[S.T.A.L.K.E.R.: ТІНЬ ЧОРНОБИЛЯ] - OGSR Gunslinger Addon NEW ZONE CALL - БТР ТА ПОХІД В НА РАДАР ч.9

[S.T.A.L.K.E.R.: ТІНЬ ЧОРНОБИЛЯ] - OGSR Gunslinger Addon NEW ZONE CALL - БТР ТА ПОХІД В НА РАДАР ч.903:59:32

Інформація про завантаження та деталі відео [S.T.A.L.K.E.R.: ТІНЬ ЧОРНОБИЛЯ] - OGSR Gunslinger Addon NEW ZONE CALL - БТР ТА ПОХІД В НА РАДАР ч.9

Автор:

COFFEEMAN

Дата публікації:

04.09.2023

Переглядів:

108

Опис:

We are excited to watch the release of S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl. I propose you watch the recording of S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl with the OGSR Gunslinger Addon New Zone Call. It’s not a simple playthrough.

Транскрибація відео

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 13

всім привіт всім доброго дня чи вечора вже навіть можна казати продовжуємо проходити аддон на тінь Чорнобиля сьогодні нас чекає доставка БТРу з мертвого міста і можливий похід на радар поживемо побачимо

Так, це наш механік, шуруп.

Привіт.

Шурупи, я знайшов БТР, але мені потрібна допомога.

О, правда?

Знайшов?

Супермен!

Так, а що там із ним?

Розповідай.

Пошкоджений, пального немає і бортового електроживлення.

Ну, з ушкодженнями це не проблема розібратись.

Дам тобі ремкомплект, підлатати трохи, до бази доїхати вистачить.

Каністра з пальним також у мене знайдеться.

А ось із живленням, слухай, він там скільки приблизно знаходиться, взагалі без палива та загалом?

Виходить, приблизно з пару тижнів, якщо правильно пам'ятаю, тоді найімовірніше йому, його рідному акумулятору крантиє, а він там високотехнологічний.

високотехнологічний літій-полімерний, а їх не можна просаджувати зарядом менше мінімального порогу.

Скоріше зарядити його вже не вдасться.

Точно такий же акум ми точно не дістанемо, але там на цих БТР хоча б стандартна напруга бортової мережі.

Можна звичайний свинцево-кислотний автомобільний за... автомобільний акумулятор використати, щоб запустити системи.

Хай такий знайдеться.

На жаль, я останній на багі поставив, але їх не проблема знайти.

В зоні багато валяється.

Слухай, пошукай на смітнику, напевно.

Там багато транспорту поховано, а його колись там залишили...

А його колись там залишали, ніхто з них акуми не знімав, оскільки вони були ні трохи не менш активні, ніж корпус самої машини.

Планити він, звичайно, буде добряче, але для наших цілей підійде.

Загалом, подивися там, на смітнику, оглянь машини, якщо знайдеш акумулятор, тягни до мене.

І ще три артефакти, батарейки знайди для зарядки.

Я заряджу акумулятор, і ми зможемо тоді БТР запустити.

Спікер 12

Угу.

Спікер 13

Зрозуміло, на смітнику значить, ну гаразд, гнида, бля.

Курва, так це ж нам на смітник знову бігти.

І по батарейки треба бігти.

Привіт, кром.

Нормально.

Ти що там робиш?

Коротше, треба до Сахарова застрибнути.

Забрати в моєї схованки три батарейки.

Ну, я думаю, там дві по-любому має бути.

Третя в мене є. Не за дієння.

Так, усе.

195 кілограм що тут важить А ця хуйня важливо якраз і закинемо цю хрінь чи продати її типу я звідси би не міг взяти і забрати акумулятор ні типу він не сказати або піди знайди або забери свого багі яке ти в мене купив

Спікер 14

Підчуваю тобі, що ноги крутить.

Спікер 10

Ну, ти всього теж.

Спікер 13

Штурпаки, блядь.

Здоров, гниди, блядь.

Так, 1200 набоїв це мало, треба ще закуплятись помаленьку набоями цими.

Спікер 15

Так, зараз ще кофейку бахну.

Спікер 13

Ням-ням-ням.

Блять, хуйня.

В тих тайниках нема нічого такого, що я не можу собі купити.

Спікер 6

Вітаю.

Спікер 13

Дай Боже.

Спікер 15

Давай, давай, викладай скоріше.

Спікер 13

Привіт, гнидник волохатий.

А, чекайте, не волохатий.

Так, прикупив собі ще 300 набоїв в нього, ще зараз в бармена візьмем набоїв.

Мали би бути в нього.

Так, треба допити кавульку поки воно ще тепло.

Дивно.

Спікер 6

Рідко коли її допиваю зразу.

Спікер 13

Це маршрутка.

А в нього і нема цих набою Сука А чому я думав що ще є?

Так, мені треба на Янтар Буркер... Буркер... Буркер Пшених.

Зохан дорог.

Спікер 2

Давай відчиняємо...

Спікер 13

Що?

Спікер 1

!

Спікер 13

Хорош бавитися з дверями, блядь.

Я вас тут побалуюся.

Так, батарейки.

О, в нас останні.

Три, чотири.

А мізки їй треба здати три?

Бляха, наче три він хотів.

Так, бупси.

Це залишимо.

Ну, це мені байдуже поки що.

Так, що тут ще можна залишити?

А, чекай, нам вже й летіти можна зразу.

Слухайте, пілот, можеш мене закинути, будь ласка, закинь мене на смітник.

На парковку кинутої техніки.

Тримай бабоси.

Тримай бабоси, купеш собі.

Кокосу.

Нормально, я зайшов.

Ахуєнний провідник, блядь.

Треба йому, блядь, поставити 5 балів, нахуй, та дзірочок.

Привів, так привів.

Привів, так привів, худі тут скажеш.

трек Рома запитати де тут шукати той акумулятор бо мене це не прикалує ці дурнуваті пошуки а я кажу де я піду заберу й попизжу треба забирати того

Зараз страйки згадати, де тут підозріли автівки стояти.

Чекається Мі-24 чи ні?

Кром, де шукати акумулятор?

Бо мене це буде зараз харити.

А нащо, щоб я харився?

Червона машина.

Червона машина.

Я по пожежках дивився, тут не було начебто.

Хіба я єбоглас?

Єбок.

Та ні, це точно не ці машини, бо вони статичні.

То щось має бути... Напевно, таке-сяке.

Блядь, значить я єбоглас, зараз іду дивитися.

Я пострибав, подивився, не побачу.

На якусь одну я наперед не застрибав, не дивився.

Ну тут я дивився, тут не було.

Або на цю, або на ту я не дивився.

На оту далі.

Бедлятя.

Нєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєєє

Рятувати цього сталкера чи ні?

Я чекаю ті піси нападати

Гавай, не нападайте, сучі псти, блять.

Йоптвою.

Їбок, а не їбоглас, перепрошую.

Єбоок, єбоок, із ноги на ногу скок.

Треба запастись ще на дробаша набоями.

Ну я сподіваюсь, що сьогодні ми відправимося на Янтар.

Спікер 8

О!

Спікер 13

Обов'язківець Куля здох.

Нарешті.

Найняв банду плотей і кабанів, щоб завалили обов'язківця Кулю.

Спікер 16

А є трохи, блядь.

Йобудав собі.

Спікер 19

Увімкнена.

Увімкнена.

Спікер 14

Увімкнена.

Спікер 12

Увімкнена.

Спікер 13

Увімкнена.

Увімкнена.

Увімкнена.

Увімкнена.

Увімкнена.

Позайобувати усіх треба трохи.

Наразі.

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 15

Проходь, не затримуйся.

Фу, як собак розвелося.

Спікер 8

І все вони краще за старих знають.

Вони ще побачать.

Зона вона усе по місцях розставить.

А я таки назбираю на власний будиночок, щоб біля річки і ліс поруч.

Я не радіація тубі, а не звєрини, а не в подвілі убийця хочеться.

А ми падаємо сюди, а хто поцюк?

За одну ходку, як справа, то зліво, то справа, а?

Спікер 13

Що ти, блядь, підлезуєш на мене, старий зборщенець, блядь, відєбейся.

Ну прийшли ми сюди Ну то що теж мені центр зони артефактів на дві дулі а різної погані мені там отако вистачало

Спікер 8

так набоїв на дробаше взяв таке значить доля не попишеш ні від долі точно нікуди не втечеш що написано так воно і буде

так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так-так

Спікер 12

А шо ви, блядь, починаєте ото, блядь?

Ах ти сучий пес, блядь.

Спікер 13

Тобі пезда, блядь.

Одного й одну, блядь.

Спікер 17

І зараз ще цього виб'ю, блядь.

Спікер 13

Давай, на нахуй.

Шо, хто шо там, блядь, хоче вмерти від моєї дубінки, блядь?

Опа, на нахуй, блядь.

Спікер 12

Нехуй в барі махати трубою!

Спікер 1

Юрі!

Спікер 3

Тьоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Спікер 13

я що винен вони на мене накинулись то я ще буду зараз добігати я де знав я просто махнув повітря то я спочав стріляти

Махну трубою називається Як махну то махну Пістець амана

Така духота, що, блін, дихати нема чим.

Ну і чо, пройде ще трохи.

Та й вже буде зима.

Будуть всі келати.

Спікер 12

Йой, блять, так холодно!

Спікер 13

Йой, заєбали ці холоди.

Йой, зановбали.

А це... Цей сніг, це болото.

Що-н-що.

Та чуть-чуть.

Потім, ой, вже би літо, вже би тепло.

ой вже би весну літом ой би вже зиму

Спікер 12

Ай-яй-яй!

Спікер 13

Ай, я бажаючи нападати, давай, нападай!

Сучка, бляха.

Плохаста.

Я ніколи не скаржився на холод, на сирість.

Хуй з ним, хай буде.

Головне не в сосульку замерзнуть.

Хто ж знав, що в тому барі такі придурошні охоронці?

Туди можна трубою помахати.

Не пиздей, блядь, коли холодно, я не нею.

І не неєш, а скаржитись можна.

Спікер 8

Ну і що, братуха, як воно?

Артефакти, ага.

Самі стежки не ходжені та тварюки не кормлені.

Юли пали, і треба ж таке.

Учора прип'ять бачив, отаку, на власні очі.

Сказав би хто місяць тому, ні за що б не повірив.

Мені й там отаку розчало.

Концентрати, концентрати суцільні.

А вдома, ввечері, як було?

Приходиш, а дружина домашнього на стіл.

Спікер 13

ТО ПЕЗДУЙ ДО ДОМУ БЛЯТЬ ХАРЕ ТУТ ПЕЗДІТИ МЕНІ БЛЯТЬ ЇДЬ ДО ДРУЖИНИ БЛЯТЬ ДО ДОМУ ХУЙ ТЕБЕ НІХТО НЕ ТРМАЄ БЛЯТЬ ХОДИШ ПЕЗДИШ І НЕ ЇШЬ ВИ ЗАЄБАЛТЕ ТУТ УСІХ СТАЛКЕРІВ НЕ МОЯ ТРУБА

нахуй а зато тепер я його вдарив від мене нічого а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а

Хлопці, все добре, не ви**уйтесь, я перевіряв.

Я підійшов, його вдарив в притул, він на мене ноль на масу.

В повітрі замахнувся, він почав стріляти.

Це нормально?

Спікер 8

вдачі свою паскудну артефакти що я до нього вже приперся

Концентрати, концентрати суцільні.

А вдома, увечері, як... Гарячого, ух!

Ех, шмат би м'яса такий здоровенний, щоб прямо...

Спікер 13

Ну ходімо.

На базу волі мене, будь ласка, тримай грошенятка.

Що вони там робили, я не можу тобі сказати, бо не знаю.

Єдине, що я знаю, що кофік сьогодні не грає допізна, бо мені знову треба працювати, а я їбав працювати до раннього ранку.

Хочу лягти і поспати нормально.

Шурупе, де зайнятий?

Шурупе, знайшов акумулятор та арти для його заряджання.

Ну, круто, мен, давай сюди глянемо.

Ось, тримай.

Так, подивимось.

Пластини у хорошому стані, електроліт пересох, але не біда, у мене кислота є. Помию, заповню, потім відциклювати та зарядити, і можна буде використовувати.

Скільки часу це займе?

Ну, взагалі, годин 6, я думаю.

Сходи, поки провітрихся.

Хочеш, поспи, або з хлопцями горілки бахни.

Добре.

Пам, пам.

Чого я маю там поторгувати?

Мені не шкода, щоб ви фармили... ...бали.

Фармте собі на здоров'я.

Ні.

Яка година зараз?

Шість годин.

Мені шкода того, що... Блядь, я пив таблетки сьогодні чи не пив?

Хтось пам'ятає?

Хіста, я не пам'ятаю.

Походу, ні, то вчора було наче.

Чи сьогодні, блядь?

Похуй.

Компоту хочете?

Блять, вони що, випали в компот чи що?

Та ні, я їх ковтнув і без води, блять.

У мене на голові теж дурного на хаті, мене все злить, злі піздє.

А що ти, Дан, чоловічий добрий, зробив вже акумулятор?

Привіт.

Я за акумулятором, дякую.

Якби це до БТР дотягти.

Ну що робити, не бігти ж тобі тричі, якось вже постарайся.

Спікер 3

То я позіхав, вибачайте.

Спікер 13

Треба буде позаписувати всякі звуки, переозвучити монстрів в цьому.

І сталкерів попереозвучувати, коли вони будуть лутатися йти.

Я когось там чую.

А ось вона тут.

Спікер 1

Воля, вперед!

Спікер 13

А воно хотіло дамажність, блядь, цих муливець.

Блядь, треба помогти своїм поцикам.

Спікер 12

А ти кабанатяне, кодатяне, що ми і так знаємо, що ти мусіла чпокати.

Спікер 13

Бля, ось такий кулемет в руки.

Я походу не зіб'ю так Каркарон, нє?

А все, побалувались, хорош, блядь.

Помогли вбити псевдо... Дивись, я тільки стою за кулемет, вони втікають.

Тільки я вертаюсь, вони втікають.

Диви, диви.

Ка, оце модифікація БУ чи не БУ?

Та, а артефакт є?

Іван Шмарок, куплю ПДА.

Я тебе, бляха, куплю зараз.

Так я нічого в нього калашню, а?

підмрив собі я свого шансу не втрачу завалити найматів там чи бандосів

Блядь, не затопнув.

До контролерів в мене особлива любов.

Ну нехай бігає та порозумовшує.

Тепер цей БТР треба ще поремонтувати.

Заправити, поміняти акумулятор.

Доставити на бар'єр.

На, чекай, я тут можу продати це все.

Купиш мене?

Я тут вбив твоїх цих.

Твоїх людей завалив, тобі хочу все продати.

Спікер 3

Забезпечення увімкнено.

Спікер 13

Так, я не пригадував, з якої сторони БТР, тому треба дивитися.

Йопти.

Нам через це місто пора... Коротше, йти через ціле місто.

Так, це тут чинук цей розхуячений.

Та ось звідки в Україні чинук?

Так, зараз по Б... Бобер ТР.

Йдемо зараз.

нам ніколи з ними панкати спанькатись

Дякую за перегляд!

Добре, а як мені комп'ютер полагодити?

Ці інструменти.

Ремонт, зброя, ремонт броні, ремонт транспорту.

Ну шо, поїхали, друзі бобри?

Чую налякався.

Так, ну якщо ми поробимо зараз деякі ще тут квести, то я так розумію, що ми вже зможемо відправитися спокійно на радар.

Спікер 1

...забезпечення...

Спікер 13

Ну чому я, блядь, на переході тому... Спавлююсь тут, блін.

Дякую.

О, зараз проїдемось, подивимось.

А, ну мене воно дамажить, а ПТР, ні, ну пізнато, блядь.

Захист я їбну.

Дароу, шо може таке ор... Шо, а куди мені його доставити?

Кабанів переїхати не можеш, перевірив.

Прийом, як чути?

Кабани не переїжджаються.

Спікер 5

Може ти відійдеш?

Спікер 13

Хто, блять, своїх стріляв?

Я тебе питаю, нахуй.

Поставали тут.

Так, погнали туди далі звідси.

Я думав, що я думав, я навіть не знаю, куди там його пригнати.

Ну, пального в нього я залив 5 каністер.

Ще мало.

Та ёба-боба, блять.

Та шо, сука, воно не повертає ніхіра.

Пістець, блядь.

Ти повернеш альо?

Йоптвою мать, блядь, гівно яке не повертає, блін.

пилять керування транспортом.

І що, чого воно, блять, не зараховує цей квест?

Квестдатий квест, блядь.

І що вони хочуть від мене?

Що ще я маю зробити, щоб воно його зарахувало?

Де кром, блядь?

Хай мені скаже, блядь, бо тут я... Я не знаю, що я ще не зробив.

Що воно не зараховує.

Я притарабанив їм його.

I don't know.

Привіт.

Дароу, коротше, шурупай.

У нас ще одна проблема.

Ага, запустити його запустив, він тепер на ходу, але у нього, схоже, бортовий комп'ютер несправний.

Щось на зарок помилки CPU Fallout.

Ага, ось падлюка.

Що це за все так процесоруха?

Не запустимо ми.

Потрібно контрольний модуль замінити.

А його десь дістати в залі можна?

Гарне питання, дай подумаю.

Так, БТРи ці вони...

Також ще використовувались для посилення баз і патрулювання територій.

О, слухай, здається, є варіант.

Ну, давай.

Так, точно.

Коротше, на агропромі у вояк база зараз розгорнута.

От ти в курсі.

Так ось.

Вони ж її там не просто так розгорнули.

Крім іншого, до них туди патрульні БТРи заїжджають для обслуговування.

Напевно, у них там є якась кількість запчастин для оперативної заміни

в польових умовах спробуй там пошукати в них якщо там нема то ніде нема однозначно добре коротше каже нам що щоб ми можемо там по-тихому поландати та пошукати все

Ну це добре, спробуємо.

Так, що там Лукаш хоче від нас?

Здаро.

Ну хай пиздюк, блядь.

Є точка, куди привезти БТР.

Я привожу, а він, блядь, не цей от.

Не здається.

То що треба думати?

Два варіанти.

Або, блядь, щось не так зробив, або треба ще йти з кимось поговорити.

Спікер 12

Ох.

Спікер 13

Я піпець так хочу спати.

Блін, думав, що я переплутав таблети.

Треба йти ще одну кавульку робити, бо мені не можна спати, у мене ще купа роботи.

Спікер 12

Хопа!

Спікер 13

Йде?

Думав, що з цим БТРом буде оце півтори години.

Нє, ну година, окей.

Одна година шаройобитись треба.

Спікер 19

Я думав... Привезу, і все.

Спікер 1

Забезпечення увімкнена.

Спікер 13

Вибачайте всі, хто буде дивитись, це стрім в записі.

Хто дивиться зараз його, що я позліхаю, я не знаю, то жопа.

Спікер 8

Ммм, агропром.

Спікер 3

...набезпечення Увінгнена...

Спікер 13

А раз, блять, шлюх, я вас заведу в аномалію.

Наваримо артефактів, давайте, давайте.

Мені подобається, що кабани б'ються до останнього.

Спікер 3

Блядь, а шо де тут шукати?

Спікер 19

...забезпечення увімкнення...

Спікер 16

Пішло діло!

Спікер 13

Зброю на землю!

Мене задовбало.

Слава цій ступі ви, блядь, живі були б, здорові.

Нащо вам оце до мене домахуватися?

Добре, і що ми тут шукаєм?

Чи це не тут станція обслуговування?

Еее, блять, машина там не кидай, дурачок!

Блять, я так розумію, що ви по-доброму не хочете, блять.

По-доброму, ні, не хочуть вони.

І шо, як, беруть твої кулі мене?

Ті хуя не беруть.

Блять, а могли собі жити, оживати і добра наживати.

Нє, нахуй треба було доєбатись.

Все?

Де в них там обслуговування БТРів?

Хто знає.

Хм-хм.

Спікер 12

Ти тут?

А-а-а!

Ні!

Спікер 13

Йоб ти там, вогняна аномалія.

Я такий, фліт, два-три, ну зараз туди, сюди.

На костюм мені вкосили.

Капець.

Вибачте за те, що позіхаю.

Коротше, зараз буде така тема, я худко збігаюсь, приготую собі ще одну кавуху, бо якщо вона мені зараз не допоможе, то я офаю стрім, сідаю, доробляю те, що маю доробити, і лягаю спати.

Або лягаю спати і потім просто навіть доробляю, буде видно.

Спікер 1

Добре, стоїть.

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 3

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 3

Музика Музика

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 7

Закривай, братело!

Спікер 2

А ну, чіки-бріки, і в дамки!

Лимончик тобі, пендосина!

Дякую за перегляд!

Спікер 3

Забезпечення увімкнено.

Спікер 13

Коли вебку включав, то мікро виробив, напевно.

А може й не виробив цю... Хто його знає?

Кажу, що пішов, зготував собі кавульку цей от.

Ненавижу не включати мікрофон.

Ну ти хоч без зброю, блять, розчехлились стоять в пері.

Скажу, півлітрову кавульку собі зробив.

Спікер 2

Буду зараз пити.

Сталкери, якщо ви шукаєте місце, де можна було б перепочити, та ще й скинути на зуби, місце, де вдасться.

Спікер 14

Того не покапає.

Во.

Маленька кутичка.

Спікер 1

Ммм.

Спікер 13

А що я зроблю, якщо я піздець спати хочу?

Нічого не хочеться, тільки спати.

Привітас.

Ти зайнятий?

Не зрозумів, як взяв цю штуку?

Спікер 3

Звичайно, увімкнена.

Спікер 13

Добре, а де обграй шукати?

Придуркувати там чи що?

Тримай!

Пристрелю!

Спікер 2

Не втечеш!

Шири, сволота!

Спікер 13

Ого, блять, моя зброя.

Бляй, вали-вали.

Бл**ть.

Нам могли всі жити, толбоєби бл**ть.

Так, де шукати ту херню?

Ти мені скажи, Кром.

Тож вся дупля не можу дати.

Де вона?

Може тут десь.

Або там.

Хоча тут якесь приміщення закинуто.

Вони хоча б приблизно сказали де-то шукати ту херню.

Так, зараз дещо спитаємось.

Та йопте, то ж не то я хотів, щось я переплутав.

Агропром смітник.

Чекай.

Ні.

Я йду, ти думаєш, що я перезавантажився.

Просто так чи що?

Чомусь бандити до мене нейтральні стали.

Дивно.

Спікер 7

Брате, наваляй йому!

Я з боку зайду!

Спікер 13

Здорово, дядько.

Слухай, в мене до тебе справа є важлива.

Що, якусь бандуру рідкісно дістати знадобилось?

Ні, ствол мені поки не потрібен.

Потрібна інша річ, складніша.

Розповідаю, я багато чого можу дістати.

Ну, загалом, мені потрібен контрольний модуль для БТР-системи вартовий.

Можеш дістати?

наймільше що діставати маю зараз постривай так ось він А що в мене тут роботизований модуль наведення валяється апгрейд потрібно скільки 3 Ну як беру обоє І всього-навсього ціна то 35 тисяч

Я в шокові.

Уй!

Оце я зістрибнув.

Круто.

Класично.

Щось перестрілюється ці бандюки з цими сталкерами.

Мруть, як мухи, і лізуть, і лізуть.

Нема, блядь, ніякого від них там відбою.

Ну, не доходить, що їх тут всіх переб'ють.

дивність Добре сховище на агропромі де Ну чому лізти Скажіть мені

І це я мучився, йшов туди, блін, перестрілював їх, потім взяв, відкрив КПК, думаю, почитаю, де шукати цей, поліпшення для модуля цього.

Хуяка, там пише, що треба прийти було до цього, коротше, колишнього військового, до цього дезертира.

Тит-пиздець.

Який раз я наголошував сам і знаю сам, що треба перечитувати щось.

Ну, що треба перечитувати завдання.

Якщо не можете щось зробити, перечитайте.

Бо десь щось проїбалося.

Бо інколи завдання може зовсім відрізнятися.

Від того, що ви читали в діалогах.

В діалогах з персонажем, який вам видає завдання, буде писатись по одному, а на ділі буде ще другий варіант або ще якісь нюанси.

Тому що я читав діалог з цим шурупом і в ньому писалось, що туди можна пробратися тихо.

Ну і все, на тому в мене вже все.

Фішка була зроблена, Сем Фішер підключився, але нічого не вийшло.

Ух, кавулька яка.

Коротше, завтра ще.

Завтра ще треба зробити.

І післязавтра.

І все.

Кофік вільний і... Буде зашибись.

Наївний піздець.

Ну як можу, хлопець, хопа.

І це я повернувся, це ви розумієте?

Я дійшов, всіх перестріляв, забрав модуль.

Приперся до цього тіпа, а з ним діалогу нема.

А з ним нема діалогу про те, що я приніс.

І отак от треба було повертатися.

Тому якщо будете грати цю модифікацію, якщо виникне якась обстакановка, що квест там щось не зараховується або щось не можете знайти, треба перечитати ще в КПКшці завдання.

Або історію можна перечитати.

Вип'ю кавульки, я вип'ю до дна.

Будуть справульки у кофі мина.

Будуть справульки у кофі мина.

Будуть бабульки на-на-на-на.

Спікер 12

Так.

Скучно, блядь.

Спікер 13

Музика студія.

треба ж побалуватися трохи

Так, перемонтуємося вже в Волівце.

Торгувати.

Погнали.

Агропромовий табір сталкерів.

Газа Волі.

Блять, ми сьогодні відправимося на той радар чи не відправимося?

Спікер 4

Ой, мати Василева.

Спікер 1

Звичайно, увімкнено.

Спікер 13

Ти що, десь за артефакт пробідь?

Спікер 6

Вітаю.

Спікер 13

Дарвенький були шурупи, а ти зайнятий.

Ти не зайнятий?

Бля, я не зрозумів, тоді що мені треба зробити?

А, бо я вже можу встановлювати сам, я думав, що все ж таки до нього треба повернутись.

Бо ми ж в Міччині і не дуже підковані в цих справах, там, техніку ремонтувати, ще всяке гівно робити.

А чому більше не пише, скільки ще до викиду залишилось?

Ці рази щось мені писало, скільки до викиду залишилось.

Ці рази щось вже не пише.

Чи треба поставити це?

Так, вітаннячко, Кеп.

Окрема бронетанкова одиниця для посилення бар'єру прибула.

Ну ніхуя собі, це нам?

Ну так, це автоматизований БТР охорони периметру системи вартовий.

Лукаш мені завдання дав дістати один такий для вас, щоб бар посилити.

Щоб бар'єр посилити.

Ніфіга собі мічений.

Ні, я все розумію, ти кажуть крутий, але щоб настільки?

Матінко моя, це ж треба.

Це ж треба вмерти, хлопці.

Дивіться, що нам мічений припер.

Ось, тримай техніку, командори.

Охмічений, ну ти виручив мене.

Я тобі до кінця життя вдячний буду.

Це ж як круто.

Забіжи до Лукаша, я йому зараз по рації маякну, що ти привіз.

Він тобі віддячить, як належить.

Дякую, обов'язково зайду.

А ні, у мене під цим, під картою писало, що до наступного викиду там 36 годин.

Спікер 5

Ай, похуй взагалі.

Спікер 13

я знаю що я тут знайшов другий артефакт по квесту з трьох

Я добре запам'ятав, що він сказав, що він може будь-де заспавнитись.

Спікер 4

Дякую за перегляд!

Спікер 13

я побачив той артефакт очі кров'ю залилися я і побіг А що

так все виконано Лукаша завдання виконав бар'єр посилено бронетехнікою отримано козячий ріг тдв ксз скат мс вітязь Спасибі радий буду допомогти і що оу вааа

Пустарно привареним екзоскелетом.

так дивимось опік 40 57 в нас там захист електрошок плюс 13 удар тут кращий розрив там краща радіація тут краща всі вплив там кращий хімопік там кращий коли стійкість плюс 70 переносимо вага плюс 70

А тут нема переносимої ваги.

Хоч знає, який липший тоді костюм.

Спікер 17

Пішов ти, двадцять перший вік, з цим лихом мозковитим.

Убити ворога не гріх, гріх ворога не вбити.

Ці сльози, цей надривний крик, і ти оглухий світе.

Спікер 12

Що, в мене є гауска?

Спікер 13

Я лише тепер помітив, що вона в мене є. Ні хіра собі.

Але як мені зараз відправлятися туди на радар?

Дістатися антенн, добратися до готелю, знайти волівця.

Булижник треба знайти.

Блять, про булижники пам'ятаю, що в нього має бути всі випромінювання, радіація і метал якийсь там.

Блять.

То з ним треба говорити чи з Максом?

Ой, кажу з Максом.

Чи з тим на цьому, на бар'єрі?

Ну, мені здається, що цей покраще буде.

У нього, по-перше, захист попізже.

Здоровенькі були.

Ну я не знаю, три зброї тягати — це взагалі не варіант, звісно, але цей костюм цей треба залишити.

Але тут проблема буде зараз в тому, що ми візьмемо цей костюм з собою заради того, аби потестувати виживання своє.

Мене просто в тій ХД майже неможливо було вбити.

Тому що... Тому що там дуже багато ХП було.

Зараз я валю на бар, забираю набої.

Там в мене були назбирані.

Займись Волівцем та всім іншим.

Тут вже можливо відіграти по-різному, але все ж краще врятувати Волівця, знати з профіліна.

Я ж нічого не кажу, я ж... І задаюсь зараз запитанням, як мені потрапити на той... Боже мій, Росток, не Росток, блін.

Вічно в голові летить.

Радар.

Ти ж казав, що мене туди на Бетері мають відправити.

От зараз буду йти питати, хто там мене на ньому буде відправляти.

Але спершу треба до Гаусски патрони позбирати.

Все решта потім.

Спочатку підготуватись до походу, а не лізти.

Блін, ну...

Вона нам ніби і треба, ця сайга, але ніби і не треба.

в моїх планах сьогодні сходити і закінчити радар або хоча б половину його пройти по можливості так спершу до цього до цукорка вести далекий хутір армійська дика територія Думаю може це продати ті всі артефакти що в мене там є воно хіба вони мені

Хоча нехай тут собі лежать вони мене що тиснуть не тиснуть От і добре

Спікер 3

я ж буду щось сюди повертати справда ж

Спікер 13

Ну, по ідеї, ця гаусс-пушка має просто ваншотити похуй кого.

до тому дамагу який я в неї бачу от пушка скільки сама дає нам дамаги 0,8 і патрон ну забійність от ви маєте рахуйте 6,3 вбійність це це вдвічі більше ніж у у цьої зброї на бою проходь не затримуйся для таких як ви всіх далі щось інтересне

Спікер 8

Непогано, непогано.

За одну ходку дві нічні зірки.

Якщо так і надалі буде, в гробу я бачу ваш хвалений клондайк.

Спікер 9

Не даремно я спирав їх.

Фу, капець.

Спікер 13

так чекайте біп сезон від впливу контролера це навпаки з собою більше цього візьмемо так водичка всяка хуйня у нас є з собою трубу нафіг мені не треба тдв а

А, нормально так.

Захід здає.

Спікер 9

Але мені наче він не потрібен.

Спікер 8

Настрій гірше не буває.

І гадство навкруги цю ціллює.

Лише мокрого свіжу для повного щастя не вистачає.

Спікер 13

Тепер на агропромі.

Оу, якийсь такий зелененький, диви.

Тільки помітив, такий навіть бірюзовий якийсь такий.

Так, давай мене на... Йди на пану, що треба.

Я ж правильно розумів, мені туди?

привіт що за місце на-на-на ну і що а толку типу я що БТР цей не можу взяти виходить собі чи мені треба з кимось іншим поговорити про це все

Чисто пофіг, йду.

Сам порис.

Ти, блядь, мені казав, що не йди, бо тебе там вб'ють, тобі треба спочатку БТР пригнати, і потім ти на БТРі туда заїдеш, бо тебе там заколошкають.

Спікер 19

Брехун!

Спікер 13

Найовших наєбав мене.

Охуєнно, блядь, тут гауска просто бомбова.

О, шпець, піздець.

Ти нахуй, блин, ти мені сказав, що мені треба БТР спочатку привезти.

Брикун.

Набрехав мене.

Отако, вір потім людям.

Я, блядь, думав, я на БТРі, зараз сюди поїду, розєбу тут усе.

Спікер 3

Ні-ні-ні-ні-ні.

Спікер 13

А що би мені заважало зараз тоді піти сюди, виконати усе?

Гівнюк.

Гром, ти в курсі, що я жартую?

Нє, ну я реально був, подумав, що то, що ти мені сказав, що то я маю оцей.

Чо, блядь, охуїло чмо, блядь?

Спікер 1

Блядь.

Спікер 13

Що це в нього за ксюха така?

Бл** там щось ще лежало на цьому.

Бл**

Ааа, це звичайно я, блядь, щось переплутав собі з іншим.

Так, де тут у нас він має бути, той волівець?

Біля гелікоптера, а гелікоптер у нас аж тут.

Добре, зараз сходимо.

Спікер 4

Дякую!

Спікер 13

Там все нормально, Шон.

Чого там страшного нема?

Ах ти, блядь, суший пес.

Спікер 3

Це до гіганта чув.

Спікер 13

Зоха, не налякаєш, бо я вже був готовий до бійки.

Машо, це не той момент.

Але можливо було налякати, але не зараз.

У мене, походу, є вже цей вітязь.

От він тут одягнутий.

Тому поки що за... Блядь, це ж мій костюм, який на мені.

Йок твою за предвері.

Це ж зараз треба знову всі артефакти виставляти.

А де ці артефакти?

А, там чекай, то не цей мав бути.

А що тут мав бути?

Все рівно забагатувай.

А що, я вже скинув сюди це все.

Ааа.

Спікер 1

Субтитрувальниця Оля Шор

Спікер 10

Ма-че-е-е!

Спікер 13

Дароу!

Е!

Ти, блядь, підтекстурщик!

Фух!

Хочу на камінь... на камін... на камінню в безпеці, сталкери!

Як пощастило, що ти тут!

Слухай, у мене набою на самому дні залишилось, а мене ще... а мені ще вибрати звідси треба.

Допоможеш?

Допоможу!

Я сам за тобою і прийшов.

Це тебе, напевно, Лукаш послав, так?

Зараз, зачекай трохи, я піду з вертольота самописець зніму.

Хвилинку, буквально, і тоді підемо.

Добре.

Оп, це що за рука була якась?

Спікер 19

Не вистачає медикаментів для усунення пошкоджень.

Спікер 5

Ну ходімо, ну шо взяв сам пейс, тоді пішли.

Спікер 13

Що то за рука?

За здоров'я плюс 500, кровотечу мінус, синтез мінус і радіацію мінус, але дає опік.

Прикольна рука, але нахуй вона мені здалась.

Блядь.

А дійсно можна?

Можна було тут залишити деякутру зброю.

Я ж і так сюди йтиму.

Ну я так розумію, що нам треба разом з ним повернутися.

а все Типа я його вже врятував Ну що друже Бобер до зустрічі поговорити з Максом я вам не треба це вже робити чи ні

працює я відключити то все ще

А чому мені хпшку воно не хоче відмовити?

Спікер 4

Субтитрувальниця Оля Шор

Спікер 6

Я зайду з іншої сторони.

Прикройте.

Я радий.

Спікер 13

Ураг Моноліта, блядь, знищений.

Мені ці не треба, блін, набої.

Ну радіації тут дохерніще.

Зараз я подумаю, що нам важливіше.

А, зрозумів.

Все-все-все, вибачте.

Спікер 7

Ооо...

Спікер 12

Та я люблю.

Спікер 13

Так, а тут що в нас є?

Повазі.

Ну, коротше, я не знаю, для чого мені було цю... Коротше, для чого мені була ця... Сайга?

Чи як вона там називається?

Саме тут.

але чекаю це якщо я мав він я просто не можу пригадати того сталкера що я тільки що знайшов волівця я мав знайти для того аби далі продовжити пошуки флешки чи ні от чому біда ні або да пиздата відповідь

Я кажу, я не пригадую поки що.

Спікер 1

Брате, тут мутанти насідають, допоможи!

Спікер 7

Чо?

О, чел, радий бачити!

Спікер 13

Давайте з ним поговоримо.

Спікер 7

О, чел, радий бачити!

І з тобою ми справно робимо.

Спікер 13

Вітаю.

Лукаш тебе вже зачекався.

Йшли би ви додому.

Не так швидко, бо ти тепер із нами в одній пасті.

Я з хлопцями тут вже майже тиждень сижу.

Тварюки нас затиснули, не дають вибратися із цієї сраки.

Які ще такі тварюки?

Мутанти із Чорного Лісу йдуть хвилями щодня.

Бачив, скільки ми вже настріляли?

Набої і жратва закінчилися, сили теж закінчуються.

Так що ти вчасно?

Дивна поведінка мутантів.

Чому б це їм нападати на вас?

Я сам не зрозумію, але щось тут нечисте.

Ми пройшли сюди, як вже казав, тиждень тому.

Ішли від складів, пройшли майже пів радару, потім наткнулися на сильне випромінювання і зрозуміли, що далі немає шляху.

Знайшли цей закуток і вирішили розбити тут тимчасовий табір.

Тут вхід в якийсь тонель.

Правда, він замкнений.

Ми вже хотіли...

Збиратися звідси, як раптом ці тварюки хвиля за хвилею, піти не дають прокляті.

Як хвиля за хвилою, піти не дають.

Та місце саме по собі дивне.

Голова постійно трещить, а новачкам сняться кошмари.

Вон Фідель взагалі від цього розумом трохи поїхав.

Так, я одразу помітив, що атмосфера тут якась нездорова.

От я про те.

Втім, всі вірили, що Лукаш надійшли когось нам на допомогу.

Ось ти і з'явився.

На допомогу?

Ну так, напевно.

Слухай, я тут шукав Філіна, але, мабуть, уже запізнився.

Це так, роздерли його тварюки ще в перший же день.

Мені потрібна його флешка.

Я його обшукав, але при ньому нічого не було.

була така так я її зберіг тільки подивитися часу немає Стоп що це що трапилось сканер знову засік живність це мутанти не інакше сталкери допоможи нам відбитися бо мої бійці зброю вже ледве в руках тримають допоможеш віддам тобі флешку блять

Так, ну що, не пом'яли тебе кабани?

Значить ні, до речі, мені таких великих особливо раніше не доводилось зустрічати, мені також.

Блять, знову до бою, блять.

Знову якісь біжать потвори.

Угу, снорки.

І хто далі буде ще тут?

Так, ледве відбилися.

Як нам без зброї серйозніше?

Так, от, до речі, я тут на цьому старому БТРі копався і знайшов турель.

Треба її поставити і встановити на підході до табору.

Раптом хтось серйозніший за кабанів припредь це.

Це якщо, звичайно, воно робоче.

Непогана ідея.

Де ця бандура лежить?

У ящику, що в кунзі на лаві.

Добре.

Так, але сьогодні вони з ланцюга зірвались.

Заждіть, блядь, бо то щось прийшло чуть-чуть не так.

Та після цих ми поговорили.

Де тут в пункті ящик лежить, хто би мені сказав?

Так, добре.

Ёб твою мать, блять.

Так, ходімо до нього.

Чудово постріляли.

Ну що ж. Ти казав, що напади трапляються не так часто.

Так, але сьогодні вони як із ланцюга зірвалися.

Якраз перед твоїм приходом.

Ми розстріляли першу хвилю.

Потім ще дві з тобою.

Лише три?

Щось тут не так.

Одне з двох.

Або ці довбані тварюки скоро закінчаться.

Або... Або піздана.

Спікер 12

Живіть, блядь!

Спікер 13

Хай ліпше мене косають.

Нахуй та турель була комусь?

Просто не знаю, блін.

До пизди не потрібний Мотлок.

Правда, може я їх подамажив трохи?

Так.

Із псевдогіантами покінчено.

Сподіваюсь, все скінчилося.

Ох, чоловіше, я також сподіваюся.

Ну що ж, слухай, а що там за двері в тунелі, про які ти говорив?

А, ці двері.

Спочатку хотіли через них звідси вибратися, так і не вийшло.

Замкнені вони.

Що найцікавіше, наш фахівець по злому оглянув замок і сказав, що він не замкнений, а вона зараз все одно не розкривається.

Ось такі справи.

Так, давай гляну я. Ось щось знайду.

На зустріч.

Якийсь сидить тут, блядь.

Блядь, сука!

Йобан, на шо це було добавляти?

Йобаний скрімер.

Спікер 12

Якийсь наркоман, блядь, там сидить чи що, блядь.

Пістець, блядь.

Спікер 13

Слухай, якась чортівня там коїться.

Так, привіт, я повернувся.

Та, слухай, там фігня якась, прям не знаю як описати.

Коротше, мені здалося, що за нею хтось є. Одному тобі.

Давай.

Що, знову сканер сигналізує?

Ні.

Голова.

Спікер 3

...забезпечення вугілка на...

Дякую за перегляд!

Спікер 12

Сучий пес, блядь.

Спікер 13

Гранати наші все, блядь.

Ну шо там, хлопці?

Давай, все добре.

Шо це було?

Ох, голова моя голова.

Не знаю, якась невідома тварюка.

Оце було схоже щось на контролера, але таких раніше я не бачив.

триває здається зрозумів коротше є така байка у місцевих що мовляв десь у зоні в катакомбах під землею живе якась напівлюдина напівмутант пастер начебто всіх без винятку мутантів в зоні контролює тепер я зрозумів ми випадково влаштувалися біля його лігва і заважали йому вибратися назовні ось він із замкнених дверей кликав до себе на допомогу натовп нечисті тому нам так хуйово було

І щодня відбувалися відсвірів.

Так, він міг би іначе з тобою містки викрутити.

Це точно.

Слухай, візьми ось від мене та від моїх хлопців за те, що тричі нам допоміг.

Таке ніхто не забуде.

І якщо будеш у Лукаша, розкажи йому, як це було.

Не питання.

Флешку Філіна в Метушні не втратив?

Так, здобули.

Вам дай картефакт і останній ривок.

Дякую.

ну я так розумію що мені мені мені що мені обслуг зараз глянемо що мені клондайк артефактів останній ривок

Знайдені флешки дозволили встановити де знаходиться клондайк артефактів, але для його активації потрібен спеціальний ключ, захований у ПЗ.

Спікер 5

Що таке ПЗ?

Дякую за перегляд!

Спікер 13

Йди нахуй.

Йду і я подивлюся.

На то, що там можна дитись вічно.

Якийсь сидить тут, блядь.

Блядь, сука!

Йобан, на шо це було добавляти?

Йобаний скрімер.

Хуйня, блядь.

Їбана.

А, це не всі схованки, типу.

Ти оце, блядь, ПЗ, шо таке ПЗ?

Телешку до золу встановити, де знаходиться клондайк артефакту, але для його актуації потрібен спеціальний ключ, захований у ПЗ.

Програмному забезпеченні чи шо?

Спікер 1

Ну і шо?

Спікер 1

Ну і шо?

Спікер 13

Блядь, а хто пам'ятає який код до цього?

Я забув записати собі.

До речі, поки що не дуже зрозуміло.

Де шукати, але... Подивимось далі, поживемо, побачим.

Код є в КПК.

Де він тут є у КПК?

Лише дійти треба, блядь.

Ход уже шукати.

Так, я думаю, мені або зараз повернутися, здати ці квести волівцям, а потім піти відключати.

Напевно, спершу піду здам квести, а потім піду відключатимуся.

Спікер 19

Не вистачає медикаментів для усунення пошкоджень.

Система життєзабезпечення увімкнена.

Спікер 13

я про клондайк артефактів може до того ми візьмемося після того як випалювач відключимо скоріше що так

Хочеться якось, блін, йти без напрягу, нічого багато з собою не брати, але якось воно все через дупу, як завжди.

Спікер 1

Я вас простив!

Спікер 12

Ось так.

Спікер 9

Ось так.

Спікер 13

Що?

Бля, погано, що тут в мене немає свого схрону якогось.

Коротше, продаю я це все, та і все.

Ходімо до Лукаш.

Лукаш, я бачив Миклуху та його хлопців.

Так.

Що з ними?

Просили передати тобі провід.

Самі вони живі та практично здорові.

Їх якесь надзвичайне творіння тримало.

Довелося ще раз довести свою крутість і втрутитися.

Так, препарати, хуйня майня.

Добре, слухай, я тут завалив тварюку, поки твоїх хлопців цікавить.

Ого, віддай мені її, а я тобі за це розповім, як потрапити до старої підземної залізниці.

Йде, домовились.

Отримано інформацію про перехід із темної долини до ПЗ.

О, ПЗ, блять.

Угу.

А я не можу вступити от тепер в волю, ні?

Спікер 12

Ні!

Ні!

Спікер 7

Доровенькі були.

Спікер 13

Я з приводу завдання.

Допомогти Волівцю на радарі.

Я виконав це завдання.

Зарятувати Волівця.

Що можеш сказати?

Розповісти?

До зустрічі.

А торгувати?

Це вітер волі нам дали?

Вартової волі, так.

Так, іде цей перехід в ПЗ.

Ну іде воно.

Переходи він мені дав.

в мертвому місті кроме як скажеш Куди ліпше спершу піти закінчити вже з цим з випалювачем місків чи сходити в ПЗ підземну залізніть чи що як вона там перекладається

У мене в планах було сьогодні випалювач пройти.

А потім вже ПЗ.

Воно ж одне одному не завадить?

Не завадить.

Спікер 19

Подивимось.

Спікер 8

Так, промонтуємо.

Я їм не вартую, чи що?

Ти йому про аномалію не думав, хабар.

Ні про що думати не хочеть, окрім бабула.

Поки Тельбухи по гілках не розкидають.

Йоли-пали, і треба ж таке.

Учора Прип'ять бачив.

Отаку, на власні очі.

Сказав би хто місяць тому, ні за що б не повірив.

Спікер 13

А так буде все.

Ох, як не хочеться мені за хабаром сьогодні постися.

Спікер 9

От був вдома у панелі сьогодні, у гамачку та ще й з книжкою класною розумною.

Спікер 13

Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху

О, тепер мене 155 кілограм.

я вирішив вимикати випалювач все ж таки в ПЗ будемо йти завтра бо я або йду виключати випалювач або стрім завтра буде наступний не знаю бо то ще йти в ПЗ а потім ще йти вимикати цей випалювач на радарі так Кіт так так так

Блядь, втарився.

Я аж тепер зрозумів, що там голову розбив.

Спікер 19

Легенько.

Спікер 13

Якщо щось там поломиться, потім щось піде не так, блядь, переприйду.

Так?

Пук.

Що таке?

Що?

Вісти в тебе насипано?

Ти вісти не хочеш, котяра.

І щось, блін, у нього це коники почалося останнім часом показувати.

По ковриках стати, блять.

Спікер 4

Тсс.

Тсс.

Спікер 13

Мені цікаво, чому військові далі продовжують бути ворожими до мене, якщо мені дали цю мітку «свій чужий».

Яке вбив військового?

Нікого я ніде не вбивав.

Спікер 4

Дякую за перегляд!

Спікер 13

А це, блядь, нормально, що вони прострілюють машину, блядь?

Це нормально, блядь?

Придурочний піздец.

Нє, я, блядь, я, блядь, хочу просто подивитись, кохує вони машину прострілюють, блядь, просто.

Та якби її там не існує.

Спікер 3

Звучить музика.

Спікер 13

Сучий пес.

Нюхай майонез.

Блядь, то шо треба розбирати?

Шо це, сука, блядь?

Із такі реймкомплекти, блін.

Куйня.

Так, тут такий сталкероник помер.

цікаво хто пам'ятає що код від цих дверей тут чи він тут такий самий як там чи не такий самий а де сходи?

понятно

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд

Спікер 13

Блядь, добре ж хоч ця не рванула, то я вже бояться, що зараз прикотиться до мене.

І я тут загину.

Тут це добре просто.

Поспішаю трохи.

Спікер 4

Дякую за перегляд!

Спікер 13

Єбать, вони розхуярили мені броню, блядь.

У мене чотири арта стоїть на кулесті кість.

Спікер 3

Альо?

Спікер 1

Дякую.

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Дякую за перегляд!

Спікер 1

Музика Музика

Спікер 1

Дякую.

Спікер 1

Дякую.

Спікер 13

Так, я тут.

Навушник, блядь, поламався, сука.

Але нічого, я його заклеював суперклеєм, то ще попрацюю.

Так, оп.

Спікер 1

Так, так.

Спікер 1

Так.

Спікер 13

Ганата, блядь.

Розваклимо моноліт.

Спікер 12

Так, добре є. Йой, що таке?

Спікер 13

Тому що зараз тут проштурмувати проблема буде.

Здорово, мабуть.

Ніхуя собі.

Приколіст, блять.

Ти, мабуть, постачальник Моноліто?

Майже правильно, сталкери.

Про те, що я тут роблю, не питаю.

Просто натякну, що Моноліт зовсім не ті фанатики, якими здаються.

У них свої покровителі.

А як же ви про вмінювання?

Адже тут випалювач під боком.

У мене є спеціальний шолом від друзів із Великої Землі.

Не намагайся в мене його відібрати.

Все одно він самоліквідується, як тільки ти спробуєш його зняти.

Зараз він тобі руки відірве.

До речі, роботодавець просив передати тобі, що ти був обережний на станції.

Він сам з тобою, можливо, зв'яжеться.

А поки вилів передати, не все, що нам очевидно, таке насправді.

Тут, мабуть, давно.

Не підкаж, які шляхи коротші з радару на південні зони.

Бо через армійські склади не завжди хочеться ходити.

Так, отримано інформацію про перехід з Янтарю на радар.

І з радару на Янтар.

Добре, дякую.

До зустрічі.

А де це вони є?

А вони йдуть за парканом.

Ну хлопці, коротше, це його.

Кром, ти пам'ятаєш код, де подивитися до цього?

Ну, КПК, блядь, де у КПК?

От я в тебе й питаю.

Отак, у КПК то незрозуміло де.

Там є одна частина коду десь в мене, а де друга?

Ось, тут одна десь є. Король від кейсу, сука.

От, перша частина коду, а друга де?

Я їбу, блядь.

Спікер 3

Життє забезпечення увімкнено.

Спікер 9

Сава!

Сава!

Спікер 13

О, цей у мене є записаний, а другої частини я не бачу ніде.

Спікер 4

Хммм, добре, а я що забув?

Спікер 13

По 9000 все нечисленне завантажити.

Зараз хочу дещо перевірити для себе.

Спікер 19

Життєзабезпечення увімкнено.

Спікер 13

Життєзабезпечення увімкнено.

От що я хотів перевірити, використати, ремонт броні.

Ну, а що я не можу використати оцю броню, наприклад?

От в мене є костюм.

Блядь, і мену треба такий самий.

Ну, це, блядь, тубоємбізм, блядь, кончений.

Спікер 19

...забезпечення...

Спікер 13

Що, попсі?

Мені мутантів деяких важче вбити, ніж людей.

ось тут воно вимикається але нам типу не можна тут і це зараз вам поясню покажу що було би якби ми просто взяли і вимкнули ну зрозуміло так де тут особисті нотатки блять журнал мабуть

Run or draw.

Ну і де воно тут має бути, дивись.

А, ось воно вниз прокручується.

Пароль від радару.

Спікер 12

Є-бой.

Спікер 13

Так, це вже ми показали, що тут... Так.

Увімкнути пароль.

Абаба.

Альт-шифт.

Тихо!

пароль підходить можна вимикати випалювач

Спікер 12

Попалювач міський винт не но!

Йовіги-бобіги!

Їдь!

Куда?

Спікер 13

Іди до Мегіни.

Кадди, отримаєш те, що заслухав.

Я би по-іншому зробив, щоб виконавець бажань по-іншому про це говорив.

Спікер 12

Іди сюди.

Давай, давай, давай.

Спікер 13

Або ходи до мене.

Ну, це типу по цьому.

З гуцульським акцентом.

Ходи до мене.

Твоя мета тут.

Іди до мене.

Іди до мене.

Ходегмені, твоя мета тут.

Ти отримаєш те, що хочеш.

Я втечу.

Пізнець, візнець.

Спікер 12

Ходегмені!

Спікер 13

Ой боже, хтось би це почув, блін, з рідних, склав би блєтьку фіку, пшайогнуся цей Олександр Батькович.

Спікер 14

Братя!

Спікер 12

Те шо ти там бе-бе-бе-бе-бе, браття?

Спікер 13

Бар-бар-бар-бар-бар-бар-бар-бар-бар-бар.

Спікер 12

На нахуй.

Спікер 13

На нахуй.

Не, не жіночим голосом, це точно.

Не пасуватиме тут жіночий голос.

Іди нахуй, блять.

Обсирається, лякається, блять.

Не обсирається, я ж не обісрався, блять.

Сука, він, блять, смертник чи шо?

Спікер 14

Припасено.

Спікер 13

Блять, я забув, що в мене є бронебійні.

Спікер 6

Братья, тут враг!

Спікер 7

Братья, тут враг!

Спікер 13

Гранат що, більше нема?

Єба, як я так?

Блять, повикидував усі гранати, сука.

Блядь, персонаж жерти хоче.

Спікер 12

Блядь, сука, наляхав, блядь!

Спікер 13

Не тут, мався, діти.

Тут Майо буде, що точно.

Спікер 11

Моноліт!

Моноліт!

Спікер 13

І що я напідірвався таки що?

Так, ну в мене вже набою... Ой, кажу набою, броні майже нема.

А ще зараз, блять, військові прилетять.

І шо робить з ними?

Спікер 6

Це 065.

Відсотність випромінювання підтверджено.

Великих скупчень противника не виявлено.

Вепря висадив в районі антенни розв'язки.

Чекаю на подачу її.

Спікер 1

065, це база.

Спікер 6

Повертайтесь додому.

Спікер 1

Вепр, запобідайте.

Спікер 1

Ваня, це Вепр.

Спікер 1

Запроти мінімальні.

Спікер 1

Хтось пройшов до нас.

Спікер 1

Вепр, наказ встановити карантинний режим на території антенн.

Спікер 6

Сполучників режиму знищувати без попередження.

Спікер 13

Де там, блядь, бачиш, залупа?

Ткаво, ти їх вбити чи ні?

А, хлопці, живіть, блядь.

Що можу вам сказати?

Живіть, поживайте, добра наживайте.

Секунду.

Спікер 1

Чудово!

Ти все-таки зміг вимкнути випалювач.

Тут усі просто показалися, коли дізнались.

Хто тільки міг, одразу кинулись пробуватися до центру зони.

Одинаки, воля, навіть неменці.

Хто першим добереться, той усе отримає.

Виконавець бажань, клондайк артефактів, хто знає, що іще.

Поспішай, якщо про виконавець бажань у саркофазі правду казали, то...

Спікер 2

Тобто на пам'ять вивчив.

Спікер 13

Просто кожен кущик облазив, коли проходив.

Стріляйтесь, я не буду влазити.

Ну, блін, обов'язок розхуярив волю, що я зроблю.

Значить, обов'язок сильніший, між волі.

Я можу також не пам'ятати такі дрібниці.

В мене є те, що я запам'ятовую, а є те, що я не запам'ятовую.

Я, наприклад, не пам'ятаю, чи пив я сьогодні таблетки, але я ще раз випив.

Про всяк випадок.

Я думаю, що я можу собі йти, можу не йти ще зараз в Прип'ять.

Мені не горить, куди йти.

Я так думаю.

Приблизно пам'ятаю всі таємники, де тут є такі, яких нема і не знайти.

Та й ті, що знайти можна, майже всі пам'ятаю.

то при тому що я не так багато грав тінь Чорнобилю я просто коли їх бігав шукав то я їх шукав все ми відключили легендарний випалювач місків

А я так розумію, що в нас стартер закінчився.

Бронік, походу, вже відновленню не підлягатиме.

От дивись, зараз вони на мене нападуть.

Спікер 19

Забезпечення.

Спікер 13

Там гівнюк.

Так, можливість забрати лут є, так що забираємо поки що.

Подивимось чи завтра ми не будемо перепроходити тут це все лайно.

Ну в них зато тобто тепер є на бар'єрі БТР але я думаю він довго не простоїть знищити його не складе ніякої короче його знищити не буде тяжко а може буде а може ні

Так, проникнути до саркофагу, знайти ключ для активації клондайку артефактів, добратися до готелю, пізнати одну з таємниць зони, хуй зна, коли той дід зварить самогон.

У нас ще небагато таких, ой блє, небагато квестів залишилось.

але я вам одне скажу що напевно що може комусь байдуже може комусь ні може хтось хотів подивитися сталкера але я буду зараз закруглятися тому що в мене ще є роботи годин на 4 а я хочу сьогодні лягти спати бо я заїбався засинати в 6 ранку так торгувати

Ну і мені сенсу з цих наборів взагалі нема, тому що, блять.

Щоб поремонтувати тобі бронік, тобі треба мати ще один такий самий бронік.

Не знаю, може Сталкера буду проходити.

Привіт.

Може Незайнятий, мені треба поремонтуватись.

Угу.

От, а може буду проходити Хогвартс Легасі, не знаю ще.

Так що наразі всім гарної, приємної, спокійної ночі.

Бережіть себе.

Побачимось завтра.

В день щось, не знаю, може буду в день зграти, а ввечері, підвечір вставки.

Бузова Кофі Мен, папульки.