СКАНДАЛ НАВКОЛО УКРАЇНСЬКОЇ ЛОКАЛІЗАЦІЇ KINGDOM COME

Інформація про завантаження та деталі відео СКАНДАЛ НАВКОЛО УКРАЇНСЬКОЇ ЛОКАЛІЗАЦІЇ KINGDOM COME
Автор:
Маніфест ЛайвДата публікації:
07.02.2025Переглядів:
13.6KОпис:
Транскрибація відео
Папа Римський закликав молодь України вибачати своїх ворогів.
І поки ви пишете у коментарях, куди і як глибоко Папі Римському варто піти, я закликаю вас поставити вподобайку, підписатися на канал і оформити спонсорку на каналі.
Це всього 35 гривень для вас, а нам мотивація і додатковий ресурс, щоб робити для вас контент і підтримувати сайт.
Астрологи об'явили цей місяць речів, тому що саме цієї суботи ми дізнаємося, хто поїде від України на Євробачення.
І знову будуть образи на суддів, тому що вони засудили там, не знаю, умовний ДК Енергетик.
А таке цілком може бути.
Цього року членами журі будуть Катерина Павленко, Джамала та Сергій Танчинець.
Трансляція фіналу розпочнеться 8 лютого о 18.30.
Якщо минулого року всі плюс-мінус зрозуміли, що поїде Томі Джері і Альона, тому що вони об'єднали свої фанбази і сама пісня вийшла хорошою, то цього року інтрига жива як ніколи.
Та за кого я вболівав, вона вже нарешті перемогла, я говорю про Катерину Павленку, нарешті вона прийшла в відбір до суддіства.
І на цьому дякую.
Щодо учасників, як на мене на перемогу сказати, що ось претендують, я б сказав Кондратенком, Циферблат та Фігінка.
І, можливо, енергетики, але в мене така чуйка, що Джамала їх по балах опустить.
Ну, я не вірю, що в них є фанбаза більша за конкурентів, щоб в разі чого вирівняти оцінки.
Всі інші будуть статистами.
Я особисто думаю, що цього року поїдеться Фербелат.
Вони, в принципі, минулого року цілком заслуговували, а цього року в них пісня ще краще.
До речі, ви можете у коментарях написати свою думку.
Порівняємо, хто, в принципі, виявиться...
Один ААА-проект отримав офіційну українську локалізацію.
Хочу саме уточнити, що офіційно це дуже важливо, бо насправді в українському інфопросторі є українські локалізації ігор, але вони здебільшого неофіційні.
Тобто, щоб пограти в якусь гру, вам потрібно робити додаткові маніпуляції, встановлювати патчі і тому подібне.
А тут фактично в велику круту гру Kingdom Come Deliverance 2, яка вийшла зовсім нещодавно і встигла завоювати серця фанатів, зробили українську офіційну локалізацію.
до української офіційної локалізації у грі приклали руку спілка Шляхбетрав.
Приємно, що український гравець може пограти не тільки інді-ігри рідною мовою, а й подібні проєкти, м'які на устах всього геймерського світу.
До привітань навіть долучився Стерненко.
Та в тій божці меду знайшлося місце росіянам.
У субтитрах гри заявлено, що розробники призначили менеджерами локалізації польської, української та російської мови литовську компанію, де працюють зокрема й росіяни – Riot Log Studio.
Не те, що вони хоч якось впливають на локалізацію, швидше вони просто відповідають за те, щоб робота робилася.
Саму локалізацію робили українські редактори з ШБТ.
Це чудово видно по почерку ШБТ, які о своїй манері адаптують слова.
В мене ж особисто жодних претензій до Шляхбетрафу нема, вони проробили насправді титанічну роботу, переклали близько двох мільйонів слів, і це взагалі здається ще не рекорд.
Просто для порівняння, GTA 5 у сценарії містить 500 тисяч слів.
У мене більше претензія до видавцям, які обрали як менеджерів локалізації литовську студію з інтернаціональним складом, яка локалізувала між іншим Atomic Heart.
З іншої сторони, з того, що я чув, то чеська студія буквально приклала зусилля, щоб українська мова була у грі.
Бо видавець не планував додавати українську мову від слова зовсім.
Тому що це додаткові витрати, ну знаєте, як там кажуть.
Також українських користувачів розчарувало те, що співзасновник студії Даніель Вавра подякував кіперським в лапках росіянам за пророблену роботу.
Owlcat, з того, що я читав, це ще ті покидьки, ноги яких ростуть з Mail.ru.
Варто розуміти, що чехи з Warhorse завжди мали проукраїнську позицію.
Це стосується як публічних заяв, так і фінансової допомоги.
Та треба...
І треба розуміти, що росіяни причетні майже до кожної сучасної гри.
Вони працюють у студіях, або їх боруть просто на аутсорс.
Наприклад, у Stalker 2 є російська мова.
І до створення гри приклали руку росіяни.
І тут дилема.
Відмовлятися і український гравець буде грати на англійській або російській мові, а якщо і буде українська, то це буде швидше машинний переклад.
Або погоджуватися і зробити українському користувачу додатковий вибір і якість.
І це несправді не проблема конкретної цієї гри, це в принципі стосується ігрової індустрії.
Більшість ігор, які ви знаєте і любите, до їх розробки в тій чи іншій мірі причетні росіяни.
І сумно в цій ситуації те, що українців ставлять часто перед фактом.
І мирного рішення не буде.
І виходить так, що з однієї сторони просування української локалізації в найтоповіших проєктах, щоб дедалі в майбутньому її ставало якомога більше, і видавці вже не вартіли носом і не казали, що їм невигідно додавати українську, а з іншої росіяни, які буквально є всюди.
Свою думку, до речі, ви можете написати у коментарях, цікаво, як ви бачите цю ситуацію.
Ну і на кінець Ілон Маск поширив вкотре фейкову інформацію стосовно USAID.
Мовляв, фонд такий поганий оплачував американським зіркам поїздку в Україну, щоб підвищити популярність Зеленського.
Що цікаво, відео, на яке посилається Маск, зроблене й вигаданими ЗМІ, на яке абсолютно немає посилань.
І, скоріше всього, автори цього дійства росіяни.
Користувачі, звісно ж, не гаяли часу і висміяли поширення фейкової інформації від Ілона Маска.
Ось так от Барт Сімсон за гроші американських платників податків зустрівся з Зеленським.
Та що там Барт Сімсон?
Навіть Тупак Шакур не посоромився привласнити гроші американських текстперів.
Ну що ж, а на цьому все.
Забув себе записати на камеру, тому говорю це вже поза кадром.
Дуже велика дяка нашим понсорам, які підтримують проєкт.
Сподіваюся на твій коментар і вподобайку.
Це буде добре поширювати відео.
Дивіться український Ютуб і до зустрічі!






