Князь Удача Андреевич (1989) Приключенческая семейная комедия

Download information and video details for Князь Удача Андреевич (1989) Приключенческая семейная комедия
Uploader:
Фильмы Нашей МолодостиPublished at:
4/2/2022Views:
564.1KDescription:
Video Transcription
¶¶
Thank you.
Who do they look like?
Well, you can't say anything.
I remember one thing.
My grandfather was in the factory.
My grandfather was in the factory.
They didn't see the candy.
They didn't see the candy in the eyes.
And these are our children.
Think about it.
No, they're not our children.
They don't have enough money.
But everyone has a bicycle.
That's it, get out of the way.
Winf, where are they taking you?
They're taking the elephants.
They're taking us to eat ice cream with nuts and chocolate.
Where is he?
My father has a friend who is an ice cream manager.
That's right.
They studied together with his father.
Guys, take me with you.
I'm dragging on him.
Ice cream needs to be earned, comrade.
You know what, Briandia?
You wait for us here, and we have to talk about you.
Hey!
Hey!
Give me the ruble!
Give me the ruble!
Give me the ruble!
Wait!
Give me the ruble!
They stole my ice cream for a ruble!
I don't need your ice cream!
Give me the ruble!
They'll give me the ruble in the evening!
Give the money back to the boy!
I'll send you to school for fools!
That's enough!
I'm tired of it!
We didn't take it!
There's the ruble lying around!
You lost it, and you're still climbing?
What kind of a coward can grow up from this?
Get out of here!
Volodya.
Volodya Yolkov.
And my dad is the deputy director of the library.
And mine is on the board of the report.
He works at the factory.
Shut up!
Stand straight!
How do you behave?
What do you allow yourself?
You are in the classroom!
Hands off Hermann!
Did they tell you why I called you?
It's not true!
We wrote a bad song, not that Lena Romanovna is lying to us.
We wrote an honest song.
What did we think?
And the others adapted.
But let's not talk about others.
Yes.
Let's look at ourselves.
I can't get used to it.
I've been living in your city for more than a month, and as soon as people open their mouths, they start to cut my ears with a saw.
What kind of city is it?
It's a big village and that's it.
Well, don't you hear for yourself?
We don't hear anything here.
We live like this, we smoke the sky.
The melody of the speech of the local population is just like aphonia.
Dialectisms, slovenisms, archaisms, speech, provincialisms, rude simple speech, horror.
Well, I was in the south, there you can't figure out anything at all.
Please, you can't figure it out.
But is it really hard to say?
You won't understand anything.
It's hard to understand.
Here you are.
You work in the library, don't you?
Yes, I am the deputy head of the administrative and economic department.
I see.
In general, your children speak very badly.
But I invited you not for that.
It's a good name, Kukuyevka.
It's easy to remember and funny.
When they say I'm Kukuyevsky, they don't climb to fight, because we have the most cunning guys.
And if everything starts to change, then people will get confused where their place is.
Notice, their place.
You have to estimate how much money will go on a new board for each house.
One girl wanted to change herself, and there was nothing for her.
She was called Nyurochka, Dourochka, Speriulochka.
Do you understand now?
Yes!
Well, of course.
That's not all.
Last summer, we collected potatoes in the village of Kresty.
I really like this name.
Kind people live there.
All the time they treated us with milk and bread.
Kresty.
Yes!
On the initiative of the city authorities, a topic was set up.
New names for the streets of the villages.
A wonderful initiative.
And now the whole school is working on it.
Look at the map of your city, district.
Poverty.
Crosses.
Villages.
Krasny Kut.
A village.
And some Chinese girl.
Uevka, Ulytsa, Ulytsa-Solskaya.
And now what time is it?
Perestroika.
Correct.
It must find its reflection in the names of the places where we live.
The one who comes up with the best name will be given a prize.
Each student can become the author of the name of a street, a village, get a prize and become famous.
Each one.
But not these two.
Don't you want a prize?
What?
A prize.
Well, for example, a crystal vase.
What for?
What did you say?
What did you say?
You talk like a teacher.
I want to get a prize.
You want?
I want.
And you?
I want.
What?
A crystal vase.
No, for what?
For this.
Louder.
I want to get a prize for the best name in the street.
I don't know how to shout.
Good children have come up with many strange names.
Divnaya Street.
Enthusiasts.
Victims of the revolution.
A bright future.
A happy childhood.
And these are Kukuevka crosses.
Wretchedness, grayness.
On the site of your Kukuevka, high-rise houses will be built with cold hot water, with sewage.
House of life, fountain.
The monument is already in perspective, and you don't want it.
We don't want it.
I hope to meet you in a different situation.
When Vitaly and Vsevolod will be awarded the best street name.
Tell me, is it some kind of a new installation?
In Moscow, it seems to be an old name, Povorot.
When you will be in Moscow, when you have Krasnaya Vorota, Astozhenka, Bronnaya, then we'll talk.
So, every day read an hour of Russian classics and about the Russian language.
Follow personally.
The word formation of the conversational speech is clearly found in its features, which make up a characteristic feature, namely, a close connection to the situation and a support for the community of the perception base.
These features lead to the fact that the spoken language is much more active than the literary language in the field of non-verbal vocabulary.
In spoken language, the role of non-verbal vocabulary is fundamentally different than in coded literary language.
It is a full-fledged and very important member of the act of communication.
In conversational speech, the consinuation flows into the speech.
Many elements of communication do not have verbal expression.
Since they are given in the consinuation, the role of the consinuation is found in all areas of the system of conversational speech and has an influence on the mood, character, semantics, and unity of different layers of conversational speech.
Ah, the little one has appeared.
Where have you been, Luka's grief?
Mom, what are you talking about?
What do you mean?
What do you mean, mom?
It's all your influence.
Because of you, he's so illiterate.
And what did I say?
Well, you can't, well, small, shastled, belly to the back.
And how?
Well, dear grandson, you've already come.
It's time for you to eat.
We've lived long enough.
He can't even speak Russian.
Daddy can't speak Russian either.
You won't understand a thing.
All right, enough.
By the way, I've finished school.
Yes, and when it's necessary, I know where, how and what to say.
What happened, God?
Mom, well...
Mom, well, you can't, God, you can't.
Don't yell at my mother.
I told you a thousand times.
Mom...
Well, here!
Well, eternity is always for you!
And you explain to me why all children, like children at the Olympics, perform?
And you were born such a fool!
Yes, it's time, then, to get home.
And they cry, and beat, and do not let me cry.
Oh, my God!
Oh...
Don't be afraid of the cross, but be afraid of the ring.
And what does it mean, don't be afraid of the cross?
Hush, hush.
Go and wash your hands, you scarecrow.
Well, grandmother!
Well, it's old-fashioned, uncultured.
Well?
Well, gnu, don't be afraid of the cross, but be afraid of the ring.
The cross is a crossroad, a crossroad.
Are you sure?
Well, much more precisely, it is a crossroad.
What name will please us, Yolokhov?
The street of joy.
Close.
The street of joy.
It's already something.
It's already... Dog joy!
Get up, Plohotnyuk!
You didn't say it was bad!
Not your last name, but the word is bad!
And you, Kukhtin, are laughing because you came up with a good name for your Kukuevka?
No, I came up with a name for the village of the cross.
Interesting.
Well, let's listen.
Cross!
Well, why not a table?
Not a chair?
Or even better?
The telegraph pole.
That pole and the telegraph pole do not match.
Because the village of the crosses is not named because of the religion, but because it means the crossroads.
Where did you get such information?
Grandma told me.
Grandma, as you know, says two words.
And where is your friend?
I'm asking, where is your friend?
He's no longer my friend.
He has other friends now.
It wasn't you who first drove the evil away.
It was his free, brave gift.
And you blew it up for fun.
A slightly hidden fire.
Well, have fun.
The poet is dead, a slave of honor.
He slept with a deafened speech.
With a rifle in his chest and a thirst for revenge, he panicked with a proud head.
The poet's soul did not bear it.
Hello, Jules Verne.
Stop complaining.
Let's make up.
Why should we lose our friendship because of this cuckoo?
I greet you, Jules Verne.
I'm Cosmata Ina on the trees.
Good.
Okay, you need to go to the fresh air, to the kitchen.
Listen, drink on this tongue, it's the healthiest thing.
It's not crazy, Vint, it's just your last name.
Yolokhov, from the tree Olkha.
And in French, Olkha means faith.
Here, look.
So now you're the same name as Jules Verne.
Got it?
I'm Jules Verne!
I'm Jules Verne!
I'm Jules Verne!
And I'm Kukhta, the nightmare of Irina on the trees.
We used to have everything like the Indians.
And then someone banned it all.
We became Kukhtina, Sidorova, Ivanova.
Got it?
Uh-huh.
Look at Murov!
Look at him!
Ksenia is a foreigner.
Murat is a stone wall.
Look at me.
Maybe I'm a foreigner too.
Or a stone wall.
Bryansya, you are Bryansya.
Bryansya, Bryansya.
Dima doesn't want to go.
He doesn't want to know anything.
Spit in someone's eyes who calls you a coward.
It's either illiterate or not Russian.
Because coward means earthquake.
And not a coward who shudders from fear.
You, Dima, are an earthquake.
Here, look.
Earthquake.
So, let's go to the kitchen.
Come on, look at Bestuzhev.
What's there to look at?
Bestuzhev doesn't mean Stuzhev.
No, you look.
Bestuzhev.
Bestuzhev.
Where?
You know what, Ella, the thing is that the Russian language is not such a simple thing.
Don't, the kitchen.
No wonder they won't call a person Bestuzhev.
Apologize.
Apologize immediately.
It's not him, it's Dalia.
Yes, that's how Dalia wrote it.
Shut up, you smartass.
You can't say a word in a human language, Dalia.
Apologize.
Please, only then you should apologize to the bad guy.
Because his last name is not from the word bad, as you said last time, but from the word bad, that is, a executioner.
That's how Dalia wrote it.
Dalia is a famous scientist.
But...
Well, what does your favorite Kukuevka mean?
I haven't found Kukuevka.
Not even in the distance.
But there are crosses.
This is really a crossroad or a crossroad.
And in Old Russian, Rastan.
And I'll look for Kukuevka.
Do you like to live in Kukuevka?
Yes.
And do you like crosses?
Yes.
Sit down, Kukhtin!
And so that I no longer hear your voice!
Tomorrow you'll bring the name or don't come to the lesson.
That's all.
Where have you seen a normal person who would like to live in the crosses?
In Kukuevka, in the cemetery.
Have you seen?
I saw.
Where did you see?
Everywhere.
Where everywhere?
Show me these idiots.
Are there such?
No.
Are there?
Don't get close to the teacher.
Not all are as stupid as you, understand?
Children.
Would you like to live in crosses?
No!
And in ruins?
On a dirty street with sheds and toilets?
No!
And who would like to live in warm houses?
With hot water, with a bath, with sewage?
Raise your hands!
And you, Vasya, I can't understand at all.
Is it really better for you to be a executioner than just bad?
What do you think?
I think
I think I'll hit him in the face after the lesson.
Hey, hey!
And they say the Russian language is boring.
Yes, there's nothing more fun than that.
Is it far to the crosses?
Ha-ha-ha!
To the crosses, guys!
There were crosses, now they're gone.
A new life!
What do you mean?
After all, crosses mean crossroads, crossroads.
What does a new life have to do with it?
We lived our lives in crosses, and you have to live in a new life.
Someone poked crosses from the hill, and they broke us.
Here's a village, over there, over there is China.
And the Chinese have never been born there.
It just doesn't happen.
So it was some kind of story.
Who needs this story?
Without it, the trouble is full of people.
There's no one to pick potatoes, and not crossroads and crossroads.
You fools!
Traitors!
Do the Chinese live here?
They're alive.
Come on, brother.
They're alive.
Where?
In the house with the green roof.
I can't even believe it.
They probably came with the Tartar Mongols and stayed.
Hello, Chinese!
Be quiet!
You'll scare them.
They're still young and don't understand.
Grandpa!
Grandpa!
Hello!
Hello!
Tell me please, the name of the village is because the Chinese live here, right?
And the Chinese don't live here.
How come?
And this is... And this is the Kazakhs.
They just arrived.
And the boys call them the Chinese.
And why is the village called the Chinese then?
Why do you need it?
We love the Russian language.
Come here.
It's a different matter.
The prince lived in the crosses.
In those crosses that are now called Nalbyt?
Yes.
There used to be a river there.
Chakonka.
A big river.
Shastaki.
A stream.
There was a waterway on the river.
And the land crossing began.
Such a cross, it means.
The case was still under the Tatars.
They took a tribute from the prince.
The prince gave it properly.
The Tatars thought it was enough.
They decided to take everything to the Czechs.
They immediately sent their army.
The prince also gathered his army.
It started now.
The princes were defeated.
He gave his faithful comrade-in-arms and a rich treasury.
The Tatars followed.
They shouted, throw it!
Throw it!
They caught them.
But there was no treasury.
They said that they would leave the treasury when they heard it.
But they don't remember the place.
It was dark, they say.
They tortured them, tortured them.
They showed them several places.
But they didn't find the treasury.
So they tortured the comrade.
And the prince, they say, disappeared right in front of their eyes.
I think they knew the place, of course.
But they didn't say.
So our China came in.
Here they left the treasury.
Here...
Piotr!
Piotr!
Peter!
Well, what?
What are you digging?
I'm digging a cellar.
There's nowhere to bury vegetables.
You were digging last year, but somewhere there, near the barn.
And you were digging in the field, too.
Yes, I have such a plot.
I dig, water, I dig, water.
The water is near me, underground.
I can't find a place.
Well, dig, dig.
Can you dig to dry ground?
Dig, dig.
Everything is lying about the water.
He has a well there, a well 10 meters.
He wants to dig out all the treasure.
The whole garden was spoiled by an old fool.
Although, how to know?
Why don't you want to sleep?
It's an important matter.
Do you want to play football?
I want to go to the library.
What's so good about going to the library?
It's stuffy.
You need to walk around the street.
No, I don't.
Wait a minute.
Oh, here's a ruble for you.
Go for a walk with a rifle.
And the library won't run away.
Wait, is it not enough?
Here's more.
Do you want me to speak the common language?
I want you to be healthy.
Why are we crazy in the house?
Stop!
In a circle!
Forward!
Where are you going?
To the library.
It's Sunday.
But you don't have to drive me away.
Tell me, uncle Volodya, which street do you want to live on?
Kukuevka street or Radosti street?
I don't care.
I don't care.
I just want a bigger apartment.
Otherwise, I'll get married and it will be very cramped.
Uncle Volodya, he doesn't have anyone.
Look at his face.
What can you expect from him?
He'd rather get married than kill someone.
That's it!
Next summer I'll run away from home.
And you say you won't get married.
Uncle Volodya, what does the name of the street have to do with it?
I'm asking you, do you like to live in Kukuevka?
And you will get married.
What if because of your name we won't be moved to the high-rise building?
What are you talking about?
Either the name or the sewage system.
Damn it, it's your name without the sewage system.
The village is muddy, and here are the crosses.
That's right.
Look, next to it is the China River, the Chagan River.
Everything matches.
I would dig here, by the river.
Yeah, to wash the water?
No way.
This Peter dug correctly, on the slope.
Here.
Here.
Another one.
This is a very old book.
I see.
And we haven't given it to her for a long time.
So be careful with it.
All right.
Thank you.
The town of Pryluka, the Yang River, the search for the prince's treasure.
Let's go on.
What's going on here?
The books are torn.
Look.
How?
It can't be.
It was published 25 years ago and last year.
To whom?
To whom?
Kostoriev, Genik Stepanovich, street 15, flat 9.
And Shilnikov, Viktor Petrovich, street Komsomolskaya, 104.
Boy, this is Komsomolskaya, 104.
So what?
We need Shilnikov.
So what?
Don't quibble!
Answer Dasha properly!
Wait!
Boy, do you want ice cream?
And the ruble?
Now I'll shoot you in the head!
Boy, boy, wait!
Nastya sent her boss to your dad.
He's at work.
And where does he work?
At the gastronome.
Ah!
Ah!
So what?
We are lovers of the Russian language.
So what?
You know, you took a book in the library, and we accidentally found it.
I never took it.
I never took it.
In the library.
Sanya!
Sanya!
What?
What, what, what?
Who let all these boys in?
They steal candy here.
Thank you.
So what?
Nothing.
Let's go to Kostoriev.
Which one?
Shinnikovskaya?
Vint, Shilnikov will never confess that he stole the pages.
Why?
He found a treasure.
What?
Look at the car and the house.
You can open a kindergarten there.
A plump boy in jeans.
Jeans cost half the salary.
Maybe he gets a lot.
How much?
Three hundred.
Fifty.
Do you know how much Volga costs?
No.
Uncle!
How much does a Volga cost?
What?
What Volga?
Why are you asking me?
We're interested.
I don't know any Volga.
Are you crazy?
Probably sick.
Boys!
How long have you been standing here?
And we didn't go anywhere.
Oh, it's you.
Wasn't there a man with a coat?
With a suitcase?
There was.
Where did you go?
I went, I went.
And then I went somewhere.
And what are you doing here?
Playing.
If he comes, tell him I'm waiting for him.
Don't you think we're coming to you not because you took the pages out of the book.
We're just interested in the Russian language.
I've never taken anyone's books from the library.
Never.
And I don't know where they are.
What if we bring the document?
I'll bring it and we'll talk.
Get out of here!
It's 6 p.m. Kostolik.
Look!
Uncle!
Hey, uncle!
Uncle!
Where are you going, uncle?
.
.
.
.
Uncle, Shilnikov asked to give it to you.
Where are you going, uncle?
Uncle!
Shilnikov asked you to give him the sun!
It's a very important matter!
I don't know any Shilnikov!
I don't know any Shilnikov!
How can you not know?
You were standing next to the store and you stole it!
Get away from me!
I don't know any store!
Uncle!
Oh, uncle!
Hello, we're going to Kostoriev.
Come in.
Mom, who's that?
Over there, to Kostoriev.
Inga, my girl, come in.
Sit down.
I'm going to talk about the Russian language.
Inga, sit down.
It will be useful for you too.
There is no Russian language.
Actually, there are very few Russian words in the Russian language.
Soldiers, revolution, radio, TV.
These are not Russian words.
Here, motherland, all kinds of blasphemy, by the way, blasphemy is also not a Russian word.
But blasphemy is a typically Russian phenomenon.
Who, what, this is Russian.
Next, who are the Russians and where did they come from?
It's not clear.
There were Tatars, there were Varyagi, Martva, Cheremisa, and it turned out to be Kompot-Cocktail.
By the way, Kompot and Cocktail are also not Russian words.
No, what do you want?
If the Russian people invent Ivan the Fool as the hero of their fairy tales,
No, you imagine, the whole nation thinks of the hero as a fool.
And the music?
Italian folk song.
Boy, boy, sir, boy!
Boy, boy, sir, boy!
This is stupidity!
Stupidity?
No, you speak Russian.
No, we don't value talent.
We don't value anything but culture.
All my hopes are for children.
I gave my whole life to children.
They'll remind you of the Astoriev family.
Right, Inga?
Right, Dad.
My girl.
I don't regret it.
I don't regret anything.
Tell me, please, did you take the book of our antiquity from the library?
Yes, I did.
But it's all faked.
All these princes, they are Russians, they are thieves.
Inga, invite the children here, I want them to listen.
I will talk about the family of Kostorievs.
It will help them in life, please.
I thought that there would be something about Kastoryevs in this book.
I thought that there would be something about Kastoryevs in this book.
I thought that there would be something about Kastoryevs in this book.
I thought that there would be something about Kastoryevs in this book.
I thought that there would be something about Kastoryevs in this book.
I thought that there would be something about Kastoryevs in this book.
Our names, my children, were known a thousand years ago.
Well, let's say, I appear now on the streets of Rome and say that I am of the Kastoriyev family, but I don't know any passerby.
And you, you'll think, Kastoriyev, will definitely freeze some filth in response.
Kastoriyev, stop being smart.
Stop it now.
I won't stop.
I'm asking you to stop right now.
Let's go out.
Please.
Excuse me.
Our mother doesn't understand.
I'll tell you later.
There were such ancient heroes, brothers, Kastor and Pollux.
They entered history as a symbol of brotherly love.
The constellation of twins is named after these brothers.
Kastoriev means from the Kastor family.
And Vasya teased me with Kastor again.
Who is your Vasya?
What moment did you reach?
Ancient Rome, dad.
Glorious.
The people must know their history.
If they don't know their past, they die and turn into the population.
Into a crowd.
I continue.
So our ancestor was invited to Russia.
A lot of strength, intelligence and talent were given to the Kastoryevs.
And what?
Due to the Russian indignation and ungratefulness, everything is forgotten, everything!
You are talking about Peter I.
He did that, he came up with that.
Good.
And who advised him?
This Peter?
And the pitiful family of Romanovs?
Who?
Us.
Kostorievs.
And you say Russia.
Russian language.
Yes.
Our ancestors are also good.
They could not come up with a hero, except for Ivan the Fool.
Yes.
And the village is wise.
By the way, he's a foreign soldier.
He's not very smart.
Or is he a fool?
What's so good about him?
Why are you defending him?
Did Prince Oleg attack the horse's skull?
Did Prince Oleg attack the gates of Sargrad?
So, he was advised by Kastoriks.
If Pyotr I himself couldn't think of anything, what can we expect from your Oleg?
Come on, Kuchnya.
And so there is no confidence in anything.
Either they will write to the control, or they will beat you, or they will let you go fishing, or they will force you to leave the house.
And here, the cuckoo is not suitable anywhere.
And they say it is not clear in what way.
And in general, there are no Russians anywhere.
It is interesting, there are so many people around.
And what else is not clear, what kind of people, right?
Kastoreva, mark it out.
Yes.
Let's take care of Shilnikov.
Oh, God.
Oh, God.
What's that?
Foo!
Foo!
What's that?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Uncle!
Uncle, we can be of use to you.
We are also dealing with Shelnikov.
That's right.
I'm listening!
Do you understand?
We caught him on...
Yes, yes.
You send well.
So what are you saying?
I'm saying we caught Shelnikov on the fact that he took pages out of the book.
All right, we'll remind him.
Wait!
He found a treasure!
How did he get so many?
Got it?
Got it.
Which grade are you from?
From the fifth grade.
Shilnikov is a professor.
He doesn't look for treasures.
He steals meat.
What did the Russian language lovers tell you?
They'll come up with a name for Kukuevka Street.
That's what you'll come up with.
Hello.
Very good.
Will you help us?
Come in.
They love Russian.
Simakin, Bestusheva, Furticheva.
I've only been teaching for two months.
Hello, Russian-lover.
Where's your friend?
There.
He has nothing to do with Russian.
I don't even let my friends go to classes.
I'll show you their grades.
I'll take it.
With the briefcase?
With the things.
Ten.
Five.
Good.
And... Oh, hello.
Hello.
And I've been looking for you all over the schools, all over the city.
I told you we could come in handy.
I made a mistake.
Oh, let's go, let's go.
Can you make a noise, please?
I can.
And blink?
And blink.
And why did you decide that Shilnikov found the treasure?
In this book, it's written about the treasure of Prince Andrei's luck.
And he tore it out of the page.
Here.
Or maybe another person took it and tore it away.
And the form?
Fantastic.
Is that really his last name?
And who is this?
Kastoriev.
Heinrich Stepanovich, Pnevaya, 17, apartment 9.
Well, he's a lover of the Russian language.
Kastoriev is innocent.
He didn't look for the treasure.
We'll check that at Pnevaya.
Heinrich Stepanovich, are you home?
Kastoriev!
Kastoriev!
What's the matter?
I've made a deal, Kastoriev, I've made a deal.
Wanderers, swindlers, I express a decisive protest.
Dad, hold on.
Excuse me, have you ever taken this book from the library?
I did, I did.
A wonderful book.
Such books must be published in millions of copies.
Take them away.
We don't know our history at all.
I ask you, who gave us one sixth of the world under the modest name of Russia?
Ancient Russians, the most talented tribe.
Who saved Europe from invasion?
Who gave us radio, train?
Airplane.
Smart girl.
Russians.
Russians.
But no one knows about it.
You see, it's not customary to talk about it.
I beg you, please.
Please, children, come in.
We warned you.
Kostolev has nothing to do with Vlad.
Actually, he's an ancient Roman.
He advised Peter I.
Really?
Yes.
Advocates.
Where are you going?
To the station?
Your signature.
Is it your signature?
It's my last name.
It's not mine.
Well, let's check.
We found these leaflets during your search.
They are cut out from here.
Oh, really?
How did they get to you?
I don't know.
I swear to my mother, I didn't read a single book after school.
I can bring witnesses.
The boys say you found the treasure.
Is that true?
They're fools.
They're hooligans.
But you're an adult.
They'll laugh at you.
I'll survive.
Is it familiar to you?
Grandmother's.
I threw them in the attic.
Why?
Well, I didn't think they were valuable.
And now you think.
I don't understand this.
Only you will not replace them by chance.
Your nephew from Moscow, Vladimir Vladimirovich, did not give you anything?
He sent translations and parcels from abroad.
He's an archaeologist.
He owes a lot to me.
He lived with me, fed me.
While his mother was ill, I taught him.
They say that icons are expensive abroad.
I don't know.
I haven't been there.
Maybe they are.
In fact, the nephew said that it was a national treasure.
I'd throw them away.
I keep them.
Maybe I'll give them to the museum.
That's good.
We'll help.
No need.
Don't worry.
I'll take care of it myself.
Please.
It turns out he's innocent.
It's clean all around.
Except for icons, nothing.
Wait!
Kitchen, do you remember this materialist?
This icon was given to him by my grandmother.
This was given to him by a completely different person.
I have already seen this rag.
And what person?
He was at home at Shilnikov's.
He ate red caviar.
And he also took this drill out of the suitcase.
Can you admit it?
We can!
Sit down, sit down.
Shut up, I'll sort it out without you.
I'll sort it out.
It's just nonsense.
It's just nonsense.
I broke my arm because of you.
How?
That's how I got your trip.
I ran to the station and, bam, stretched.
You could have come later.
How later?
How later?
You called for work.
I have to go abroad, to the excavations, to Egypt.
Tell me, have you seen your uncle long ago?
Well, just now his policeman took him somewhere.
To the cell, to the preliminary conclusion.
I'm sorry, what do I have to do with an uncle who works as a butcher, for God's sake?
Do you keep in touch with him?
No, rarely, rarely.
I kept in touch sometimes, just on holidays they called.
Oh, by the way, he recently called.
And what did he want?
He was interested in icons.
But icons are not my specialty, I'm an archaeologist.
And what did he ask about icons?
About icons?
Well, what can a trader ask?
How much does it cost?
Can he come?
He never looked for treasures?
Where did you find it?
When I was looking for it.
Your uncle's in the magazine.
Now I understand why I was called.
I'll pay the fine, or whatever you call it.
I'll explain.
The thing is, I lived with my uncle.
And I went to the library on his passport.
And I got a book on his passport.
You were looking for a treasure!
And you found it?
No.
Are you looking for a treasure, comrades?
Yes.
And be a great fighter.
Oh, it didn't go well.
I'll pay.
Do you think there is no such treasure?
No, no, no.
I wouldn't say that.
In every place there is a legend about treasures.
It is possible that the legend about the treasure of Andrei's luck is one of these.
What did you say if it's a legend?
Oh, what was I looking for?
I can tell you.
There used to be a story about the searcher Severian.
He was also looking for the prince's treasure.
He was looking, looking, looking.
He got tired of it, spit it out, and started digging graves.
And above the grave of a very rich merchant, the founder of the monastery, there was a chapel.
Severian nodded.
that the merchants were rich people and began to dig in this place.
And he found a huge golden cross.
He was immediately caught and imprisoned.
But the whole city heard about this story.
All the boys came to dig, I too.
You know, it is quite possible that I became an archaeologist because of this story.
When was it?
It was about 25 years ago.
Look, please, from the 60th year, in the burials of graves, a person
His name was Severian.
Wasn't he interested?
We found this when we were searching.
From your uncle.
This is the most valuable Greek letter.
Sit down, guys.
Sit down.
Could these icons be a part of the ancient treasure?
In fact, yes, but I doubt it.
Comrade Captain, there are.
This is the second day.
Nobody saw him.
Yes, yes.
He took a ruble from me.
He was supposed to give it back last night, but he didn't.
And he always gives it back on time.
He's a man like that.
He gives it back on time.
He's a very honest man.
Maybe he's sick.
He can't open it.
He's lying there, suffering.
Akhrenchuk, break it.
Organize someone from the neighbors, Khremchuk.
Come on, guys, let's go to the kitchen.
Will you help us?
Wait for me here, okay?
He doesn't work, he's retired.
He has a disability.
He's been wearing these shoes for six years, can you imagine?
Well, yes.
Sometimes we offer him something from ourselves.
He turns out to be a selfish man.
He eats hard.
Here, here, don't worry.
Oh, my God, what a city!
Are you afraid of the dead?
Of what good?
Who is the bravest?
Can we go together?
Let's go.
Why did he take the ruble?
He believed in God.
So he found the treasure.
He didn't find anything.
He didn't believe in God.
He was a con artist.
He was deceiving people.
He sold them and resold them.
Maybe he was just stealing.
Well, why not?
Maybe someone will be lucky.
Tell me, please, do they change old names for new ones everywhere now, or only here?
What's the big deal?
Now, on the contrary, in Moscow they remove poorly invented names and return the old ones.
And Kukuevka is a bad name.
Oh, come on.
Kukuevka is a brilliant name.
Kukui is one of the old Russian-language holidays.
A holiday of the summer sun.
It was also called Ivanovtravnik, Ivan Kupala.
At night, under Ivan Kupala, there was always a divine flower of papyrus, a flower of the Slavic god Perun, and showed people where the treasures were.
This is the attitude in our culture.
They steal national heritage under the nose.
Icons, street names.
Comrade Captain, tell me, what did the guys say about the street?
Have you gone completely crazy here?
And you are going to Egypt on the excavation?
Yes, we are going.
And what does Egypt have to do with it?
So dig for yourself.
You see, the Arab kids will know their history better.
And ours, probably, will forget their Russian language.
Why were these guys able to help the militia in exposing the scoundrels of the people's property?
Because they love and know the Russian language.
Principle, vigilance, intolerance to shortcomings, the sharpness of the gaze from the deepened knowledge of the language are inherent in these guys.
It was passion for the native language that helped them solve the crime.
And who instilled this passion in them?
It's a mistake.
The teacher, Lina Romanovna Bolshakova.
More than such teachers, the city police decided to award Lina Romanovna with a degree.
I think it's a mistake.
For such students.
Thank you.
Good health to you.
Thank you.
Tomorrow I'm going to school with my parents.
Both of them.
I'll make you an excellent student!
You'll become my best student!
You'll come up with names for the whole district!
You'll learn to speak Russian!
I'll teach you to love freedom!
I'll teach you to sing!
I'll teach you to sing!
I'll teach you to sing!
Where are you going?
Wait!
Wait!
Wait!
The May 1st Street!
The Labor Street!
The March 8th Street!
The Peace Street!
The 7th of November!
The Railroad Street!
But why the Railroad Street?
Because trains pass by our windows!
With the materials for the Great Buildings!
They are being driven!
The Railroad Street heroes are going there!
I will turn you into excellent workers!
I will turn you sick!
I don't know what I'm going to do to you!
¶¶
Thank you.
Thank you.
Similar videos: Князь Удача Андреевич

Деконструкция. Клим Жуков о советском историческом фильме «Александр Невский»

Потрясающий Берендеев (1975)

Полёт в Страну Чудовищ (1986) Семейное фэнтези

Неудобный человек. Фильм по сценарию Гельмана и Мовчана (1978)

Служебный роман, 1 серия (FullHD, комедия, реж. Эльдар Рязанов, 1977 г.)

