Переклад ігор та коміксів

Переклад ігор та коміксів Videosu İçin İndirme Bilgileri ve Detaylar
Yükleyen:
SBT EducationYayınlanma Tarihi:
27.01.2022Görüntülenme:
548Açıklama:
Учасники ГО "Локалізаційна спілка "Шлякбитраф" (Тетяна Чередничок, Софія Шуль, Богдана Вознюк, Олександр Лук'янов) на Форумі перекладачів у Львові розповідають про найтиповіші виклики локалізації, як працювати з коміксами та ще багато чого цікавого. «Шлякбитраф», також SBT localization, — перекладацька спілка, що працює над українською локалізацією комп’ютерних ігор, просуваючи в середовище українського ґеймінґу ідею про те, що гратися українською — файно та модно.
Benzer Videolar: Переклад ігор та коміксів

Зустріч із Максимом Стріхою. | Шлякбитраф. 4 жовтня 2021.

Переклад відеоігор: варіативна складова, контекст та інші головоломки.

Переклад ігор: як це відбувається. - Лекція. Шлякбитраф.

Локалізація відеоігор українською — Онлайн-лекторій КДПУ

Занятие "Неуловимая Изабелла и цикады-долгожители" рубрики "Путешествия с натуралистом"

