Барбоскины | Сидим, едим 🍕🍕🍕 Сборник мультфильмов для детей

Барбоскины | Сидим, едим 🍕🍕🍕 Сборник мультфильмов для детей47:11

Информация о загрузке и деталях видео Барбоскины | Сидим, едим 🍕🍕🍕 Сборник мультфильмов для детей

Автор:

Барбоскины

Дата публикации:

24.03.2020

Просмотров:

35.8M

Транскрибация видео

Спикер 11

Пицца.

Спикер 8

Лиза, что-то случилось?

Спикер 17

Я хотела приготовить пиццу, и вот она получилась ужасной.

Спикер 7

Да, действительно, выглядит не очень.

Но ничего, ты учтешь свои ошибки, и в следующий раз все у тебя получится.

Правда?

Конечно.

Знаешь, мама повела малыша на детский праздник и вернётся не скоро.

Так что я поручаю тебе приготовить пиццу нам на ужин.

И помни, главное – спокойствие.

Спикер 15

Ну всё, мы пропали.

Лиза ведь совсем не умеет готовить.

Спикер 5

А нам её стряпню есть придётся.

Спикер 3

А что, если ей немного помочь с готовкой?

Тайно, чтобы она не обиделась.

Хорошая идея.

Спикер 16

Я отвлеку Лизу, а вы пока подмените тесто.

Спикер 19

Здорово у нас всё получилось.

Я такую пиццу испеку, что все ещё добавки попросят.

Алё.

Спикер 16

Лизка, привет.

Я ещё в школе.

Спикер 19

А ты что делаешь?

Пиццу делаю.

Приходи к ужину.

Спикер 5

Кто-нибудь видел мои очки?

Спикер 19

Как твои очки попали в моё тесто?

Спикер 5

Это, как бы сказать, так получилось.

Спикер 17

Погубил моё тесто.

Спикер 19

Главное спокойствие.

И тогда всё получится.

Пойдётся делать новое.

Спикер 5

С тестом не получилось.

Исправим пиццу колбасой.

У этой колбасы прекрасный аромат и очень приятный вкус.

Она спасёт даже самое плохое тесто.

Теперь начинка.

Спикер 19

Лиза!

Иди сюда!

Я нашёл твой любимый диск с песнями!

Никакого покоя!

Спикер 15

Прячемся!

Спикер 19

Хорошо, хоть диск нашёлся.

Где колбаса?

Как теперь делать пиццу?

Спокойствие.

Пицца будет вегетарианской.

Выход всегда найдется.

Надо просто подумать.

Готовьтесь.

Пицца в духовке.

Скоро ужин.

Спикер 5

Скоро ужин.

Ну конечно же!

Готовая пицца за пять минут!

Мы закажем пиццу и подменим её!

Спикер 9

Скорее, скорее!

Спикер 19

Ой-ой-ой, горячо!

О, а вы уже здесь?

Не терпится попробовать мою пиццу?

Спикер 7

Ну-ка, попробуем, попробуем.

Какая вкуснятина!

Просто тает во рту.

Что же вы ждёте?

Налетай.

Спикер 5

Это великолепно!

Потрясающе!

Спикер 16

Я в жизни ничего вкуснее не ел!

Спикер 5

А можно мне добавки?

Спикер 10

И мне!

Спикер 11

пиастры.

Спикер 16

Ха!

Так, с подкруточкой!

А сейчас... О!

О!

Спикер 15

Вот ты где!

Гвоздь мне в кеды!

Спикер 1

О!

Спикер 1

О!

Спикер 15

Внимание!

Страшная тайна!

Наш дедушка не тот, за кого себя выдаёт!

Спикер 19

Не тот?

Он инопланетянин!

Учёный засекреченный?

Хуже!

Наш дедушка пират!

Спикер 16

Знаю!

Спикер 3

Это который мультики бесплатно скачивает!

Спикер 15

Не смешно!

Это который морской разбойник!

А доказательства?

Да!

Вот!

А это, видали?

Пиратские монеты?

Пиастры!

Ну, я же говорил!

Спикер 8

От Сибири до Гранады, в тихом сумраке ночей, раздаются... Всё равно не верю.

Спикер 19

Родители ни за что не оставили бы нас с малским разбойником на выходные.

Малыша же с дружком оставляют, и ничего.

Спикер 16

Ты что этим хочешь сказать?

Спикер 5

Спокойствие.

Нам просто не хватает данных.

Внимательно наблюдаем за дедушкой.

Раздаются колбаназы.

Спикер 8

Проголодались, маленькие разбойники?

Сегодня на обед настоящий пиратский суп из каракатицы и пирожки из акулы на абордаж!

Спикер 19

Морской закон.

Последний моет посуду.

Спикер 8

А кому мыть посуду, вы узнаете, когда всё съедите.

Спикер 19

Слыхали разговорчики?

Как вкусно!

Дедушка, а ты где так научился готовить?

Спикер 8

Ясно где!

На камбузе!

Спикер 19

Пиратского фрегата!

Дружок, по-моему, ты перетренировался!

Ой, что это?

Спикер 4

Чёрная метка!

Пиратский знак вызова!

Спикер 15

Куда вызова?

Посуду мыть!

Что?

Спикер 9

Да!

Спикер 8

Будьте спокойны!

Поймал!

Это сущий клад!

Уложу!

Как стемнеет, всех уложу до единого!

Спикер 19

Вы что, подслушиваете дедушку?

Ты бы слышала, что он своей шайке говорит!

Клад нашел!

И как стемнеет, всех до единого уложит!

Чик!

Может, он связался с плохими старичками и старушками?

Если честно, я боюсь.

Проникнем в его логово.

Уговорим свернуть с опасной дорожки.

Спикер 8

Вперёд!

Пеастры!

Спикер 5

Скорее!

Спикер 3

Бежим!

Спикер 19

Бежим!

Скорее!

Мазайся кто может!

А вот и мы!

Мама!

Мама!

Бедушка пират!

Спикер 8

Пиастры!

Да, я пират!

В клубе морских волков завтра премьера!

Я в главной роли!

Пиастры!

Пиастры!

Приглашаю всех!

Спикер 15

О, клад, о котором ты по телефону говорил.

Спикер 19

Это вы наш самый драгоценный клад.

А кого всех до единого ты уложить собивался, а?

Спикер 7

А кто это до сих пор ещё не спит, а?

Спикер 19

Скоро все вернутся, а ужина нет.

Так, я мою, а ты чистишь.

Лизка, у меня маникюр.

Давай ты помоешь, почистишь, а я сварю.

А ещё я маме расскажу, какая ты ленивая.

Давай закажем пиццу.

Спикер 8

Хороший ужин для всей семьи.

Лучший ужин для всей семьи – это сальмаганди!

Уга!

Дедушка пришел!

Сам сэр Джеймс Крейг, отважный путешественник и открыватель новых земель, поделился со мной старинным рецептом сальмаганди.

Сейчас в один счет сварганим!

Спикер 19

Но мама сказала, что мы будущие хозяйки и должны сами... Не боись!

Спикер 8

Ни за что не признаешь родителям, что вам помогал!

А-а-а!

О, не то.

Спикер 15

Видишь, сестрёнка, и ужин организован, и маникюр цел.

Спикер 8

Лови!

Сальмаганди – это копчёное мясо, перемешанное с варёными яйцами и селёдкой.

Ещё нужны серединки пальмового дерева.

Ага, вот и пальмовое дерево.

Спикер 15

Может, не надо этого сама Ганди?

Бунт на корабле!

Спикер 8

Сальмаганди – пища богов!

А король этого блюда – картофель!

Так, освобождаем картошку от кожуры!

Спикер 19

Дедушка, ты не волнуйся, мы освободим картошку.

Мы сами, мы умеем.

Спикер 8

Стоп!

Никаких ножей!

Вот как чистили картофель вождей племени Аропахо.

Толкли его босыми ногами.

Смотрите и делайте, как я.

Кажется, я перестарался.

Спикер 19

Зато у нас получилось.

Мы её ногами очистили, как настоящие а...арю...ар... Арапахо!

Спикер 8

Ай да молодцы.

Теперь приступим к готовке.

Спикер 19

Ну и мешанина.

Мы это будем есть?

Спикер 8

Нас спасёт пицца.

Стоять!

Куда?

Теперь самое главное.

Спикер 19

Закоптить и посолить Ой, а у нас соль закончилась вдруг А давайте я сейчас позвоню и нам принесут большую и вкусную соль Стоп!

Спикер 8

У настоящего моряка всегда есть соль Вот она!

Кажется, это всё-таки порох

Не боись!

Порох лучшая приправа для Сальмаганди!

Не нужно меня благодарить!

Лучше накрывайте на стол, пока не остыло!

Очень вкусно!

Девочки сами готовили, я им совсем не помогал!

Спикер 19

Мы не виноваты.

Это всё, всё.

Спикер 7

Это старинный рецепт племени Орю... Ора... Оропаху.

Точно, племени Оропаха.

Я тоже готовил это блюдо, когда был маленький.

И ваш дедушка мне совсем не помогал.

Да, тогда вся семья была в восторге.

Спикер 9

А-а-а!

Спикер 8

Это я пиццу заказал.

На сладкое.

Пицца – лучший десерт для Сальмаганди.

Спикер 14

Срочный ремонт

Спикер 15

Какой ужас!

Мой ремешок испорчен!

А карманных денег ещё целую неделю ждать!

Спикер 16

Ха!

Подумаешь, ремешок!

Вот мне мяч новый, позарез, как нужен!

Спикер 3

Да какая разница?

Всё равно у тебя денег нет!

Как и у меня... Лизочка, возьми деньги.

Отнеси, пожалуйста, мою сумку в ремонт.

На ней ручка оторвалась.

А на сдачу купишь себе мороженое.

Конечно, мамочка!

Спасибо, солнышко!

Спикер 19

Ой, твои друзья голос забили.

Где?

Лиз, а зачем тебе мамина сумка?

Мама велела в ремонт отнести.

Ты что?

А если её там испортят?

Спикер 15

Слушай, а давай я сама эту ручку пришью.

Спикер 16

А на эти деньги мороженое тебе купим, а мне ремешок новый.

Спикер 19

Понятно.

Ты просто хочешь себе и ремешок купить.

Да что ты!

Для меня главное маме сумку починить.

Спикер 15

Как следует.

Ты же знаешь, у меня и наборчик для шитья есть.

И нитки как раз под цвет найдутся.

Спикер 16

Ты не про этот швейный набор говоришь, а?

А ну отдай!

Он мой!

На нём не написано, что он твой!

Лиз, помнишь, ты просила у меня те наклейки со стразиками?

Они твои!

Правда?

Ну, конечно!

Я починю сумку, тебе наклейки и мороженое, а мне деньги!

Спикер 15

Ну как, идёт?

Подумаешь, какие-то там наклейки!

Помнишь, ты хотела поносить моё платье?

И туфли!

Спикер 1

О-о-о!

Спикер 15

Держи.

Вот платье.

Вот еще.

Туфельки.

И еще.

Спикер 19

Вот косметичка.

Бухи.

И еще.

Так, это сюда, это сюда положу.

Так, это сюда, это вот сюда.

Это сюда, это вот сюда.

Так и быть, уговорили.

Можете чинить сумку вместе.

Как вместе?

Спикер 3

Мне же тогда на ремешок не хватит.

То есть я хотела сказать, дружок вообще шить не умеет.

Спикер 16

Это кто ещё не умеет?

Смотри и учись.

Вот, любуйтесь.

Спикер 3

Прям не налюбоваться.

Взял и испортил сумку.

Шить, дружочек, это тебе не мечи гонять.

Спикер 19

Вот и поела, Мовоженого!

Не волнуйся, Лизочка!

Твоя сестрица-мастерица всё быстро поправит!

Спикер 16

Ой!

Ха-ха-ха!

Один-один, сестрёнка!

А ну-ка, дай сюда сумку!

Размечтался!

Дай сюда!

Я починю!

Нет, я!

Я знаю, как!

Спикер 19

Подождите!

Спикер 17

Я передумала!

Лучше в ремонт!

Зачем я вас послушала?

Что я тебе и маме скажу?

Спикер 19

Это дружок во всём виноват!

Сама-то!

Какая возница!

Сумке всё равно кто виноват!

И маме тоже!

Хорошо ещё, если в Ямонте смогут починить то, что вы наполтили!

Ты это... вещи-то наши верни тогда!

Вот ещё!

То есть как?

Спикер 1

А вот так!

Спикер 19

Это мне за моральный ущерб.

Спикер 15

Духи, косметичка, босоножки.

Очки, бадминтон.

Да уж, чтобы всё это снова вернуть, нужно столько сумок отремонтировать.

Где их столько взять-то?

Спикер 6

Да что ты будешь делать?

Надо же, пульт сломался.

Спикер 16

Пап!

А давай мы его в ремонт отнесём?

Спикер 11

Шпинат, шоколад и условный рефлекс.

Спикер 18

Не перебивай аппетит перед обедом.

А что на обед?

Картофельные клёцки и салат из шпината.

Спикер 16

Бе, нет уж.

Спасибо.

Поголодаю до ужина.

Спикер 18

Это что ещё за новости?

Мамуль, я обожаю всё, что ты готовишь.

Но шпинат – это же самая противная еда на планете.

А я думаю, самая полезная и питательная.

Любимая пища всех знаменитых футболистов.

Я стану знаменитым и без шпината.

Он для меня бесполезен.

Я так не думаю.

Мне полезно, когда ты готовишь рождественское печенье.

Моё любимое.

А что, неплохая мысль.

Ты съедаешь порцию шпината, а я готовлю рождественское печенье на ужин.

Идёт?

Целую порцию шпината?

Не!

Спикер 19

Мамуль, ты не волнуйся, съест как миленький.

Спикер 5

За обе щеки уминать будет.

Спикер 19

Ты что?

Зачем маму оголчаешь?

Неужели так сложно съесть немного шпината?

Мне проще кусок мыла проглотить, но не могу я!

Спикер 5

Ничего, наука нам поможет.

Метод условного рефлекса.

По сигналу сможешь есть всё, что угодно, не задумываясь.

Как шоколадки.

Шоколадки?

Ого!

Такая наука мне нравится!

Ого!

Это мне?

Тебе-тебе, но есть можно только после того, как услышишь... Сигнал.

Неплохо.

Теперь повторим.

Спикер 16

Мамуль, а можно мне порцию побольше?

Ну, конечно.

Спикер 18

Что за игры во время еды?

Ах ты моё солнышко!

Просто удивил.

Так, для рождественского печенья нужно купить молоко и орехи.

Я в магазин.

Спикер 5

Сработало!

Спикер 19

Ура!

Условным нефлексом!

Спикер 15

Эй, хватит уже!

Что?

Что сейчас было?

Спикер 5

Небольшой побочный эффект.

Ну вот, нет звоночка, нет проблем.

Спикер 19

Ой, это же мой мобильник!

Спикер 5

Оставь батон!

Сейчас выключу!

Дружок, хватит!

Приди в себя!

Ой!

Так, хорошо.

Всё обошлось.

Вроде звенеть больше нечему.

Спикер 16

Мне это не нравится.

Я теперь всё время так буду?

Спикер 5

Не переживай.

Со временем реакция пройдёт.

Наверное.

Спикер 17

Как-то нехорошо на нас смотрит.

Спикер 5

Мам, мы тут, это, как его... Решили помочь тебе с печеньем.

Спикер 18

Не знаю, во что вы здесь играли, но в таких условиях я ничего испечь не смогу.

Для начала уберёмся на кухне.

Спикер 5

Знаешь, есть мысль.

Заменим рефлекс на условный рефлекс уборки.

Спикер 19

О, а давай мы себе тоже рефлекс уборки выпутаем.

Спикер 9

Кулинарный шпионаж

Спикер 16

Тьфу!

Ты чего здесь подглядываешь?

Спикер 19

Я не подглядываю.

Мы с Айкой в разведке.

Спикер 16

Понятно, в разведчиков играете.

А я с девчонками поспорил, кто вкуснее готовит, я или они.

Дедушка судья.

А то у нас рецепт секретный, лучше нас никто торт не испечёт.

Да я испеку такой супер торт!

Спикер 19

Только пока что-то не очень получается.

А я думал, что торт делать очень просто.

Ага, сам бы попробовал.

Я вот тоже так думал.

Спикер 15

Слушай, ты же разведчик.

Разведай мне рецепт торта, который девчонки будут печь.

А я такой же сделаю, даже лучше.

Зайка, давай поможем дружку.

Спикер 16

Зайка, надо разузнать их секретный рецепт.

Ну, пожалуйста, ладно?

Спикер 15

Зайка согласен.

Отлично!

Спасибо, Зайка!

Спикер 19

Тебе чего?

Да я так, просто.

А что это вы делаете?

Тоут.

А из чего?

А из всего.

А давайте я вам помогу.

Спасибо, малыш, но мы сами справимся.

А можно я посмотрю?

Иди, иди, не отвлекай нас, нечего тут смотреть.

Когда Тоут будет готов, мы тебя позовём и угостим.

Я ставлю тесто в духовку.

Спикер 16

А у меня крем почти готов.

Не смей шпионить за нами.

Тебя дружок подослал.

Гвоздь мне в кеды.

А из чего они торт-то делают?

Спикер 19

И как дружок собирается выкручиваться, интересненько.

Спикер 15

Да уж, рецепты знать надо.

Лиза, а ты уже положила горчицу в наш торт?

Спикер 19

Горчицу?

А, горчицу.

Положи пару ложек.

Ещё три редьки, две морковки.

Хрен посолить, попелочить.

Не забудь добавить лук.

Сметану и перемешать.

Украсить огурцами и плавленым сыром.

Вот и весь рецепт.

Ещё три редьки, две морковки.

Спикер 1

Посолить.

Спикер 16

Дедушка, вот!

Дедушка, начни с моего!

Такого торта ты ещё никогда не пробовал!

Точно!

Спикер 19

Такого не пробовал!

Спикер 8

Карамба!

Очень вкусно!

Спикер 19

Что?

Попробуй-ка!

О, и вправду вкусно!

Спикер 15

Дедушка, а наш с Лизой торт попробуй!

Спикер 8

Ну-ка, ну-ка!

Спикер 1

Ммм!

Спикер 8

Хорошо!

Очень хорошо!

Молодцы!

Спасибо, девочки!

Но у дружка вкуснее!

Спикер 19

Ура!

Не может быть!

Дедушка, мы с Зайкой тоже торт сделали!

Попробуй!

Зайка сказал, что наш торт самый вкусный!

Спикер 8

А Зайка-то прав!

Спикер 19

Ого, как ты это сделал?

А рецепт откуда?

Разведал.

Секретный рецепт мы зайка оставили себе.

А тебе принёс обычный рецепт из книжки.

Хорошо придумал, правда?

Мы разведчики очень хитрые.

Спикер 8

Победил малыш.

Спасибо.

Отличный салат.

Спикер 10

Салат?

Спикер 14

Удача на завтрак.

Спикер 16

Ага, из-за этого ливня сижу здесь как приклеенная.

Ого, ультрапёс уже в продаже.

Генка, слышишь?

Спикер 5

Дружок, не сейчас.

У меня тут ответственный момент.

Спикер 19

Ребята, я хочу снять фильм и послать его на видеоконкурс «Моя необычная семья».

А, дружок?

Фильмы – это у нас роза.

Покажу всему миру, какие мы весёлые и смешные.

Ага.

Да ты что?

Не может быть.

Гена.

Спикер 5

Малыш, я занят.

Спикер 19

Собери пять петушков, получив в подарок тарелку для завтрака.

Тарелка для завтрака у меня есть.

Мне актёры для фильма нужны.

Пап, нужна твоя помощь.

Пора.

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Ку-ка-ре-ку!

Это нужно сохранить для потомков.

Спикер 5

Малыш, что это ты делаешь?

Спикер 19

Вот, нашёл сегодня в коробке с хлопьями.

Спикер 5

Петушок, исполняющий желания.

Три раза вокруг петушка танцуете, кукарекаете, и желание исполнится.

Спикер 19

Да ну?

И что же ты загадал?

Чтобы дождь сегодня поскорее закончился.

Спикер 5

Обычное совпадение, не более.

Спикер 19

Хочу, чтобы целый день по телевизору шли мультики.

Ку-ка-ре-ку, ку-ка-ре-ку.

Спикер 1

Сразу после рекламы, только сегодня.

12 часов без перерыва, одни мультфильмы.

Спикер 19

Ну-ка, давай ещё раз.

Хочу такого робота.

Спикер 7

А что у меня есть для нашего малыша?

Спикер 5

Этим глупым совпадением должно быть разумное объяснение.

Спикер 16

Разумное, неразумное.

А малышу в последнее время подозрительно везёт.

Это факт.

Да.

Похоже, его петушок – мощный талисман, приносящий удачу.

Спикер 19

И других петушков больше нет.

Спикер 12

Баю-бай, засыпай и глаза закрывай.

Всех овечек засчитай, ветер шепчет баю-бай.

Спикер 19

Сразу хочу предупредить, я это всерьез не воспринимаю.

Соглашаюсь только из любопытства.

Спикер 5

Ну, естественно, мы же все взрослые.

Хочу самую престижную научную премию во всем мире.

Спикер 16

Эй, а с чего это ты первое желание загадываешь?

Спикер 19

Я гоночный автомобиль хочу!

Ну уж нет!

Пожелаем Куга светное путешествие!

Хочу быть самой красивой!

Спикер 5

Ой, малыш, мы это... Случайно сломали твой талисман.

Спикер 19

Да никакой ты не талисман.

Вы чего?

А как же твои желания исполнялись?

Ну, если честно, пап, нужна твоя помощь.

Спикер 13

Дождь закончится после двенадцати.

Мультики целый день показывать будут.

Спикер 19

Вот, вот такой робот.

Спикер 13

Сейчас напишем новую инструкцию.

Спикер 19

Но зачем ты это сделал?

Чтобы снять фильм о моей необычной семье.

Спикер 16

Это или позор, или первое место.

Может, станцуем на всякий случай для победы?

Спикер 14

Конфетка правды

Только правда и ничего кроме правды.

Съешь конфетку и будешь говорить только правду.

Соврать невозможно.

Теперь ваши близкие ничего не смогут удержать в тайне.

Звоните прямо сейчас и получите столько правды, что не сможете унести.

Спикер 19

Ага, попался?

А ну, повернись.

Лизка, ты чего толкаешься?

Толкаюсь, потому что ты наказан за двойку.

И тебе нельзя брать печенье.

Это клевета на родного брата.

Порочище его честное имя.

Ага, ты еще скажи, что не брал печенье.

Не брал.

А если мы это плавеем?

Пожалуйста!

Вот, съешь-ка.

Это что такое?

Конфетка плавды.

После того, как её съешь, сможешь говорить только плавду.

Соврать невозможно.

Но если ты не плавал печенье, тебе нечего бояться.

Ешь.

Между прочим, хорошая семья, братья и сёстры друг другу доверяют.

А ты меня какими-то конфетами пичкаешь.

Всё, я на тебя обиделся.

Ну-ну, обиделся.

Я тебя всё равно выведу на чистую воду.

Пусть мама увидит, какой обманщик хвостёт в нашей семье.

Двужок, хочешь яблочко?

Ну, давай.

А-а-а!

Спикер 9

Да не твоё!

Спикер 7

Да, соперники не дают друг другу скучать.

Давай, давай, давай.

Со скамьи запасных выходит Гавкин.

Будет тебе коктейльчик, Пуафты.

Неотвитно вступает в игру.

Ну, ну, ну.

Подожди, мячу.

Мимо.

Мазила.

Такая возможность.

Команда настроена на жёсткую игру.

Ай-яй-яй.

Танго.

Пас Ильчалову, перевод Гавкину.

Мяч, перехват, попадающий.

Спикер 1

Гол!

Спикер 1

Мяч в воротах.

Спикер 19

Это просто фантастический финал.

Лизка, ты чего это своими конфетами пуляешься?

Я...

Я хотела, чтобы ты рассказал, что ел печенье, которое тебе нельзя отвоготь.

А я бы сняла это на видеокамеру и показала маме, потому что я ябеда.

Что?

Я очень люблю ябедничать и делаю это каждый день.

Например, пчела, и она ябедничала на малыша.

А сегодня утром на ложу.

А ещё помнишь, в прошлом году дедушка принёс торт?

А потом он куда-то делся.

Это я его съела.

А все подумали, что малыша убил.

А ещё я завидую Розе.

Вот это конфетка!

Потому что воза красивая, и как-то вместо пудвы подсыпала ей мела.

Мамочки!

Лизка, ты что поддавишься?

А вчера пнула, разбросала иглушки.

А помнишь, вас с Генкой кто-то пастой ночью намазал?

Зубной.

Это тоже я. А вы подумали, друг на друга.

Эх, Лизка.

Что это было?

Один въед от этой плавды.

С меня её точно хватит.

Спикер 2

Дети, обед готов.

Идите есть.

Спикер 11

Пчёлы, птицы, пёс.

Спикер 16

Ой, что-то я наелась.

Спикер 19

Пойду лучше журнал посмотрю.

Правильно, сестрёнка.

Журнал, конечно, интереснее.

А я твою пауцию съем.

А можно я тогда этим пирожным своих зверушек накормлю?

Спикер 1

Да, конечно.

Спикер 19

Ты что, не знаешь?

Что?

Это пирожное так любит.

Кто?

Твоя си... Пчёла, птица и пёс.

Пчёла, птица и пёс?

Кто это?

О, это существо.

Живёт высоко в горах.

Передвигается быстро-быстро, так что никто его не видит.

Оно очень любит сладкое.

И собирает нектар, как пчёлка.

Но не в цветах, а в сластях и пирожных.

Ух ты, пух ты.

Никто ещё не видел пчёлоптицепёса.

Но точно известно, что он переходит по ночам специально за этим лакомством.

А давай оставим его здесь на ночь.

Вдруг пчёлоптицепёс придёт сегодня.

А что, неплохая идея.

Нужно заботиться о братьях наших меньших и о сёстрах старших.

А расскажи ещё что-нибудь о пчёло-птице-пёсе.

Ну, он похож на большую пчелу с клювом, как у птицы.

И покрыт шерстью.

У него, как у собачки, есть зубы.

Он всё время летает и жужжит.

А когда ему хорошо, поёт, как соловей.

Спикер 17

Вот так.

Фьють-фьють, фьють-фьють, фьють-фьють.

Спикер 19

Похоже.

Как-то так.

Всё, а теперь спать.

Спикер 1

А-а-а!

Спикер 19

Я придумал.

Я не буду спать сегодня.

Я устрою здесь засаду и дождусь пчёлы, птицы, пёса.

И сфотографирую, как он будет есть пирожное.

Это невозможно.

Почему?

Потому что тот, кто хоть раз увидел пчёлы, птицы, пёса, тот кричит от ужаса и надолго лишается дороги.

Малыш, пойдём спать, солнышко.

Завтра проснёшься и поймёшь, приходил ли пчёлы, птицы, пёс или не приходил.

А что ещё любят пчёлы, птицы и пёс, кроме этого пирожного?

Он любит, он любит!

Что он любит?

Вот что он любит!

Соль любит, чеснок любит и перец просто обожает!

А теперь спать!

Спикер 1

А теперь спать!

Спикер 19

Он приходил, да?

Приходил?

Ты видела его?

Везёт же!

Видишь, я сделал всё, как он любит.

Я добавил в пирожное пачку соли, банку перца и головку чеснока.

А сам не успел.

Ты его спугнулась.

Я вспомнил.

Мама просила никому не говорить, но она припрятала ещё одну коробку пирожных.

Ради такого случая можно же.

Вдруг пчёлы, птицы, пёс снова придёт в гости.

Я думаю, если мы съедим по одной штучке, пчёлы, птицы, пёс, но он нас ведь не обидится.

Спикер 14

Генкина любовь

Спикер 19

А Гена-то наш влюбился.

Как влюбился?

В кого?

Не знаю в кого.

Только он вон в ту рощу каждый день бегает.

Спикер 3

То с лимонадом, то с шоколадом, то с цветами.

Понятно же, что для девушки какой-нибудь.

Спикер 19

Для какой-нибудь?

А для родной сестры он ничего теперь делать не будет?

Ты куда?

Посмотрю, что за девушка такая.

Спикер 5

Ей не нравятся эти цветы.

И шоколад,

И лимонад.

Но она прекрасна.

Ах, как она прекрасна.

Надо попробовать другие цветы и конфеты.

Фруктовые.

Генплевет, куда ходил?

А, ты не поймёшь.

Спикер 19

Ты представляешь, ничего не рассказывает.

Но я же вижу, что он несчастен.

Та девушка его не ценит.

А это наш Гена.

Его спасать надо.

Я всё придумала.

Сейчас переоденусь так, чтобы он меня не узнал.

И пойду его очагую.

Зачем?

чтобы он в меня влюбился и пошёл со мной.

А тут я снимаю паик, опа!

А это я, забочусь о Гене.

А вдруг он расстроится?

А ты возьми его любимые пивашки и идём со мной.

Спрячешься в кустах и, если что, опа!

Я с пирожками тоже забочусь о Гене.

Да, и он к нам вернётся!

Ты здесь подожди!

Ох, как я волнуюсь!

Ну всё, пошла!

Спикер 9

Пожелай мне удачи!

Спикер 19

Давай!

Кыш!

Кыш!

Отсюда!

Ой, как вы меня напугали!

Спикер 5

Да?

Спикер 19

Я тоже вас напугала?

Простите.

Какие красивые у вас цветы!

Можно посмотреть?

Спикер 5

Я сейчас занят.

Спикер 19

Ну, тогда не буду вам мешать.

Ну что?

Да он на меня даже не смотрит!

Я этого так не оставлю!

Второй заход!

Спикер 16

Давай скорее!

Мне тут страшно!

Спикер 9

И Гену утешать почти нечем!

Спикер 19

Ах, как удивительно!

Мы опять с вами встретились!

Спикер 5

Я же сказал, что я занят!

Спикер 19

Понимаю.

Но, знаете, я тут заблудилась.

Не могли бы вы меня поводить?

Спикер 5

Ну хорошо, провожу.

Всё равно ничего не получается.

Отстань!

Отстань, гадкий жук!

Упс!

О, моя прекрасная!

Наконец-то я тебя вижу!

Ген, ты чего?

Это же Оза!

Не мешай, Лизка!

Спикер 19

Лизка?

Ты что, меня узнал?

А-а-а!

Спикер 5

Уберите его от меня!

Стой!

Это редкая жужелица!

Отдай её мне!

Она моя!

Ты моя красавица!

Ты моя чудесная!

Смотрите, она любит те же пирожки, что и я!

Спикер 19

Это что, всё из-за насекомого?

Что это?

Понимаешь, хороший парень наш Гена.

Когда-нибудь его полюбит какая-нибудь девушка.

Только он ведь девушку и не заметит, если на ней не будет подходящего костюма.

А это мой колнавальный.

Думаю, надо держать его наготове.