🍑 ранкове полювання 🍑 Hunt: Showdown 1896

🍑 ранкове полювання 🍑 Hunt: Showdown 189603:24:12

Інформація про завантаження та деталі відео 🍑 ранкове полювання 🍑 Hunt: Showdown 1896

Автор:

Sonia Limm

Дата публікації:

01.09.2024

Переглядів:

303

Транскрибація відео

Спікер 7

Ти люблі там?

Спікер 9

Бо мене таки люблять там.

Спікер 7

Ну, Ютуб так включати, щоб продовжити стрім, як нормальний Твіч.

Ні, він робить новий.

Спікер 12

Це типу, ти сказала так, ніби, ютубери — це наша каста.

Ну, вони там оці.

Спікер 7

Та не ютубери, а розробники Ютуба.

Бляха, смердючні штуки.

О, добре, вже не лагає.

Окей-окей.

Блін, мене це так дратує, що воно новий стрім запускає, якщо таке зробити.

Що поробиш?

Так же є. Редагувати.

Тепер заново треба редагувати відео.

Змінити назву.

Бой, за що мені це?

Добре.

Перевір трансляції.

Назву.

От через то я перестала стрімити на YouTube.

Саме через це.

Спікер 3

Чому?

Спікер 7

Бо мене комарило весь час міняти назву, трансляцію, міняти картинку, якусь загружати.

Така фіння.

Спікер 10

Так, одну картинку якусь виберіть, не загружайте постійно.

Спікер 7

Ну це не дуже гарно працює, напевно.

Хоча я не знаю.

Я завжди робила картинку, знаєш, з якомусь картинкою, фоном гри.

Ну.

Блін, якась погана вкладка.

Я щось не задоволена тобою.

І тим всім, що відбувається.

Спікер 12

Стас, ти задоволений?

Ти бачиш, що ти не робив?

Спікер 7

Стас Вайнен.

Офіційно.

Засуджено.

Це заберемо, це заберемо, заберемо також.

Візьмемо Larry's Islands і візьмемо Necromancer.

Осе.

I'm so ready.

No, I'm not.

Треба ще поміняти здоров'я.

Лікаром?

Таким лікаром?

Чому лікаром?

Ти щось не розумієш?

Спікер 12

Ні, я нічого не розумію.

Ти щось не розумієш?

Спікер 7

Ти щось не розумієш?

Спікер 11

Ні, я нічого не розумію.

Спікер 12

Ти щось не розумієш?

Спікер 7

Ти щось не розумієш?

Ти щось не розумієш?

Спікер 1

Ти щось не розумієш?

Спікер 1

Ти щось не розумієш?

Спікер 7

Ти щось не розумієш?

Ти щось не розумієш?

Ти щось не розумієш?

Спікер 1

Ти щось не розумієш?

Спікер 12

Стас, не знаю, що ти пояснюєш, але і так тільки на тебе.

Спікер 7

Боже, який... Я не знаю, що з моїм мозком?

Я не провожу зв'язків ніяких ніколи.

У мене мозок сам не склав би таке взагалі.

Я можу показати, дивіться, що я маю.

Тіні.

Так погано, що аж файно.

Дивіться, які.

Тіні для очей, а це вон там ви.

Каламбури топ.

Топ, але мій мозок не дотягує до розуміння каламбурів.

Спікер 11

Так, все, Софія, зібрались, граємо серйозно, повністю.

Добре.

Спікер 7

Стасу, взагалі, можна трошки таймагутнути, щоб він не відволікав.

Так, куди біжимо?

Наліво чи направо?

Направо, мені здається.

Ні, не знаю.

Наліво, певно, ближче.

Такий класній шашкарп, який з ними розмалював і зробив гейшію на стрім.

Тут треба дуже білу тоналку.

Тут тінями не обійдешся.

Тут треба серйозний підхід.

Ти шо мене там лупиш чи шо?

Ти шо витворяєш?

В нас ось серйозний стрім.

Ой, сенсі, серйозна катка.

Спікер 12

Фул концентрація.

Стоп, там ворони.

Спікер 7

Та байдуже на них.

Спікер 12

Ага, окей.

Спікер 7

Це ж початок гри, хто там де дивиться, хто де є. Хоча може хтось і дивиться.

Спікер 12

Такий стрім взагалу мені подобається.

Спікер 7

Ну обійшла, обійшла.

Спікер 12

Я щось нічого не зрозумів.

Спікер 7

А куди нам тепер бігти, далі?

Туди, напевно, звідки ми прийшли.

Там воно ще якась підказка є. А чому наша локація не закрилася?

Закрили... Бо тут три боси чи що?

Спікер 12

Ні, ну тут два боси, але чому наша не закрилася?

Спікер 7

Два.

Ну, бо закрилася та, значить, якось воно так працює.

Добре.

Фіг його знає Куди йдемо?

На першу чи на другу?

Там хтось стріляє, вже йдемо туди Паша не закрилася Наша не закрилася, бо біля нас босс десь

Спікер 12

Побіля вас босс?

Спікер 7

Ну не прям біля нас, але в сусідній напевно може бути.

Якщо ми побіжимо на газворкс, там можна буде в принципі.

Спікер 12

А якщо біля нас?

Спікер 7

Нє, тут не може бути, бачиш там хрестик.

Що відкрити.

Спікер 12

То біжимо так, біжимо на газворкс.

Спікер 7

Але нам не потрібен босс, нам потрібні кіли, тому... Будем підчикувати.

Спікер 12

Хте і чекате, ну не чекате, та будем стріляти з боссом.

Спікер 10

Будем повніцієнно гімн твоєї тварини.

Спікер 7

На що ти страшиш качок?

Спікер 11

Я випадково, сорі.

Спікер 7

Ой, ми забігли кудись не на газворкс.

Але я пропоную йти туди, де стрілянина.

Спікер 10

Так я думаю, що на газворкс там був бос.

Спікер 7

Там бос, але там нема людей ще.

Якщо ти відкрила, то бери це зброю.

Пришвидшені кулі.

Так, так, я їх і беру.

Спікер 12

Що це за пришвидшені кулі?

Спікер 7

Це ці такі середні.

Коли береш оцю зброю, як в мене, то треба вибрати або пробивні, або швидкі, або вогнєні.

Я тобі потім, якщо хочеш, скажу, як вони називаються.

Спікер 12

Угу, окей, супер.

Типу вони швидше летять?

Спікер 7

Так, так.

Спікер 12

Прикольно.

Я думаю, як у мене завжди.

Спікер 7

Блін, це не саме дивля.

Вибухи десь попереду, наче там босс на Газворкс якраз Пішемо туди А, 100% Тобі набої повні?

Спікер 12

Угу, а ти маєш?

Після додаткові?

Спікер 7

Ні, просто питаю Щось десь пошукати треба Ой, як лупася ця, ми ця лятоша будемо разом з вами Або ви мене, хто зна

Як воно буде.

Спікер 12

Вони там босси б'ють.

Спікер 7

Думаю, вони босси, скоріш за все, якщо не дурні, били би руками.

Спікер 12

Чому?

Спікер 7

Ну, щоб не палитися, як зараз.

Спікер 12

Які постріли підряд йдуть.

Теж правда.

Схоже на те, що вони стріляють разом.

Спікер 7

Давай десь зникаємося і будемо їх... ...стерегти Щоби знати, в якій вони цілі Я думаю, що в іншій Отут, отут, я думаю А, ти думаєш далі?

Спікер 12

Ну то йдемо послухаємо О, вбили його Вбили, вбили, вбили А він далі, так, він в іншій

Спікер 7

Чую, бігають.

Спікер 12

Я за тобою біжу, ззаду.

Спікер 7

Добре, біжи.

Значиться, ти бігав.

Несу підказку, до речі.

Спікер 8

Вона нам не потрібна.

Спікер 7

Вона нам, так.

Успіхи як?

Ну поганенько трошки сьогодні, щось не дуже йшло нам.

Спікер 12

Це я, якщо що, пробився.

Спікер 7

Блін, я так хожу погано.

Прям... Прям... Вийдіть і стріляйте в мене, будь ласка.

А тут муха зверху біля тебе, так що обережно.

Спікер 12

Угу.

Я пройшов тихенько, вона мене не побачила.

Спікер 7

Добре.

Спікер 12

Блін, ну треба 50% вже.

Треба дошити.

Спікер 7

Угу.

Вони до вікон не підійдуть, якщо вони дурні?

Я так робила.

Я відходила до вікон.

А знаєш що ще?

Зараз ще інші хантери сюди прибіжать.

Ось що ще.

Спікер 12

А в нас дуже погані позиції, якщо що.

Спікер 7

Дуже погані.

У мене особливо погані.

У мене самі погані, як тільки можна уявити.

Тому я трошки... Вигідай краще.

Оп, вже якісь собаки гавкали.

Трошки.

Спікер 9

Заді нас.

Спікер 7

Ага, десь на 330 там.

Боса можна зі зброї швидко добивати, бо інші не встигнуть обігти, а з початком вигнання і так всі будуть знати місце боса.

Так, так.

Це правда.

Спікер 12

Так, там вже баніші.

І там дуже низько вихід.

Нам треба обігти і до виходу побігти вже.

Спікер 7

Оці собаки трошки гавкнули, тільки що хтось підходив.

Спікер 5

Які?

Спікер 7

Я думаю, що це були вони.

Але вони тихенько підійшли.

Ну це зараз я їх злякала.

Спікер 12

Я розумію, я розумію.

Значить тут хтось є біля нас.

Спікер 7

А ще ми пішли не в ту сторону до виходу.

Йдемо обходити?

Спікер 12

Так, звичайно.

Нам треба бійти.

І дуже швидко.

Вони забрали баунтів.

Вони вже біжать до виходу.

Спікер 2

Погнали.

Спікер 12

Блін, вони зараз течуть.

Чи ти стріляшся?

Я від тебе далеко.

Спікер 7

Ні, це не я. Я від тебе далеко і це десь не біля мене.

Спікер 12

Давай, але вони...

Вони прямо біля тебе.

Дуже близько біля тебе.

Дуже близько.

Спікер 10

Ой, вони ззаду.

Спікер 12

Вони прямо біля стіни, напевно, стоять.

Ти, коротше, не показуйся, не стріляйся з ними.

Краще відпусти їх і біжи.

Спікер 7

Я стою прямо біля дирки в стіні, через яку вони, напевно, пройдуть.

Спікер 12

Швидше за все.

Спікер 7

А чого ти так далеко, скажи?

Спікер 12

Та я якось зупинився з іншої сторони, але я вже побіг до виходу.

Буду їх тут чекати.

І йди до тебе, по-моєму.

Спікер 7

Ой, вони підходять до мене.

Мені здається.

Спікер 12

Вони дуже близько.

Спікер 7

Але вони бачать мене.

Спікер 12

До речі, так, вони тебе бачать.

Але ти маєш чути, коли вони включають цю штуку свою.

Ти маєш чути це.

Спікер 6

Ага.

Спікер 7

Біжить прям до мене.

Вони в хаті.

Добре, вони тусуються десь біля мене, але не йдуть до мене.

Вони в хаті сидять далі.

Мені не подобається, що ти так далеко.

Спікер 12

Давай-давай, я йду до тебе.

Спікер 7

Ні, ладно.

Ти біля виходу?

То добре, то давай я до тебе краще.

Спікер 12

Ні-ні, ти будь там.

Я йду до тебе.

Спікер 7

Ти розумієш, що ми можемо їх пропустити?

Вони можуть вийти через іншу якусь...

Угу, да, вони в будинку йдемо, може цей?

Ой, блін, мене стрельнули звідкись зверху з будинку Боже, чел з сьомим рівнем, сьомим То що в нас 80-й і 60-й Позорисько Короче, вони десь походу на другому поверсі бікні там Боже, як те далеко

Та лишає мене вже А, ти все рівно, нема сенсу тобі виходити В принципі, виходити нема сенсу, нащо виходити і трапитись до кінця?

Щось вверх навіть не подивились Так, дайте я нагляну, що там на ютубі зі стрімом

Ну він вже не лагає.

І це добре.

Це чудово.

А що по якості?

Таке собі походу.

Щось дуже таке собі.

Ой, моє тіло горить, все.

Ге-ге.

Ой, бігає хтось біля тебе справа Ой, вон він, вон він Клас

Блін, одивлюсь вашою грою і наскільки кайфово грати в вашому лобі Ти маєш на увазі, що з нубами граємо?

Чи про що?

Ой, він вбив його чи ні?

Я щось не побачила

Вони вийшли.

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Спікер 12

Ну давай, давай, я тоді, коротше, виходжу, напевно, чи що.

Бо того ще тільки баніщик.

Спікер 7

Угу, але він де?

Він трохи далеко.

Навіть не іще.

Спікер 6

Ой!

Спікер 12

А Сінда знає, якщо я візьму баунті, я зможу її реснути?

А, вони забрали бабу.

Спікер 7

Ви просто не уявляєте, яка дохота на 5-6 зіркових лоббі.

Надіюсь, я і не дізнаюсь ніколи.

Зможеш, каже.

Але... Хіба якщо вони побіжать до тебе наверх на вихід?

Було б класно.

Але втратиш свою смужку.

Яку смужку?

Здоров'я?

Спікер 12

Та нафіг на смужку, нам вона єресна, ти її забрати звідси.

Добре, давай я попробую.

Вони біжать до цього виходу.

Спікер 7

Направо вони біжать, так?

Спікер 12

Так само бігти, як ми.

А ти можеш на карті подивитися?

Говорити ніколи?

Спікер 7

Так.

Спікер 12

Тобі я не дивився.

Спікер 7

Так.

А чи вони біжать на схід?

Зараз вони біля гори.

Так, тобі краще обігти трохи більше вниз, напевно, щоб перехоплювати їх, але не знаю.

Вони в центрі будуть довго стояти, скоріш за все, на супер-суплай.

Та-та, вони, напевно, заходять на цей суплай.

Спікер 12

А, супер-суплай.

Так не має смислу мене тоді в них захопити.

Спікер 7

Чо?

Навпаки, ти тоді встигнеш їх перехопити.

Спікер 12

Та ні, я біжу тоді на вихід.

Що ти будеш сидіти чекати?

Це дуже довго буде.

Спікер 6

Ну, давай.

Спікер 7

У мене мікро був виключений Я думала ти спеціально для чогось Я був виключений, але потім забув включити

Ти на що стріляєш в мене?

А чого ви граєте на снайперках?

А на чому грати?

А чому ні?

Ну в мене це не снайперка, вона ж там такий напівприціл, він не супер сильно приближує, тільки так наполовинку.

Просто з неї... Я з неї хоч трошки деколи попадаю, а з інших ні зовсім.

З дробовика здалеку не постріляєш.

Зблизька звичайно кращий дробовик.

І то.

Не знаю навіть.

Зблизька пістолет я беру, якщо згадую про його існування.

Спікер 12

Чекай, ти перезапускала стріл?

Спікер 7

Ага, на ютубі так.

Спікер 12

А на Твічі?

Спікер 7

А на Твічі?

Ну я перезапускала всю, але на Твічі він ж продовжувався, напевно.

Спікер 4

Окей.

Спікер 10

Грати добре з катаною і з дробовиком, напевно.

Або з дробовиком.

Спікер 7

Взагалі не мета-зброя.

Не мета-зброя.

Що це значить?

Спікер 12

Не мета-зброя.

Тобто, хто знає гру, то вже її не бере.

Він бере, наприклад, якусь зброю, яку він знає, що вона краща.

Які ти патрони?

Можеш мені підказати?

Спікер 7

Боже, я забула нажати back to menu.

Зараз скажу.

Нагадую вам попити води.

А то сама забула.

Та, а яка зброя хороша, з якою класно грати?

Ефективно.

Все залежить від вашого стилю.

Просто на снайперках не файтешся особливо.

На середній близькій вас перестріляють.

На великій дистанції треба тримати позицію і дуже скучні файти.

Ем...

Ну якщо прям близько, то я просто тупо не встигну стрельнути, бо в мене не дуже хороші скіли стріляння.

Тому я зазвичай трошки на дистанції намагаюсь триматися.

Може тому мені воно якось підходить.

Так, дивися, значить набої.

High velocity ammo.

Бачиш?

На стрімі.

Спікер 4

Бачу, взяв.

Спікер 7

90% — це Мосінка і Дольч.

А що це таке?

В нас таких нема навіть, звичайно ж, очевидно.

Це, типу, прості дробовики якісь потужні?

— Та ні, в нас є Мосінка.

— Є?

Я не бачила.

Спікер 12

100%.

Спікер 7

Вони однозарядні і дуже потужні?

Чи ні?

бо я оце з парксом якось бігала і я класно та один раз стрельнула мінус один раз стрельнула мінус але трошечки забуває перезаряджатись мосінка це гвинтівка на великих патронах 5 куль гвинтівка це значить що типу як що яке воно це так як снайперка тільки без без прицілу цікаво

What?

Окей.

Dolch — це напівавтоматичний пістолет.

Складно.

Пістолет напівавтоматичний.

Спікер 1

Чому він різняється від звичайного пістолета?

Спікер 7

Боже, знову ти.

Взагалі, лобі, снайпери, це ті, хто грають соло проти тріо і чисто крисять фраги.

Ну, дивись.

Просто отака відстань, наприклад.

Ну, я отак хоч може попаду.

А з чимось іншим я не попаду просто.

Взагалі.

Ну, треба спробувати.

Буду потім експериментувати, мабуть.

Поки що це єдине, з чим мені хоч якось нормально.

Але... Пробувати.

Я не знаю, але тут хтось заграв собак.

І це не ми.

О, а вони ще й в дзвоники дзвонять.

Диви, які нахаби.

Спікер 12

Це цей будиночок, правильно?

Спікер 7

Не знаю.

Спікер 12

Так, хтось ходить.

Спікер 7

Хтось тут бігає В будиночку Бляха, де вони?

Отут, отут, отут, отут Побіг вниз

Ти тут десь?

А ти через нас.

Блін.

Тут вже хтось запалює в мене кидати.

Спікер 8

Чую.

Спікер 7

Запалив, але кинув себе десь, походу.

Блін, тут тільки що був чувак, куди він зник?

Спікер 12

Та він ховається, десь сидить просто.

Спікер 7

І він в білому в дітям.

Там дробовики, обережно.

Спікер 6

Чого ти так далеко?

Спікер 12

Так я їх з іншої сторони обійшов.

Спікер 7

Ай!

В мене стріляли десь з будинку.

Спікер 12

Там, де ти їх побачила перший раз, правильно?

Спікер 7

Ага.

Спікер 12

Поняв.

Попали по тобі?

Спікер 7

Да.

Спікер 12

Це я біжу, якщо завітаю.

Спікер 7

Добре.

Тут щось ніби підходив, я не знаю.

Ой, це ти стрельнув?

Спікер 12

По одному попав, але не на ким.

Спікер 7

Це був зомбі, мені здається.

Спікер 12

Можливо.

Можливо, не знаю.

Мені здається, що ні.

Я побачив якусь голову і вистріл.

Спікер 7

Це моб, він зник.

Спікер 12

Так, тут хтось ходить десь Справа від мене, справа від мене, ззаді мене Ззаді?

Так, ззаді Він мене добив Якщо можеш, сховайся і підіймай мене А, він з луком грає, бачиш?

Спікер 7

А, смердюк тупий Бляха Ну давай, вилазь Молодець Ще один з луком Він попав по тобі Він по тобі стріляє, не піднімай мене, не треба Чекай

Відбігає.

Спікер 12

Так, він стріляє.

Просто відбіжи і захилься.

Біжи далеко.

Не, треба бігти, бігти, бігти.

Ще бігти, ще бігти.

Ховатися, бігти.

І взяти щось у ближній зброї.

Справа.

Спікер 7

Блін, динаміт.

Собаки!

Як?

Чому?

Ти прямо на динаміт бігла.

Я щось думала, динаміт був десь ззаду.

Спікер 12

Нормально, це фішка нашої команди.

Спікер 7

Вмирати від динамітів.

Чи то своїх, чи чужих.

Не так важливо.

Спікер 3

Влі, в мене стрес.

Спікер 7

А як ти знав, куди він кинув динаміст?

Його було видно?

Чи по звуку?

Блін, ну я молодець.

Спікер 11

Та нічого.

Я одного гарно вирубала.

Спікер 7

Блін, якби я якось сховалась краще і тебе підняла.

То може би тоді було би краще.

Спікер 4

Важливо був шанс.

Спікер 7

Фу, як неприємно.

Ого, 8 цих аж дало за доктора.

Прикол.

Ви знаєте, де другий?

Звучіть просто другого вдвох і від цього відіграйте.

Ай, я не знала, де другий.

Спікер 12

Так, ти сама вже була лишила в цей момент.

Ну, так, в той момент.

Спікер 7

Якби якось тебе краще... Ти побігла за першим, відкрила спину другому.

Бо зло, що він десь фігньою займався.

А. Ти про те, що він був в будинку, так?

Так, можна було б піти в будинок і пушити того і іншого, а тоді би той вернувся і ми би якось може його змогли кодснути.

Добре, так.

Так, що мені ще взяти?

Таке гарне.

Добре, давай так от.

All the same.

Але my loadouts, loadout 2.

Тільки Соня побачила першого, який з даху спрыгнув, вона зразу з ним побігла.

Відкрила спину другому.

І нашуміла.

Ага.

Блін.

Ну, така я. Копі.

Тільки оце замінимо на...

О, який гарний, але дорогий трошки, але, в принципі, нормальний може бути.

4 плюс 1.

Спектр.

О, дуже гарний.

Це дробовик, я знаю.

Спікер 12

Важливо показується, що у тебе є один.

Спікер 7

Так, я знаю.

Цей теж в мене є один, тільки я думаю... А, чи це не той?

Що це?

Аспірінспектор.

Цього нема.

Я просто не знаю, що краще брати.

О, може цей?

В шорті.

В нього дуже великий демедж.

Спікер 12

Я бачу, що з ним всіх бігають.

Просто сіт.

Спікер 7

Так.

А, сіт.

Ладно, я не знаю.

Просто це треба близько підійти, щоб з нього стріляти.

Що ти береш?

Боже, скільки зберемо.

Спікер 11

Я собі по стандарту беру свою Снайперку.

Спікер 7

Яку?

Спікер 11

Яка це?

Дей Ойо.

Це мені дало з цим.

Я коли персонажа свого купив, у цьому.

Спікер 7

А, в мене її немає, окей.

Спікер 11

Він з Снайперку відкрився.

Спікер 7

Ясно, ясно.

А он мосін.

А чого його беруть, якщо він демеджа тільки 97 має?

6 куль.

Reload speed наполовинку менше полини.

Спікер 12

Дивись, скільки він коштує.

Спікер 7

А, ну ясно.

Ну в мене він є одненький.

Карабін плюс лемат.

Що таке карабін?

Спікер 8

І що таке лемат?

Спікер 7

І що таке лемат?

боже як пахне смачно чим це попраним чимось це мої штори так пахнуть гарно

Клас.

Фільтр поставив.

Маленький патрон.

Маленький слот.

Спікер 6

А що це значить?

Спікер 7

Маленький слот.

Добре.

Леман або карабін?

Так, давай на це зірочку поки що.

Блін, у мене взагалі завдання на оцю штуку стоїть.

Давайте я вже спробую її добити.

До... використати.

Яку краще взяти на бої?

Щоб кровоточило?

Може?

Чи швидкі?

На дробовик.

Смачно це про їжу.

Не факт.

Це ж не дробовик.

А шо це?

Ну, вони мені всі однакові.

Я не грибу.

Я не розбираюсь.

Ну, хай будуть кровоточищі.

Окей.

Все.

Все.

Я готова.

Не морально.

Спікер 12

Але... Добре.

Спікер 7

Реді.

Партия не реді.

Дум-думи бери.

Що значить дум-думи?

Шо ске дум-думи?

Шо ске дум-думи?

Ну, все рівно.

А, дум-дум.

Та, я їх і взяла.

Проводок.

Айм реді.

Класний штейк.

Що?

Нє, ти не реді.

Бо я збила.

Ааа, ти скасувала.

Оце не дробовик?

Але ж воно виглядає як дробовик.

А як розрізнити тоді?

Це що, це гвинтівка якийсь, напевно.

А що значить гвинтівка?

Чого воно виглядає як дробовик?

По патронам.

Спікер 12

Гвинтівка далеко стріляє, а дробовик низька дальність.

Але більший роздріб патрону.

Спікер 7

Ага, тобто тут більша дальність?

добренько будем пробувати півне кукуріка і ви чуєте ви напевно не чуєте більше ніж дробовика Добре я думала що це все що виглядає як дробовики це все дробовики а все що має приціл це снайперки Ну або якісь напів снайперки

Все ж виглядає як якийсь MP4, це гвинтівки.

Такі в мене пізнання посередні.

Спікер 11

В цьому вже достатньо.

Спікер 7

Ну, як бачиш, виявляється ні, тому що я неправильно трохи все думала.

Спікер 2

Ого, скільки багато нової.

Спікер 7

Ох, нову не пробувати.

Це, напевно, сусіди зверху розвішали попередине щось і дуже пахне сильно Такою свіжістю І перша, і перша Ага, не дуже не аж

Спікер 12

А, я зашпортився ще на спорт.

Спікер 7

Бей їх!

Тож бей!

Я стікаю коров'ю.

Я все рівно перша.

Блін, ти боржи.

Спікер 12

За нами, бос-бос-бос.

Та не бей його, бо він стікає коров'ю.

Спікер 10

Я його добив.

Як тобі?

Спікер 7

Супер.

Спікер 10

Ой, я ж чую сюди, як ти кров'ю стікаєш.

Спікер 7

Ммм, я така трошки... Кривава.

Я швидше, я швидше!

Бам!

Та, господи помилуй, знов ти... Замахаєш.

О, ані, тут просто... Ми такі тихенькі, як... Не знаю... Що?

Спікер 12

Ми біжимо на боса.

Спікер 7

Та?

Спікер 12

Швидше за все.

Спікер 7

Мабуть.

Чекай.

Чекай.

Боже, я не потрапила.

Не замахаєш.

Я спробую в голову потрапити, але не потрапляю.

Бой.

Ясно.

Боже, дурна перезарядка Чого немає атомної перезарядки?

Зараз вмремо від мух Треба відхилитися Вона така живуча Я витратила на неї майже всі свої патрони Бажано просто попадати, а то може до вистрілу Так, мабі

Ну я цілилась прямо в голову.

Спікер 12

Підтримка від тіммейта.

Спікер 7

Непогано.

Ой, а що це таке?

Спікер 11

Сенсій.

Спікер 7

Чого тут можна поміняти зброю?

Ааа, це на коні зброя якась.

Rivals.

Спікер 12

Так, я думаю, що тут босс, напевно.

О, там постріли.

Бережно, бережно, біля нас постріли.

Спікер 7

Окей.

Спікер 12

Це босс там.

Спікер 7

Може бути, так.

Ага.

Тут хтось впав, хтось впав.

Тут хтось вмер, так, чула.

Тихенько йдем, щоб не агрити мобів, напевно, краще Бажко, ні, тільки не мухи Тут підказка прям Не, біля нас прям босс має бути І що ми будемо з цим робити, з цією інформацією?

Спікер 12

Треба йти, там хтось стрілявся, треба їхати

Спікер 7

Але отут мухи і якщо ми зараз тут пройдем... Ладно, вона відійшла.

Ні, вона йде в іншу сторону, все окей.

Спікер 12

Щось не чути нікого.

Спікер 7

А, і нікого нема.

Якщо затиснути Е, то босс білий.

Як це може бути?

Спікер 12

Вони чекають, вони об нас почули.

Спікер 7

Вони відійшли, так, вони певно відійшли десь за межі.

Давай теж відійдемо.

Самі розумні, подивись на них.

Ми хитрі, ми теж хитрі.

Спікер 12

А ти впевнена, що босс білий?

Ти підходила до нього?

Спікер 7

Так, босс білий, але... Слухай, може босс їх вбив?

Спікер 12

А ні, навряд чи.

А може.

Може взагалі бути, до речі.

Може бути.

Спікер 7

Може бути, так як було в нас.

Так, босс білий досі.

Спікер 12

Не згадуй цей прикрий момент, я пробую його забути.

Спікер 7

Босс досі білий.

Спікер 12

А він прям мигає, бо я підходжу?

Так, так.

Спікер 7

Слухай, там була ззаду підказка біля мух.

Може, вернись, а я візьму... Ні, тут далеко, походу, трошки.

Спікер 12

Так, так, для чого вона підказка, як ми вже знаємо, що босс тут?

Спікер 7

А, точно.

Я забула вже, що ми це знаємо.

Спікер 10

Слухай, так тут прямо вихід.

Спікер 7

Що, б'єм?

Ну та йдем.

Не бейте цього боса, в нього довго забирати.

Без двох списів.

Спікер 12

В сенсі, це ж асасінг, ібо ні?

Спікер 7

Ні, це не асасін.

Ні-ні.

Спікер 12

Він вже майже вмер.

Спікер 7

Асасін зверху.

Ага.

Так, це він вбив походу чолі.

Так-так-так.

Шукай їхні тіла.

Та він тут бігає за нами.

Ти в курсі?

Помітив?

Спікер 12

Бачу, бачу.

Не йде до мене, не йде до мене.

Спікер 7

Блін, тут же немає ліхтариків, щоб його... Ой, він тут Що робить?

Спікер 12

Ні Не знаю, не бачу

Собаки, собаки, собаки на дворі.

Спікер 7

Ага.

Спікер 12

Ти спідійшов, ти спідійшов.

Спікер 7

Нє, босс ще поки що білий.

Спікер 12

Білий, але собаки дуже гарчать.

Так.

Мене босс б'є, паскуда.

А я тут бачу типів.

Ти можеш його добити боссом.

Спікер 7

Окей.

Спікер 12

Постарайся його на себе кузетами бити.

Спікер 7

Добре.

Спікер 12

Він знову мене б'є.

Що за гімнук?

Спікер 7

А де він?

Зверху десь?

Ага, все, він тут.

Спікер 12

Ще один патрон.

Спікер 7

Угу.

Спікер 12

По ньому.

Спікер 7

Побіг до тебе.

Спікер 12

Я його вбив.

Спікер 7

Добре.

Спікер 12

Все-все-все, не стреляй.

Баніш?

Нам тепер треба.

Спікер 1

Ох.

Спікер 12

Так, нам треба якось... Чекай.

Спікер 7

Ходить хтось?

А, це ти.

Це я ходив.

Еее, на ваші постріли!

Хочете застрелити його?

Добре.

Спікер 10

Серйозно?

Спікер 7

Що?

Спікер 10

Що, це, типу, нікого тут немає чи що?

Спікер 7

Нє, та є.

Ааа, собаки загрались на наші постріли?

Спікер 12

Прикол Добре, а де тут баунті-хантери?

Спікер 7

Вони десь попадали Так, я ось поставила капкан тут під вікном, обережно Так що не підходь до вікон А от вони валяються Де-де?

Спікер 12

Або під мене Ага

Спікер 7

Цікаво, чи вони обоє тут померли Блін, як його полупити?

А, ой, бачу Капець, а чому собаки так далеко агряться на постріли?

Так, а де наш босік?

Так, обережно

Капкан десь я поставила, я вже не пам'ятаю де.

Спікер 10

Дивіться, як прикольно, по двом кінцям карти босс.

Спікер 7

Ага.

Так, і на 90, між 90 і 105 вихід.

Вперше бачу, коли босс так команду грохнув.

Особисто нас так босс билав.

І то, вроді, два рази.

Спікер 12

Не було такого, не було.

Спікер 7

Мені здається, два рази таке було.

Спікер 12

Не було, не було.

Ще й два рази.

Спікер 7

Як скажеш.

Так, чуєш, чуєш, хтось агриться.

Хтось тут ходить.

Зомбіка заагрив.

Спікер 4

Угу, чую.

Спікер 7

Соня каже, якщо вони розумні, вони не будуть підходити до вікна сама.

Спікер 12

У тебе є динаміт або підпалець?

Спікер 7

У мене є динаміт.

І фаєр цей.

А шо?

А шо?

Спікер 10

Хтось біжить.

Спікер 7

Це я була, напевно.

Я йшла.

Спікер 10

Ти бігаш?

Спікер 7

Так, я трошки проїшлась.

Мучно.

94% десь сідає трошки.

Слухай, а ми не хочемо пацючити, так?

Ладно, не будемо.

Спікер 12

Забирай, бать.

Спікер 7

Забрала вже.

Ти теж забрав?

Спікер 12

Я ніколи не бачив біля нас.

Спікер 7

Добре, то вибігаємо назовні поки що.

Якийсь інший будинок, можливо хоча б менший.

Щоб знайти вихід.

Там вихід вже близько.

Так, близько.

Виходимо?

Чи стріляємось?

О, тут сходи.

Не знаю, хтось прийде зараз до нас в полі воно.

Та-та, ми знаємо, що нас вже на карті видно.

Так, тут зомбік.

Ух ти, який тут гарненький бар.

О!

Спікер 12

Ні, не о. Так, ну я вже можу бігти до вихіду.

Туди я.

Спікер 7

Я тут поряд.

Що, не будемо навіть чекати і стрілятися з людьми?

Ладно, давай скоренько винесем баунті, не знаю щоб що.

А на що нам виносити баунті, який сенс?

Спікер 9

Не знаю.

Спікер 7

Давай не будемо.

Спікер 9

Давай зіймем просто позицію.

Спікер 7

Давай, але яку?

Давай якийсь будиночок, може заліземо.

Спікер 12

А ти де є?

Так, десь залізь в якийсь будиночок, так щоб тебе було.

Спікер 7

О, тут класний будиночок.

Будемо двоє в одному місці, погано.

Спікер 12

Це дуже погано в одному місці.

У тебе є некромансер?

Спікер 7

У мене є, вроді, так.

Бідняки кажуть, наш на воно соба.

Стенці, у мене 20 тисяч гривень.

А що, баунті дає багато грошей?

Ну, а хтось сказав, що баунті не дає.

Переходиш?

Так, давай виходимо.

Спікер 8

А чо?

Спікер 7

Ммм, якщо вони довго не йдуть до вас, то просто виходьте та й все.

Та-та, вони щось тормозять.

Нікого нема поряд взагалі.

Гроші.

А скільки грошей дає за виносення баунтів?

Я щось таки не розібралася, де там дивитися взагалі.

Спікер 11

Ну, все гроші, напевне, не дасть.

Тільки залутання ханту.

Він просто з тобою виносили в Живаонті на раз, і мені гроші мало що давали.

Спікер 7

Чисто прийшли, облутали двох типів, які померли від босса, забрали баунті і вийшли.

Спікер 12

Так ще босса добили, він вже майже червоний був.

Спікер 7

До речі, я відчуваю тепер трошки спокійніше себе після тої ситуації, як нас вбив босс.

Я відчуваю якесь завершення того, знаєш, гельштальту.

Так, скільки нам грошей?

Спікер 11

Ми одні такі, так.

Ми одні.

Спікер 7

Угу.

Спікер 11

Та мені мало дало.

Майже нічого.

Спікер 7

А де ти бачиш?

Блін, ладно.

Майже 1к баксів дали.

А де ти бачив?

500?

Я бачила чогось там.

Спікер 11

Ну мені дали 1к баксів.

Це приблизно, так.

Спікер 7

Майже нічого.

Поняв.

Розумієш, у багатих життя інакше.

Спікер 11

А що це?

Я до одного автомата підбіжу, мені 750 баксів дасть.

А то за баунті винесений дають 900.

Мало.

Спікер 7

Вийде меню, другий пункт статистика.

А, окей.

А вже дропси скінчились, правда?

Спікер 9

Ти на третій годині стріму задала за дропси, так?

Спікер 7

Так.

Я не на третій годині навіть.

Скільки днів, я вже не згадувала.

Ох, які баловані новачки пішли.

Ми такі.

Та бо ви це так кажете, ой, а ми ті баунті взагалі не виносимо, вони нам не потрібні.

Я думаю, блін, в принципі, є сенс.

Баунті — це прикольно.

Але навчитися стріляти людей і там якось, не знаю, гарно використовувати ландшафт, звуки і то все — це цікавіше.

Тому дійсно цікавіше цим займатися.

Знаю, що ти ще не нажав «ready».

Спікер 12

Сорі, сорі.

Та я ще купляв собі ці.

Добре.

Спікер 7

Я теж згадала, що хочу щось ще.

Я хочу пістолет з отрутою.

Спікер 12

Прокачай свій персонаж, в тебе ж є багато тепер цих.

Спікер 7

А, он Дольч.

700 гривень коштує Дольч.

Капець.

Алемат можна з цими отруйними чи не можна?

О, можна.

Це отруто?

Ні, це якийсь шуцкий слаг.

Алло, СБУ, привіт.

Хочеться донести мені жінку, яка хоче втягнути 5 людей?

Як не гарно.

У мене 200к баксів, тому мені бать дуже на баунті, але навіть коли там отак на халяву попадається баунті з виходом поруч, ми беремо баунті і виходимо.

Окей.

Спікер 11

Я просто станційно маю його не винести.

Спікер 7

Так.

Пояснюю тоді.

Наган, карабін дуже швидкострільний.

Але мат має можливість стріляти кулями і зробити... Блін.

Добре, нагант це... А, це оцей.

А, нагант оцей.

О, в нього є отруєння.

У мене завдання отруювати людей.

Буду намагатись це робити.

А ти взяв собі її перки?

Спікер 12

Так, я взяв.

Я хотів тебе сказати, щоб ти взяв.

Спікер 7

Добре.

Взяв Resilience, щоб ти піднімався з повним хп, якщо тебе покладуть.

Спікер 9

Ні, не взяв.

А я забув про нього.

Спікер 7

А візьми, бери його з кола.

Спікер 9

А як він виглядає своєю постановою?

Спікер 7

Такі дві роки отак от.

І між ними така коло загрузки ніби.

флаг це жакан А що це жакан що це таке для новичків дробовий заряд з ламета дуже не очікуваний дуже боляче дробовий заряд а дробовий заряд як називається зрозуміліше не стало взагалі флаг це куля в дробовикові вона летить далі а

Добре, значить в Лематі що краще і куколю брати, що ти кажеш неочікувано і дуже боляче новачкам.

Раз, два і щось ще я хотіла швиденько взяти, але це не буде швиденько, бо я не пам'ятаю, не знаю, що то мало бути.

Давай буде напевно це.

Все, я ready.

Слаг — це куля.

А, це я читала.

Складно, блін.

Та йо-мо-йо.

Наган карабін береш на швидкісних.

Або взагалі на звичайних.

Лемат краще на дробових.

Бо слаг дорогий.

Звичайно, можу порекомендувати відсортувати навики по прайсу.

Божечки, це звучить дуже складно.

Я сфоткаю.

Добре, наган карабін.

Це якась інша зброя, це не та, що я взяла, так?

Буде заважкий для неї.

Ех!

Навики... Так, це так, дуже багато інформації, дуже мало зрозуміло.

Знати погану стабільність прицілу і велику віддачу.

Можна спробувати хоча б, щоб якось зорієнтуватися там.

Я поки що якийсь наган тільки знайшла, наган карабін.

Чи не бачила?

Ух ти, а що це таке?

Що це за таке?

Якийсь свиноголовий.

Спікер 12

А, це моб.

Ну, це пос.

Спікер 7

А, бачер.

Точно, точно.

Що я вже давно його не бачила.

Так, а що таке Жакан?

Ти знаєш?

Спікер 12

Та я взагалі не розбираюся, з одною цією пушкою вже бігаю скільки.

Спікер 7

Тобі не цікаво пробувати різні?

Спікер 12

Мені цікаво навчитись хоча б з одної стріляти і розуміти, що це зброя.

Спікер 7

Угу, окей.

Жакан, скільки заряджається в дробовик?

Ага, тобто це просто дробоваха б'ється.

Боже, шиїте!

Господи, вас обоє.

Ви двоє.

Добре, давайте.

Давай.

Окей.

У мене все в порядку, мені не потрібна допомога.

Все окей.

Спікер 12

Дивись, яка дупа в цього вогнєного.

Ого.

Це цікаво.

Багато дупців.

Спікер 1

Але...

Спікер 7

Постріли Десь Ой, Боже Тушись, тушись А чого він почав горіти?

Бо ти його вдарив, у нього був факел, напевно

Спікер 12

Я вже кров'ю стікаю, що вони мені пустяться?

Спікер 7

Жесть.

Це він тепер тебе сукирує, Рубенок.

Спікер 12

Стоп.

Тут хтось б'ється, хтось вже впав біля нас.

Спікер 7

Це я вдарила цю, напевно, ні?

Мопку.

Спікер 4

Може.

А, так-так-так.

Спікер 7

Тобі потрібна аптечка?

Спікер 12

Нас зліба босс погнали.

Та ніби ні.

Спікер 7

Окей.

Ой, тут гримні.

Спікер 3

Дай його.

Там вже битва йде за боссом.

Спікер 7

Нам треба туди також.

А як ти знаєш, що там босс?

Спікер 12

Ми тут підняли і бачимо, що вона не закрилася.

Спікер 7

Куди нам пройти?

Йому, в тобі ж є пістолет сигнальний.

Так, є. І що мені з цим робити?

Спікер 12

Реально, що він дає?

Спікер 7

Пантум, привіт, яка зафало.

Це, ну, та палити тіпів.

Ці костяні тіпи вмирають від одного пострілу сигнального.

А скільки в мене зарядів в ньому?

Два.

Ну, то я не буду на нього витрачати наше.

Ну, три.

Він мені потрібен, щоб палити тіла, якщо я когось б'ю колись.

Спікер 12

Що це за прикол?

За діноз вже баунтів хтось забрав.

А, це був огнений.

Спікер 7

Ой-ой.

Пантом.

Що ж таке має бути?

152 блотінг фоллоу.

Жахи.

Це не я. Це хтось там.

Далеко.

Спікер 12

Там дуже далеко.

Я тобі кажу, що тут босс для нас.

Спікер 7

50 FPS, так пишуть, ніби це мало.

А скільки ви хочете?

Я не розумію.

А скільки вам треба?

Дивіться, як плавно кропива лягає.

Ну що, я не знаю, ви таке в житті взагалі бачили?

Я не бачу.

Ну правда, ви колись в житті з такою сиділи в кропиві?

Спікер 12

Не сидів, а що це за дозвілля таке пустити?

Спікер 7

Ну такі розваги для багатих.

Чого багато?

Не знаю.

Я ще не продумала.

Так а де бот?

Спікер 4

Ми боти.

Спікер 7

Боти де?

180.

Я думаю, що тут.

Ні, аж там звук був на 0.

Deadfall Timber.

Спікер 12

Тут бас, я думаю.

Спікер 7

Ну, йдемо перевіримо.

Це ти?

Спікер 9

Це я вистрелю.

Спікер 7

Та тут немає нікого, то там Нануель.

Спікер 12

Тут підказка є. Ну, добре.

Спікер 7

Зараз ролі приведу, нехай розкаже, що там про повіс сидіти погана ідея.

А він що, пробував?

Тож треба спочатку пробувати, щоб казати, хороше чи нехороше.

Погано чи непогано.

Треба заперевірити цей момент.

Я казала, що на тімбер, я казала.

Спікер 12

Я вже зрозумів, що тільки тобі треба вірити, бо я не можу вгадати.

Спікер 7

Та це просто чути було, бо вони все стріляються і стріляються там, а тут тиша.

А що зробити, щоб в мене було 180?

Це треба... Це відеокарта рішає чи це процесор рішає?

Що це робить?

Що впливає?

Роль я грав в Hunt?

Перефанднув його?

Ого

Спікер 11

Точно.

Спікер 7

Так, стоять садки.

Шуми, маленький хлопчик, ти хочеш на вікно?

Спікер 6

Ну, давай.

Спікер 12

Хтось стріляв дуже близько.

Спікер 5

Бачу одного.

Спікер 12

Треба твоїй допомоги.

Де, де, де?

Бляха, де?

Я одного нокнув.

Він на хаті, він там.

Я одного нокнув.

Він дивився в долину.

В долину болінку.

Він туди десь дивився.

Значить, там хтось має бути.

Він близько біля тебе може бути.

Ну, без цієї сторінки.

Поки що не бачу.

Що мені робити?

Підходити?

Коротше, тут боса нема.

Але тут чомусь є хантери.

Ой, бачу на даху!

Клас!

Спікер 7

І я стрельнула, і ти.

Ми одночасно, походу, попали.

Добре.

Ну, я в нього теж попала.

Був оцей, знаєш, діагональний хрестик.

Круто!

Ця штука так далеко стріляє!

Я в шоці!

Чого ви мені раніше не казали?

Що таке є?

Що, заходимо?

Спікер 12

Підходимо?

Спікер 7

Вони обоє на даху, так?

Спікер 12

Так, вони обоє в одній точці.

Спікер 7

Хоч якісь нуби, що отако піднімали зразу.

Такі як ми.

Спікер 12

Такі як я. Я просто снайперкою скрисив їх просто.

Не думаю, що так можна.

Спікер 7

А чого снайперкою?

Я ж з винтівкою теж потрапила.

Блін, а як залізти туди на дах?

Ой, я впала.

Спікер 12

Перелізти через вікно просто.

Ось ви помили.

Так, давай.

Соня, давай ще побіжимо зараз на босса.

Спікер 7

Та не тут.

Спікер 12

Не знаю, як вилізти.

Та давай я біжу тут.

Спікер 7

А, отут є драбина.

Це дві зірки, тут всі голосно рухаються.

А, привіт, скільки годин ти стрімиш?

На даний момент, ой, не знаю, дві?

Коли ми почали?

Спікер 8

Ми почали три години тому.

Спікер 7

Ммм, а якщо загалом скільки годин стрімлю?

Ооо, то то вже навіть не знаю.

Десь певно тисячі дві.

2018 року.

Де вони?

А ні, я тільки зараз не йшла нарешті.

Палити нема потреби, так?

Спікер 12

Я думаю, що ні, бо він один одного хотів піднести, то наче вони вдвоє плать.

Спікер 7

Угу.

Спікер 12

Так, біжимо на боса.

Там 64 вже.

Спікер 7

Та я вже, знаєш, в принципі, задоволена цією каткою.

Я когось стрельнула і попала.

А, і капкан поставили гіннюки.

Спікер 12

Тут ще один.

Він мене бачить.

На 105.

Добре.

Він по мені не попав.

З двохмеркою.

Спікер 7

Хтось біжить до нас прям.

Хтось підбігає.

Спікер 12

Думаєш, він попав?

Спікер 7

Хтось підбігає.

Спікер 12

Думаєш, він попав?

Спікер 7

Окей.

Спікер 12

Біжать, біжать.

Двоє біжуть.

Спікер 7

Баляха.

Молодець.

Спікер 12

Не вбили тебе?

Спікер 7

Нє.

Нє, а тепер да.

Я в одного попала.

Поранений, але він мене вбив.

Блін.

Боже мій.

Стріляй швиденько, бо він поки поранений.

Поки не похилився, якщо ж не похилився.

Вони внизу бігають.

Ага.

Ззаду, ззаду, ззаду, ззаду.

Ззаду.

Я одна.

Він бігає за тобою, ти чуєш?

Господи, тепер він зліва.

Тобі добре чути, так?

То мені доклизається, що ти не чуєш їх.

Ой!

Топ!

Пали, може, його зразу.

Пали-пали.

І чекай цього, щоб він підійшов, може.

Які ще ігри стрімиш, крім цієї?

Можливо, щось з батл-роялів ти попав?

Ну, це і є батл-рояль.

Але пабг не стрімила, може буду колись пізніше.

Той вмер від кровотечі, каже Дід Карп.

А звідки ти знаєш?

Блін, ти не зволутав його.

Ми знов забули зволутати, перед тим як палити.

Спікер 8

Та пофіг, але що не вижив.

Спікер 7

Це через то, що я стрельнула?

Або ти слухав?

Блін, ти такий крутий.

Це дуже класно.

Спікер 12

А як ти щось почуєш, коли Соня постійно щось говорить?

Спікер 7

Ну, вибачте.

Спікер 10

Ні, ну сорі, я реально, просто те, коли слухаю, я не розумію, що з ними твориться.

А він все чує, тупо.

Він просто помер від кровотечі.

Спікер 7

Так.

Але бачиш, при тому, що я теж весь час говорила, він це почув.

Вона кричить дуже багато.

Я його вбила!

А чого?

А цей теж згорів?

А чого показує, що цей згорів?

Він не згорів.

Спікер 12

Міг згоріти.

Тут бачиш, якийсь вогонь горить.

Де?

Це ти могла кинути?

Спікер 7

Ні, він не там.

Йди сюди, він тут.

Спікер 12

Вогонь міг закінчитись.

Спікер 7

Ааа, він згорів від лампи, яку сам підірвав.

Молодець.

Смішний.

Блін, ми не залутали ні одного.

Ладно, цих двох залутали зверху хоча б. Блін.

Ще які?

Та дуже різні, деколи якісь хорори, деколи якісь прикольні такі.

Які ми грали?

Baldur's Gate 3 стрімила недавно також.

Останнім часом багато Ханту.

Dead Island, ой, Dead Island теж любив, але останнім часом Dying Light 2 про зомбіків, теж дуже класно.

Дуже багато всяких різних.

Часто кожен стрім була нова гра.

Та байдуже, я вже задоволена, ми вбили дві команди.

Спікер 12

Так, нам треба ще баланті переходити, не встиг, ми побігли.

Спікер 7

Живеш до моїх років і станеш дідом.

Зрозумію, що чути та одночасно слухати жінок дуже важливо.

Як для її, так і для своєї рівноваги.

Це точно.

Сто відсотково правда.

Спікер 12

Та ні, мені треба, напевно, налаштувати звук якось, тому що я чую вистріли, але я не чую точно, де вони.

Спікер 7

Так, виключити звук, Тоня.

А які в тебе такі навушники, як в мене, що такі великі?

Так, в мене великі.

Добре.

А яких налаштувати тоді?

Не знаю навіть.

я побавлюсь потім ой та ми не встигаємо улюблена гра Ну в принципі кіберпанк 2077 мені дуже подобається Baldur's Gate 3 мені дуже подобається Hunt на даний момент мені дуже подобається вона не сюжетна але подобається слухай у нас багато є цих очок дай просто огурець о давай топова ідея дуже класно то нам треба тоді

Прямо от туди.

Це ти не на той вхід біжиш нам туди от.

На 105.

Спікер 12

А що, ми тут не зайдемо?

Я думаю, що це теж вхід сюди.

Добре.

Побіжемо, біжемо на 105.

Спікер 7

У вас буде 5 хвилин, щоб тикти.

Спікер 12

Йдемо швидко, йдемо швидко.

Спікер 7

Йдемо.

Я взагалі якось... Неналаштовані мої вуха ще оце все слухати.

Я так бачу, що ви ще не вмирали від зомбі-сфаку.

Спікер 12

На 5 хвилин, швидко-швидко.

Спікер 7

Давай.

750, добре.

Спікер 1

Тобі хтось б'є?

Спікер 7

Тааак, Т беремо чи що ми беремо?

Спікер 12

Ааа.

Спікер 7

Окей.

Спікер 12

А, експі, експі, візьми свої експі, тут є 2000.

Спікер 7

Всього динаміта, якщо хочеш.

А DXP?

DXP?

О, тут.

Ось тут, ось тут.

Вау, окей, все.

Ніби все взяли.

Спікер 8

Що може нового?

Спікер 7

А тут ще одна, тут ще одна.

Блін, дарма шприць використала.

Дсл підказку по центру.

Цієї гри сенс такий.

Собак ти заграв?

Спікер 8

Нічого іншого.

Спікер 7

Просто біжимо.

Ні, я питаю, чи це ти чи інший хтось.

Я думаю, що я. А, ти повз.

Добре.

Це Battle Royale.

Тут 12 гравців по командах.

Або по двоє, або по троє.

Є десь на карті босс.

Треба збирати підказки, щоб дізнатись, де саме він є. І вбити його.

Потім забрати то, що з нього падає.

Навіть чепись від мене, блін.

От, і є ще боти зомбі, отакі всякі різні.

Є ще всякі коники, песики, курочки, корови, які просто шумлять і палять твоє місце знаходження.

Треба старатися не шуміти, бути тихенькими.

Боже, ми встигнемо?

Спікер 12

Давай, біжимо.

У нас є буст.

Бачиш, у нас хвилинний буст є. По стаміні треба бігти.

Спікер 7

Боже, ми не встигли.

Я застрягла, все добре.

От, і що?

І все.

Спікер 8

Вже майже прибігли.

Спікер 7

Від одного кінця карти до іншої плюс-мінус 5 хвилин.

Ви встигаєте, ви в центрі.

Встигніть, просто біжіть.

Добре.

Спікер 12

До речі, а момент такий є, якщо ми прибіжимо і залишиться 10 секунд, а нам, щоб вийти, треба 30 секунд, то ми, типу, вже не встигли.

Спікер 7

Питання.

Так, ця гра дуже цікава.

І прикольно те, що коли ти піднімаєш те, що падає з босса, то тебе на карті підсвічує.

Іншим гравцям.

Але при тому ти також маєш 5 секунд.

Можеш... Ой, Mission.

Куди ми біжимо?

Спікер 9

От туди.

На 225, в долину.

Спікер 7

Добре.

Спікер 12

Тут така природа класна.

Спікер 7

Так, річечки, такі водоспади.

І тут дуже багато різної зброї, різних там штучок.

А, вийдете навіть якщо одна секунда, супер.

Якщо ти піднімаєш, то падаєш з боссами.

Ну, трошки тут порушуємо правила.

І тут можна дуже різні стилі гри вибирати, можна з луком бігати тихенько, людей стріляти навіть не будуть розуміти звідки, якщо не мають достатньо там досвіду.

Можна з писом, можна якось... А іншим гравцям потрібно буде вас вбити і забрати лут.

Так.

Так.

Можна крисити десь, засісти і підчекувати тебе біля виходу.

Коротше, тут є три виходи з карти.

О, встигаємо, ще ціла хвилина.

Три виходи з карти.

І треба добігти саме до такої точки виходу, щоб вийти, а не де-небудь.

Не стріляй у мене Чому?

Спікер 12

Я помру Це МХП 10 поділок 10

Спікер 7

Екстракшн шутер називається, а не батл рояль, так.

Спікер 10

А з іншими... А, так, це... Це вже задроти, їх просто не можуть зрозуміти, що це батл рояль.

Спікер 7

Вони не можуть прийняти такого.

Ну, добре, Алекс Крас, якщо ти знаєш, що означає екстракшн шутер, то це екстракшн шутер.

Я особисто такого слова до сьогодні не знала, але воно так і є.

Забань свого модера, якщо він ще раз називає тигру Модел Рояль.

Чому?

Я ж сама так назвала, коли намагалась описати людині, яка не знає її.

Одногонько вбила, так, я молодець.

Спікер 12

О, 1200 монет.

Спікер 7

Ага, 1400, окей.

Клас, я виконала це завдання.

Так, тепер мені треба ще отруїти людей трьох.

Що по Battle Pass у мене там взагалі-то?

Блін, якусь фігню мені хочуть дати.

Тут немає цього чувака.

З тіном навіть.

Бе.

Якийсь брілок.

Знаєш, у мене брілок?

А це ще що таке?

Тож якісь мухи?

Що, маленький, хочеш лізти тепер?

Добре, давай.

Спікер 6

Хочеш лізти чи не хочеш?

Що ти хочеш, моє ще?

Що ти хочеш, мій улюблений чувак?

Ти хочеш потягнутися?

Угу-угу.

Спікер 7

І лягти назад на подушечку, добре, отруїти трьох людей Ну токсична мода розкаже, що він не дуже Ой, а де я?

А, back to lobby, добре Modify hunter Це приберем той динаміт Візьмемо що?

Regeneration shot І оце І Все Блін, така класна ця зброя, мені прям сподобалось

Боже, я стрельнула в нього зброєю, яка робить кровотечу, але він сам ще стрельнув в якийсь ліхтарик, який його підпалив і він ще й згорів.

Цікава доля хлопця.

Так, по ціні відсортувати.

Як?

Не знаю, не бачу.

Фільтр.

О, бачу.

By price.

Окей.

Ти взяв ще перків собі додаткових?

Спікер 12

Ага, я набрав багато.

Спікер 7

Добре.

Спікер 12

А яких?

Ми завжди перки набираємо і потім обираємо наступний раз.

Спікер 7

Нічого страшного.

Ух ти, you can see nearby poisoned hunters while in dark side.

Це джітерство!

Стріляєш отруйною кулею, а потім дивишся через темний зір, де він знаходиться, якщо він десь ховається.

Круто.

Ти вистрілив свої кули, а він вистрілив болтом, який взривається, і підірвав себе також і ліхтар, який запалив його труп.

Прикол десь.

Палюєте на папіків?

Yes.

We can.

Доктор Доземант, фігня якась.

Спікер 12

Що взяти, Влад?

Давай так.

Ти взяла, що з повним хрупе тебе відновлює, коли ти встаєш?

Спікер 7

Так.

Спікер 11

Окей, Блудлес взяла.

Спікер 7

Так.

Спікер 11

А Змія з головою?

Ні.

Спікер 7

Ні, такого я не брала.

А де таке є?

Спікер 12

За три очка.

Змія така намальована.

Спікер 7

Ага.

Окей, беру.

Спікер 12

Оце вона.

Некромансера.

Спікер 7

Ой, слухай, а melee це що?

Це, типу, близька зброя?

Спікер 12

Так, мілічна зброя.

Спікер 7

Може взяти це?

Horn skin.

Reduce damage taken from blonde melee by 25%.

Цю фігню.

Я таке не беру, бо я стараюся, щоб до мене не добігали вже тіпичі флажки.

Що це значить?

Візьміть доктора?

Та я знаю, я вмираю, я не доживаю до моменту, коли треба хілитись.

Саме мені здається, що... Не люблюся рождати.

Капець, доктор дуже дорогий.

Ладно, давай я візьму доктора.

Що ти думаєш?

Спікер 4

Ні, нема, нема.

Спікер 7

Добре, я готова.

Хочеш тріо?

Лупанути?

Чи ні?

Спікер 12

Можна.

А з ким ти хочеш?

Спікер 7

Ні, маю на увазі проти тріо.

Спікер 12

А, тріо.

Спікер 7

Добре, я відійду на хвилиночку.

Вже пізно, вже шукається мать.

Спікер 8

Звичайно, що варто, але він дуже дорогий.

9 балів коштує.

Спікер 7

Що там?

Спікер 12

Гра почалась.

Спікер 10

Біля нас дві підказки, то може бути ще одна платі з нами.

Спікер 7

Зараз візьму трохи не такий корисний, як був раніше.

Блін, кажуть, поки біля нуля корисних перків взяла.

Я в шоці.

Спікер 12

Це хейтер.

Собаки гавкають.

Спікер 7

Я?

Спікер 12

Я не хейтер.

Каже, куди йти.

Спікер 7

Я думаю, що Влад жартує про те, що ти хейтер.

Та куди, куди?

То далеко, але можемо.

Спікер 12

Тут ті вікні стоять.

Бережно.

Спікер 7

Вікні?

Спікер 12

Так, я поставив нітку.

Спікер 7

Бережно.

А я подзвонила ланцюги.

Спікер 12

Я йду обідувати, а ти з вікна бери стрілянь.

Спікер 5

Піднімай вікна.

Спікер 7

В якому вікні він?

Внизу?

Спікер 12

Ось, ось.

Спікер 7

Ти про манекена?

Я вже бачила їх там, не набрешеш Погнали, погнали, погнали

Спікер 12

Це я вистрелив.

Ой, ця локація, я її не люблю.

Ми завжди тут щось... Ми опоримося на паті якісь нормальні.

Спікер 7

Привіт, Фран!

О, ти повернулась.

Я весь цей час була.

Просто я була на Твічі, а не на Ютубі.

А тепер ще й на Ютубі на даний момент.

Бум!

Привітики.

Рада бачити тебе.

Ой, гавкають.

Не хочу собак стріляти.

Як поживаєш?

Як це без правил?

Бум.

Бум.

Блін, на що я їх побила?

Ладно, хай буде вже.

Боже, їх темно.

Спікер 12

Соня, забирай підказку, ідем далі.

Спікер 7

Шукаю, але десь внизу А так, воно внизу Вийшла Я теж нормально Що там на твічі?

На твічі?

Ні, на твічі супер

Спікер 12

Біжи за мною.

Спікер 7

Дуже гарно, зручно.

Бляха, зоно пси.

Ще й ворони.

Всіх налякало.

Якщо би хтось хотів знати, де я на цій карті... Будь ласка, дуже прошу.

Спікер 12

Я тому стараюсь бігти від тебе хоч щось навіть.

Спікер 2

Розумно.

Спікер 12

Так, нам на 315, побіг.

Там ворони.

А хтось знає, чи... А, це окей.

Спікер 7

Щось давно Хеллборна не було.

Спікер 12

Він десь тут є на карті.

Спікер 7

О, чую.

Він десь, до речі, прямо.

Капець тут свяхи торчать з цього моста.

Можна собі ноги попробувати.

Що?

Тут хтось стріляє.

Не вибухати.

Постріли.

Це його б'ють, напевно.

Спікер 10

Я думаю, що його б'ють, так.

Спікер 7

Йдемо бити їх.

Спікер 12

Його теж.

Спікер 7

Та як ти мене побачив?

Ти ж з дупою до мене повернутий.

Щось я його перестала чути.

О!

Бляха кінь.

Певно він з іншого боку гори.

Угу, десь зліва.

І там хтось стріляє на 315.

А ти де?

Спікер 12

Я за тебе.

Спікер 7

Заглядаєш?

Спікер 12

Буквально гору обходжу там.

Ого, хтось дуже близько вже стріляє, правильно?

Часі не здається.

Спікер 7

Ой, я бачу два... Блін, але що як?

Це напевно зомбі, а не хантери.

Спікер 12

Можливо і зомбі, можливо хантери.

Спікер 7

Там далеко один і десь отут ще.

Угу.

Тут зомбіків побили.

Спікер 12

Соня?

Спікер 7

Боже, шо-шо?

Страшиш мене.

Спікер 12

Там у мене побіг цей.

Спікер 7

Та добре.

І шо, я не дострелю так далеко, мабуть?

Без... В мене не снайперка.

Підходим до них?

Спікер 12

Треба душити його, але він просто побіг, цитернець.

Спікер 7

Доганяєм?

На цій лоці хантери?

Не слухаєте взагалі?

Кажеш тут хантери?

Спікер 12

Класно, а я ж її постріляв.

Спікер 7

Сховайся десь.

Це правда, я не дуже слухаю.

Ну він вже побачив їх.

Спікер 12

Ти про тих?

Ні, так вони дуже далеко були.

Спікер 7

Ти хочеш сказати, що ти їх чув?

Вони десь за кілометр.

Що ти чув?

Спікер 12

Вони дуже далеко.

Якщо це вони були, то окей.

Аж там далеко, дуже далеко.

Спікер 7

Та то не дуже відносно.

Чув і навіть бачив?

Жесть!

Професіонал.

Ну, бачу, вони вбили.

Ой, в мене хтось хотів стріляти.

А, по тобі.

А де?

А, бачу, в мене попав.

Спікер 12

Звідки?

Скажи звідки.

Спікер 7

Там-там, звідки ти показував.

Так.

Угу.

Спікер 12

Бачу його.

Він там.

Спікер 7

Ні, а то інший.

Він там прямо стояв.

Спікер 12

Значить їх двоє.

Спікер 7

Так, очевидно.

Блін, а так не стрельну вдалеку.

Спікер 8

Що порваємся, хлопці?

Спікер 2

Угу.

Спікер 12

Так, ну ти дуже далеко від мене, будь обережна, вони тебе можуть запушити.

Вони тебе бачили?

По тобі стріляли?

Спікер 7

Так, один той, що там я поставила позначку.

А де ти бачив я щось?

Там в лісі серед дерев?

Спікер 1

Так.

Спікер 7

В нього зброя майже як у тебе.

А ти каже, що в нього зброя?

Спікер 12

Ну, по звуку чув.

Спікер 7

Капець.

Ааа, круто.

Спікер 12

Тут вся гра заключається на звуках.

Спікер 7

Крута гра, блін.

Тільки я нічого не бачу.

О, дивіться, яка класна точка.

Напевно.

Мені здається, мене тут неможливо побачити.

А я щось трохи бачу.

Спікер 12

Вони, напевне, побігли чи що?

Спікер 7

Ні, я думаю, вони нас чекають.

Ну, не знаю, може і побігли.

Я не професіонал в такому.

Що, підходимо до них?

Чи просто вибігаємо, щоб вони нас побачили?

Спікер 12

Підходите.

Спікер 7

Це ти?

Спікер 12

Так, це я вистрілив.

Спікер 7

Просто агриш їх.

Спікер 12

Так.

Може десь покажу, це я стараюсь побачити.

Спікер 7

Ой, вогняний біжить до когось.

А, ні, не до когось, просто нервується.

А, це ти в нього стрільнув і він заагрався, ясно.

Спікер 12

Нема нікого.

Спікер 7

Напевно.

Спікер 12

Постріл.

Ще один постріл.

Спікер 7

Тут дуже далеко десь.

Спікер 12

Давай, я біжу до тебе.

Спікер 7

Блін, мені ця карта візуально подобається.

А як там по грі?

Спікер 12

Біля мене хтось тут є. Як ти знаєш?

Спікер 7

Чуєш собаки?

Собаки і... Схоже, що в печері сінули, скаже, постріли.

Йдемо до них?

Спікер 12

Хтось кашляє.

Тут кашляти можуть можуть?

Спікер 7

Якщо їх отруїли Але ні, це походу доктор, оцей зомбі лікар Хтось біля мене кашляє Люди можуть тільки Люди можуть Отруєні, напевно Ти біжиш?

Йдемо до печери

Спікер 12

Крихтіти моби можуть, а кашляти — ні.

Спікер 7

Включіть голосовий і запитайте, то людини чи зомбі.

Угу.

Можна тут застрелити когось.

Та, давай.

Спікер 12

До печер.

Спікер 7

Або до боса, давай до боса.

Але оце в печері тільки, якщо стрілялись.

Спікер 12

Погнали, погнали в печер.

Спікер 5

Хочеш залізти, мій сладкий хлопчик?

Спікер 7

Мій сладкий.

Спікер 12

Це на босі вже стріляється, треба до босу піти.

Спікер 7

Ну давай.

Але тут біля печери теж.

Вже не в печері, а біля.

Ну так, по звуку в принципі.

Блін.

За звуки.

Так, десь на 45.

Йо-ма-йо.

Що це за звук?

Цей вибух — це динаміт?

Спікер 12

Або мабуть йде в сторону, але це не було.

Спікер 7

Бочка.

Спікер 12

Бочка, так було.

Спікер 7

Ну звуки були там, мені здається.

Ззаду зараз теж... О, а тут бле... О, о, о!

Чуєш?

Це було десь тут.

Когось вбили.

А вон, вон я бачу!

Спікер 12

Тільки не показуйся.

Спікер 7

Ну або... Блін, я вже не попадаю.

Вон там він сховався.

Спікер 12

Покажи ще раз.

Спікер 7

Там він там був.

Не знаю, вже певно сховався, вже втік.

Не сиди.

А що робити?

Ходити?

Що це горить?

Спікер 12

Це я щось кивну.

Голить трішки.

Спікер 7

Рухайся, стоючи стріляй.

Окей.

Ось зверху, зверху.

Блін, отут, отут зверху тільки що був і знизу по ходу ходив теж.

Спікер 12

Бачу його.

Спікер 7

Ага.

Ти попала по нього?

Один раз, так.

Спікер 12

Молодець він.

Ти по нього попала.

Спікер 7

Він далі там.

Блін, я тільки що мала попасти, чому я не попала?

Попала другий раз.

Отам прямо з мого кута видно його, а з твого не видно.

Спікер 12

Мого не видно.

А в дорогі де був?

Спікер 7

Ну я не впевнена.

Внизу мені здалося, що хтось пробіг, але... Це було так.

Боковим зором.

Спікер 12

Він відхилився.

Спікер 7

А, зараза.

Міняй позицію, окей.

Але мені ця подобалась.

Хтось щось... Це ти наверх кинув?

Спікер 12

Нє.

Це може бути якась неповага.

Спікер 7

Підходимо?

Чи це погана ідея?

Спікер 12

Де бігаєш?

Спікер 7

Так, все, я бігаю.

Спікер 12

Треба їх душити.

Спікер 7

Тільки коли я підходжу, завжди душить в результаті мене.

Спікер 12

Та вони могли побігти звідси, якщо вони побігли.

Спікер 7

Підходити треба або коли мінус тип, або коли ви знаєте, що в них за зброя.

Точніше, пушити треба в таких ситуаціях.

Спікер 12

Ну так, треба пушити, коли ми його нокнули.

Спікер 7

А ми його не нокнули.

Спікер 12

Коли ти попала по ньому.

Типу, добити.

Спікер 7

Так, так.

Так, ти правий.

Блін, тут ці кущі.

Така собі точка.

Спікер 12

А я Соню завжди вперед пропускаю.

Спікер 7

Так, джентельмен.

Вони тут?

Де?

Отам ззаду, типу?

Оп, я почула звук десь там.

Десь в тій стороні.

Капкан розклали.

Виклали капкан.

Походу.

Десь тут, не знаю.

По жесті бігали.

Ага, тільки що теж.

Оце полювання.

Так, я чую його, але ж не бачу.

І що мені робити?

Фінути динаміт.

Це він бігає там.

Спікер 12

Але ти кинула динаміт?

Спікер 7

Я кинула динаміт, так.

Не сиди для початку.

А він кинув якесь болото.

Спікер 12

А воно треба входити в будинок.

Спікер 7

Та ні, він нас завалить.

Що звичка трудна сидіти постійно.

Я не знаю, що робити, якщо його не видно.

Сиджу, чекаю.

Блін, я вже знато близько.

Спікер 12

Це тебе взорвало?

Так, так.

Молодець.

Спікер 7

Макарно.

Спікер 12

Хм?

Пострілял.

Спікер 7

Це по тобі?

Спікер 12

Нє, це не по мені.

Спікер 7

Значить, зцілились по мені.

О, він внизу!

Вон там.

Там внизу він.

Спікер 1

Отже.

Спікер 7

Він і так знає, де ти.

Спікер 12

Я попав по одному.

Він хілиць.

Я по ньому попав, він хілиць.

Я його нам'якну.

Спікер 7

Та блін, перезаряди.

Ой, мене вдарила справа десь.

Це не ти був?

31 метр.

Спікер 12

31 метр?

Ти позаду чи що?

Спікер 7

О, звідти звідки й тебе.

Kill view, ану звідки?

Ага, да, він виліз вгору.

Був поряд з тобою, напевно десь.

Спікер 12

Ззаду нас обійшов.

Ззаду нас обійшов.

Ну це ж не той.

Це не той, по кому ми стріляли.

Спікер 7

Снайпер, кажи важливу інфу.

Айку, а що казати?

Я не знаю, що важлива інфа.

Спікер 12

Вони там стріляються ще.

Спікер 7

Окей.

Я не... Ага, до станції зброя?

Боже.

А що це за зброя була?

Я не грибу, що це за зброя?

А, що це снайперка?

Якщо снайпер, значить пушити не буде скоріше це все.

Хоча б тип.

Я не знаю, який це тип.

Добре, якщо там є приціл, я можу сказати, тут є приціл.

Це єдине, що я можу сказати.

Пістолет, або катана, або лук, все.

Добре.

Ну, це було цікаво, в певній мірі.

Ой.

Ой, у тебе що, інтернет зник?

Спікер 4

А чого?

Я тут.

Спікер 7

Пише, this at least one member of the team is taking longer than expected to answer the invite request.

Що то значить?

Спікер 12

У мене ще не просідав інтернет.

А, окей.

Спікер 7

Добре.

Вже прогрузився.

Не хочеться.

Спікер 1

Чи хочеться?

Спікер 7

Після смерті в цій грі варто залишити свій мікро, щоб партнер міг послухати та сказати зброю.

Набій дистанцію, якщо ти бачила, де розташовані інші вороги перед смертю.

Іще одне.

Ноги завжди лежать в напрямку, з якого тебе вбили.

Ого!

Чесно?

Навіть якщо я стояла спиною до тої людини?

Це логічно тоді, бо я впала вперед.

Ти чув?

Спікер 1

Угу.

Спікер 7

Клас.

Так, що мені брати?

Дедай.

Спікер 3

Йоно, видно, що в нас вже в спинах хтось прийшов, забрав.

Спікер 7

Та це напевно той, кого ми били.

Та ні, це не він, це точно не він.

Точно дідка.

Наган.

А де?

У мене немає такого нагана, як ви казали.

Наган, якийсь там карабін.

Просто наган.

А, великий слот.

Заразик.

Такого в мене теж немає, походу.

Я не бачу.

Nagant...

Precision... Тільки.

Бачу.

Спікер 12

Люкіс ще тут сидить.

Ясно, я сам казав, що гра не подобається.

Спікер 7

А такий і такий.

183.

Ну, офіцерський наган.

Офіцер карабін дедай, офіцер карабін.

Оце офіцер карабін?

183 ага 183 сходиться але тут нема слова на ган тут офісер карабін пише Ну і заспробуємо таке так 183 переіменували ага Зрозуміленько який А який краще брати кулі як ти думаєш ті що кровоточить чи ті що хай волосіці швидкі

Speed.

А швидкість?

Reload speed.

А де показує швидкість?

Тут дум-дум і норм.

Добре, я теж думала, що мені вони більш пасують.

Можна стріляти, якщо я попадаю, цей мишок кровоточить, то потім зразу бігти, добивати, пушити, бо він, скоріш за все, буде собі розупиняти кровотечу, а не дивитися, хто де і ще там є.

Спікер 12

Ну так.

Звучить... Або класно затрутуємо.

Це взагалі імба якось.

Спікер 7

Звучить як стратегія.

Затрутуємо?

Може бути.

І там такі були... А ні, не були.

Спікер 12

Тобі є перк дорогий, продай собі.

У мене щось інше.

Спікер 7

Та я так все роблю.

Оце обов'язково Resilience.

Де він є?

О, він є. Далі.

Ти така уважненька.

Клікс.

Я не можу, кін.

Все, ходімо.

Не, стоп, здоров'я.

Давай, нажми ready.

Спікер 12

А я ready?

Спікер 7

Нє, бо я скасувала.

Знов.

Спікер 12

Ясно, з тіма як знов, як завжди робимо.

Спікер 7

Ну, трошечки.

Блін, це було прикольно, але... Ай-яй-яй Трішки не вистачило Проти утрути часто беруть шприц, особливо на івенті Точно!

Мені ж треба утруювати людей, я вже забула Чи я вже... Ні, не зробила Блін, все, треба з пістолета стріляти, чисто щоб утруювати, а не щоб вбити

Щоб отримати щось файне.

Може.

А може фігню знов.

Блін, яка класна гра, чого так мало людей її грають?

Спікер 12

Вона важка, насправді, дуже.

Спікер 7

Та нічого важкого.

Ну, ладно, якщо... Ну, в соло, може, не пограєш.

Ну, добре, вона складна, напевно, якщо ніхто тобі нічого не пояснює.

Ну, так як мені в чаті все підказують, то мені нормально.

Ну, типу, я погано стріляю, але загалом розумію, плюс-мінус, що відбувається, і це клево.

Беліна не поміняла патрони на аутруйні.

А які в тебе?

В тебе все одно... Кровоточеві в мене обидва.

Спікер 11

Ну, PUBG набагато легше грати, як це.

Ясно.

Спікер 7

Не знаю, мене там вбивають дуже жорстко.

Коли я грала, мене дуже вбивали швидко, і я нервувалася.

Може після того, як я вже тут поняла, що треба трошки ховатися, то вже би було по-іншому, не знаю.

Що за звуки?

Зомбі ходять там?

Спікер 9

Це зомбі ходять, так.

Спікер 7

Оу, тут зверху знову три чи сичі.

Та зачарована трійка, він з трійкою.

Взагалі перевірялася на проходженні чи ні?

Нічого не зрозуміла, що там написано.

Спікер 12

Та вони взагалі не прочитали.

Спікер 7

Та зачарована трійка, він з трійкою.

Взагалі підвласна для проходження чи ні?

Нічого не розуміла.

Яка він стріку?

Чого зачаровано?

Якого проходження?

Проходження чого?

Ти, по-моєму, більше ніж три?

Спікер 10

Погоджусь.

Якось по-моєму.

Написано маячня.

Спікер 7

Складно.

О, біжимо на вибухи?

На постріли?

Спікер 12

Заберемо вже підказку, тут підказка близько.

Спікер 7

Це не по тобі?

Спікер 12

Ні-ні, це я стріляю.

Спікер 7

Добре, що хоч не в мене.

Ще одна, та замахаєте.

Спікер 12

Побігли.

О, нам якраз по дорозі туди.

Спікер 10

Ми так граємо якось необережно, мені здається.

Спікер 7

Та бо ми дуже жорсткі, ми не хочемо бавитися з ними.

Спікер 12

Нам реально, на більші левелі нам просто капіста буде.

Спікер 7

Нішка стет, таке теж є, а воно сильно дорожче.

Блін, якби комусь було не впадло, напишіть, будь ласка, назви класних перків.

Спікер 12

Всі найдорожчі, всі класні.

Спікер 7

Та, думаєш?

Спікер 12

По вісім, по дев'ять.

Спікер 7

Ну логічно.

Ні, каже ні.

Та й не правий, виходить.

Некроманцер, пекмюль, доктор.

Добре.

Некроманцер, пекмюль, я знаю доктора.

Тепер вже теж знаю.

Окей, чекай.

Далі по ситуації.

О, а не маєш.

Це було дуже близько.

Спікер 12

Він за нами на горі тут.

О!

Спікер 7

Окей.

Ні, мені здається він далі там.

Не за нами.

Десь дуже далеко.

А що відбувається?

Некр вже не настільки корисний, як був раніше.

Я б не рейтив його особливо в дуо.

А чого?

Я за тобою біжу.

А чим раніше був кращий некстроменсер?

Спікер 12

Тихо-тихо-тихо, тільки погодь.

Спікер 7

Та тут напевно цього десь били.

Бладборна.

Спікер 12

Моба.

Спікер 7

Як там, Хеллборна.

Спікер 12

Ми його маємо почути якщо він близько.

Спікер 7

А якщо він вже мертвий, то не почуємо.

А, він живий, я чую його.

Побігли, це вони там його б'ють.

Він...

Певно з іншого боку гориііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііііі

Спікер 12

Та, мене звідти спістрілили, там, де ти дивишся зараз.

Майже де мої ноги повернуті.

Спікер 7

Ага, десь з печери, так?

Спікер 12

Так, так, так.

Спікер 7

Та блін, муха, муха, муха, муха.

Спікер 12

Бейся, бейся, бейся з мухами.

Спікер 7

Я побачила його, але не встигла вистрелити.

Мухи мене спалили, напевно, ще додатково.

Привіт, Олексій.

Вітаю, вітаю.

Погано, погано вийшло.

Дуже погано вийшло.

Спікер 12

Ці мухи — це якийсь крінж.

Спікер 7

Блін, він нас чув, тоді як ми бігли.

Спікер 12

Та вони стріляли всередині з кимось.

Але там не може в середині босс бути, вгорі.

Спікер 7

Він був, напевно, з іншого боку гори, отой Хеллборн.

Спікер 11

Та, до речі, та.

Входи він з іншої сторони були.

Спікер 7

Я тобі це одразу казала.

Як так виходить?

Я весь час помираю, але в мене збільшується гроші, вже 22 тисячі.

Мені це подобається, тому що я боялася, що просто зникнуть всі мої гроші і я не зможу грати просто банально.

Спікер 6

Це.

Ага.

Спікер 7

А, можна отруйнє.

Я отруйнє.

Давай, я така й буду.

А, я взяла.

Ready.

Зможеш, я безкоштовні?

Пускай в ній найменші є зброя і всі ці припаси, або хоча б одна тільки зброя і аптечка, знаю.

Спікер 4

Окей, я готова.

Спікер 6

Окей.

Нем-нем.

Спікер 7

Так, фоткаю.

У них зброя є. І трошки припасів.

Добре.

Тоді добре.

Ой, я собі не поміняла парики.

Ой, і здоров'я не поміняла.

Confirm, modify, бем-бем-бем-бем.

Блін, мені взагалі лише щупальцю дає.

Quartermaster теж той дурацький.

Блін, в мене був некромансер, я могла якось акуратніше, але ти просто був задалеко, я не доставала, мені треба було підійти anyway, але так вийшло, що на мене напали мухи.

Мені здається, через це він мене побачив.

Спікер 11

Тобі неможливо було там виграти, ти мусила перше з мухами вбитися.

Бо ти отруєна, розумієш?

Спікер 2

Угу.

Спікер 12

Так що він би тебе все рівно добив, щоб почути, що ти з мухом б'єшся і все.

Спікер 7

Але якби сховались, то було би, може, краще.

Квартермейстра злила.

Спікер 12

Так, і треба похилитись було, так що важко було.

Спікер 7

Та мені він не дуже корисний, бо я не вмію стріляти.

Спікер 12

Ти можеш брати замість Револютора Катану, наприклад, якщо ти маєш Квартермейстра.

Спікер 7

Наш майор Реді.

Пістолет сигнальний, використовувати його для чого?

Для мух?

А куди стріляти?

Прямо в мух чи в цю жіночку, яка їх випускає?

В жіночку краще, але можна і в мух зараз наче.

Блін, як, власне, складна гра.

Ну як складна?

Складна для нуба.

Так, я такий жарт відбив і його проігнорували.

Де?

Хажуть, жінки з'їдають до 3 кг помади на рік, а хлопці 10, це правда.

Не знаю, як треба їсти помаду, щоб з'їдати 10 кг.

Чекайте, ну, зараз, секундочку.

Спікер 1

Ай.

Спікер 7

Нуль.

І після мене є смайлик.

Та та помада не така й смачна.

Десь тут підказка.

Але треба відволікти, дядько.

Спікер 12

Я не побіжу.

Я вже знаю, це за минути якось.

Спікер 7

Давай я відволікаю, а ти збирай.

Спікер 12

Вера, я тут щось там підказку знайшов.

Хто собак?

Загріб?

Ти?

Спікер 7

Нє, не я. Я думала ти.

Ти десь там далеко від мене.

Спікер 12

Від мене недалеко.

Спікер 7

Каже, що це ти.

Це я?

Де він?

Не знаю.

Спікер 3

Знайшов.

Побачив.

Спікер 7

Ой!

Спікер 10

Що таке?

Спікер 7

Тут якщо хтось торкнувся до ланцюгів.

Це може бути зомбі?

Спікер 10

Не думаю.

Спікер 7

Тоді йди до мене.

Спікер 10

Каже моб.

Ну що це за гра?

Та-да, блін.

Спікер 7

Це якось не серйозно.

От зараз знов.

Та, це моб.

Це моб отут ходив.

Наглий моб.

Ти що, все вже?

Отак ходить собі тут моб Туди-сюди Блін, а де справа з підказкою?

Вона ж була тут А, я забрав одну підказку І вона знайкла, коротше Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Спікер 12

О, дякую.

Він на мене мог біжить.

Спікер 7

За що дякую?

Спікер 3

Ну, за те, що просто дякую.

Спікер 7

Окей.

Привіт, жук.

Спікер 4

Хто там, хто тут?

Спікер 7

Та я, агорю щупальці.

Ти чув звуки моба?

По звуках кроків чи дихання, крихтіння?

Як ти чув?

Спікер 10

Це не в мене?

Спікер 7

Що?

Ханти так не ходять

Окей, приїдь Фарса.

Дякую, я рада тебе бачити.

О, вже бос далеко.

Постріли зліва, йдемо до них.

Спікер 5

Алло.

Алло.

Спікер 7

Oh, no!

Ти що, disconnected?

Ні, не disconnected.

Просто АФК.

Добре.

Про кимово повільніш і мають інший звук.

Окей.

О ні, він дисконектед О ноу, о ноу, тільки не це Та вже банішінг, до речі Вільна каса Просто налицуйте гру і слухайте, це міг бути Хантик, бо він сидів на присядці і зачепив ланцюги, але звідки взятись Ханту?

Ти не чув, як він забіг, як зустрівнув вікно.

Це ваша перша локація.

Тому ти точно не чув інших антів.

Буває, що він дістався іншим.

А це буде зараховано, що я... Відсік він сховався, ще й гарно.

Папець.

Він зливається з деревом.

Його би так і ніхто не помітив.

Ой.

Це вбили цього?

Хеллборна?

Я на цю штуку ніколи не вилазила.

Це схоже на те, що в Days Gone.

Даже в Dick.

Я вже думала, що це Hunt.

Дивіться, що тут є. Чому в мене немає блискавок?

А за що даються блискавки взагалі?

Алло.

Алло.

Спікер 12

Я живий ще?

Спікер 7

Так.

Спікер 12

Ти так гарно злився з деревом, що тебе навіть неможливо побачити Сама ледве не йшла Я не знаю менше, що я робив в інтернет А що ти біля мене сидиш?

Ти хочеш, щоб ми з двох?

Спікер 7

Одразу А ти вже законнектився?

Клас.

Та як що?

Я захищаю тебе.

А постріли десь... А, там Бладборна, Хеллборна б'ють.

Йдемо їх бити?

Йдем, дем, дем, дем.

Я ж їй музику включила.

Щоб по звуку не йшли.

Тут качки нелякає.

Ну десь тут.

Де вибухає оцей постріл.

Ну слухай по звуку.

А що це за... А це там банішінг відбувається, ні.

Нам не туди.

Оу, візьми оце.

Peacekeeper.

Де ти є?

О ні, ти що знову Disconnected?

Боже.

Ти так далеко.

Нє, не дуже далеко.

Тебе... Я тебе... Я не чую тебе.

Там же не банішінг, там же підказку забрали.

Яку підказку?

Він знов відісконектить, походу.

Oh no!

Beast face.

А чого?

Топ перк?

Вбили людину з баунті вже, кажуть.

Капець.

Ой, а чого тепер?

А де я?

А де мій звук?

Немає мого звуку.

Ага, він дисконектний.

А чого?

Мій дискорд не працює теж.

Знову заходить.

А як ти бачиш?

Спікер 12

Хелло!

Я не знаю, що з цим пірням.

Треба.

Спікер 7

А, мені тут пише, скільки в мене фпс?

О, прикол, 60.

50-60, а ну добре.

Він у мене в друзях в стім є!

Ааа, клас, окей.

Field of view.

А якщо я включу верткальну синхронізацію, то буде більше FPS чи менше FPS?

Я його треную, поки тебе нема.

Ви разом грали?

Так.

Ой, а чого я тепер не бачу скільки фпс?

Стало більше чи менше?

Мені здається ніби краще стало.

Вигляд якийсь став інший.

Трошки.

Чого не показують скільки фпс?

Як зробити, щоб показувати?

Ні, я жартую.

Я йому казав, хай пише, якщо треба будуть підказки, але він не написав.

Ясно.

А чого він не показує FPS тепер?

Спікер 2

Ммм...

Спікер 4

Алло.

Спікер 5

Алло.

Спікер 4

У мене ще якісь проблеми.

А у нас ще є там час?

Вже навіть нема сенсу заходити.

Спікер 7

У нас все добре.

Вони там лупляться.

Хелборн, Бладборн, боже, як його називати весь час.

Забуваю, вроді живий досі.

Певно, він повбивав тих, хто пробував бити його.

Спікер 9

Серйозно?

Спікер 7

Ну, певно.

Спікер 12

Кількість FPS нічого не міняється.

Спікер 7

Монітор?

Ой, я без поняття, напевно 60.

І що, він, значить, не може фізично мати більше, ніж 60 FPS?

Тоді це би пояснило деякі моменти.

Блін, як тепер виключити FPS?

Чого воно мені тепер показує?

Ясно, ясно.

Ну, в мене якісь монітори, я без поняття, які вони там.

Тоді Вони там щось стріляють, стріляють

Згубила де обмеження частоти кадрів.

Господи, як виключити FPS?

Чого вони з'явились?

Коли я переключила щось, а тепер вони не зникають.

Не хочу.

О!

Хеллоу?

Хто тут стрибає?

Блін, Хеллборна луплять.

Спікер 12

Рад погнала на Хеллборну.

В якій стороні?

Спікер 7

Десь там.

Ти знаєш, як сховати оцю штучку, де показує фпс?

Спікер 12

Слухай, ми можемо перехопити баунті-хантерів.

Вони піжать прямо на нас посередині карти.

І вони вже стріляються з кимось, хтось баунті перехопив одне.

Спікер 7

Добре.

Підніми собі оцю штучку, яка буде тобі відновлювати здоров'я по ходу, коли ти будеш лутати хантерів.

Спікер 4

Ага, супер, дякую.

Спікер 7

І що, ти пропонуєш бігти через гору до них?

Спікер 12

Бачиш, вихід тільки зліва і вони туди біжуть.

Ми можемо через гору або по пригору побігти, нема проблем.

А де ти чула цього монстра великого?

Спікер 7

Вибухи, постріли були жорсткі.

Чую досі його, він досі живий.

Десь на 330 від мене.

Ай, ай!

Не в голову, не бей в голову.

Спікер 12

Десь на... А ти гроші забирала з печери?

Спікер 7

Ні, а в мене немає блискавок.

А це треба блискавки для цього чи не треба?

Спікер 12

В мене немає.

Так, нам треба бігти на... На 270.

Спікер 7

Так, треба були скопки.

Худ меню.

Options.

Тут є таке слово худ.

Що це все таке?

Не знаю.

Спікер 12

Так, Софія, нам треба їхати, бо ми ще маємо шанс стягнути.

Спікер 5

Давай.

Спікер 12

Стягнути банок і перекупити.

Спікер 7

А то я так і не стріляла з цієї зброї.

Спікер 12

Біжимо, біжимо прямо на вихід.

Ми там заробили.

Ми маємо шанс стягнути, швидше за них.

Або хоча б їх там зустріти.

Спікер 7

Ой, за тобою біжить вогняний.

Ні, вже не біжить.

Спікер 12

Боже, ми всіх заграли просто.

Вони прямо від нас дуже близько, справа.

Треба приготуватися, вони можуть нас почути.

Спікер 7

Вони вже нас почули, бо ми і коня сварили, і пташок, і всіх, кого можна.

Зомбі кричали.

Не близько.

Спікер 11

Не близько?

Спікер 7

По карті виглядає ніби дуже близько.

О, я почула звук десь там.

Спікер 12

Це вони, це вони, це вони.

Спікер 7

Клас, так мітка гарно б сталася.

Тому будиночку, напевно.

Спікер 12

Так, тобі краще до мене підійти, або мені до тебе.

Біжи до мене, коротше.

Спікер 7

Напевно ж, але... Та давай, я буду їх тут байтити, а вони потім побіжать на вихід і ти їх б'єш.

Спікер 8

Я одного бачу.

Я його нокнув, я йому в голову попав.

Спікер 7

Клас.

Спікер 8

А де?

Ось тут.

Спікер 7

Ага.

Спікер 12

Ой, а можеш тепер його... Там ще один біля нього.

Біжи, біжи до мене.

Біжи до мене, в нього зараз буде досить.

Але там, де я поставив мітку, бачиш де?

Спікер 7

Там біля нього другий є. Став ще раз мітку, якщо можеш.

Окей.

Спікер 12

Де він лежить там?

Спікер 7

Знов хтось кашлює.

У мене щось дуже сильно почувачується серце, коли я от когось вистежую.

Спікер 12

Стоп.

Де він?

Я його вже не бачу.

Надіюсь, що його ніхто не підняв.

Спікер 7

Блін, а міг.

Спікер 12

Тобі треба з тої сторони заходити.

І пробувати їх з тої сторони.

Спікер 7

Його би підпалити.

Спікер 12

Та він баунті має, він може не підходити.

Спікер 7

Ага, він тут за дверима, я побачила тільки що через текстуру його ноги.

Спікер 12

Окей.

Спікер 7

Походу.

Спікер 12

Покажи ще раз.

Спікер 7

Отут, за дверима.

Або це був зомбі, я не знаю.

Ну щось таке було.

Ай, мене вбили!

Спікер 12

Звідки?

Спікер 7

41 метр з якогось снайперки жорсткої, дуже з довжелезним прицілом.

Ну і напрямок там, де ноги.

А тому що стояти не можна просто так.

Бачиш, куди ноги направлені?

Спікер 12

Бачу, бачу.

Я бачу, воно побіг.

Спікер 7

Угу.

Так, я вже бачу теж.

Є-є-єй, топ.

Спікер 4

Я новий чи ні?

Спікер 7

Ні-ні, він ще живий, ти поранив.

Спікер 8

Точно?

Спікер 7

Так, так.

Ти чув?

Вбив?

А, Сінлис каже вбив.

Іди пали може.

А, читаю.

А того не підняли?

Блін, а я не чула крику.

Не знаю, не знаю.

Навіть я чув.

Блін, я не чула.

Спікер 12

Ну я теж почув, що ніби я його вбив.

Але я не знаю за другого.

Спікер 7

Нажми F. І що буде?

Мені?

Я можу нажати.

То я, напевно, швидко.

І що?

І що?

Спікер 12

Так, я біжу.

Спікер 7

Постараюсь тебе через цьому... Це був той самий, що тебе вбив, наче?

Так, це був той, що мене... А, цей схожий візуально.

Зрівнюй скини.

А вони часто люблять дягати однакові скини.

На моєму досвіді.

О, візьми його баунті і побачиш навколо, хто є. Може.

Чекай, кроки.

Справа.

Справа, справа!

Так, там.

Укол є.

Щось кидає.

Біжай-біжай-біжай-біжай, це динаміт.

Це динаміт.

Ой, факін, щит.

Спікер 8

А як він мене підпалив?

Спікер 7

Я не знаю.

Спікер 2

Помилка.

Спікер 12

А як я мав знати, чи він цей?

Спікер 7

Молік кинув прям в тебе.

Відразу аптечкою зайди, якщо є час.

Спікер 12

Не перев'язуйся.

Воно зупиняє цей, я забув.

Воно зупиняє цей.

Спікер 7

Вогонь?

Спікер 12

Кровотеча.

На кровотечу та зупиняє.

Спікер 7

Ааа.

А була кровотеча?

Спікер 12

Так-так, в мене перша кровотеча була.

Спікер 7

А хто це лутає кого?

Це ж якийсь інший чоловік.

Спікер 12

Він вертає свого... Ааа.

Бляха, ну так обідно, я двох підстрілив і воно все-равно якесь... Блін, чекай.

Спікер 7

Чому тобі подобається Hunt в першу чергу?

Важко сказати.

Напевно, в першу чергу у цьому...

командністю, що ми ось з Владом разом оце щось бігаємо і щось пробуємо зробити.

Це весело, тому що разом, а так ось самій сама я б це напевно не грала.

Вау, мені випав скин нарешті.

Диви яка.

Спікер 11

Жіночка.

Спікер 7

Блін, ну вона взагалі не стелсерська, вона така очевидна, їй дуже кидатись в очі буде, але... Прикольно.

Можна таку прическу як в неї зробити.

Тільки без чолки.

Гривки.

Боже, я нікого досі не утруїла, позорисько.

Влад, тобі треба було, коли ти почув молік, просто бігти на нього і пробувати зарізати.

А ти бачив його взагалі де?

Спікер 12

Бо він займається моліком і треба було його просто бити.

Спікер 7

На звук звідки кидає, так?

Він був прямо перед тобою.

Я не бачила його, якщо чесно.

Спікер 12

Коротше, я погано зіграв.

Я просто подумав, що той другий ще лежить, і він його не підняв.

А він його вже давно підняв.

Спікер 7

Вони вже були двоє, так що там... Ні, він його піднімав в кінці вже, коли тебе вбив.

Спікер 12

Ні-ні-ні, перший раз я першого вбив.

Це вже я другого положив був.

Але він першого був, підняв, у нього некромансер був.

Спікер 7

Якого першого?

Їх ж там двоє тільки було.

Спікер 12

Ну правильно, першого я був мокнув.

Спікер 7

А, оцього, що вбив мене, так?

Що в кінці вбив тебе.

Спікер 12

Я не знаю, хто з них був.

Спікер 7

Ладно, не важливо.

Спікер 12

Але, коротше, першого я був положив, там був баунт, на ньому лежав.

Потім він десь зник.

Ну, як зник?

Його підняв цей чувак, і вони відхилилися.

І далі він тебе застрілив, а я його застрів.

Далі ти вже... Складно.

Спікер 7

Я нічого не зрозуміла.

Добре, Necromancer і... І ще татаричку.

Спікер 12

що там ти є а тебе нема одного і того бо ти вилітав а якщо я одного і того самого два рази вбив мені все одно рахується як два два кіли воно в кінці показало що я двох вбив значить так ой а що ти а є добре

Спікер 7

Стоїться хохоти, треба різати.

Краще мати ніж кастет.

Ой, точно, точно.

Модіфай.

Кастет викинути в смітник.

А де?

Спікер 12

Та не викинай кастет в смітник.

Краще мати кастет і ніж.

І то, і то.

Спікер 7

А. Нє.

Воно є якась така одна штука.

Спікер 6

А де?

Спікер 12

Ніж кастет.

Та ти його щойно бачила вдалі.

Спікер 6

А, оце?

А, окей.

Спікер 7

Добре.

Райд їй.

Уважність, рівень 1000.

Я думала він виглядає по-іншому просто.

А з ним треба бути обережним.

Спробуй без мобів.

На мобів спочатку важкий удар буде ніж.

Ой, блін, а я так звикла важкими ударами бити вогняного.

Зараз, як переную його разок, буде вогонь.

Спікер 12

Прикольна штука.

Так, так.

Спікер 7

Прикольна штука.

Спікер 11

Я собі теж взяти потрібно спробувати.

Спікер 7

Як вона працює.

Влад не бігає біля неї.

Він і так не бігає біля мене вже давно.

Він вже давно все зрозумів.

Що тут як влаштовано.

Честь.

Спікер 12

Насправді, у нас нормальна тактика.

В принципі, нам 3-го треба, а ти будеш бігати тупо за себе, байдути всіх.

Спікер 7

Звучить як стратегія.

Ви граєте з одним і тим самим і не використовуєте нічого.

Спікер 11

Та я не стараюсь використати, мене вбивають.

Спікер 7

Дуже багато всяких приблуд.

Опробуйте різне.

Так.

Блін, як забрати цей фпс?

Я би пограв з вами, але треба рейтинг злити якось.

Було б добре.

А якщо просто ходити і давати мобам тебе вбивати, то зливається так рейтинг?

Ага, ні.

А що таке?

Ні, вже якось не так працює, він весь час ножем лупить.

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

А воно рахує зірками чи воно рахує цими престижами?

Ну anyway, я... Мені подобається поки що тільки з Владом бігати одним

О!

0 престиж?

Я ж не божевільний.

Окей, окей.

У мене в ДБД був престиж щось 2-3 місяці.

Це ти воронна страшна?

Ні-ні, не я. А це ми, напевно.

Ти своїми пострілами.

Спікер 12

Так, якщо побачиш десятерку, скажеш, окей?

Спікер 7

Окей, окей.

У вас є сигнальний пістолет.

Ага, і він типу тихіший, і ним можна стріляти в цих мобів.

Та мені якось шкода тратити його на мобів, але... Враховуючи те, що я його ні на що не трачу, в принципі.

Спис беріть тоді, або метальні ножі.

Тоже правда, спис, короче, можна кидати, а можна бити ним, штрикати.

Тобі підійде.

У тебе завжди фоловий, бо я вмираю скоро.

А де ти є?

Спікер 12

Вниз.

Спікер 7

Що вниз?

Тут постріляно 255.

Йдемо туди.

Дуже багато пострілів.

О ні, тільки не кажу, що це дисконектед Оу, боже, вже баунті забрали Блін, а треба певно мені купити реально новий монітор, може в мене був би більший fps А це треба типу 2к, щоб був багато цих?

Чи як воно працює?

Чи витягне мій комп'ютер 2К?

Не знаю.

Так, як і багато FPS.

Але... Ні, це просто треба монітор 144 Гц.

Окей.

Спікер 3

Алло.

Спікер 7

Алло.

Спікер 3

У мене знову приколи.

Але це напевно вже остання катка буде, бо щось в мене з інтернетом.

Спікер 7

Добре.

Спікер 3

Прикол.

Спікер 7

Якщо бити дерево, то друски летять дерев'яні.

Спікер 11

Хто дерев'яний?

Обличчя?

Спікер 7

Нє, ці.

Яких?

Парила.

І напівкарти чути.

Опсі.

Спікер 12

Блін, але ми били босів багато.

Якийсь частинний бос для нас.

Спікер 7

А тут був Хеллборн.

Його тут вбили.

Спікер 12

Чого був?

Спікер 7

Його вбили і забрали вже.

А цей другий теж десь близько, бо тут десь наша ця...

Ви хоч раз вистрелили з карабіна?

Ні, не вистрелила.

Я не встигала.

Я нікого навіть не утруїла.

Спікер 12

Куди?

Спікер 7

А куди скажеш?

Спікер 10

О, аптечка.

Спікер 7

Тобі треба?

Спікер 4

Добре.

Дякую.

Спікер 7

Блін, хочу утруїти трьох людей.

Не можу утруїти трьох людей.

Господи помилуй.

Спікер 12

А як тобі утруїти?

Попасти з ворона?

Спікер 7

У мене пулі, да.

Утруйні пулі в мене є. Просто я ні в кого ще не попадала останнім часом.

Спікер 12

А що там?

Баунти бачиш?

Нажми на Єшку.

Спікер 7

Блискавка така здорова Ні, здорова блискавка, це там був босс Мертвий вже Але маленька блискавка, яка від нього відходить до виходу, це баунті Тут пси А я хіба можу за неї виконувати ці?

Кажу пси, а він біжить до них Окей Так, ось тут підказка поряд

Блін, а це ніж з кастетом якийсь сильніший.

Спікер 9

Постріли.

Але десь дуже далеко.

Спікер 7

Все, знайшли боса.

Спікер 12

Йдемо туди?

Так, ну звичайно.

Спікер 7

Чи йдемо на звук пострілів?

Спікер 12

Стоп, а хіба цього боса вже вбили?

От... Хеллборну.

Спікер 7

Так, так, вже забрали баунтіж, ні?

Це погана локація, тікайте, тікаємо Вбили Вбили і винесли вже... Ні, ще не винесли, він десь там крутиться біля нього Біля тої точки Так, там якраз... О!

Мабуть там постріли якраз вийдуть Так, можливо його луплять Ні, ні, це не там

Трошки лівіше.

Ти бачила в тебе фпс до 30 впав?

Ні, в мене показує 50.

Чим довше ти там знаходишся, тим нижче фпс.

Де там?

На тій локації?

Спікер 6

А чому?

Спікер 12

Ну це так є по карті.

В різних локаціях може впавати фпс.

Спікер 7

А чому?

Спікер 12

Баги, об'єкти всякі, якийсь вогонь там, може ще щось.

Спікер 7

Баг-карти?

Ясно.

Так, тут ця з мухами.

Спікер 12

Ой, це знову та сама локація, пам'ятаєш?

Спікер 7

Не пам'ятаю, поки що не впізнала.

Спікер 12

Вмираємо.

Спікер 7

Так, тут стіна, тут не вбійте.

Напевно.

А ні.

Бійка десь.

Не знаю, що відбувається.

Не на босі.

Пізнала.

Ой, тут червоний бос, червоний бос, червоний.

Чо і що?

Спікер 12

Чую, чую.

Я просто крадуся вже, ховаюсь тут.

Спікер 7

Добре.

Спікер 12

Може, якось побачу.

Я цієї локації не знаю, де тут босс, до речі.

Спікер 7

Так, так, всередині.

Навіть не знаю, може, на другому, може, на першому поверсі.

Балійники погані тут по зайці.

Мене дуже видно, напевно.

Спікер 10

І не чути, щоб вони босса били.

Спікер 7

Вони про вас знають і чули вас, можна й не крастися.

А чого?

А звідки знають?

Як чули?

Спікер 12

Сінглес тут не грають, такі... Так, такі генії.

Тому що тут ще щось можемо зробити.

Не всі так слухають.

Спікер 7

Не всі так знають, що слухати.

Я думаю, вони зайшли спереду, бо тут босс лежить.

О, дивись, а тут ця.

Коробочка жовта.

І ще отут.

Бали.

Ну не перк, а ці бали такі, з які можна брати перк.

Спікер 12

Аж тепер Extracted вийшов, бачиш?

Спікер 7

Ні-ні, це просто хтось вбив того, хто забрав баунті в Bloodborne.

Спікер 12

Він вже виніс його в швейну.

Спікер 7

А, виніс.

Extracted.

Ну, правильно.

А оці навіть не почали бити ще.

Бо вони чекають, що хтось інший прийде.

А, ну так, він там ходить.

Спікер 12

Тільки обережно, бо ти дуже відкрито стоїш.

Спікер 7

Відкрито?

Я навпаки сховалася жорстко.

Вони навіть не всередині.

Так, вони навіть...

Блін, вони десь не всередині.

Вони десь сидять і чекають.

Спікер 12

Я бачу тут хантер валяється.

Спікер 7

Де?

Спікер 12

Куди ти пішла?

Спікер 7

А ти куди зайшов?

Кудою?

А як ти зайшов?

Спікер 12

З двері.

Спікер 7

Окей.

Цікаво як він вмер.

Спікер 12

Ти відкрила двері?

Так, я відкрила Ти знову сидиш Я цього палю, ти залутала його Єс, але... Ти думаєш, є сенс його палити?

Спікер 7

Там ще один, наче?

А, ти закрив двері, а я відкрила назад Ой, тут ще один, тут ще один, він тут, він тут, він тут

Спікер 1

Вмер?

Спікер 7

Єееей!

Ура, я отруїла!

Давай цього перестанемо тушити.

Давай потушимо його.

А, ми його залтали.

Ні-ні, нічого.

Я думала, ми не залтали.

Спікер 12

Тут шахтос є, бо хтось його кинув.

Спікер 7

Або це... Ого, і ще один!

І ще один вон тут лежить.

Дивись.

Його тут в вікні вбили, значить вони десь палять вікно.

Спікер 12

Бос білий вже.

Поки що нікого тут немає.

Спікер 7

Боже, як мені погано і страшно.

Ні, не страшно, а так напружено.

Отак мені.

Спікер 12

Ці мертві.

Так, бо бос вже білий.

Скільки тут?

Троє мертвих?

Спікер 7

Один, два, три, чотири.

Спікер 12

Походу.

Всіх залутало.

Спікер 7

Не знаю.

Спікер 12

Давай, бо я спалюю останні.

Спікер 7

Чекай, один, два.

А де четвертий?

Я вже забула.

Спікер 12

Три-три-три.

Спікер 7

Ні, пише чотири.

Спікер 12

Тільки три трупи.

Три трупи, правильно.

Ще один десь може бути.

Але ми вже всі трупи спалили.

Спікер 7

Ти швидко камерою фігачиш.

I'm sorry.

Один.

Три.

Я бачу три.

А де четвертий?

Там взагалі ліхтар був, можна було не витрачати пістолет.

Спікер 12

Я знаю, але я зараз вогонь розпалю, тут не можна буде стояти.

Щоб просто не горіти.

Так їх цим спалимо, так легше.

Так, ну босс пустий, бачиш?

Білим світиться.

Так, так.

Спікер 7

Але ми його не будемо бити.

Бачиш, вони не б'ють і ми не будемо.

Будемо як пацюки.

А можна оцю фігню збити з дверей, щоб вона не мішала?

Спікер 12

Та ти легенько проходь і вона не буде шумити.

Спікер 7

Ага, якщо збоку проходити не шумить.

Ай-ай, що ти робиш?

Хочу на гору долізти, щоб усі стояли вдвоє А, каже, що в тебе дуже швидку стрільна зброя Так, не йдем до босу Дуже можна прямо спамити Ааа, реально?

Круто Слухай, нащо нам це до босу?

Не йдем, не йдем Треба

Чому?

Ні, ми не пусі, то якраз пусі забирають баунти і тікають, а ми чекаємо людей і будемо їх бити.

Спікер 3

А як людей нема?

Спікер 7

Та прийдуть рано чи пізно, десь так і є. А ти думаєш вони перебили?

Слухай, в мене є пропозиція.

Піти на місце, де Хеллборна вбили і шукати, полутати там тіла.

Спікер 12

Можна.

Давай.

А що, вас тут поки залишили?

Спікер 7

Мені здається, що це я його і вбила, але може і ні, бо я два рази в нього стрельнула.

В того чела.

Я не впевнена, чи обидва рази попала.

Спікер 10

Не може так все просто бути.

Треба перше запанікувати, поки ще будуть мені підмаги, і тоді все буде окей.

Спікер 7

Десь була бійка за труси, може ще прийдуть.

Спікер 12

Йдемо на Хеллворні.

А що нам туди літати?

Спікер 7

Питаємося, скільки там трупів є. Так, полутаємо.

О, послухаємо згодом звуки, може знайдемо когось.

Тут вила.

Вилами можна бити, до речі, боса гарно, кажуть.

Краще на суперсаплайп іти.

Можна і туди, і туди.

А ти все взяв вже?

Ти сюди.

Спікер 12

А тут що?

Суплани?

Спікер 7

Аптечка.

Ну тут щось.

Оце ти брав ящичок.

І оце, оце.

Ну можеш почитати якщо.

а що мені брати середні середні ну я беру середні завжди це походу воно відновлює здоров'я таке згоріло навіть якщо лутаєш хантера а що означає піскіпер без курсу не знаю любите побігати просто так молоді так поки що коліна не болять

Спікер 12

Та я почитаю потім і зараз думаю, що я взяв.

Чи це той самий спел, що дає цей?

Що мене моби не бачать.

Спікер 7

Можливо, це є. Слухай, може тоді що?

Давай кратко.

Заберем супер саплай.

Потім, якщо ніхто досі не буде бити боса, то самі підемо його вб'єм і винесем.

Спікер 10

А може без боса вийде?

Мені щось страшно його бити.

Спікер 7

Чого?

Там є вала.

Боже, де ми залізли?

Спікер 12

Добре, добре, біжимо сюди.

А, шабл.

Спікер 7

Це шабл.

О, не.

Ой, у мене з малого цього стаміна не скінчилось.

Спікер 12

А він швидше вмирає від цього.

Спікер 5

Від чого?

Спікер 12

За 2 чи за 3 удари він вмирає.

Спікер 6

250?

Спікер 12

Чому так мало?

Хп набереш?

Спікер 7

Беру-беру, точно забуваю завжди про нього.

Дивись який крак.

Десь тут зброя лежить.

Спікер 12

Це має бути сильно зброя.

Спікер 7

Не хочеш взяти?

Блін, я дарма відкрила.

Норма винтівка.

Спікер 12

Топо, мене й собі візьми.

Спікер 7

Окей.

Ой, виглядає топово.

Але моя отруйна.

Але не для тебе.

А чого не для мене?

Ну добре, мені ця подобається.

І куди ми виходимо до Хеллборна?

Чого ти гориш?

Тушись!

Ти що знову вилетів?

Спікер 3

Хеллоу Хеллоу У мене знову окна, ось коротше світло Ой не світло, а інтернет Угу

Боса ще ніхто не б'є, чи на нас чекати будуть?

Спікер 7

Ну, не видно, щоб били.

Думаю, чекає на нас.

Я б дуже хотіла полутати хантерів біля цього.

Селборна.

Я тебе потушила.

Коротше, ти горів, я кинула в тебе димовушку, я зрозуміла, що ти вилетив.

Але ти прикашляєш.

Спікер 3

Який не вийшов, і ще й згорів потім.

Так я можу сама полути.

Там пену вже нікого нема.

Спікер 7

на прикладі кашлячки типу що можна затримати довше в руці 4 секунди а потім кинути і він зразу вибухне там де треба таке я знаю таке щось я чула якщо ти про це боса вбили о вбили вже тільки що вже банішить чуєш

Ми могли давно вбити і вийти.

Але... Хто ж знав?

Обов'язково 4 секунди.

Спікер 6

Окей.

Влад?

Це я?

Спікер 7

Ту-ду-тум, ту-ду-тум.

Жорстко.

Мустанг твіт.

Що ні?

Я вже забула, що я говорила.

Нужно мати людину Блін, клас Слухайте, це така імба Як добре, що Sinless мені підказав це Топ Тобі виключений мікрофон, ти знаєш?

Спікер 3

Не знаю, а зараз чуєш мене?

Спікер 7

Так

Там банішинг закінчується.

Що це ти такою мовою якоюсь недопонятною написав?

З якимись хедотними символами.

Якоїсь росіянської.

Спікер 12

Каня, ну подивишся, коли там вихід?

Де вихід на карті?

Спікер 7

Вихід... Ну... Ну, якраз, до речі, нам по дорозі... Якщо ми хочемо полутати Хеллборна... Або ми можемо піти побити тих, хто збирає баунті.

Вони через вас будуть йти.

Вони через нас будуть йти.

Ми можемо їх підчекати.

Спікер 3

Добре, йдемо до них.

У мене...

У мене гра вилітає постійно чомусь.

І запускається, і вилітає зразу.

Спікер 7

Дивно, чого?

Може треба перевстановити?

Греб, греб, греб.

Спікер 12

Ой, а що це відпрацює?

Зараз сайт не працює, ти, Артеміан.

З декілька днів буде відпрацювати знов.

Спікер 7

А за що даються оці блискавки?

Хтось знає?

Блін, тут теж я погано вийшла.

Неважливо.

Ой, я забукала тепер.

Ні, не забукала.

Так мінімум одного отруїла в цій касті.

Так, це вже успіх.

Мені цікаво, чи я його вбила, чи то був Влад.

Бо я щось там стріляла, але куди, непонятно.

Спікер 12

Я думаю, що ти його вбила.

Спікер 7

Чувак соло нагороду підняв.

Та-та, там ще одна нагорода валяється.

Спікер 12

І дивись на карту, де він біжить.

Вирок до нього побіг.

Спікер 7

Він біжить трохи не до нас.

Але знаєш що?

Ми можемо піти взяти баунті.

Спікер 12

Блін, він вже так далеко, треба його доганяти.

Спікер 7

Та наш нам він, йдемо заберемо інший баунті.

Спікер 12

Та ми заберемо його в будь-який момент.

Спікер 7

Або він пішов рестити свого, або на вихід.

Спікер 3

Я думаю, що ми одного спалили вже його.

Спікер 7

Ну він біжить як в сторону виходу ніби.

Давай я зганяю, заберу баунті і вернусь до тебе.

Але певно хтось ще туди прийде Якщо є хтось ще живий Поло, той що Ашкан Неможливо чи спалили, з нагородою можна підняти.

Так, так, я знаю Я тут, біля виходу з печер

Я близько, насправді.

Підходь в цю сторону.

Спікер 9

Постараюсь.

Спікер 7

А що?

Воно ж воно блимає.

Давай, топай, топай!

Спікер 12

Я біля тебе вже.

Спікер 7

Я знаю.

Він до виходу біжить, але ми вже не встигнемо.

Ну то він, ми не встигнемо.

Біжимо туди.

По-перше, хтось інший може прийти забрати баунті.

І ми тоді його коцнемо.

А якщо не він, то ми заберемо.

Спікер 12

У мене хп дуже мало.

Спікер 7

О, а чого ти не відновив?

У тебе немає блискавок?

Спікер 12

Та я вже витратив, тож перед тим витратив.

Спікер 7

У тебе хп, типу, згорене чи просто не похилене?

Згорене, я пам'ятаю.

А як?

Спікер 12

Я баунті підніму, я зможу.

Спікер 7

Так, так, так.

Так і зробимо.

Спікер 1

Ой, секундочку!

Спікер 11

Але... Окей.

Спікер 7

Хто це взяв?

Хтось взяв баунті.

Це ти був?

Хей, я тебе виключу на мікрофон.

Ні-ні, це не я, це не я. О, нау.

Шіт, шіт, шіт.

Ні, може це був ти, може ти брехешиш мені трошечки легенько.

Спікер 12

Так він просто вийшов з хатки.

Спікер 7

Ааа, ні, хтось забрав.

Хтось забрав?

Спікер 12

Ні-ні, ніхто не забрав.

Спікер 7

Забр... А, да?

А чого нема?

А чого воно не світиться кольором?

Спікер 12

Ну правильно, бо ніхто не забрав.

Спікер 7

Коротше, ми могли того босса самі вбити, насправді.

Спікер 12

Звичайно.

Спікер 7

Та нічого, нормально.

Ми би встигли.

Спікер 12

Так, я забрав баунти.

Тепер нам було би добре дійти звідси.

Чи ми біжимо ще на ту торк?

Спікер 7

Та вже не будемо, певно.

Анян прийшла.

Привіт, рейдери.

Вітаю, рада вас бачити.

Атака Анянів.

Таку атаку я приймаю, підтримую, поважаю.

Привіт.

Привіт, Анян.

Привіт, Слімачок.

Привіт, Артем.

Привіт, Адла, Хона.

Вбивство курей в Майнкрафті не є злочином.

Вбивство курей... Так.

А вбивство коней в Ханті злочин чи не злочин?

Я тут таким займаюся.

Дякую за фоллоу.

Привіт.

Привіт.

Спадпадом.

Рада вас бачити.

Дякую, що завітали.

Дякую за рейдик.

Чи ви грали Майнкрафт зараз, чи що ви робили?

А я вже теж насправді закінчувати зараз буду.

Боже, як далеко нам бігти.

Спікер 12

Ну що, може добіжемо за 14 хвилин?

Спікер 7

Може.

Цікаво, а що буде, якщо не виходити з карти і просто дочекатися кінця таймеру?

Що буде?

Спікер 8

Нічого, програємо просто.

Спікер 7

Типу просто смерть?

Чи буде якась там... Ми демпфота вбили майже.

Жорстко.

Чи буде так, як в PUBG?

Я грала якусь гру, типу PUBG, але безкоштовно.

Ну PUBG же теж безкоштовно, який раніше не був.

Називається... Не пам'ятаю як, але вона якась корейська, азіатська, якась така.

Це була.

Вона красива візуально дуже.

Вже не ранок, ми просто почали десь в 12 годині.

Тобувши ранок Трошки, типу Хочеться ж когось постріляти Так, так, але я впевнений, що вже нікого тут немає Напевно, що може бути, що нема А, нам, до речі, по дорозі диви, ми зараз якраз залутаємо ще цих

Якщо там хтось є. Блін, тільки то, що в мене немає цього перка, який підсвічує тіла, це погано.

Спікер 12

А там може така локація, ми їх побачимо.

Спікер 7

Може.

Конеїм бувати принаймні морально фігово, як на мене, і тут, і в мені.

Так як курочок теж.

Це якісь зомбі?

Так, це зомбі, але тут є ще і люди, гравці.

Ну вже може нема, бо кінець гри.

Що, куди ти стріляєш?

Страшить мене, дивіться на нього.

Щоб нас, якщо хтось ще є, то почули, побачили, прийшли і вбили.

Спікер 12

Там мене і так бачать, я з баунти бігаю.

Спікер 7

Мені ще хочуть сказати, що це отут був цей?

Хеллборн?

Це не схоже на його локацію.

Може це не був Хеллборн?

Чому тут?

Спікер 12

Ну подивись по карті.

Дес він мав бути?

Спікер 7

А, да, он він.

Дес Чіт.

О, я таке люблю.

Так, ханти.

Є чи нема?

Не бачу.

Не знаю.

Почитаємо потім.

Спікер 5

Нема.

Спікер 7

Ну і ладно, ідем тоді на вихід.

Але тут десь поряд мають бути по-любому.

Вони хтось десь стрілявся просто не на цьому.

А Dying Light також супер-топова.

Перша і друга частина.

Спікер 12

Дуже швидко.

Спікер 7

А чому дуже-дуже швидко?

Та в мене щось інтернет.

Та ми вже супер близько.

Ні, вони зовсім не схожі.

Dead Island 2 мені, наприклад, ну щось не сподобався, не знаю, може тут треба... Що далі пройти, щоб щось там було цікаве, ну поки що... Просто ми оце з Ростиком бігали, били зомбів різними способами, але ніякого сюжету, нічого цікавого в такому плані не було.

Кім я?

Спікер 12

Продовжує такувати чат.

Спікер 7

Кім я?

От, Dead Island перший був прикольний, другий щось мені не дуже.

Dying Light, що перший класний, а другий я недавно почала грати, то дуже мені теж подобається.

Блін, я така вже голодна, просто жах.

Ай, не стріляй.

О, я знаю, я знаю, я знаю.

Я утруїла тебе?

Де я утрую?

Тебе де я утрую?

Отруєний?

Цікаво, чи це зарахується.

Зараз побачимо.

Мені сподобався другий, навіть не знаю чого.

А чого?

Подумай, що тобі в ній сподобалося.

Мені цікаво навіть.

Спікер 11

Так, все, я виходжу.

Дуже дякую за грум.

Спікер 7

Тобі дуже дякую за грум.

Пиши ще, коли будеш мати час.

Спікер 11

Па-па.

Спікер 7

Четверте.

Дякую, що завітали.

Була дуже рада вас бачити, провести з вами час.

Гарні допзавдання.

Ну так, Лоск Голлівуду, там прикольні будинки, прикольні по них полазити, вулиці красиві.

Так, візуально воно дуже гарно.

А сюжет там якийсь є?

Ааа, я все-таки не вбила того хантера.

Ну, я так сподівалась.

Ну, ладно.

Одесь не розумію, звідки... А в мене 1200 грошей.

Я одного вбив.

То це у того, який оце мене підстрелював.

Скин якийсь мені дало.

Ще Blood Bones Event.

О, ще щось мені дало.

А, ні, це Poison Enemy Hunters.

Свого не рахує.

Ясно.

Ну і ладно.

Готова до школи?

Ні.

Мені дало скин такий, як в тебе.

Прикол.

Цікаво чому.

Та це ти брав Battle Pass?

Чи ні?

Коротше, треба десь плюс-мінус ближчим часом пограти і потруїти ще трошки ворогів, щоб завершити той челендж, бо це єдине, що мені лишилось на цьому етапі.

Гаррест, привіт, Алекс.

Всім привіт і всім папа, тому що я вже теж йду, тому що я вже хочу їсти.

Ну і трошки на соло дайтеся.

Ділаю.

Ой, боже, дайте браузер.

Why don't you work?

Господи помилий, все лагає.

Чому?

До речі, підписка ще прийшла.

Оновлення, це продовження підписки на базі від Кур'єра і від Валерія.

Дуже дякую за це.

Дуже-дуже-дуже-дуже мега сильно вдячна за такий величезний рівень підписки.

Дуже-дуже дякую.

Мега сильно вдячна і дуже приємно.

Але воно щось не працює.

Я класую відтворити, а воно щось не втворюється.

О, класно, воно тепер відтворилось.

Це воно?

Напевно, так.

Спікер 5

Це воно.

Спікер 7

Тільки воно щось нічого не пише.

Спікер 2

Тільки воно щось нічого не пише.

Спікер 7

Мені треба було свого бота назвати BotLotusUA.

Дуже дякую.

Ну йди, збирай сумку до школи.

Та вже?

Вечір?

Куда?

На завтра, хіба?

Хто ж не зафоловився, пропоную зафоловитися.

Приходите ще, автореда вас бачите.

Ой, так от.

Гарного вам вечора.

Гарної неділі, гарного тижня.

І всього гарного.

Доброго здоров'я.

Кинемо чарівній Фоксі, I guess.

I guess чарівній Фоксі.

Чи ні?

Чи вона... Чи кому?

Кадай до Іри.

Іра, це дуже добре, але в Іри багато онлайну.

Може, їй треба комусь іншому, в кого трошки менше.

Якраз у нас ще рейдери.

Але Іра така квіточка чудова, що мені дуже хочеться кентагій, якщо чесно.

Пепеча, там збір.

Та блін, той Пепеч, в нього це тільки verified accounts чат, я туди писати не можу.

Stream вимкнути.

Фоксі, Фоксі, го, Фоксі.

А, ні, вже ні, бо він виключив цю штучку, що тільки verified аккаунти.

Походу вже вимкнув.

Або ні, не знаю.

Ну, поки що воно дає мені писати, так що може і вимкну.

Окей.

Фоксі, Фоксі.

Окей.

Фоксі.

Добре, паста.

Привіт, квіточка.

І смайлики, які махають лапками.

О, дай гад.

Окей?

Окей?

Окей чи не окей?

Окей.

Рейд, рейд, рейд.

Ой, там таке, там таке, вам сподобається.

Тільки пишіть багато квіточки, багато квіточки, багато квіточки.

Все, відправляю.

Гарного дня всім.

Па-па-па-па-па-па.