Локалізація відеоігор українською — Онлайн-лекторій КДПУ

Download information and video details for Локалізація відеоігор українською — Онлайн-лекторій КДПУ
Uploader:
SBT EducationPublished at:
11/16/2022Views:
534Description:
У межах онлайн-лекторію від Криворізького державного педагогічного університету «Мова-переклад-технології у глобалізаційний час» Богдана Вознюк та Софія Шуль розповідають про процес та особливості перекладу відеоігор, а також про Crowdin як одну з найкращих платформ для перекладу. 00:00 - Вступ 02:15 - Crowdin та його переваги 23:38 - Локалізація відеоігор 45:15 - Відповіді на запитання «Шлякбитраф», також SBT localization, — перекладацька спілка, що працює над українською локалізацією комп’ютерних ігор, просуваючи в середовище українського ґеймінґу ідею про те, що гратися українською — файно та модно.
Similar videos: Локалізація відеоігор українською

Переклад відеоігор: варіативна складова, контекст та інші головоломки.

Переклад ігор та коміксів

Зустріч із Максимом Стріхою. | Шлякбитраф. 4 жовтня 2021.

Переклад ігор: як це відбувається. - Лекція. Шлякбитраф.

Знайомимося з Gimp. Частина перша: Створення колажу (стікера для телеграм).

