"Ona" seriali | 81-qism

"Ona" seriali | 81-qism43:06

"Ona" seriali | 81-qism Videosu İçin İndirme Bilgileri ve Detaylar

Yükleyen:

Mening Yurtim - MY5

Yayınlanma Tarihi:

23.06.2025

Görüntülenme:

91

Video Transkripsiyonu

transcription.speaker 2

Altyazı M.K.

transcription.speaker 7

🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵

transcription.speaker 25

Altyazı M.K.

transcription.speaker 17

Vay, olabildi.

Ne yapıyorsunuz?

transcription.speaker 5

Ne yapıyorsunuz?

transcription.speaker 17

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

transcription.speaker 5

Ne yapıyorsunuz?

transcription.speaker 17

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

transcription.speaker 5

Ne yapıyorsunuz?

Ne yapıyorsunuz?

transcription.speaker 17

Hı hı, ne oldu?

transcription.speaker 5

Madina, biliyormusun?

Bunların hepsi kalbi... Olabildi.

transcription.speaker 17

Ne kadar keyifli değil mi?

Hımm, benim çocuğum sağlıklı değil mi?

Ben oğluma hazır mıyım?

Hazır.

transcription.speaker 5

Yok yok, Madina, şaşma!

Madina!

Madina!

transcription.speaker 17

Ne oldu?

Ne oldu?

transcription.speaker 5

Halegi, balasını kıtırıp ana oğlanı girip gitti.

transcription.speaker 17

Kaysa?

Oy, ahır, o yerde bala yok o. Ayı?

Ayı, balam kanı, ha?

Sizden soru yapmam, balam kanı?

Halegi, kızım, seni, balayın... Balamı kimye ver var, diz?

Benim balam kanı de yapmam sizge.

Nime gecem durursuz sizge, bir sizce?

transcription.speaker 5

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

transcription.speaker 17

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

transcription.speaker 27

Ne yaptın?

transcription.speaker 16

Ne yaptın?

transcription.speaker 27

Ne yaptın?

transcription.speaker 16

Alo.

Alo, aydın.

Hayırda sen?

Ben işbakanı demen.

transcription.speaker 17

Ülke kaçan kaytasın?

transcription.speaker 16

Halı bulmadım.

Tınçlaymış kılıp.

Balam yakşı mı?

transcription.speaker 17

Benimce biraz ıssıha çıkan korunadı.

Namı cığlayıp da avukatını verdin mi?

Haa, verdim.

Haydi yapmanın sengi.

transcription.speaker 1

Konduru boğma yaptı.

transcription.speaker 16

Kesin yakşı bolardı.

Hıh, boğramayın.

transcription.speaker 1

Bıptı.

transcription.speaker 16

Nımey yap.

Oğlumu tabi boğma etkin iken.

Barışımız gerek.

transcription.speaker 27

Şimdi niye karıp duruyorsun?

Var, bora kal.

Ha şaşma.

Hı hı.

Özüm seni... ...teşebbüle koyuyor, ben.

transcription.speaker 16

Uluh Bey'i mi?

transcription.speaker 27

Seni Anar'ınkı teşebbüle... ...keyni Uluh Bey'le konuşup... ...yeni bir mert'e geplerim, ben.

transcription.speaker 3

Hıh, hıh.

Ne?

Ne beboldu ki o?

transcription.speaker 5

Madine Bola'sı yolu yine bulup kaldı.

transcription.speaker 3

Ne oldu?

transcription.speaker 5

Ne yaptın?

Ne yaptın?

Ne yaptın?

Ne yaptın?

Ne yaptın?

Ne yaptın?

Ne yaptın?

Siz ise yordam verişini ördüğünde... ...mengi hala kıt kılayapsız.

transcription.speaker 3

İyi.

transcription.speaker 5

Sen bu yalgalıların bilen... ...Barbara'mın kızımını... ...berdınağım kovarardık.

İndi ki.

İndi onun akvalı... ...yakşı mı?

Akvalını... ...kör yapsız mı?

transcription.speaker 17

Bu oldu... ...Baskali ile Cancal'ın.

Madine... ...ketip kaldı.

transcription.speaker 5

Ne?

Kanıkası'ya... ...kayok kitadı.

transcription.speaker 17

Bilmedim.

Köşeye... ...çıkıp gitti.

İltimas olup bek...

transcription.speaker 19

Allah'ım... ...uzun kuzum Nasır'a gel.

Kötere mi?

Köterme yaptı.

Yana kal.

Hop hop.

Abla, en doğu çırpı koydu, değil mi?

transcription.speaker 17

Cinursan, lanet.

Madine!

Madine!

Madine!

transcription.speaker 8

Madine!

Madine!

transcription.speaker 5

Madine!

Madine!

transcription.speaker 8

Madine!

transcription.speaker 5

Madine!

transcription.speaker 8

Beni Bala muhabbeti yaptı.

transcription.speaker 5

Beni eşit, beni eşit.

O senin balayınmaz.

Şunu yapsam mı?

transcription.speaker 8

Bala, dünyanın Bala'mı kayırdı.

transcription.speaker 5

Ben senin balayını topuveremem.

Elbette topamam.

Fakat sen özüne kevalişin gerek.

Özünü kulga al Madina.

Şunu yapsam mı?

transcription.speaker 9

Ben ölüp kalamam.

Bala'msız, ölüp kalamam.

Ölüp kalamam.

transcription.speaker 5

Buldum.

Buldu, özüne gel.

Onu elbette topamazsın.

transcription.speaker 4

Kanık ettik.

Oysa'nın yaprağını öyle bir yaprağı yapsam mı Hatun?

transcription.speaker 26

Ha, yaprağını bilip bilip yaprağı yapman.

O şey bolu bizim nabiremiz iken.

transcription.speaker 4

Gelin, bu kanı nasıl buldun ben düşünme yapman.

transcription.speaker 14

Beni aldığıyla da ayıp durman.

Beni geçiriyle.

transcription.speaker 4

Yok.

Kanda yıkılıp sizinle bolayız.

Onlar iki otu koladı.

Ben şunu düşünme yapmam.

transcription.speaker 14

Bola mı?

Oluğu belki benimle alıp gitkem.

transcription.speaker 4

Ya, ne gibi resul olmak ya?

transcription.speaker 14

Beni korkuttu.

Bıçak tıradı boynumda.

Canımda taklit etti.

Ne makalese bilmek kaldı.

Şunu da ben vermezdim.

Lakin oyundan alıp, kaçıp, gitip kaldı.

transcription.speaker 26

Eyvah dayım eyvah.

Dedesi hazır bunun ama ahemiyatı var.

Esasiyse biz nebiremiz var.

Şunu çün yapsız mı?

Abbas canı, zürriyatı, nebiremiz var.

transcription.speaker 4

Doğru.

Lakin bir neresini oylayıp gör.

Abbas bilen aydın bana şu balanı deyip telbeye ulaşıp kaçıverip takır.

Bu hayattı çarkı palakını karı anası.

transcription.speaker 26

Ha benim için neydi mandı?

transcription.speaker 4

Gelin bu işin yanı kimler bilirdi?

transcription.speaker 14

Ben, ammam, Uluğbeyke.

Bu halde başka hiç kim bilmedi.

transcription.speaker 4

O nasıl?

Bara basın çakır.

transcription.speaker 14

Yok yok şaşmayın.

İltimas ait meylik.

Abbas'ı ki bu hakikatte berseler, beni öldürelerler.

transcription.speaker 4

Hiç neresi bu meydan?

Ya nereye turpsan, var çakır diken ne ki çakır?

transcription.speaker 26

Hazır dedesi, hazır.

transcription.speaker 16

Özümü bollam, canım.

Asalım.

transcription.speaker 27

Ne oldu o zaman?

transcription.speaker 17

Bilmiyordum.

O, kızın yanına çıkıp kaldı.

Hımm.

Yardım edilmedi mi?

transcription.speaker 27

Yardım edilmedi mi?

transcription.speaker 17

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yanına çıkmadı mı?

Yardım edilmedi mi?

Hayır, çok yoruldu.

transcription.speaker 1

O, kızın yanına çıkmadı mı?

transcription.speaker 27

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yanına çıkmadı mı?

transcription.speaker 17

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yanına çıkmadı mı?

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yanına çıkmadı mı?

transcription.speaker 27

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yanına çıkmadı mı?

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yanına çıkmadı mı?

transcription.speaker 1

Hayır, çok yoruldu.

transcription.speaker 27

O, kızın yanına çıkmadı mı?

Hayır, çok yoruldu.

transcription.speaker 26

O, kızın yanına çıkmadı mı?

Hayır, çok yoruldu.

O, kızın yan

Ben mi?

Sen kimsin?

Ben de şıpakhanedeyim değil misin?

transcription.speaker 27

Ya ya, zarar işim çıkmayacak.

transcription.speaker 26

Pazırağı kaydettim.

transcription.speaker 27

Ne diyor?

Teşvik mi?

transcription.speaker 26

Teşvik olmaz.

Kayıt yapmayın ki o sene.

transcription.speaker 27

Hayır.

Adamı korkutmasaydı ki.

Dedem ahvalar yakşı mı?

transcription.speaker 26

Dedem ki o yakşı.

Tez kayıt.

Ben seneye ne dedim?

Mokum yapın bari.

Yakşı yengilik.

Aslamu Aleyküm.

transcription.speaker 23

Aleykümselam.

Ne?

Ne yaptın oğlum?

transcription.speaker 1

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

transcription.speaker 23

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

transcription.speaker 1

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

Ne yaptın oğlum?

Her şeyden haberim var.

Siz benim dedemizsiniz.

transcription.speaker 23

Her şeyden haber alırsanız, neden bununla ilgileniyorsunuz?

transcription.speaker 1

Çünkü siz... Tanrılar siz mi yok mu, şunu bilmek istedim.

transcription.speaker 23

Evet oğlum.

Ben senin dedenim.

Hali ki... ...sen... ...sen beni kaçır.

Ben bunda yapılışı istemegendim.

Aldığında ayıp durma.

Şunu yapaydı, aldabiyordum.

transcription.speaker 1

Dedecan, bilesiz mi?

Ben sizden kafayım Asmen.

Siz daim yanımda buldingiz.

Doğru, dadayın ben değil madingiz.

Lakin ismini tanıdığından beri... ...gün oraya haber alasız.

Beni oğlum deyip çağırasız.

Maalesef ben hamsizine daday deyip çağırsam.

transcription.speaker 23

Beni geçir oğlum.

transcription.speaker 29

Ne oldu?

Çocuklar ne yaptı?

transcription.speaker 10

Yok, yok.

transcription.speaker 29

Ne oldu?

Ne yaptı?

transcription.speaker 10

Ne yaptı?

Ne yaptı?

transcription.speaker 29

Ne yaptı?

Ne yaptı?

Ne yaptı?

Ne yaptı?

Ne yaptı?

Ne yaptı?

Dede!

Dede!

Dede!

Dede!

Dede!

transcription.speaker 17

Dede!

transcription.speaker 29

Dede!

Dede!

transcription.speaker 17

Dede!

transcription.speaker 29

Hazır, hazır baraman.

Tınçlayayım mı?

Oğlumu, maşina tuttup yuvarlattı.

Ay.

Ben, zıtlık bilen barmasan bulmaydı.

transcription.speaker 17

Şaşmayın.

İltimal, şaşmayın.

İki dakika, beni eşitleyin.

Beni açığa, silahı yakıştırmak için ben.

Şun çeki, silahdan kopraklar arasında buluşurken, şuna kadar geldim.

Ben korkmuyorum, babama her şeyi söylemek istemiyorum.

transcription.speaker 29

Ne?

İltimoz, şimdi senin annen olmaya çalıştın mı?

transcription.speaker 17

Bence siz düşünmüyor musunuz?

Bu doğru değil.

Herkes sana haram bir şey söyledi.

Bana bu haram bir şey söylediğiniz için, annen o yüzden felaket geçirdi.

Ne oldu ki gözünüz açılmayacak mıydı?

Bu işleri... Meyli, ben babama söylemiyorum.

Sadece başka bu işleri yapmayacağım diye bana söz veriyorlar.

transcription.speaker 28

Doğru söylüyorsun.

Nazorkat hak yaptığını yapmayacaktı.

transcription.speaker 29

Bu oldu.

Başka bu işleri kayıt koymayacağım.

Ben... Bırak.

Tamam, bitti.

transcription.speaker 17

Baba, siz de iyi düşünün.

Üyede bir emar, farzendiz var.

Oğul izgi, oğurla gelen dağrılarını haber biçiriyepsiz.

Sizin içi o dava boler mi ki dağrılar?

transcription.speaker 10

Doğraytasın.

Seni aşkına böyle durup çünkü aklın yetti.

Biz kepketli adamlar şunu oylayıp korumakmız.

Oy kudayım.

transcription.speaker 3

Ne megap?

Kızı yine akıvalı, yakışır mı?

transcription.speaker 17

Ha, yakışır.

Doğru içirgendim.

Yığılıp yığılıp, uğulup kaldı.

transcription.speaker 3

Meyl, yaşlısın.

Biraz özü yıkayabilsin.

transcription.speaker 17

Yok, dadası.

Türkan'ı bilen, yakışıp olup kaldı, deyip öyle miyim ben?

transcription.speaker 3

Köyün kaç gitti?

transcription.speaker 17

Balanı tapıp gelemem, deyip gitti.

transcription.speaker 3

Yine o şey mevzuyu katiyapsalar mı?

Niçin metin meselleri getirdin?

Kere gitmez balada.

transcription.speaker 17

Kızımın akvalını görmeye yapsız mı?

transcription.speaker 3

O şey bala kızı yeni şu akvalı kestirdi.

Çin'i yapsam mı şuna?

transcription.speaker 17

Ben ki Çin'i yapmam.

Siz mutlaka haksızlar da siz.

Lakin Medine'nin akvalı Yaman.

Bala siz özüge kelal mıydı?

transcription.speaker 3

Kup, ki ince?

Ki inme balada.

Kaçandır.

Berber'im o şey baladan acılarışı ge tork eledik o.

Ne?

Bu sefer kendini öldürdü mü?

transcription.speaker 17

Bir iletişim var.

Tamam.

Şimdi, zamanla kendini öldürüyoruz.

O, bir gün ölür.

transcription.speaker 6

Öldü.

Ölürse ölür.

Onun adı Pıtırçılı mı?

Otur.

Eee.

Aytıp kutuldun.

Kutuldum?

transcription.speaker 14

Yok ama.

Ben tutuldum.

transcription.speaker 6

Bunu mu dedin?

transcription.speaker 14

Ablası kemkeli yaptılar.

Şunu oylayıp korku yapma.

transcription.speaker 6

Eee.

Hiç neresinden korkma.

Haması yakışıklı olur.

transcription.speaker 14

Ama.

Ablası yanımda duruyor.

transcription.speaker 6

Tağın beni nima durup koymazsın.

Hiç ders akımiydi.

Koldan hiç ders akımiydi.

Şakar bedar vazamı.

Ocağın.

transcription.speaker 15

Kalk git yapsın.

transcription.speaker 26

Abbas geliyordu.

Onu aldı git düşmek istedim.

transcription.speaker 6

Sen amca kasam mı?

Menge karı.

E korkanimle hiç dersi özgermiydi.

Yürü gittik yürü.

Yürü!

transcription.speaker 5

Alo!

transcription.speaker 20

Nasılsın?

Selamun aleyküm, nasılsın?

transcription.speaker 5

Ben sana nasılsın diyeyim.

transcription.speaker 20

Ben?

Ne?

Öyle miyim?

transcription.speaker 5

Kırmızı.

Sen nereye gidiyorsun, nereye gidiyorsun?

transcription.speaker 20

Evet, nereye gidiyordum, nereye gidiyordum?

transcription.speaker 5

Kımar atınca mı?

Haber alıp durursam mı?

transcription.speaker 20

Evet.

Hem de ziyafetli.

Haber alıp dururum ben.

Hatırlamayın.

transcription.speaker 5

Ziyafetli.

Ben hazır yedim.

transcription.speaker 20

Yedim.

transcription.speaker 5

Yedim.

Yedim.

transcription.speaker 20

Yedim.

Yedim.

Yedim.

transcription.speaker 27

Ayetini işleyeyim mi?

Taşkarda hamileliğine mi aktarsın?

Bola çoğunum, mene.

Ayetini mi bolu deyip lan?

Korktuması eski.

transcription.speaker 26

Bir de tam yakşı mı?

Ha, deden ot değil ha.

Naber Ali bölgelerini eşitip bir zımda düzelip kaldı la.

Naber Ali?

Ha, ha.

Seni farzandan öyle tutulmayan iken, tırık iken.

Oğul, ne bileyim bari ki, trik eken balam.

transcription.speaker 27

Aman, işin nesine geçiyor muyum ben?

Hayatım haçlısı ki, son bula... Ha.

transcription.speaker 26

Seni hayattım ku, seni takdirim anası ayol bilen bir gedi.

Sen ise, ee, onun gibi kulak sallamaya yürüpsün.

Bana, anasının arkasından kalmayabilsin.

transcription.speaker 27

Tamam, benimle birlikte yürüyün.

transcription.speaker 26

Hazır mısın?

Yardım edin.

Yardım edin.

Yardım edin.

Yardım edin.

transcription.speaker 19

Bu senin yenge oylayıp toplayayım mı?

transcription.speaker 27

Bu oynamaz.

transcription.speaker 15

Aldama yapma.

transcription.speaker 27

Onda kanda kalıp... ...senin tutkan balığı olabildiğini kulübe tutup aldığı... ...sen mene oyluk çakalak götürüp gelesin.

transcription.speaker 14

Halaki... ...ben... ...mene balım.

Oluğu belki oğullamayıp gittik.

transcription.speaker 6

Ki neyse... ...oyluk çakalakını taşılıp gitti.

transcription.speaker 27

Alda yapsan.

transcription.speaker 6

Aldama yaptım.

Ben özüm güvak mı?

transcription.speaker 27

Yok ee.

Nereye onda balığını bir varasızlar?

Hayır, bu Rizyan'a oyun kılı yaptı.

Bu onun yenge ricası.

Diyemez oğlum.

transcription.speaker 6

Akıl iş sen için.

Madine'nin balası uluk doğalgan.

Bundan haberiniz var.

Sizin ince, uluk bek, uşak ünü, yenge doğalgan çakalakını kayırdan aldıdı bu ilişkiler.

transcription.speaker 4

Hı?

Bunlar hak oğlu.

Dede?

transcription.speaker 27

Nıma siz beni hala aldagıya mı deyiz?

transcription.speaker 4

Hazır beni koyup dur oğlum.

Yap seni farzandan.

Oylan.

Geleceğin hakkı da getir yaptı.

Bana gelin şu yerde.

Çakalak ne marup gelse boladı.

Bana seni baktın oğlum.

Bunlardan vazgeçme.

transcription.speaker 27

Nıma?

Bana baktın bana şu ayol dedi böyle yapsız mı?

transcription.speaker 4

Baskıl.

Sen aydınlığı cevabını verip... ...mana şusun bile bile yaşaysan.

Şun değil mi?

transcription.speaker 27

Yok dede.

Yok dede.

Sizler bunun asıl başarısını bilmeyiz sizler.

transcription.speaker 17

Sıgı düştü mü?

Hımm düştü.

Uğulatı bambu oldum.

Koyle.

Bırak araştık yiyem anca oraya yanıp kopsana.

Hamiye umuma kondurulmadım.

transcription.speaker 16

Çakıl aklı gibi mi hır kere?

O ne bu senin?

Senin gibi yaman sambağıp getirdik aması.

Ehh.

Abbas'a gebelin yakışıyor şey ötkendik.

İndiğine baktık ya.

Sokulluki yetiştik de böyle yanımda.

Büyüdü dede canlı kıyalları.

Büyüdü kumaranı kıyana.

Ey hıdayım halk kumaranı topşumuz geri.

transcription.speaker 17

Toba.

Sen geçinip git yapma.

Bir dakika boyunca hem kursancılık koruyamıyorsun.

Ama yağı ima ama bu bir atıptı.

transcription.speaker 16

Gel yaparım.

Abisi ki kanlı uzay.

Menge gitmek yetip kaldı ama.

Kaynanayın konur akıldı.

Şunge şaşıp çık gittiler.

Kaynanam.

Bu özünü sizlerce, ceberdeğide kılıf kursa atıp tıkalaz.

transcription.speaker 27

Siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz,siz

Onlar için para ihtiyacı var.

Ne?

Bunu ben de doğru düşünüyordum dede.

Ama olabildiğinden, zor olabildiğini bilen çocuklar yok.

Onlar için para ihtiyacı var.

Hayır.

Dede, sizler gelinim deyip mahte ettikten bu ayol... ...bana katta para verecek, babasını satacak.

...ki yine ise... ...kızı açlık kılıp... ...olabekkeye mi satıp da... ...kalayırsa dede... ...bu ayol... ...men bilen aydınlığa acır atıp... ...sizlerce kelim bölü alışka... ...yine bir imkanat yaratıp alıyan özüge... ...özü de oylayın dede... ...şunca payından beri... ...öz farzandığını bir mertelem soramayan ayol... ...nege özü özünden bugün balam deyip kaldı... ...cevabı adlı... ...sizler ne aldı... ...meni aydınlığa acır atış için...

...yine baladan faydalanmak için.

Hayır dede, ben Aydın'dan vazgeçmeyeyim.

Lakin bu ayol... ...Aydın'ın tırnağı giyemezdi miydi?

Ben yine kayıtımı 10 Mart'ta takılsam... ...bu ayolun hiç kaçanı tanımayacağımı bilirdim.

Bu ayol, ayol namine münasip yemez.

Bu cadıgâr, iblis'in özgünesi.

Ben bu yolu bilen bir havada nefes alışıkayım.

Çirkin hemen.

Oğlum.

transcription.speaker 7

Oğlum.

transcription.speaker 4

Abbas.

Oğlum hak.

Benim... ...yüreğim sıkılıp gitti yaptı.

Yorulmaz iş karelik.

Sen git yapma yürü.

transcription.speaker 26

Bıla canım.

Bilip bilmezden nümeler kıpkoyduyuz.

Nime iş kıpkoyduların?

Minanık bilemem.

Eğer siz ne aklınız yetkendeydi, bu işler ne kılmadan bulardınız.

Siz ayol bulup, ayollik şanıge dağ çürüpsünüz.

Tağba kılın.

Allah'ın uzu geçirsin sizle.

transcription.speaker 19

Ama.. Sen et etken tam yok ki hiç ki yerde.. İyi bakayım akıma.. Halihameyi onu karamadık ki.. İyi o kaynı.. Bu yerdeki daçıların kammasını korup tüketti bulmaydı..

Söylediğiniz için çok teşekkür ederim.

Söylediğiniz için çok teşekkür ederim.

Söylediğiniz için çok teşekkür ederim.

Söylediğiniz için çok teşekkür ederim.

Ne bileyim ben, ha?

Kumaranı uğurlayan siz, kayırgeçler dizdiğime mi?

Eğer hakem kumayken basalar, ulan yönde kimdi ki adam var ama?

Allah!

Ali!

Ali!

Hani hakeyin maşını asmaz mı?

Ha o şey.

Yürüyün.

transcription.speaker 21

Kocayın.

Kildiz mi?

Bar mı siz?

Yaş mı siz?

Asselamu aleyküm.

Kız kıyırdı.

Hanesi de.

Onu hapket etsiz mi?

Bilmem.

Ömrümde keçim kere güveke.

transcription.speaker 5

İstegen yerin ket uğur.

transcription.speaker 21

Rahmet kocayın.

Halige.

Kocayın halige.

Kocayın.

Eşi kurulan kaldı.

Açın ya.

Kimler onu avalayın.

Kocayın.

Kocayın.

transcription.speaker 19

Selamun aleyküm.

Selamun aleyküm.

Yaşşımsız.

Yaşşımsız.

Hakem Şöyü'yü kitlediler mi?

Kim hakes?

transcription.speaker 21

Uluğbeyk.

Ha Uluğbeyk'in ökesi böyle ismi.

Selamun aleyküm.

Yaşşımsız.

Kaçıyım?

Şaşmayın.

Şaşmayın.

Şaşmayın.

transcription.speaker 19

Bu yörge krişeler mümkün olmaz.

Ne geyken?

Kumarı çıkardılar mı?

Kumaş mı?

Kumaş mı?

Kumaş mı?

Ben tanımıyorum.

O benim karımın yolladığı köpeği mi?

Doğrusu.

Kim yolladı onu?

Akan mı?

Hayır.

transcription.speaker 21

Ben hiçbir şey bilmiyordum Akan.

Kim o köpeği?

Akan kim yolladı?

Ben nereden biliyorum?

Köpeği köpeği nerede?

transcription.speaker 19

Koydum ben.

Akan.

Köpeği mi aradın sen?

Akan.

Akan.

Akan.

transcription.speaker 21

Akan.

Akan.

Akan.

Akan.

Akan.

transcription.speaker 19

Akan.

Doktorma yakin yok onur okulama.

transcription.speaker 16

Uluğ bey aki.

transcription.speaker 5

Neye hale yan bolam sende?

transcription.speaker 16

Menge karen.

Yakşiliğice kelişiyelik dedim o sizge.

transcription.speaker 5

Men kağam aynen şu maksatı onur okulu yapma.

Yakşı yapmı düşünmeyapsızlar.

transcription.speaker 16

Siz bizge dok popsa kılıp keddez.

Lekin şakar bedar ozamaz.

Aytıp koyay.

Ki yan o sizge kıyım boladı.

Kumarı... Kumarı, kumarı yakışmasan?

Ne makıldın onu?

Ne makı bakılıp koydu yaramaz!

transcription.speaker 5

Seni ahir giymekte agaklandırayım ben.

Balağımda beri sen mi yok mu?

transcription.speaker 16

Seni la mı koyup yuvarladım sen ya?

Umriyede, kamada, çırıta ben şunu yapsam mı?

Hat dinde aşma!

Hay, hay ne makılı yapsan?

Telefon sen!

O yaramazın makulü yapsan esinini yık!

Koyup yubar onu!

transcription.speaker 5

Menge hazır ol bolamını alıp gelesen düşündüyü mü?

Hop, hop düşündüm düşündüm.

Nömedesin şu bolada?

Ben senge mazlılığını cüretime eşit değil mi?

Telefonunu uçur günde, oğlumu alıp tez yetip gekeyim.

transcription.speaker 1

Hop, hop, hop!

transcription.speaker 16

Fakat sinile mi koyup yubar yeltim o az?

transcription.speaker 5

Bana sabrını sınama!

transcription.speaker 16

Akka eşin açın!

transcription.speaker 19

Çılgın sen!

Akka!

Açın!

Ali faydası yok!

Eşki cüde bakmat iken!

Buzu bomiydi buna!

Ben hazırlanırken yukarı akılamam.

Senin çoğunluğa eşit mi yaptılar mı?

Hemasını eşit durdular.

Hatay'dan aç mı yaptılar eşiğini?

Haka eşiğini açın dedim.

Ben bir kere yaşlı bir hanım atıp eşiğini bozamaz.

Eskiden bu eşik de bozulmamıştı.

Başka ikilere diken yol buluş gerek.

Ben hazırım.

transcription.speaker 25

Çınursun.

transcription.speaker 27

Yağda, ne oldu ki?

Ne oldu ki benim oğlum var?

Ne oldu ki uşağı bolla biz ne kadar?

Bir kordon bir korda tahtır biz ki uşağı bollana kaytar mı etken iken.

Ben şimdi rastlanıyorum.

Aydın ile bir kez daha mutlu olacağım.

Bir kez daha mutlu olacağım.

Allah'ım.

O zihnine şükür.

transcription.speaker 19

Korkma.

Minyon indi.

İyi misin?

Buldu.

O zihnini boz.

Hepsi iyi.

Minyon indi.

Buldu,buldu.

Hemen çoğaldı.

Sen geçtiğine bakmadım mı?

Buldu,hazır keyif temizliyor.Humarım,kanı dur.

transcription.speaker 5

Ali şaşma,imaklı yapsın.

transcription.speaker 19

Evet ki.

Aslında siz imaklı yapsınız.

Buna akvarlı gibi bir karayın.

Bu siz gene benim aleyh kıldım.

Küçük kelep kelep acıza getirdim mi ki?

Koyna koyna,onu Ali'nin oğluna alıp aramaya gelip aldıysanız doğru mu?

...akırı bu bolca geliniz ki... ...hiç olmazsa şunu oynamadınız mı?

transcription.speaker 5

Ali, ben... ...balağımın kaytarı oğluşum gerek.

transcription.speaker 19

Baskılın Eker!

Buldu da yendi!

Kaçan geçen devam etti bu!

Nime sizi katı nezi okul izledip... ...kokayla çabuk görüşecek mi?

Bunda hemen öldürün!

Beni de öldürün!

Oyun da öldürün!

Akırı biz de sizlere halal veriyoruz ki...

transcription.speaker 5

Onlar da yapsın.

transcription.speaker 19

Ne kadar adli hakikattir ki, Tanrı'ya karar vermedi.

Ne kadar yaratıcılığa karşı karşıyasınız.

Ne kadar size zarar vermek için, ne kadar karar vermek için, ne kadar karar vermek için, ne kadar karar vermek için, ne kadar karar vermek için

Ben onu alıp gitmem.

Bunu ne ki siz onun gibi kul yüzü için hem tek kez miysiniz?

transcription.speaker 5

Hamas caydı.

Buldu.

Şaşma.

İltimas kılamaz sende.

Benim babamın ne kadar o alışım gerek.

Onu alıp gitgeni yine hiç kim bilmeye tursun.

transcription.speaker 3

Gittik.

transcription.speaker 12

Öğretmenim!

transcription.speaker 11

Öğretmenim!

Evet kızım?

Bir dakika, ben bir şey yapayım.

Ne yapayım?

Hadi bakalım, ben geliyorum.

Kızım, şarkı söyle, sonunda kimse yok.

transcription.speaker 12

Hayır, öğretmenim, ben geliyorum.

Hadi bakalım.

Ben geliyorum, iyi misin?

transcription.speaker 22

Bana bir şey söyle.

transcription.speaker 12

Ne oldu?

Öğretmenim, ben geliyorum.

Hadi bakalım.

transcription.speaker 22

Hemen, yürü çı.

Yürü.

Gittik.

transcription.speaker 18

Kaynanamını yuh aldım, koynularını av aldım.

Hımm.

Hazır beni öz keller de kabul kigenler.

Şuna kadar yiyen?

Lekken şu... Ne oldu?

Uluğ beyke, biraz coç deyiptiler de.

transcription.speaker 17

Neye coç isen?

Şunçasını yengen, bunu yemeye bileyimiz.

transcription.speaker 18

Kanda yıkılıp yıplaysan?

transcription.speaker 17

Sen oyla ama, kaman arsana yolu var.

transcription.speaker 18

Hazırca Uluğbey'e hattını bilen avarı bol verip de.

Lakin hamasını halk alıp kaytsa, hakiki cancal keyim başlanırdı.

Anası gizpatlaş için oğlumu deyince kıldıramadıysa, keyini mi akılamaz?

transcription.speaker 17

Sen hiç narsanı oylama, onu hem kıldıramaz.

transcription.speaker 18

Esin çayda mı?

Kendi kıldırırsan.

Akır, Cemşit, Uluğbeyken oğulmaz ki o. Değil ki anıt oğullar boğulmaydı Zeynep.

transcription.speaker 17

Yana vahim akılışı boşladığımı, şunçasını halkıken uluyam halkılamış.

transcription.speaker 18

Ay, bilmesem.

Ne getirdik onlara maaş.

Keçe çüşümde rahmetli erim kırıptı.

O adam beni maşınada örüp yubargan üçün, şun çeyizlerge karabiyordu.

''İndi sen unu boynu genigi asıl yapsan?''

deyip rası kattık yapırdılar.

Korkanımdan uyganip gittim.

transcription.speaker 17

Ötüşgen numaralar kırmıydı.

Şu kılık iğne yomun korumandı.

Daim işe beli gidip ısın.

Oylama.

transcription.speaker 18

Hala hamasını halklamız, hıb mı?

transcription.speaker 1

Hıb.

transcription.speaker 1

Hıb.

transcription.speaker 18

Yine önümdür böylesi kongur akılımın.

transcription.speaker 12

Buptu Maylı.

Halecan, ne makalemiz?

O meyve cennine haydi varamız mı?

transcription.speaker 22

Bilmedim Bala'm.

Bilmedim.

Min ahmak.

Ulu begim şun çay tsıyem, ne geç amedim.

Kançalar takitledi, bar bir öz valem geç amedim.

transcription.speaker 1

Hı?

transcription.speaker 16

Aydın, biz de Bala'mız... Abbas eke, Bala'nın oluk bek yabar beri şimdisi kere.

transcription.speaker 27

Ne mi?

Ne diye?

transcription.speaker 16

Ne geleceğini bulasko, ne megek hayran bulasız ki ettik.

transcription.speaker 27

Şaşma Aydın, Aydın gepliş var şimdisi kere.

transcription.speaker 16

Abbas eke, vakt yok iltimas, kumaranın hayatı hafazdı da.

Lakin Aydın şaşmasın ki bu Bala... Abbas eke, bu Bala mingi kereye mazcuni yapsın mı?

Uluğ bey kumarını öldürmek için, boynu gibi bıçaklarla beni kongurak kıldı.

transcription.speaker 1

Ne?

transcription.speaker 16

Kaçan?

Yakında ki ne?

Bolin, iltimas.

Şu çakalanı beri kumarını kutuk arayalık.

Buması bir umur vücuduna azab eden kutulamıyım ben.

Seninle mi hayatı kafa istedi?

İltimas ablası kedi zırak yürüyün.

Bıptı.

Bıptı hanımefendi, kettim.

Bıptı.

Rahatsın ki.

transcription.speaker 7

Kettik.

Murgayk mınçak gözlüğüm Sensiz dilimde nalım Uzun da yok özlüğüm Anayın bana can balım