Подкаст 2. Тут потрібен контекст. Якість роботи перекладачів.

Подкаст 2. Тут потрібен контекст. Якість роботи перекладачів.41:19

Інформація про завантаження та деталі відео Подкаст 2. Тут потрібен контекст. Якість роботи перекладачів.

Автор:

SBT Localization

Дата публікації:

13.10.2021

Переглядів:

158

Опис:

Подкаст №2, в якому Вермінко ділиться про наболіле для багатьох перекладачів відеоігор. «Шлякбитраф», також SBT Localization, — перекладацька спілка, що працює над українською локалізацією комп’ютерних ігор, просуваючи в середовище українського ґеймінґу ідею про те, що гратися українською — файно та модно. Якщо ви не маєте часу на заняття українізацією ігор, але небайдужі до теми української мови в іграх, то можете допомогти нам розвиватися.