredesin Sibel ya?

Geceden beri arıyorum seni.

Niye açmıyorsun telefonunu?

transcription.speaker 37

Telefonu sessiz almıştım.

transcription.speaker 20

İyi halt ettin.

Zaten acil bir doğum çıktı bırakıp gelemedim de.

Ya öldüm öldüm dirildim.

Şu haline bak.

Berbat görünüyorsun.

Sen bir şey yedin mi?

Yok iştahım yok.

Gel hadi yiyeceksin bir şeyler.

Hadi yiyeceksin.

Hepsi bitecek itiraz istemiyorum.

transcription.speaker 37

Yiyene kadar böyle bakacak mısın bana?

Evet bakacağım hadi.

transcription.speaker 20

E hadi anlatmayacak mısın?

Mesela yanındaki adamın kim olduğu ile başlayabilirsin.

Bir adı vardır herhalde.

Erhan.

Peki kim bu Erhan?

Vay be yani bu kadarını senden bile beklemezdim Sibel.

Gerçekten herkesin kendinin bile bilmediği bir arka bahçesi varmış.

transcription.speaker 37

Ben neyi anlayamıyorum biliyor musun?

Yani bu haberi öğrendikten sonra yani çocuk sahibi olamayabileceğimi öğrendikten sonra öyle sanki bütün mantığım kapı dışarı çıkmış gibi hissediyorum.

transcription.speaker 20

Evet bu yaşananlar biraz garip ama senin durumunu düşününce çok da anormal değil.

Ya sen senelerce duygularını bastırdın şimdi böyle travmatik bir gerçekle karşılaşınca da her şey su üstüne çıkmış oldu.

Hem teklifini kabul edip etmemek de o adamın eziyatı filindeymiş.

Erhan'ım.

Pardon, Erhan'ım.

Peki, siz ne yaşadınız?

Daha konuşmaya hazır değilsin, anlaşıldı.

Ya benim anlamadığım bir şey var.

Neden bu adam?

Yani sana böyle bir teklif yaptıracak kadar ne özelliği var ki bu adamın?

transcription.speaker 37

Birine benzettim herhalde.

Yani o duruşu.

Bu dürüstlüğü.

Bilmiyorum hayatı ciddiye almıyormuş gibi duruyor ama aslında her şey onun kontrolü altında.

Kime benzettin?

Babama.

Eskerlerine yani.

transcription.speaker 19

Sibel Hanım, acil durum.

Ne zaman gelirsiniz?

transcription.speaker 28

Hadi işinize.

transcription.speaker 19

Olaylar büyük patlayacak ama.

transcription.speaker 10

İşinize.

transcription.speaker 18

Bu sefer büyük patladı buzlar kraliçesi.

Daha da kendine gelemez.

Acaba yanındaki adam kimdi?

transcription.speaker 33

Evliyim ben Samet, bana niye soruyorsun oğlum?

İşim başımdan aşkım.

Yani kimse Allah büyük sabır versin.

transcription.speaker 7

Biliyordum ben başkası olduğunu.

Özür dilemek istersen.

Hallederiz.

Yeni bir başlangıç yapabiliriz.

transcription.speaker 37

Sen yaptın değil mi?

transcription.speaker 7

Neyi ben yapmışım?

transcription.speaker 37

O fotoğrafları basına sızdıran sensin.

transcription.speaker 7

Bebeğim.

Tamam hakkını vereyim.

Güzel kadınsın.

Akıllı da kadınsın ama.

Bakmayalım istersen.

transcription.speaker 37

Neden inanayım sana?

Antalya'ya kadar peşimden gelmedin mi sen?

transcription.speaker 7

Oteline sor istersen.

518 numaralı odada kaldım.

Sabah da çıkış yaptım.

transcription.speaker 37

Soracağım.

Bir daha da etrafında dolanma.

transcription.speaker 7

Hadi ya.

Öyle mi dersin?

Tahir Bey sinirlenmiştir muhtemelen biraz.

Bence bana ihtiyacın olacak.

Hiç sanmıyorum.

Haber bekliyorum senden.

Gecikirsen fikrim değişebilir.

Bilgini.

Yalvara yalvara geleceksin ya.

transcription.speaker 19

Ne durumdayız?

Telefonlar susmadı.

Ay nazar değdi vallahi ya.

transcription.speaker 42

Aman canım magazin bu iki gün konuşulur sonra başka bir olay patlar unutulur.

transcription.speaker 37

Lansman gecesi 518 numaralı odada kim kalmış onu bir öğrensene bana.

Tamam bir sorayım.

Bir şey mi biliyorsun?

Emin değilim.

transcription.speaker 19

Zafer Engin diye biri o kadar sarhoşmuş ki komiler anca odaya kadar taşımışlar.

Kim yapmış olabilir ki bunu neden böyle bir şey yapsınlar?

Benim bir fikrim var aslında ama.

transcription.speaker 42

Benim de.

Ayşin.

transcription.speaker 19

Ayşin mi?

Evet.

Yani dijitalle anlaşmasının feshedilmesini sindirememiş olabilir.

transcription.speaker 42

Ben sabah bütün magazinci arkadaşlarımı aradım.

Kaynakları hakkında ser verip sır vermiyorlar.

Yani bu da birini kurdukları anlamına geliyor.

transcription.speaker 19

Magazinel birini.

transcription.speaker 42

Bu da Ayşin oluyor.

transcription.speaker 19

Efendim.

Kim?

Tamam tamam ben bir sorayım.

Tamam teşekkürler.

Sibel Hanım Elif diye biri gelmiş sizinle görüşmek istiyormuş.

transcription.speaker 37

Elif mi?

transcription.speaker 19

Bu Finans'tan Erhan Bey'in arkadaşı mıymış neymiş?

Müsait olmadığınızı söyleyebilirim isterseniz.

transcription.speaker 37

Yok toplantı odasına getir ben hemen geliyorum.

transcription.speaker 19

Tamam.

transcription.speaker 34

Sibel Hanım konuşabilir miyiz?

transcription.speaker 37

Sonra konuşalım olur mu?

transcription.speaker 34

Sibel Hanım fotoğrafı kim çekti?

transcription.speaker 37

Biraz sessiz olun.

transcription.speaker 34

Sibel Hanım tamam da eğer o adamı bulmazsak herkes her şeyi öğrenecek.

transcription.speaker 37

Tamam sonra konuşuruz dedim.

Buyurun.

Size nasıl yardımcı olabilirim?

transcription.speaker 27

Siz önce kendinize yardımcı olun.

Maskeniz düştü.

Herkes gerçek yüzünüzü gördü artık.

Yanınızdaki Nerhan olduğunu sadece üçümüz biliyoruz.

Şimdilik.

Bunları söylemek için mi buraya kadar zahmet ettiniz?

Daha fazla kendinizi rezil etmeyin diye geldim.

Gizli kalsın diye o kadar uğraştınız ama daha ilk günden patladı.

Başka?

transcription.speaker 37

Söyleyecek başka bir şeyiniz yoksa benim bir toplantım var da.

transcription.speaker 27

Var.

Sen benim hayallerimi, umutlarımı çaldın.

Ama bana yaşattıklarını yaşamadan bu dünyadan gitmek yok.

Seninle çok fena uğraşacağım.

Bunlar daha iyi günlerin.

Elinizden geleni yakın.

Hiç şüpheniz olmasın Sibel Hanım.

Pardon şunu açar mısınız?

transcription.speaker 15

Tabii buyurun.

transcription.speaker 27

Çok pardon.

Kusura bakmayın.

Benim hatam.

İyi misiniz?

İyiyim.

Teşekkür ederim.

İyi günler.

İyi günler.

Merhabalar.

Az önce şurada duran beyefendi kimdi genç olan?

Çok tanıdık geldi de.

transcription.speaker 51

Tuncay Bey mi diyorsunuz?

transcription.speaker 27

Evet Tuncay Bey'di galiba ismi.

transcription.speaker 51

Tahir Bey'in o az önce çarpmıştığınız beyefendinin yani şirket sahibi.

transcription.speaker 27

Az önce çarpıştığım beyefendi şirketin sahibi mi?

transcription.speaker 51

Evet Tahir Bey.

transcription.speaker 27

Peki Sibel Hanım kim?

transcription.speaker 51

Tahir Bey'in kızı Tuncay Bey'in kız kardeşi.

Siz iş başvurusunda mı bulundunuz?

Öyle denebilir.

Teşekkür ederim.

transcription.speaker 37

Gel.

Gel.

transcription.speaker 34

Nasılsın güzelim?

transcription.speaker 37

Durumlar pek parlak değil.

Babam nasıl?

transcription.speaker 31

Vallahi nasıl olduğunu bilmiyorum.

Erkenden gelmiş şirkete.

Gergin.

transcription.speaker 50

Sibel ne diyeceğim?

Kimdi o adam?

Yoksa odanı beklediğin herif mi?

transcription.speaker 37

Bunu mu merak ediyorsun abi?

O fotoğrafları basına kimin sızdırdığını değil de o adamın kim olduğunu mu merak ediyorsun?

Biri beni takip etmiş ya.

Bunun hiçbir önemi yok mu?

transcription.speaker 34

Güneşe doğru uçan kanatlarının yanmasını göze almıştır sevgili kardeşim.

transcription.speaker 37

Bu ne demek şimdi?

transcription.speaker 34

Ne demek mi?

Sibel bir düşün.

Yükseklerde bir düşmanın olmamasını beklemiyorsun değil mi?

transcription.speaker 37

Ben biraz hava alacağım ya.

transcription.speaker 29

Hay hay.

Unutma söylediklerimi.

transcription.speaker 34

Sibel Hanım konuşabilir miyiz artık?

transcription.speaker 3

İyi misiniz acıyor mu?

transcription.speaker 37

Daha iyi günlerim olmuştu.

transcription.speaker 34

Buz getireyim size biraz.

transcription.speaker 37

Yok yok gerek yok.

Ne oldu?

transcription.speaker 34

Tamam sen bilir yani siz bilirsiniz.

Bu fotoğraf mevzuu Sibel Hanım.

transcription.speaker 37

E kim olduğunu öğreneceğim ben.

transcription.speaker 34

Yahu bu durum sizi etkilediği gibi beni de etkiliyor.

transcription.speaker 52

Bunun farkında mısınız?

transcription.speaker 37

Gayet farkındayım.

O zaman?

O zaman biraz sabırlı olacaksın ve kim olduğunu öğreneceğim.

transcription.speaker 52

Ya tamam da bütün kaderimi siz sizin elinize bırakmamı istiyorsunuz.

Mümkün değil böyle bir şey.

transcription.speaker 3

Sibel Hanım.

Sibel Hanım.

transcription.speaker 33

Allah Allah.

Allah Allah.

transcription.speaker 29

Elif.

Elif Hanım.

Tuncay Bey selam.

Aramanızı beklemiyordum açıkçası.

transcription.speaker 27

Ben teklifinizi düşündüm.

Biraz hızlı karar verdiğimi fark ettim.

Eğer hala geçerliyse kabul ediyorum.

transcription.speaker 29

Tabii tabii tabii geçerli geçerli.

Ne zaman başlayabilirsiniz?

transcription.speaker 27

Ne zaman isterseniz.

transcription.speaker 29

O zaman biz bugün buluşalım.

Hem çalışacağınız yeri görürsünüz.

Berkay da gelir.

transcription.speaker 27

Olur harika olur.

transcription.speaker 29

Tamam o zaman size haber vereceğim.

transcription.speaker 31

Görüşmek üzere.

transcription.speaker 27

Tamam görüşmek üzere.

transcription.speaker 31

Bu çok iyi oldu.

Bu çok iyi oldu.

transcription.speaker 1

Berkay'ı ver telefona huysuz.

Baloncuğum.

Renk renk balonlarım var.

Baloncuğum.

Renk renk balonlar.

Baloncuğum.

Yok mu balon isteyen?

Baloncuğum.

transcription.speaker 10

Duyamam.

transcription.speaker 16

Ne oldu?

Canım benim, canım, canım, canım, canım, canım benim.

Selam, buz getir, buz.

Tamam, tamam, tabii.

Buz getir bir tanem.

Canım benim, ne oldu, sen düştün mü?

Canım benim, otur otur, şöyle bak bir otur.

Canın acıdı mı?

Neresi acıdı?

Nasıl?

Babası öpse geçer mi?

transcription.speaker 35

Geçti mi?

transcription.speaker 17

Geçti.

Sen benim her şeyimsin.

Prensesim.

Kırlantam.

Baban seni çok seviyor.

Bunu sakın unutma olur mu?

transcription.speaker 35

Ya bana kızarsan bir gün?

transcription.speaker 17

Kızmam kim?

Sen beni asla üzmezsin.

transcription.speaker 4

Akıllı kızım.

Baba.

transcription.speaker 17

Şile'ye geç.

Ben de oraya gidiyorum.

transcription.speaker 29

Berkay.

transcription.speaker 34

Berkay.

Ne haber?

Aslan parçası.

Nasılsın?

transcription.speaker 20

Nasıl olacak?

Mızmızlanıp duruyor işte.

transcription.speaker 21

Berkaycığım.

Beni hatırladın mı?

transcription.speaker 27

Senle çok güzel bir yere gidelim ister misin?

Annem de orada olacak mı?

Olacak.

İşleri biter bitmez gelecek o da.

Tamam mı?

transcription.speaker 5

Hadi o zaman.

Hadi.

Sağ ol.

transcription.speaker 1

Allah'a emanet olun.

transcription.speaker 11

Gel bakalım.

transcription.speaker 25

Eviniz güzelmiş.

transcription.speaker 34

Teşekkürler.

Bir süre burada kalacağız tamam mı?

Yakışıklı.

transcription.speaker 46

Hoş geldiniz Tuncay Bey.

Sizi beklemiyorduk efendim.

transcription.speaker 29

Hoş bulduk.

Biz yukarı çıkalım.

Çocuk yorgun çünkü.

transcription.speaker 46

Hazırlayayım odasını da.

Hangi odayı açayım küçük oda olur mu?

transcription.speaker 29

Olur olur.

Elif hanıma da karşı odayı açarsan sevinirim.

transcription.speaker 46

Tamam efendim.

Tahir bey de bu gece burada kalacak mı?

Aradı da birazdan burada olur.

transcription.speaker 34

Babam.

Neyse biz çıkalım yukarı.

Bilmiyorum.

Hadi.

transcription.speaker 1

Hadi.

transcription.speaker 34

Şu tarafta.

transcription.speaker 1

Buyurun.

Gel.

transcription.speaker 34

Odadan çıkmayın tamam mı?

Siz de Berkay'da.

Açıklayacağım.

transcription.speaker 27

Tuncay Bey ne oluyor?

Neresi burası?

Ben hiçbir şey anlamadım.

transcription.speaker 5

İyi günler.

Açıklayacağım tamam mı?

transcription.speaker 46

Size çay koyayım efendim.

transcription.speaker 31

Hoş geldin baba.

transcription.speaker 17

Senin ne işin var burada?

transcription.speaker 31

Bir şey unutmuşum.

transcription.speaker 34

Almaya gel.

Sen?

Kafa dinlemeye mi?

transcription.speaker 35

İlyas abla.

transcription.speaker 21

Şşş.

Erkaycığım sen burada bekle ben hemen geri geleceğim tamam mı?

Nereye gidiyorsun?

Hemen geri geleceğim.

Sözten sessizce otur peki.

transcription.speaker 17

Kimmiş o herif?

Sen bir şey öğrenebildin mi?

Hangi herif baba tam olarak anlayamadım.

Sorunun gerçek sahibi de nihayet teşrif ettiler.

Zeynep Hanım, sen bizi biraz yalnız bıraksana.

transcription.speaker 37

Abimi çağırdığını bilmiyordum.

transcription.speaker 17

Sen şimdi bırak abini falan da... ...bak sana son kez soruyorum.

O adam kim?

Sen de kimsin?

transcription.speaker 1

Altyazı M.K.