Muhteşem Yüzyıl: Kösem 50.Bölüm #Yeniden

Muhteşem Yüzyıl: Kösem 50.Bölüm #Yeniden Videosu İçin İndirme Bilgileri ve Detaylar
Yükleyen:
Muhteşem Yüzyıl: KösemYayınlanma Tarihi:
01.11.2024Görüntülenme:
1.6KAçıklama:
Muhteşem Yüzyıl: Kösem 50.Bölüm #Yeniden Muhteşem Yüzyıl: Kösem 51.Bölüm #Yeniden İzlemek İçin Tıklayın: Sultan Murad, Şehzade Bayezid’in idam hükmünü veriyor! Sultan Murad (Metin Akdülger), canına kast edenin kardeşi Bayezid (Yiğit Uçan) olduğunu öğrenir ve büyük bir yıkım yaşar. Canına kast eden Yeniçeri ağası ve ortasını idam eder. Sanavber tarafından hastalığı tetiklenen Valide Kösem Sultan, ölümle burun buruna gelir. Bu durumu fırsata çeviren Gülbahar Sultan son anda, Kösem’in (Nurgül Yeşilçay) elinden kaçar… Farya (Farah Zeynep Abdullah), Sanavber’in casus olduğunu keşfeder. Sanavber her ne kadar bu durumu inkâr etse de Sultan Farya onu ifşa eder! Şeyhülislam Yahya’dan kardeşinin fetvasını alan Sultan Murad, Şehzade Bayezid’in idam hükmünü verir. Şehzade Bayezid ise her şeyden habersiz payitahta döner. Gülbahar Sultan ve Sinan Paşa, Bayezid’i saraydan kaçırmaya karar verir… Şehzade Bayezid, ölümden kaçabilecek midir? Revan valisi Emir güne, Sultan 4.Murad’a düello teklifinde bulunur. Çevresindekilerin tüm itirazlara rağmen Sultan Murad bu teklifi kabul eder ve Revan kalesini fetheder… Üç sultanın valisi, İstanbul halkının sevgilileri, şimdiye kadarki Osmanlı kadınlarının en güçlüsü olan Sultan Ahmed Han'ın (Ekin Koç) muazzam aşkı; Bu isim, Cihan devleti kırk yıl boyunca Osmanlı İmparatorluğunu başarıyla yönetecek, ailenin tek koruyucusu olacak, halkın sevgisini alacak ve güç ve büyüklükle sayılacak. Adam - Sevdiği kişiyi, ailesini, arkadaşlarını ve oğullarını feda eder ama önce masumiyet! Muhteşem Yüzyıl Kösem Resmi YouTube Kanalını takip edin: Muhteşem Yüzyıl Kösem Resmi Facebook Sayfası: Muhteşem Yüzyıl Kösem Twitter Sayfası: Muhteşem Yüzyıl Kösem Instagram Sayfası: Tims Muhteşem Yüzyıl Kösem Sayfası: Tims Resmi Facebook Sayfası (Official Facebook Page): Tims Resmi Twitter Sayfası (Official Twitter Page): #MuhteşemYüzyıl #MuhteşemYüzyılKösem #BerenSaat #EkinKoç
Video Transkripsiyonu
Büyük zaferler kazanacaksınız.
İsminiz büyük padişahlarla birlikte zikredilecek.
Ancak... ...her zaferin bir bedeli olacak.
Kanınız dökülmeden kan dökemeyeceksiniz.
Hataya yar yok.
En ufak aksilik de hepimizin kellesi gider.
Canımız uğrunuzda feda olsun şehzadem.
Allah'ın izniyle siz çıkacaksınız tahta.
Bu hatunu aradığınızı işittim.
Gülbahar Sultan bu akşam biriyle buluşacakmış.
Bostancılara haber ver, biz de katılacağız.
Derhal paşaya haber ver, Gülbahar Sultan akşam buluşmaya gitmesin.
Amasya'dan ötesini Acemlere vermeye hazırım.
Benim tek arzum şehzademin tahta çıkması.
Bizim de arzumuz budur.
Nihayet çaklandığın delikten çıktın.
Sultan Murat Hakk'ın rahmetine kavuştu.
Bize başka çare bırakmadı.
Artık taht... ...sizindir.
İbrahim bile ağlamıyor.
Siz niye ağlıyorsunuz?
Sakin olun artık.
Kimse size dokunamaz.
Ben korurum sizi.
Kana bulanmaktan korkuyorum.
Melikanlı... ...zalim bir padişah olmaktan korkuyorum.
Zalim olmaktan.
Ben hiçbir şeyden korkmam.
O vakit küçüktüm.
Lakin şimdi anlıyorum.
Beni mağlup ettin.
Lakin sevinme Kösem.
Çok sevinme.
Zira sevincin kursağında kalacak.
Hünkar oğlunun ölüm haberini alacaksın.
Kes sesini.
Senin yalanlarına inanacak değilim.
Yalan mı hakikat mi?
Evladının cenazesi gelince anlarsın.
Yakalayın şunu!
Kostancılar!
Sultanımızı koru!
Sultanım... ...benim endişelenmeyi kurtaracağım sizi.
Yolun sonuna geldin Kösem!
Senin de evlatlarının da devri kapandı!
Sultanım!
Sultanım!
Sultanım!
Hüseyin Paşa ne oluyor, ne bu kargaşanın sebebi?
Şehzadem maalesef hünkârımıza bir suikast oldu.
Sen ne diyorsun paşa?
Şehzadem.
Yoksa?
Şehzadem.
Şehzadem.
Silahatar.
Ol dünkârımıza.
Ne?
Altyazı M.K.
Ne yazık ki... ...en yakınımdakiler... ...en güvendiklerim bana hıyan içindiler West.
Her defasında en beklemediğim yerden vuruyorlar beni.
Hünkârım.
Kim?
Kim yapmış biliyor musunuz?
38.
Orta'nın çorbacısı Ferhat Ağa.
Lakin siz şükürler olsun tedbirinizi almışsınız.
Nicedir şüphelerimiz vardı şehzadem.
Bu sebepten tedbirimizi almıştık.
Ben sanıp
Bu Masum'u öldürmüş Ferhat'a.
Ne oluyor?
Ne bu sesler?
Gel annem arasın.
Ferhat Ağa'da onunla birlik olanlar da cezalarını çekecekler.
Tıpkı onlara bu emri veren alçak gibi.
Hepimize geçmiş olsun hünkârım.
Demek ki niyadım dolmamış.
Sizi ikaz etmiştim sultanım.
Çıkmayın demiştim.
Ben Acemlerden emin olmak, onlara güven vermek istedim.
Benim esas merak ettiğim... ...sen nasıl haber aldın da yetiştin?
Sana haber Hatun.
Kösem Sultan'dan öğrenmiş.
İdris Ağa'dan malumatı alır almaz çıktık yola.
Neyse ki tam vaktinde yetiştik.
Fakat Sultanım... ...bir daha buradan çıkmanıza izin vermeyeceğim.
Hiçbir suretle açılmayacak kapılar.
Eğer size bir şey olsaydı ne manası kalırdı tahtın saltanatın?
Hala anlamıyor musunuz?
Sizin olmadığınız bir dünyada nefes almak zuldür bana.
Sinan Paşa.
Hislerin malumum.
Ve bu benim için mühim.
Lakin vaziyetimiz aşikar.
Ben bir şehzade anasıyım.
Ve benim tek bir davam var.
O da şehzadem Bayezid.
Hislerini göm.
Hisler insanı zayıf düşürür.
Şimdi bana söz ver.
Başıma ne gelirse gelsin yaşayacaksın.
Ve son nefesine kadar... ...oğlum için savaşacaksın.
Söz ver bana.
Sözüm söz sultanım.
Vaktin daralıyorsan haber.
Ne biliyorsan anlat.
Gülbahar Sultan hala yaşıyor mu?
Paşa dediğin kim?
Konuş.
Seni hiç anlamıyorum Farya.
Neyin çabası bu?
Kimin için?
Ne diyorsun sen?
Ne olacağını sanıyorsun diyorum.
Çocuğun doğunca ne olacak?
Evladını elinden alacaklar.
Ve Sultan Murat ölüm fermanını verecek.
Tıpkı Ayşe Sultan'a yaptığı gibi.
Yerinde olsam hiç vakit kaybetmez kaçardım bu saraydan.
Kendini değilse bile doğacak çocuğunu düşün.
Sana mı kaldı bana akıl vermek?
Ben Sultan Murat'ın nikâhlı karısıyım.
Ve buradan ancak ölüm çıkar.
Anladın mı?
Ölüm.
Herkes gerçek yüzünü görecek.
Kalk.
Bırak.
Konuşmada yürü.
Validem.
Geçecek.
Geçecek.
Hacı ağa nerede kaldı bu hekimler?
Validem ölüyor.
Şimdi gelirler sultanım.
Nasıl oldu peki?
Validen nasıl bu hale geldi?
İslam Gülbahar Sultan'ı yakalayacakken yüzleri kapalı birileri geldi ve bize saldırdılar.
Bu ingamede Gülbahar Sultan kaçtı.
Vadi Sultanımız da fenalaştı.
Hacı ağam neler söylüyorsun sen?
Allah'ım neler duyuyorum.
Gülbahar Sultan yaşıyor mu?
Gülbahar Sultan yalnız değil.
Bayezid'le ittifak içinde.
İnşallah validemiz... ...bir an evvel ayaklanır.
Yoksa hepimizin sonu fena.
Tamam.
Tamam halden geçeceğim.
Lalezer kalfa.
Gör bak.
Hünkarımızın koynuna yolladığın hatun nasıl bir hain çıktı.
Sultanım ne diyorsunuz?
Gülbahar Sultan ölmemiş.
Canavver hatun da onun casusuymuş meğer.
Yalan söylüyorlar sakın inanma.
Ben hain falan değilim.
Asıl yalan söyleyen kendisi.
Siz derhal has odaya gidin.
Sultanımızın vaziyeti acil.
Kösten Sultan'a bir şey mi oldu?
Maalesef sultanım.
Kendinde değiller.
Ben sultanımıza yardım edebilirim.
Kes sesini.
Kim bilir ne hainlikler var yine aklında.
Benim tek düşündüğüm valide sultanımızın sıhhati.
Ne oldu bilmiyorum.
Lakin ben yardım edebilirim.
Beni ona götür.
Nedir o içirdiğiniz?
Şıra mı?
Sakın içirmeyin daha kötü olacak.
İnanmayın bu hatuna.
Gülbahar Sultan'a haber yollarken yakaladım.
Sakın güvenmeyin.
Gülbahar mı?
Sen de mi?
Sultanım benim hiçbir suçum günahım yok.
Hacı sen biliyorsun.
Her daim sultanımızın yanındayım.
İzin verin yardım edeyim.
Hastalığı belli hatun.
Tatlı verince iyi gelir.
Hayır sakın vermeyin.
Öldüreceksiniz sultanımızı.
Allah'ım sen koru yarabbim.
Hatun doğru söylüyor şehzadem.
Sultanımız fenalaştı.
Validem.
Ben sultanımızın şifasını biliyorum.
İzin verin yardım edeyim.
Neymiş şifası söylesene.
Su.
Evvela su vereceğiz.
Ben tamam diyene kadar su içmesi gerek.
Daha sonra ben bir merham hazırlayacağım.
Çemen otu, acı baklı otu ve zerdeçal gerek bana.
Hekim kadın.
Ne duruyorsunuz?
Getirsenize söylediklerini.
Siz de durmayın su getirin çabuk.
Çemen ve zerdeçal var.
Ancak acı baklı otu yok.
Sarayda bulunmaz.
Ben bulurum.
Halidem.
Hatay Hanım.
Ben seni yeni çelikullarımı zapt ettiği ocağın başına geçirdim.
Sen... ...gözünün önündeki ihaneti görememişsin.
Hünkârım... ...ben her ortaya güvendiğim birini yerleştirdim.
İfşa olmuş.
Ondan gizli yapmış soysuzlar.
Biliyorum bu mazeret değil.
İhmalim büyük cezama razıyım.
Ne cezası Kemal Keş?
İzahat ver.
Başka kim var bu işin içinde?
Bütün ağalar sorgu sual ediliyor hünkârım.
Anlaşılan o ki ihanet çemberi Ferhat ağa ve ortasından ibaretmiş.
O vakit topyekun bir isyan değil.
Değil paşam.
Aralarından kaçmaya teşebbüs edenler olmuş.
Sabaha kalmaz hepsini yakalayıp ordugaha getiririz.
Ben mi hata yapıyorum?
Yok yere herkesten şüpheleniyorum diye hayıflanırken.
Şu hale bak Mustafa.
Hıyaneden yakınımdan geldi.
Kanımdan.
Hünkârım.
Şükürler olsun ki sağ salim başımızdasınız.
Doğrusunu söylemek gerekirse Şehzade Bayezid'den ben de şüphe etmezdim.
Neden?
Yerime neden göz diktin?
O büyük yangından sonra... ...tahtta senin oturmanı haykıran bir kadın çıkmıştı karşımıza.
Onun sözleri mi cesaret verdi sana?
Keşke!
Keşke!
Sen değil de şehzademiz olsaydı tahta!
Yahut... ...validen mi zehirledi seni?
Bayezid'i tahta çıkartmak istemişsiniz.
...karım ben asla.
Yoksa... ...meftun olduğun hatunun canını almanı istediğim için mi?
Ağabey.
Gerekeni yap Bayezid.
Yapmam demiştin.
Sana ihanet etmem demiştim.
Bilin ki Fitnihli'nin sözlerinin yüreğinde, zihnimde kapalıdır.
Bizim aramızda çok güçlü bir köprü var.
Ve her kim bu köprüyü yıkmaya kalkar altında ezilir.
Hünkârım.
Rabbim şahidim olsun ben size zinhar ihanet etmem.
Neden Bayezid?
Neden?
Yerime neden göz diktin?
Yanlış bir şey yapmadığına eminsin değil mi?
Eminim sultanım.
Bana güvenin.
Nasıl oldu validen?
Su içiriyorlar.
Vaziyeti aynı.
Sen getirdin mi Sena Meral Hatun'un söylediklerini?
Al Hatun ne yapacaksan bir an önce yap.
Emredersiniz şehzadem.
Siz su vermeye devam edin.
Bana bir hançer lazım.
Hançer mi?
Ne yapacaksın hançeri?
Sultanımızın vücuduna küçük bir kesik atmam lazım.
Merhemi oraya süreceğim.
Ne istiyorsa verin.
Hadi.
Bana bak hatun.
Eğer validem iyileşmezse... ...bu saraydan sağ çıkamaz.
Ne diyorlardı Gülbank'ta paşam?
Baş üryan, sine püryan, kılıcımız alkan.
Nice başlar kesilir, hiç olmaz toran.
Eyvallah, eyvallah.
Bakalım bu gözler daha neler görecek.
Baş kaldıranın başı kesilir elbet.
Destur!
Sultan Murad Han hasretleri!
Bu hain ve onun ortası.
Rahmetli abim Sultan Osman'ı katleden 65. ortanın izinden giden alçaklardır.
Dün gece canıma kastettiler.
Lakin muvaffak olamadılar.
Ferhat ağa, sen ki bu işin başısın.
Hançer tutan elsin.
Söyle kimden aldın emri?
Söyle ağa.
Söyle bir mezarın olsun.
Yoksa köpeklere yem edeceğim seni.
Sultan Murad.
Emri kimden aldığımı merak ediyorsun demek.
Söyleyeceğim.
Ben emri... ...mazlumlardan aldım.
Senin zulmüne uğrayan... ...gazabından yaka silken... ...mazlumlardan aldım.
Ben muvaffak olamadım.
Lakin biri çıkacak...
Elbet biri çıkacak.
Ve bizim yapamadığımızı yapacak.
Senin zulmüne son verecek.
Kıyanet!
Kimden, nereden gelirse gelsin!
Cezasız kalmaz!
Eyvallah!
Altyazı M.K.
Kahrımız kılıcımız düşmana ziyan... ...kulluğumuz padişaha ayan... ...demine devranına... ...hu diyelim.
Hu.
Hünkârım... ...elim bir hadise.
Sefer esnasında düşmanla cenk etmek yerine... ...kendini besleyen eli ısırdı gafiller.
Şeyhülislam Efendi.
Senden bir fetva istiyorum.
Hangi husustu hünkârım?
Bir vakit...
...çiftçilikle uğraşan bir Adem yaşarmış.
Bir de onunla birlikte pek güvendiği... ...canını dahi emanet etmekten kaçınmayacağı bir kardeş yaşarmış.
Bu iki kardeşin arasından su sızmazmış.
Lakin bir gün... ...bu kardeş doğru yoldan sapmış.
Hıyanet bataklığına saplanmış.
...düşmanıyla birlik olup çiftliğe el koymaya kalkmış.
Çiftlik sahibi tedbirli olduğundan... ...soysuzların hakkından gelmiş.
Kalmışlar kardeşle baş başa.
El sual.
Bu hain kardeş için... ...Şeren... ...ne yapmak lazım gelir?
Hünkârım, yoksa şehzademiz...
Müsaadeniz olursa ben sualinizi düşünmek isterim.
Arzu ettiğiniz üzere fetva olarak takdim ederim.
Onca vakit bekledik.
Uygun zamanı kolladık.
Sen hedefimize ulaşmaya ramak kalmışken her şeyi berbat ettin.
Beni suçlamadan evvel dinle.
Şayet Kösem Sultan ölseydi biz de kurtulamazdık.
Meğer Feryo Sultan peşimdeymiş.
Dün geceki konuşmalarımızı dinlemiş.
Evvela beni bir odaya kapattı.
Konuşturamayınca da lalezer kafanın önüne attı.
Sen de üzerindeki töhmetten kurtulmak için Kösem Sultan'a yardım ettin.
İşe yaradı, merak etme.
Peki Farya Sultan?
O ne olacak?
İyice başımıza bela olmaya başladı.
İcabına bakacağım, merak etme.
Bir ilaç vereceğim, herkes düşük yapıp öldüğünü sanacak.
Bir müddet görüşmek yok.
Ne benimle, ne de Sinan Paşa'yla.
Tüm gözler üzerimiz dalacak.
Diabet istiyorlarmış bu illete.
Sultanımız rahatsızlandığında... ...akide şekeri, şerbet... ...ülhasa tatlı bir şeyler veriyordum ve... ...sultanımız kendine geliyordu.
Bu sefer... ...neden böyle oldu ben de anlamadım.
Niye daha evvel söylemediniz?
Niye haberimiz olmadı Hacı Ağa?
Şehzadem.
Sultanımız bizzat tembih etti.
Üzülmemeniz için.
Atike.
İnan bana.
O aile konuşmalarına bizzat şahit oldum.
Farya, Hatun validemi kurtarmak için çırpındı resmen.
Öyle olsa niye yardım etsin ki?
Nereden biliyorsun yardım ettiğini?
Daha ne yaptığını bilmiyoruz.
Hem validem daha iyileşmedi.
İbrahim.
Validem.
Uyandı.
Validem uyandı.
Rabbim dualarımızı kabul etti.
Validem.
Çok şükür.
Validem.
Altyazı M.K.
Ateş!
Topları yeniden doldurun!
Bitir kaleyi toplarla dövüyoruz.
Nice burçları yakılsa da henüz geri kaçamadık.
Tahkim edilmiş.
Aman verme deli.
Toplar susmayacak.
Hünkârım.
Lağımcı kullarınız da canla başla iki koldan kazıyorlar.
Böyle giderse fethü zafer yakındır.
Fakat emir güğüne teslim olmazsa muhasara uzar.
Kış da erken bastırırsa işimiz daha da zorlaşır.
İnşallah emir güne kazanamayacağı bir savaşı sürdürmekte ısrar etmez.
Hazırlar!
Görüyorsun değil mi Abbas?
Suyumuzu kestiler.
Erzağımız da günden güne azalıyor.
Daha ne kadar dayanırız bilmiyorum.
Bir müddet daha dişimizi sıkalım.
Şah Saif Hazretleri elbet yardım gönderecektir.
Sen hala ondan medet mi umuyorsun?
Umurunda değiliz anla artık.
Kaderimize terk etti bizi.
Emirim, Sultan Murat elçi göndermiş.
Huzurunuza çıkmak ister.
Al içeri.
Şair Nefi.
Sultan Murat elçi olarak seni mi tayin etti?
Siz kendinizi yollayınca elçi kılığında...
Hünkârımız altında kalır mı?
O da bir şair yolladı ayağınızı.
Âlâ, âlâ.
Sen buradayken top atışlarını ara verseydi bari.
Ziyan olmayasın gelip giderken.
Nüktedanlığınız takdire şayan.
Bilhassa ölüme giderken.
Hünkârım... ...bunu size yolladılar.
Ey Tahmasp kulu Emir Güne!
Ben ki yedi iklimin padişahı Sultan Murad Han.
Bu sana son ihtarım.
Revan Kalesi er yahut geç düşecek.
O gün eli kılıç tutan herkesin başı kesilecek.
Kadınlarınız, çocuklarınız esir alınacak.
Fakat derhal teslim olur, merhametime sığınırsan... ...kahrımın kılıcı kınına tekrar girer.
Şahin evi var git, hünkârına söyle kaleyi teslim edeceğim.
Direnmeyeceğim.
Lakin bir şartım var.
Validem bu hatuna inanmayın.
Gülbahar Sultan'ın casusu diyorum kimse inanmıyor.
Dün gece bir aile konuşurken gördüm.
Gülbahar Sultan'ı ikaz etmek için bir paşaya haber yolluyordu.
Kimmiş o paşa?
İsmini söylemedi.
Ama yüzü burada.
Kendisi anlatsın.
Valide Sultan'ım.
Allah şahidim olsun iftira bu.
Anlaşılan Ayşe Sultan'dan kurtulduğu gibi benden de kurtulmaya çalışıyor sultanımız.
Bir kılıf arıyordu.
Gülbahar Sultan'ın yaşadığını işitince de aradığı kılıfı buldu.
Sen kimsin?
Ne cüretle benimle böyle konuşursun?
Hale yeter.
Sen de laflarına dikkat et.
Bağışlayın.
Neceder sultanımız tehdit ediyordu.
Ben o sebeple.
Hem eğer dedikleri doğruysa.
Hainsem.
Neden size şifa olayım?
Yakalandığını anlayınca kendini kurtarmak istedi.
Olamaz mı?
Sen nereden biliyorsun benim hastalığımı?
Hekimler dahi çare olamazken sen nasıl şifa oldun?
Büyükvalidem.
O da aynı hastalıktan muzdaripti sultanım.
Sizde de epeydir renzere mağaralar görüyordum.
Bilhassa... ...haşa huzurdan... ...sürgün edildiğiniz gün.
Fenalaşınca... ...Hacı Ağa size tatlı vermişti.
O gün anladım.
Validem.
Bana inanmıyorsanız o ağayı bulun.
İdris Ağa.
İdris Ağa'yı tanırım sultanım.
Bazı vakitler öte beri ısmarlar.
Allah'tan şahitlerim var.
Sen ne yalancı ne sahtekar bir hatunsun.
Kendi gözlerimle gördüm.
Yeter.
Yeter hasta hasta uğraştırmayın beni.
Dairelerinize dönün.
Biri değil iki değil.
Bir de sana haber çıktı şimdi.
Gülbahar'ı elimizden kaçırdık.
Ya dedikleri doğruysa Gülbahar'ın.
Ya oğlum seferden dönemezse.
Allah'a mesirgesin sultanım.
O meczubun söylediklerine kulak asmayın.
Zannımca maksadı suyu bulandırmak.
Nihayet ne oldu öğrenebildin mi?
Kösem ölmüş mü?
Kösem Sultan hâlâ yaşıyor.
Hasta değil miydi bu?
Katil suretle ölür demediler mi?
Bu nasıl bir iş bilmezlik?
Sana dedim.
Acem ipiyle kuyuya inersek olacağı bu işte.
İşin tuhafı Sanaber Hatun'la da İdris Ağa'yla da irtibat kuramıyorum.
Eğer ifşa olur da konuşurlarsa benim adımı da verirler.
Allah'ım, Allah'ım her işimiz ters gidiyor, her işimiz ters gidiyor.
Kösem haber uçuracak şimdi.
Beni gördüğünü yazacak oğluna.
Üstelik bu sefer şahitleri de var.
Kösem'in yazdıkları ordugaha ulaşırsa maazallah Bayezid'in hayatı tehlikeye girer Sinan Paşa.
Dua edelim de Sultan Murat'ın icabına bakmış olsunlar.
İşimizi talihe mi bırakacağız?
Hayır.
Ben sefer güzergahındaki her bir menzile adamlarımı koyacağım.
Kösem Sultan'ın ulaklarına geçit vermeyeceğiz.
Yüzü örtülü adamlar sanki biri haber vermiş gibi aniden geldi sultanım.
Bu vaziyet Fahriye Sultan'ın söylediklerini teyit eder gibi.
Lakin hatun size şifa almış, kurtarmış.
Ben de kime inanacağımı şaşırdım.
Fahriye Hatun'a düşman, tehdit ediyormuş.
İkisinden birinin yalan söylediği aşikar.
Zamanla doğru olan ortaya çıkar.
Bitti mi?
Bitti sultanım.
Halil Paşa bunu al.
En güvendiğin ulakla ordugaha gönder.
Keman keçe gidecek.
Aman diyeyim başkasının eline geçmesin.
En hızlı ve muhtefat ulağımızla gönderim sultanım.
Altyazı M.K.
Emir günü... ...kaleyi teslim etmeye... ...gönüllü hünkârım.
Ve fakat... ...bir şartı var.
Hadsiz melun.
O kim oluyormuş da Cihan padişahına şart koşuyormuş?
Elçi kılığında geldiği yetmezmiş gibi şimdi de bu.
Hünkârım müsaade buyurun.
Biz de alayım kendini.
Evvela teklifini bir duyalım.
Sizinle tarafsız bir alanda kılıç dövüşü yapmak istiyor hünkârım.
Kaybederse Revan'ı teslim edecekmiş.
Olacak şey değil.
Cüriyete bakın.
Farz-ı muhal galip geldi.
O vakit isteği nedir gafilin?
Revan'ı onun hakimiyetine... Onun hakimiyetine bırakmanızı istiyor hünkârım.
Acem'den dahi Osmanlı'dan azade müstakil bir beylik kuracakmış.
Bana meydan okuyor demek öyle mi?
Âlâ.
Madem arzusu bu, kabul ettim.
Hünkârım bağışlayın.
Lakin bu bir tuzak.
Cenk meydanında baş edemeyince bu yolla sizin canınıza kastetmek istiyorlar.
Mustafa Paşa'nın hakkı var hünkârım.
Düşmana nasıl idimad edersiniz?
Emirin kim olduğu belli.
Niyeti belli.
Düşmanlığını gizlemiyor.
Ardından Acem oyunu çıksa dahi ben hesabımı bilirim.
Rabbim yüze gülüp kuyu kazanlardan sakınsın.
Emir'e haber verin.
Ne vakit nerede isterse gelsin.
Daha fazla kan dökülmeden muhasara bitecek.
Altyazı M.K.
Yakalayın şunu.
Aç ağzını aç.
Bırak.
Ver şunu.
Nereye kaçacağını sanıyorsun İdris?
Yolun sonuna geldin.
Bunca yıldır koynumuzda yılan beslemişiz.
Götürün şunu.
Bırak!
Ne yapıyorsun?
Çekil!
Çekil!
Çekil!
Çekil!
Gel.
Fahriye Sultan'ım.
Bu haini... ...haber gönderirken yakaladık.
Fahriye Sultan haklıymış.
Oku.
Fahriye Sultan...
Senaber Hatun'la konuşmamızı işitmiş.
Az kalsın ifşa alıyorduk.
Gözleri üstümüzde.
Bundan böyle yüz yüze görüşmemiz tehlikeli olur.
Demek sen de Gülbahar'ın köpeğisin.
Başka kim var?
Bir paşa varmış aranızda.
Kim o?
Kim o?
Konuş.
Konuş yoksa ölmekten beter ederim seni.
Yakalayın şunu!
Sultanım.
Farya.
Sultanım.
Farya.
İyi misiniz?
İyi misin?
Bebeğim.
Kızlar, hekim çağırın.
Çabuk.
Hadi çabuk olun.
Devir, devir.
Tamam, sakin.
Geçti.
Geçti.
Nefes al.
Hekim çağırın, hadi.
Çabuk.
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Hünkârım daha evvelden sual ettiğiniz husus hakkında bir fetva yazdım.
Birbirine karşı muhabbet ve merhamette aile yek bir vücut gibidir.
Fertleri de uzuvları.
Bir uzuv hastalandığında vücut nasıl onu korumak için savaşıyorsa kul da ailesi için savaşmalı.
Lakin bazı haller vardır ki orada kurtuluş yoktur.
...cerahatli bir kolu kesmezsen... ...irin bütün vücudu sarar... ...çürütür, yok eder.
Hıyanet de ruhun cerahatıdır.
Bu sebeple cezası en çabuk verilen şer... ...hıyanettir, isyandır.
Düşmanlarıyla birlik olup ailesine isyan eden zatın... ...nizamı alem için şer'en katli...
...vaciptir.
Kuran-ı Kerim... ...Âdem oğluna... ...yol gösteren... ...bir haritadır hünkârım.
Bu sebeple... ...Allah... ...her kuluna... ...seçme kabiliyeti ihsan etmiştir.
Hangi yoldan gideceğine kul karar verir.
Bebeğim.
İyi mi?
Merak etmeyin sultanım.
Her şey yolunda.
Bebek gayet iyi maşallah.
Şükürler olsun sultanım.
Korkmayın artık geçti.
Geçmiş olsun.
Farya da bebeği de iyi validem.
Yalnız Tanaber Hatun nasıl böyle bir şey yapar aklımı almıyor.
Hatun casus Atike.
Ben söyledim.
Ama hiçbiriniz bana inanmadınız.
Bilhassa siz validem.
O yılanı hünkârımızın koynuna bile soktunuz.
Farya.
Belli ki hala hadisenin tesiri altındasın.
O hatun beni bu gece öldürmeye çalıştı Atike.
Kim bilir daha neler neler yaptı.
Validem.
Kim bilir?
Belki sizi hasta eden de odur.
Seninle konuştuktan sonra içime bir kurt düştü.
İdris Ağa'yı takip ettirdim.
Suçüstü yakaladık.
Evet, haklıymışsın.
Hatun casusmuş.
Nihayet.
Paşanın kim olduğunu öğrenebildiniz mi?
Yok, sorgu sual ederken canın akıydı.
Sana haberdi öldü.
Gülbahar'ı yakalamak için elimizde hiçbir şey kalmadı.
Sultan Murat.
Ne vakit görsem başka suretle karşıma çıkıyorsun.
Geçen sefer elçiydin, şimdi şahzadesin.
Söyle, hangisi sensin?
Suretler insanı yanıltır.
Mühim olan kişinin özüdür.
Onu da ancak sizin gibi mahir bir göz görebilir.
Bir güvercin... ...kartala meydan okuyorsa... ...bunun ne kadarı cesaret... ...ne kadarı siyaset... ...ne kadarı gaflet... ...düşünmek gerek.
İnşallah bu yiğidin ardında... ...bir hilekar yoktur.
Ben sadece... ...kaderine terk edilmiş askerlerimi... ...ve onun çocuklarını, kadınlarını korumak için buradayım.
Şerefimle ölmeye geldim.
Yahut öldürmeye.
İleğin de dilin kadar kuvvetliyse ne âlâ.
Şimdi biz susacağız.
Kılıçlarımız konuşacak.
Altyazı M.K.
Hünkarım!
Emir!
Bu mu?
Bu mu senin yiğitliğin?
Emir!
Sultan Murat!
Allah şahidim olsun ki benim böyle bir hüyanetle alakam yok.
Zinhar böyle bir emir vermedim.
Hünkârım inanmayın bu haine.
Alenen size tuzak kurmuşlar.
Af değil.
Canımı almanızı dilerim.
Ben bu cengi kaybettim.
Ve söz verdiğim üzere Revan Kalesi sizindir.
Canım da öyle.
Eğer mağlup olursam...
Kapıları açın.
Sultan Murat'a şehrin anahtarını teslim edin.
Zin harkan dökülmeyecek.
Halka'ya.
İnandım.
Kabul ettim.
Senin gibi cesur, yiğit, şerefli bir serdarı karşımda değil yanımda görmek isterim.
Mazini, hanedanını unut.
Ondan böyle Şahı'nın değil, benim kulumuz.
Şehzadem.
Hünkarım sizi beklerler.
Hayır olsun Hüseyin Paşa'm.
Malumatım yok şehzadem.
Hünkarım.
Beni çağırmışsınız.
Bir yere mi gidiyoruz?
Biz değil Bayezid.
Sen gidiyorsun.
Haytahta döneceksin.
Bu hususi mektubu da Valide Kösem Sultan'a ileteceksin.
Emredersiniz hünkârım.
Kemal Keşah da sana refakat edecek.
...Tebriz'e yürüyeceğiz.
Yanınızda kalıp, Tebriz zaferinize de şahit olmak isterdim.
İnşallah Rabbim, Bağdat'a birlikte girmeyi nasip eder.
İnşallah.
İnşallah kardeşim.
Altyazı M.K.
Altyazı M.K.
Ey ahali!
Padişahımız Sultan Murad Han... ...Müslümanlara şart ve farz olan... ...cihad ve gaza farzını eda etmiştir.
Levan yeniden Osmanlı mülküdür.
Padişahımız ordusunun başında Tebriz'e yürümektedir.
Padişahım çok yaşa!
Padişahım çok yaşa!
Padişahım çok yaşa!
Padişahım çok yaşa!
Şehzadem gitmemiz gerek.
Ben Sultan Murat'ın ölüm haberini beklerken zafer haberini alıyorum.
Ferhat ağa işleri yüzüne gözüne bulaştırmış belli ki.
Madem Sefer nihayet bulmadı... Şehzadem neden payitahta döndü o zaman?
İçimde kötü bir his var Yakup ağa.
Sultan Murat bir şeylerden şüphelenmiş olmasın.
Sanmam sultan.
Öyle olsa şehzademizi payitahta yollamazdı.
Ayare nikah etmediğin... ...naaz sanırdım.
Çok lütf imiş ol aşkına ben az sanırdım.
Seyir eylemesem aynada aksi cemalin.
Hüsn ile sen meh gibi mümtaz sanırdım.
Ne vakit dinlesem mest oluyorum.
Fevkalade bir eser.
Gazalde nefinin üstüne yoktur.
Hakkınızda çok şey işittim.
Belli ki çoğu yalan.
Şiire, musikiye verdiğiniz... ...kıymet malumum.
İyi bir şair oldunuz da.
Münasip bir vakitte... ...sizin de ruhunuzun kelamını duymak isterim.
Ne konuşuyorlar ardımdan?
Zalim olduğumu mu söylüyorlar?
Hiçbir yergiye müsamahanız olmadığını.
Oysa ki...
Siyah Mıkaza'da devlet erkanına sarf ettiği ağır sözlere rağmen... ...Nefi'ye gösterdiğiniz hürmeti görünce yalan olduğunu anladım.
Nefi.
Ver bakalım Siyah Mıkaza'yı.
Bakalım kimleri hicvetmişsin.
Ben...
Dilim döndüğünce doğru bildiğimi yazdım.
Ne güne kaldı medet devleti Ali Osman?
Hey yazık.
Hey ne musibet.
Bu ne madem?
Ha köpek.
Sen kadar düşmeni devlet mi olur?
Ahınsır.
Ne turur saltanatın sahibi?
Bilsem a köpek.
Gökten nazire indi Siham'ı kazasına.
Nefi diliyle uğradı hakkın belasına.
Kim bu Hicvettin Aköpek?
Ben miyim?
Haşa hünkârım.
Sümme haşa.
Kimin adına ben bu hicviyeyi... ...merhum Abaza Mehmet Paşa'ya yazdım.
Ahaliye çektirdiği ızdıraplardan mütevellitti.
O Hicvettin zat benim veziri Salim.
Ben bu hakareti divanıma yapınca dilerim.
Bundan böyle sana hicvi yasaklıyorum Nefi.
Aman hünkârım etmeyin.
Ben ne kaleme tutan elime mani olabilirim... ...ne de hicvin döküldüğü dilime.
Olacaksın Nefi.
Yoksa o elini de dilini de keserim.
Şehzade Bayezid hazretleri... ...erken döndüğünüzü haber alınca hayli endişelendik.
Kötü bir vaziyet yoktur inşallah.
Aksine... ...payitahtın yıllardır hasret kaldığı bir müjdeyle döndük.
Revan düştü.
Dört bir anda ilan edilsin.
Emredersiniz şehzadem.
Hünkârımızın muvaffak olacağından zerre şüphem yoktu.
Bu zafer gücüne güç katacak.
Öyle.
Hünkar abim Kösem Sultan'a da bir mektup gönderdi.
Eski saraya gitmemi icap ediyor.
Kösem Sultan'ımız buradalar şehzadem.
Hünkarımızın sefere çıkmasının akabinde sarayı hümayene döndüler.
Ya Gülbahar'ın söyledikleri doğruysa?
Ya Bayezid oğlumun ölüm haberini getiriyorsa?
Allah korusun sultanım.
Gel.
Valide sultanım.
Bayezid, Kemal Keş.
Oğlum niye gelmedi?
Başına bir şey mi geldi yoksa?
Telaşlanmayın sultanım.
Hünkârımız afiyette.
İlk seferlerinde muazzam bir zafer kazandılar.
Revan yeniden Osmanlı mülkü oldu.
Allah'a şükür.
Hünkar abim Tebriz üzerine yola çıktı.
Benim sefayı tahta dönmemi buyurttular.
Bu mektubu size gönderdiler Sultan.
Tabii sizin sarayda olduğunuzdan haberleri yok.
Ya ne yapacaktım?
Hünkar oğlumun yokluğunda meydanı boş mu bırakacaktım?
Malum, dışarıda hainler kol geziyor.
Hakikat perdesi Allah'ın ezelî hükmünden başka bir şey değildir.
Perde aralanınca gördüm ki benim bu cihandaki hakikatim sevdiklerimin, ailemin ihanetiyle sınanmak.
Haklıymışsın Valide.
Kardeşim Şehzade Bayezid iktidar sevdasına düşmüş.
Tahtıma göz koymuş.
Böyle ki bu uğurda düşmanlarımla ittifak etti.
Canıma kastetti.
Şeyhülislam'dan aldığım fetva ve bu ferman üzere... ...hanedanına, devletine, ailesine ihanet eden kardeşimin... ...nizamı âlem için katledilmesi münasiptir.
Sultanım.
Hünkâr oğlumun kazandığı zafer şerefine, payitahtta bir şenlik tertip edilmesini istemiş.
Ben olağa kadar olacağım.
Uzun yoldan geldin.
Yorulmuşsundur.
Dairene dön, dinlen biraz.
Bayezid.
Rüzgarın çabuk dinmiş.
Erken dönmüşsün seferden.
Yalnız.
Ne oldu?
Sefer şartları ağır mı geldi?
Yokluğumda hiçbir şey değişmemiş anlaşılan.
Çok şey değişti.
Mesela... ...herkes senin ne kadar yalancı olduğunu görmüş olduk.
Sonra... ...validen Gülbahar Sultan ortaya çıktı.
Nasıl?
Sizi ciddi... Yok, yok, yok.
Yok.
Son anda elimizden kaçtı.
Ama er ya da geç bulunacak.
Validen hünkârımıza her şeyi anlatan bir mektup yazdım.
Artık o da senin ne oyunlar çevirdiğini öğrenecek.
Yani bitti Bayezid.
Senin de sonun geldi.
Validenin de.
İbrahim.
Kardeşlerim arasında en çok seni severdim.
Ne Murat abime ne Kasım'a benzerdin.
Merhametliydin.
Sevgi dolu bir kalbin vardı.
Yazık.
Zerresi bile kalmamış.
Sultanım afiyette misiniz?
Sultanım.
Şehzade Bayezid'in bu kadar ileri gideceğini tahayyül edemezdim.
Hünkârımız adeta yıkıldı.
Gülbahar doğru söylemiş meğer.
Oğlun seferden dönemeyecek demişti.
Gördünüz mü onu?
Sana gönderdiğim mektubu almadın mı?
Orada vaziyeti anlatmıştım.
Sultanım ben erken döndüğüm için mektup almadım.
İnşallah hünkâr oğlumun eline geçmemiştir.
Eğer ona bir şey olmuşsa Kasım'ı tahta çıkaracağımı yazmıştım.
Telaş etmeyin sultanım.
Ağalar beni bulamayınca gitmişlerdir.
İnşallah.
Korktuğum başıma geldi.
Açılmaz sandığım azap kapısı açıldı.
Yıllar evvel... ...zifiri karanlık bir gecede bir ferman yazdım.
Bu kubbe altında hiçbir şehzade ölmesini istedim.
Hiçbir ana evladının ardından ağlamasını istedim.
Sandım ki bu ateşi söndürmeye nefesim yeter.
Yetmedi.
Yetmedi.
Sultanım.
Siz şehzademiz için elinizden gelen her şeyi yaptınız.
Şehirde şenlikler başlasın.
Bu akşam ahali neşe içinde.
Bizse yas içinde olacağız.
Şehzadem neler oluyor?
Sultan Murat nasıl hayatta kaldı?
Belli ki bir şeylerden şüphelendi Sinan Paşa.
Tuzak kurmuş.
Yerine dilsiz bir ağa koymuş.
Ferhat abi ortası idam edildi.
Sizden şüphe ettiler mi peki?
Bilmiyorum Sinan Paşa.
Lakin hali bir tuhaftı.
Ancak şüphe etse çoktan almaz mıydı canım?
Orası öyle.
Öyle de... Burada da işler karışıkmış.
Kösem Sultan az kalsın yakalıyormuş validemi.
Son anda kurtardık.
Sanaber Hatun ve İdris Ağa ifşa oldu.
Allah'tan konuşmamışlar.
Ancak Kösem Sultan validenizi bizzat gördü.
Sultan Murad'ın öğrenmesi de an meselesi.
Şehzadem bu işin sonu kötü.
Geç olmadan validenizle birlikte payitahttan ayrılmanız gerek.
Nereye gideceğim Sinan Paşa?
Ben bir Osmanlı şehzadesiyim.
Böylece ortadan kaybolamam.
Hem beni bulamazlar mı sanıyorsun?
Sultan Murat'ın kudretinin erişemediği yerler de var.
Ne demek bu?
Şah Safi, Sultan Murat'a karşı olan savaşınızda en başından beri size destek veriyor.
Yeniden gücünüz toplayana kadar sizi memnuniyetle ağırlayacaktır.
Acem Şahı öyle mi?
Gemiyi hazır edeceğim.
Bu gece yatsı ezanından sonra limana gelin.
Kırım üzerinden Acem diyarına geçeceksiniz.
Siz benim arkamdan ne işler çevirdiniz Sinan Paşa?
Siz kimsiniz de benim adıma düşmanımla ittifak kuruyorsunuz?
Kösem Sultan'a ve Sultan Murad'a karşı savaş açıyorsanız... ...arkanızda büyük bir kudret olması gerek Şehzadem.
Hem geçici bir vaziyet.
Senden bir korkak gibi kaçıp düşmanıma sığınmamı mı bekliyorsun?
Kaçmak değil bu.
Geri çekileceksiniz sadece.
Gücümüzü toplar toplamaz döneceksiniz zaten.
Hakkınız olan taht için döneceksiniz.
Şehzadem, hislerime kulak verin.
Sultan Murat bence çoktan ölüm fermanınızı verdi.
Ne pahasına olursa olsun bu gece saraydan çıkmak zorundasınız.
Hayvana bir eylem demeden...
Aman kara gözüm yapma çenem kırıldı.
Kırılsın kerata.
Yapma birader boğacaksın beni.
Bekri Mustafa demek sensin.
Nedir o elindeki?
Bu sudur subaşım, su.
Ver bakalım.
Su muymuş?
Hele bir anlayalım.
Şarap bu.
Utanmadan bir de yalan söylüyorsun.
Ne zaman vazgeçeceksin?
Bey mi tatlı, canın mı tatlı?
Şimdi sabah uyanıyorum.
Can tatlı.
Akşam oluyor.
Mey tatlı.
Bırakın.
Fetiş şenlikleri sebebiyle müsamaha gösterilecek bu gece.
Sen de dönün.
Hayırlı akşamlar.
Kolay gelsin.
Bayezid artık yolun sonuna gelmiş.
Varidesi Gülbahar Sultan hayatta olduğu ortaya çıkınca.
Bu defa Hünkar abim affetmezmiş onu.
Kıyarmış.
Kasım'ın söyledikleri doğru mu validem?
Bayezid abim yanlış işler yaptı.
Kabul.
Alenen yalan söyledi.
Validesini korumak uğruna hatalar yaptı.
Fakat... ...ne olursa olsun o bizim kardeşimiz.
Abimiz.
Bayezid yaptıklarının cezasını çekecek elbet.
Buna ne sen... ...ne de ben mani olabiliriz.
Olursunuz validem.
Kardeşlerim de ben de sizin kudretiniz sayesinde hayatta kaldık.
Vaktiyle kardeş katlini ortadan kaldırdığınız için.
Şimdi eğer Bayezid'i korumazsanız... ...yarın sıra Kasım'a gelir.
Ve bana.
Bunu istemezseniz öyle değil mi?
Ne yazık ki en yakınımdakiler, en güvendiklerim bana hıyanet içindeler Bayezid.
Rabbim yüze gülüp kuyu kazanlardan sakınsın.
Sultan Murat bence çoktan ölüm fermanınızı verdi.
Ne pahasına olursa olsun bu gece saraydan çıkmak zorundasınız.
Şehzadem.
Beni Sinan Paşa yolladı.
Sizi saraydan ben çıkaracağım.
Nasıl çıkacağız peki?
Mutfaktan dışarı açılan bir kapı var.
Yemek arttıkları için.
Sizi oradan çıkaracağım.
Zaten herkes şenlikte.
Kimse yokluğunuzu fark etmez.
Orada size başka bir ağa refakat edecek.
Top kapısından saray burnuna çıkaracak.
Ve bir sandala bindirecek.
Lakin acele etmemiz lazım Şehzadem.
Vaktimiz az.
Hazırsanız çıkalım.
Haberler iyi değil sultanım.
Sultan Murat kendisine kurulan tuzağı fark etmiş.
Ferhat ağa ve adamları idam edilmiş.
Allah kahretsin.
Beceriksizler.
Sultan Murat Emre Bayezid'in verdiğini bilmiyor ama değil mi?
Yani bilse göndermezdi zaten.
Emin değilim sultanım.
Ama burnuma kötü kokular geliyor.
Bana kılırsa şehzademiz bugün değilse bile yarın...
Allah'ım.
Allah'ım evladımı sen kurtar.
Sinan.
Şehzadem'i çıkar o saraydan.
Lütfen.
Ne olur bir an evvel çıkar, kurtar onu.
Merak buyurmayın sultanım.
Ben her şeyi ayarladım.
Bu gece Aris Payitaht'tan gidiyoruz.
Acem Şah'ına sığınacağız.
Şehzademizle de konuştum zaten.
Ne dedi peki?
Gelecek değil mi?
Kabul etti.
Etmek zorundalar.
Tek çıkış yolumuz bu.
Allah'ım sen koru.
Sultanım.
Sultanım ne oldu?
Galiba doğuruyorum.
Ağalar.
Ağalar eve kadın çağırın.
Hadi çabuk.
Tamam yaslanın.
Sakin olun sultanım.
Nefes alıp verin.
Sakin olun.
Sakin olun.
Tamam.
Malumunuz üzere.
Şahsafi ile kardeş çocuklarıyız.
Hem Şah'ım, hem dostum sayardım.
Fakat bu ihaneti... ...kalbimi yaraladı.
Bu ilk değil üstelik.
Âdemoğlu ne vakit ihanete uğrasa... ...bir daha kanmam der.
Lakin mevzubahis sevdikleri olunca... ...hislerine yenik düşer.
Her defasında yeniden kanar.
Biz hislerimize yeniliyoruz.
Onlarsa hırslarına yeniliyor.
Hırs... ...keskin bir kılıç gibidir.
Elinde kılıç varsa... ...her yeri kesmek istersin.
Hünkârım.
Size arz etmem gereken mühim bir husus var.
Müsaadenizle.
Söyle Mustafa.
Hünkârım.
Ona bu kadar yakın olmanız... ...güvenmeniz doğru mu?
Nihayetinde o Safevi hanedanına mensup bir şahsade.
Ona güvendiğimi nereden çıkardın?
Kardeşim dahi bana ihanet etmişken.
Sen neden geldin?
Payitahttan haber geldi.
Kösem Sultanımız göndermiş.
Lakin size değil.
Kime?
Kemal Keşe yazılmış.
Mühim bir malumattır diye ulağın elinden zorlandım.
Sinan.
Şehzadem hala niye gelmedi?
Bir aksilik çıkmamıştır inşallah.
Gönlünüzü ferah tutun sultanım.
Ağalar şehzademizi sağ salim buraya getirecek.
İşte geliyor.
Şehzadem... Bayezid nerede?
Yakup, şehzademiz nerede?
Niye gelmedi?
Bekledim paşam.
Ağa yalnız geldi.
Sultanım, elimden geleni yaptım.
Lakin gelmediler.
Ve bunu size vermemi istediler.
Kemal Keşah...
...Gülbahar Sultan'ı yakaladık.
Ancak Cizvit tarikatı sayesinde... ...elimizden kurtuldu.
Kaçmadan evvel... ...Hünkâr oğlumun seferden dönemeyeceğini söyledi.
Eğer bu doğruysa... ...Şehzade Bayezid'in niyeti... ...ordu ile birlikte payitahta yürümektir.
Zinhar o haine geçit verme.
Şayet emri hak vuku bulduysa... ...taht... ...haini devlet... ...Bayezid'in değil...
Şehzade Kasım'ın hakkıdır.
Hünkârım, kötü bir haber mi?
Gülbahar Sultan yaşıyor mu?
Validen beni çoktan öldürmüş Mustafa.
Tahtıma namzet dayı bulmuş.
Hünkârım.
Valide sultanımızın mektubu kemankeşe göndermesi pek bir manidar.
Beni çağırmışsınız.
Hünkar abinin hakkında bir hüküm vermiş.
Halinizden anlamıştım bir tuhaflık olduğunu.
İçime doğmuş demek.
İdamına hükmettiler öyle değil mi?
Size getirdiğim mektup.
Demek idam fermanımı kendi ellerimle getirdim.
Elimden geleni yaptım Bayezid.
Senin için canımı siper ettim.
Kimse bilmiyorsa Rabbim şahit.
Fakat sen çok büyük bir kabahat işledin.
Hünkar abinin, oğlumun canına kastettin sen. Sen ne vakit bu hale geldin?
Haliden hepimize düşman etti seni.
Bizi boş ver.
Sen kendine nasıl reva gördün bunu?
Bu ihanet çok büyük.
Zinhar affı yok.
Kendi evlatlarınız için ne söyler miydiniz buna?
Kasım... ...yahut İbrahim için gelseydi bu ferman...
Razı gelir miydiniz?
Rabbim sabırsız.
İnşallah dualarınız kabul olur.
Fakat siz de, ben de çok iyi biliyoruz ki, hepimizin akıbeti aynı.
Sizden son bir isteğim var.
Validem.
Ona dokunmayın.
Zaten ben öldükten sonra gücü kalmayacak.
Bırakın yaşasın.
Yaşamasına izin verin.
Son arzum bu.
Kemal Keş ne oluyor burada?
Celadların ne işi var burada?
Bayezid için mi geldiler?
Şehzadem.
Burada ne arıyorsunuz?
Odanıza dönün.
Hayır buna izin vermeyeceğim.
Açın kapıları.
Kemal Keş söyle açsınlar kapıları.
İçeri gireceğim Kemal Keş.
Şehzadem!
Hünkârımızın emridir.
Elimden bir şey gelmez.
Çekil!
Çekil!
İbrahim hüküm verilmiş bizim yapabileceğimiz bir şey yok.
Altyazı M.K.
Validen!
Validen bir şey yapın!
Ne olur!
Bayezid'de bir şey yapın, kıymasınlar!
Bayezid'de kıymasınlar, validen!
Oğlum dur!
Şehzadem!
Şehzadem!
Avarızlar sizin için bir şey yapın!
Lütfen yalvarırım, Bayezid'de kıymasınlar!
Şehzadem dur!
Dur dur!
Şehzadem!
Şehzadem!
Bırak beni!
Bırak!
Tamam, tamam, tamam!
Çekil!
Çekil Bayezid!
Bayezid!
Altyazı M.K.
Saray-ı Hümayun'un kubbesi altında... ...hanedane Ali Osman'a mensup... ...nice Şehzade Bayezid yaşamıştır.
Hepsinin bir hikayesi olmuştur muhakkak.
Lakin Vakan-ı Üfsel'in yazdıklarından... ...lalalarımın anlattıklarından birinin hikayesini iyi bilirim.
Acemlere sığınmak zorunda kalıp, türlü pazarlıklara mevzu bahis olan ve en nihayetinde evlatlarıyla beraber can veren, haini devlet diye anılan Sultan Süleymanoğlu Şehzade Bayezid'in hikayesidir bu.
Bilmenizi isterim ki validem, ben acemlere sığınarak onunla aynı kaderi paylaşmayacağım.
Sultan Murad'ın hükmü neyse ona razı geleceğim.
Düşman toprağında yaşamaktansa... ...kendi evimde, kendi sarayımda ölmeyi yeğlerim.
Biliyorum tek arzumuz hayatta kalmamdı.
Pes etmemem, savaşmam.
Fakat ben öyle bir zalim devrana doğmuşum ki... ...gücüm yetmedi validem.
Onlar kadar zalim olamadım Zira.
Olmam da mümkün değil.
Varsın benim hikayemde böyle nihayet bulsun.
Beyazıt!
Beyazıt gel buraya!
Yakalayabilirsen yakala!
Bu kılıç artık benim.
Benst hadi kalk oyun oynayalım.
Benst hadi kalk.
Benst hadi kalk oyun oynayalım hadi.
Kandırdım.
Nasıl kandırdım seni Murat?
Öldün sandım.
Bir daha sakın böyle bir şey yapma.
Kimsin sen Hatun?
Uzaklaş!
Çekil önümden!
Açın yolumu!
Oğlumu görsün!
Bayezid!
Gülbahar Sultan'ım ben!
Kösem Sultan'a söyleyin!
Bıraksın oğlumu!
Kösem Sultan'a söyleyin!
Beni alsın!
Beni alsın!
Oğlumu bıraksın!
Her can bedenden... Burak!
Burak!
Bayezid!
Bayezid!
Ağabey!
Ağabey!
Ağabey!
Ağabey!
Ağabey!
Dünya bir umar, ecel var ki liman.
Vakit geç olmadan, konuşurum uygun.
Dünya bir umar, ecel var ki liman.
Vakit geç olmadan, konuşurum uygun.
Hehehehe!
Altyazı M.K.
Altyazı M.K.
Altyazı M.K.
Altyazı M.K.
Altyazı M.K.
Çekilip de izler, kaybolur izler Kapanmış gözler, açılıp kamaşır bir gün Çekilip de izler, kaybolur izler Kapanmış gözler, açılıp kamaşır bir gün
Her can bedenden ayrılır bir gün Her ağaç kuruyup devrilir bir gün
Her can bedende ayrılır bir gün Her ağaç kuruyup devrilir bir gün Her yolcu benzinle kavuşur bir gün Sonbahar gelir yaz savuşur bir gün
Dünya bir umman, ecel var ki liman Vakit geç olmadan her ömür, yanaşır bir gün Dünya bir umman, ecel var ki liman Vakit geç olmadan her ömür, yanaşır bir gün






