ГЛЕБ ИГРАЕТ в PEAK #2 (Poisonika, Юра, Формикс) | Sasavot

ГЛЕБ ИГРАЕТ в PEAK #2 (Poisonika, Юра, Формикс) | Sasavot02:42:25

Информация о загрузке и деталях видео ГЛЕБ ИГРАЕТ в PEAK #2 (Poisonika, Юра, Формикс) | Sasavot

Автор:

SASAVOT / НАРЕЗКИ

Дата публикации:

20.06.2025

Просмотров:

80.6K

Транскрибация видео

Спикер 8

Всем привет.

Спикер 9

Привет, Лиза.

Спикер 18

Привет, Лиза.

Спикер 9

Привет.

Спикер 18

Здравствуйте, здравствуйте.

Как вас зовут?

Спикер 9

Здравствуйте.

Меня зовут Вероничка.

Спикер 19

Вероничка, здравствуйте.

Меня зовут Глеб.

Можно Глеб, можно Глеб Борисович, я не знаю.

Как-то так.

Это Витя, окей, Тюрин, окей, так сказать, товарищ, друг, коллега Альфредуса.

Ну, Юру, я думаю, ты знаешь.

Да, я подождал.

Спикер 7

Алло, здорово, друзья.

Спикер 19

Здорово, Лиза.

Спикер 18

Привет, Глеб.

Спикер 7

Привет, Лиза.

Привет, Юра, привет, гнида.

Спикер 18

Привет.

Ну, понял, какая гнида?

Спикер 7

Мы собрались с таком.

У него ник гнида.

У него ник гнида.

Спикер 18

А, я думал, ты зашла с негативом.

У тебя реально не гнило?

Спикер 1

Я реально не гнида.

Спикер 19

А, гнида.

Я понял.

Я просто не знал никнейма.

Спикер 1

Я ещё в моменте охуел.

Спикер 19

Лиза, сейчас мы будем играть в игру.

Называется «Горы».

Четвером.

Спикер 7

Хорошей вам игры.

Спикер 19

Спасибо, Лиза, спасибо.

Спикер 11

Алиса, я не тебе говорю!

Спикер 18

Всё, спи давай.

Лиза применял.

Спикер 19

Лиза сегодня уже поиграла в эту игру.

Своим личным составом.

Спикер 20

Давай, Лиза, давай.

Лиза поиграла, теперь это, так сказать, я с людьми играю.

Ну рассказывайте, как у вас дела?

Спикер 10

В целом.

Спикер 19

А у тебя как?

Алло, гнида.

Подожди, а имя я с башни вылицал.

Спикер 9

Вероничка, Вероничка.

Спикер 19

А, Вероника, Вероника, хорошо.

Вероника, хорошо.

Спикер 9

Немножко усики потеют от волнения чуть-чуть.

Спикер 19

Усы, у тебя усы растут.

А сколько тебе лет?

Спикер 9

Двадцать два.

Спикер 19

Двадцать два?

Спикер 9

Угу.

Спикер 18

Так, осуждай, не поддерживай.

Ты чё ты несёшь такое, блядь?

У тебя там, блядь, у тебя, у тебя, у тебя пипирка не выросла, нахуй.

Ты чё, нахуй, несёшь такое, нахуй, злина?

Спикер 19

Я УДИВИЛСЯ, ЁБАН, В РОДУ!

Когда, блядь, эйпирка, блядь, волосами обрастёт, тогда будешь такими словами выражаться.

Спикер 2

Ты чё так выражаешься?

ForceDrop.

Лучшие промокоды до 60% бонуса к депозиту.

Лучший дроп и лучший сайт с кейсами.

Мы просто лучшие.

Убедись в этом сам.

Ссылка и промокод в описании.

Ты тут, нет?

Спикер 19

ДОБРЫЙ ДЕНЬ!

Вот он, блядь, моряк.

Объяснять задачу вам, в принципе, не надо, да, вы всё знаете.

Вы вчера эту игру задротили, блядь.

А Витю, Витя, я что, блядь, объясню, да, Вить?

Привет!

Ну вот, видите, что я объясню.

Все, максимально потеем.

А что выбирать?

Наверное, вот это?

Очень ху**но я что-то выбрал.

Он празднует день рождения.

Хотя Вольфред не говорил, что я ему подарил.

Так, короче, максимально утаим запасы.

Если что, у меня будет сундук.

Как его забрать?

Я забыл.

А как забрать рюкзак?

Спикер 6

Ешка.

Спикер 19

А, Ешка, всё.

Он ещё не открывался.

Так, я уже сразу вижу проход.

Сразу вам говорю.

По правой стороне, смотрите, по правой стороне.

Вот так, вот так.

Нет, папа, блядь, нет.

Стоп.

Ты где, долб... Что, шо, ты где?

Я сверху, я сверху, я сверху.

Где сверху?

Спикер 7

Ты на пальме сидишь?

Спикер 19

Он забрался уже Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Я ещё за комнату не залезу здесь.

И с кокосами.

Спикер 3

Брось кокосы.

Нормально слышно или нет?

Спикер 19

Вроде бы да, Юр.

Всё, залез, найс.

А как есть кокосы?

Я забыл.

Его нужно разбить.

А, его надо разбить.

Спикер 7

На кошку зажать.

Спикер 19

Швырни его со всей силы обо что-нибудь.

А, из-за этого он такой тяжёлый?

Что, его надо разбивать?

Прикольно.

Спикер 14

Ну, слушай, вообще-то поменялось.

Ну, в плане... Текстуры все новые.

Вчера были другие.

Спикер 19

Иначе я бы уже закончил уровень.

Я думаю, по правой идти.

Блин, там Витя пошел положить рюкзак.

А как положить рюкзак?

А, вы не засовываете?

Блин, я кокос потерял.

Спикер 20

Давай, давай, давай, засовывай.

Спиной, спиной.

Ну, стал спиной.

Сейчас.

Спикер 9

Давай, давай, давай.

Спикер 19

Все, пойдем туда.

Вот тут, вот так вот, и потом наискосок вот так вот.

Я уже читаю карту.

Вы поднимаетесь, нет?

Алло.

Спикер 1

Да.

Спикер 19

Тут грибы есть.

Смотря какие грибы.

Юрия, Юрия, Юрия, дай на проверку.

Юра два выше, он английский язык знает.

Спикер 20

О, морковка.

Спикер 1

Пожалуйста.

Спикер 1

Там поганка на тебя есть.

Спикер 4

поганка.

Спикер 20

Там такие человеки.

Спикер 4

Глеб, привет!

БЛЯТЬ!

Спикер 19

ДОРОВА!

Как ты туда залез, нахуй, скалолаз-то ебаный!

Спускайся нахер!

Вить, я смотрю!

Спикер 10

Сейчас залезу, подожди.

Спикер 19

Как ты застрял?

Спикер 14

Вить, надо было по левой стороне.

Спикер 19

А я в ловушке, Глеб, что мне делать?

Потому что надо играть с МЧС-ником.

Спикер 10

Я нашел выход.

Спикер 19

А как это поможет, Глеб?

Тем, что у меня очень хорошая память на географию.

Ну, как она называется?

У меня нету... Как называется?

Географического кретинизма.

Да, да, да.

Я знаю одного... Человека, у которого, так сказать, очень проблема с картами.

Спикер 5

Какого?

Спикер 19

Да все знают.

Уже играли.

Папка.

Спикер 8

А чё они туда полезли?

Спикер 19

Вот же ж как будто им бы... Хотя да, Юра, ты неплохо пи... ...имлянул.

Давайте здесь полезем.

Нет, первая карта изи.

Без всяких, так сказать, усилий тут можно спокойно пройти.

Ручку, ручку, ручку, ручку!

Пока не подам.

Сэнкс.

Просто у меня рюкзак, мне надо ручку подавать.

Давай, давай, давай, лезь.

Спикер 7

А тут без стабилизации больше не придется.

Спикер 19

Ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку.

Спикер 14

Тяну, тяну, тяну.

Спикер 19

Ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, ручку, р

Спикер 5

Ручка, ручка, ручка, ручка.

Спикер 19

Во, во, во!

Вот это молодцы!

Команда импровизаторов и мотиваторов.

Спикер 20

Тихо, тихо.

Не, мы сегодня трахнем эту игру, я вам отвечаю.

Спикер 5

Не понял?

Нет, я говорю на плане того, что мы её пройдём.

А вы как там?

Спикер 3

Не понял.

Спикер 19

У нас голова есть, понимаешь, на плечах.

А у меня что, жопа?

Ну ты не жопа, у тебя так эти, два выших.

Найс, найс, найс, найс, найс, найс, найс.

Видел уже, залутал скотина.

Спикер 1

Нет.

Спикер 19

Говна пакет!

Спикер 10

А вы где?

Спикер 19

Да вот, идём, идём.

Спикер 10

А мы ползём!

Здарова.

Спикер 19

А, ну всё, тут холмик остался.

Какая мы прошли?

Первый уровень ещё очень лёгкий.

Его прям всё даже обновили.

Прям под нас.

Спикер 5

Ну да, раз вы не умрали, значит правда лёгкий.

Спикер 19

Хотя я первым не умирал, так что не пи***й, Юра.

Спикер 3

А, тебя там, кстати, могут вы***ть.

Кто?

Кто?

А я вчера первый залез наверх, а меня там какой-то, короче, призрак туриста просто взял наружу.

Спикер 19

Так, у меня есть в призраке два фулл кокоса.

В принципе, норм.

Юра, вы вчера играли.

Что вообще?

Вообще имба.

Энергетики, так понимаю, да?

Спикер 5

Да всё имба в своём роде.

Спикер 19

Ну всё, первый левел вообще лёгкий.

Я говорю, мы сейчас за час пройдём.

За Глебом Борисовичем.

Ты там жаришь, нет?

Спикер 5

Все поднялись?

Ну, я подмачивалась на холодном левеле.

Спикер 19

Да не сыпь, блин.

А как сварить зефир... Блять, я просто съел зефирку!

Ёб мать, это как его... Возьми рюкзак, рюкзак возьми!

Пожарить!

Пока что не ешь, есть что-нибудь... У меня морковка есть, у меня морковка есть, не дам морковку, слышишь?

А как съесть зефирку?

Е, Е зажать.

Нет, а сварить.

Разжечь огонь, а потом... А потом на нём.

А почему только две зефирки?

Всё.

Потому что один, ну он съел.

Витя, ты всё сожрал?

Я съел одну зефирку.

Блин, ну это отдала... Так, смотри, кто ответит?

Тебе пиздец.

Спикер 1

Тебе пиздец.

Спикер 19

Кто ответит?

Понеси тяжелый рюкзак.

Спикер 1

Блин, нахуй.

Спикер 19

Давай.

Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я

Так, короче, без шуток, я хочу эту игру пройти быстро, без руины, без всего.

Мотивация, импровизация, я от вас жду, так сказать, субординацию, друг другу помощь.

Руку помощи подаем, подстав не делаем.

Как приняли информацию?

Вот так!

Сейчас поднимем тебя.

Я как будто какой-то видеоролик на YouTube записываю.

На тебе морковку.

Нормально, меня кормит женщина.

Это же морковка отравленная, или мне кажется?

Нет, ешь.

Она фиолетовая.

Она фиолетовая.

Спикер 10

Так, подождите.

Нужно рассчитать наш маршрут.

Не веришь, я её заберу?

Спикер 19

А да, мы пойдём, Глеб Борисович.

Спикер 20

В какую сторону?

Спикер 19

Давай нас просъем.

Спикер 20

Так, так, так, так, так.

Как вам идти наверх?

Там есть дорога, там есть дорога.

Спикер 19

Справа тупик, справа тупик.

Спикер 5

Дорога у тебя на столе, понял?

Насыпано.

Спикер 19

Ой.

Осторожно, осторожно, осторожно.

Осторожно, осторожно, осторожно.

Дамаж не получаем, дамаж...

Ну там невозможно было получить дэмэдж.

Я упал, сколько там, 3 сантиметра?

Спикер 10

А ты получил дэмэдж?

Спикер 19

Да, я получил чуть-чуть.

О, боже мой.

Фаер.

О, чоколадка!

Так, дай мне, дай мне сюда в рюкзак, дай мне сюда.

Ты сейчас всё сожрёшь.

Спикер 10

Отставить меня нахуй.

Спикер 19

Слышь, Юра, ты не разобрался, на чём фаер нужен?

Как-то вызвать вертолёт или чё?

С боеприпасами?

Да хуй просышь.

Или просто, чтобы видно было тема этого?

Не представляю.

Что за список, или это какой-то список?

Спикер 14

А, это я с горы швырнул, вот он до сюда долетел.

Спикер 3

У меня пропала чоколадка!

Спикер 19

Я сожрал её!

Нет, она пропала просто!

Я даже не ел, бл**!

Не ссыте, бл**, своей чоколадкой.

У меня два кокоса есть, не ссыте, бл**.

Просто идите за Лео Борисовичем.

Спикер 4

У меня пропала чоколадка!

Спикер 19

Да, короче, смотрите, слушайте меня внимательно.

Кокос можно есть?

Ладно, взял его.

И что за текстуры ссаные?

Спикер 8

Колючки добавили.

Спикер 19

Не, колючки вроде уже были.

Спикер 6

А, нет, нет, вчера такого не было.

Спикер 19

Там бананы растут около колючек.

Колючки были.

Бежите, пашите их бананом.

Нужно найти путь, понимаешь?

Спикер 3

Нужно найти путь.

Я нашел.

Я дурак.

Спикер 19

Вот где Юра идет, в принципе, нормальная локация.

Спикер 3

Тихо.

Я сейчас буду банан срывать.

Спикер 19

Это блины?

Я блины нашел!

Это блинчики?

Какие-то блинчики.

О!

Глеб!

На!

Кожурка от банана.

Стоп, это не блинчики, это гриб, который взрывается и дает батут.

Спикер 17

Там батут у тебя?

Спикер 19

Я проебал тоже грипп.

Там какой-то грипп, который делает батут.

Спикер 4

Я сюда прыгнул, блин.

Спикер 19

Медуза ебучая, бля.

А где медуза?

Бля.

А, это не медуза.

Кто кожуру ссаную кинул?

Это я взял в инанчик.

Спикер 1

Пойдем.

Спикер 19

Нужно к Юре забираться.

У нас уже время, время, время, время, время.

Спикер 10

Так пошли вы сюда.

Нормально.

Тут хорошая дорога.

А хп восстанавливается самой?

Спикер 3

Или мне, блядь, что делать?

Спикер 19

Блядь, это был медицинский корень этого имбиря, ёб... Блядь, это был медицинский корень этого имбиря, ёб... Блядь, это был медицинский корень этого имбиря, ёб... Блядь, это был медицинский корень этого имбиря, ёб... Блядь, это был медицинский корень этого имбиря, ёб... Блядь, это был медицинский корень этого имбиря, ёб... Я не думаю.

Спикер 5

О!

Спикер 19

Кто кидается персиками, санами?

Спикер 5

Это веревка.

А я все выкинул, видишь, потому что мне было некуда положить.

Спикер 19

Так.

У тебя стамины много?

О, ходи меня, подсоби меня, подсоби меня, подсоби меня.

Вот тут.

Спикер 7

А как подсобить?

Спикер 19

Ну, подсобить это с переводи по помощь.

Спикер 7

Нет.

Нет, нет.

Спикер 19

Если у меня не хватит стамины.

Все, смотри, у меня полный рюкзак, хочешь со мной?

Будешь меня... Сейчас что-нибудь найдем.

Спикер 8

Сейчас что-нибудь найдем, сейчас что-нибудь найдем.

Спикер 19

Вот, может тут залезть.

Вы заебали наркомана, не орите.

Мне нужна тут рука, мне нужна тут рука.

Давай-давай, забирайся, забирайся.

Блин, тебе нужно отдать им рюкзак.

Спикер 8

Понимаешь, рюкзак нужен одному человеку.

Сам на легке был, остальные сидели с рюкзаками, а он ничего не носил, гад.

Спикер 19

Потому что мы два с рюкзаками, нужно, чтобы вот они в пати.

Спикер 4

Слышь, вы два деб... Блин!

Дурак вы!

Сука!

Спикер 19

Вы два дебила, рюкзак заберите один, у нас там тяжело будет.

Залутайте эти ящики, вон белые слева, Витя.

Витя!

Спикер 14

Это Титя.

Спикер 20

Что такое?

Ой, блин, это будет тяжело.

Тут слишком высоко.

О-о-о, нет, я так ещё не продвинусь нигде.

Мне будет очень тяжело, чат.

Есть ли Анна?

Ну я не заберусь.

Спикер 19

там есть там есть проход никого пососать там леденец так давай прыгай сюда прыгай сюда прыгай сюда им спадем надо вчетвером держаться

Рюкзак им отдать один, это пиздец.

Они сейчас другим там игру.

Спикер 10

Возьмите один рюкзак, он с рюкзаками.

Спикер 19

Ну, пизда.

Ну, пизда.

Себилы.

Спикер 4

Ты упал?

Спикер 19

Я умер.

Я съел какой-то банан, блин.

Спикер 3

А нахуй ты ешь то, что не зрелое?

Зрелые бананы желтые.

Спикер 6

Есть что покушать у меня, я не заберусь.

Спикер 19

Ловишь?

Скинь, скинь, давай, давай, давай кидай.

Спикер 7

Кого, кого?

Спикер 14

Прям в лобешник.

Ну я тебе прям в лобешник кинул, ну поймай.

Спикер 6

Я же постояла к тебе.

Спикер 14

Я сказал лови.

Спикер 19

патушник на юре ну где этот попкорн?

вот он давай, Сесика, раз, два, три я подхожу ой, хорошо, хорош, хорош Десять!

вот где эти два дуба?

я не знаю ну они тупые, ну надо же рюкзаки им отдать, один хотя бы чтоб через руку обузить ну это два дебила иди сюда, вот проход есть лечить дудку не потеряла

А для чего дудка нужна?

Чтобы дудеть просто.

Спикер 8

Ну два мудака.

Дудеть?

Спикер 19

Что?

Юра, забери рюкзак нахер, он тяжелый.

Спикер 14

Я не могу спуститься, тут тяжело.

Подниметесь, заберу.

Спикер 3

Залопа.

Выкинь дудку, она тяжелая.

Спикер 7

Я не буду кидать дудку.

Спикер 19

Тихо, эта колючка на эффект складывает негативный.

Нужно в команде играть.

Вы, сука, скалолазы или кто, блядь?

Алло!

Ну, надо как-то сюда пробраться.

Спикер 16

Алло!

А, вот ты где.

Спикер 19

Так, всё, эффект у меня упал.

Прыгай просто, прыгай.

Можно залезть.

Давай, давай, давай, скалолазик мой.

Я тебе помогу, давай, руку.

Чёрт, ты долб***, ёб***й!

Спикер 4

Он упал и что?

Спикер 18

Он поскользнулся, дождь пошёл, я его пытался рукой держать, он не повернулся ко мне.

Мы два дебила, я говорю, я ник страить не буду, придурки.

Спикер 19

Дождь идёт, когда дождь скользко, ты соскальзываешься, ты х***й. Ну и где ты, Чаполина?

Вот дождь закончился, руку держу.

Вот, видите, этим мы... Забери у девочек рюкзак.

Поухаживай, Юра, за девочкой.

Я не буду.

Я Сигма.

Давай, давай, давай, давай, давай.

Да залази, давай, быстрее.

Давай, вот сюда.

Я руку подаю.

Спикер 6

Ну давай уже.

У меня нет дочек.

Ай, блин.

Спикер 19

Давай рюкзак.

Это пиздец.

Возьми рюкзак, поухаживай за девочкой.

Спикер 8

Ну выкидывай, Абобус.

На, на, на.

Спикер 1

Ну, бери.

Спикер 19

Всё, забирайтесь, я вас вытяну, мчсник, на деле.

Спикер 14

Да меня даже вытягивать не надо, я профессионал.

Вот видите, у Вити проблемы какие-то.

Спикер 19

Спасибо.

Где этот мудак?

ВИТЬ!

Спикер 4

ЭТО Я!

Спикер 19

Ладно, пиздец, короче, блин.

Я так и думал, я думал, мы этим ничего встану, мы здесь просто сыграем, это... Вить, когда дождь, кошка, не стой с краю, когда дождь!

О, господи...

И когда дождь, вообще лучше особо не двигаться.

Я не верю, что мы во втором лагере... МЕНЯ ЮРА СТОЛКНУЛА!

Спикер 3

ЭТО ПРЕДАТЕЛЬСТВО БЫЛО!

ТЫ ДУРАК!

Спикер 19

ДОЖДЬ!

Спикер 4

Я СТОЯЛ НА КРАЮ ОБРЫВА!

Я ЮРА СТОЛКНУЛ!

Спикер 19

Я скольжу, видишь?

Не орите, блядь.

Ты дурак!

Спикер 4

Ты дурак!

Спикер 19

Куда ты побежал?

Скажи, куда ты полез?

У нас два рюкзака сзади.

Надо было рюкзак взять один.

И хлоповать рукой.

Я наверх полетел.

Спикер 20

Поверх полетел, блядь.

Спикер 1

Оп!

Спикер 19

Ну щас надо вверх подниматься и налево Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

Ты начёс.

Мы, кажется, мы здесь не пройдём.

Нужно какое-то другое искать путь.

Не, видите, как ты тут прошёл.

Не-не, я туда залезал.

Иру, у тебя много стамина, Юр?

Пусть потом прохода нет.

Да.

Иру, у тебя много стамина, Юр?

Да.

Нужно как-то направо идти, Юр.

Спикер 10

Да, вам нужно два техолма.

Спикер 3

Как есть.

Ой-ой-ой, а что за нюанс такой?

А я же уже на зелёном.

Я на зЕЛЁНОМ!

Ну как-то это?!

Руку дай, руку!

Спикер 19

Я могу следить за... Ладно, давай я тебе воткну этот, воткну хуйню.

У меня есть... Витя, Витя, посмотри, там пароход есть или нет?

Ты сюда, камера ходячая.

Хоть что-нибудь полезное...

Как?

Спикер 1

!

Спикер 19

Ну что, как, блять, раком, блять, как?

Спикер 14

Нет, подожди, нельзя лезть, надо подождать.

Спикер 10

Глеб, Глеб, я туда залазил, если что, вам нужно на вот те два холма, вам нужно, видишь, вот, поверни, ебало, вот, да.

Я вам питон нажму.

Видишь вот эти два холма справа?

Ёб твою мать, справа, нахуй!

Вот эти?

Вот?

Вот?

Да, вам нужно туда идти, сто процентов, потому что сверху ничего нет.

Спикер 19

Я понял.

Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо, не падаем.

Всё нормально?

Питончик, питончик, обусти питончик.

Доползли, повесели, отдохнули, поползли.

Не повесел, не повесел.

Отдохнул.

Ага.

Руку даю.

Давай, давай, давай, давай, давай.

Руку даю, ползай, ползай, ползай, ползай, ползай.

Хорош, хорош, хорош, хорош.

Так, и теперь женщина осталась.

Давай, балластик.

Я не могу до крючка добраться.

Там крючок, ты на нем висишь и заедись.

Ага.

Виси.

Виси.

На крючке.

Нажми.

Нажми и держи.

Все.

все ну даю руку были тяжелая жизнь я пошел исследовать юр помоги за мной почему женщина на мне но твой же человек

Спикер 20

Витя, Витя, Витя, какой же ты дебил.

Спикер 10

Короче, смотри, Глеб.

Я залезал слева наверх.

Я залезал туда.

Вам нужно именно прямо как-то пройти, понял?

Вот видишь, посмотри вперёд.

Спикер 19

Мы можем пройти вот здесь.

Спикер 10

Ёбаный брод, а ты назад посмотри.

Спикер 19

Да подожди ты, блядь, конструктивный, блядь.

Абогус.

Нет, я так и залез.

Спикер 10

Брось дубку, пазы без неё.

Вот так?

Да, я так залезал наверх, там просто тупик.

Там ничего.

Спикер 19

Сейчас рюкзак открою, блин.

Что там?

А, рюкзак пустой.

Прикол.

Вить, ты предлагаешь по правой стороне идти, Вить?

Спикер 10

Ну, я предлагаю вам просто дойти до вот этих двух холмов, как-то.

Спикер 19

Вот так вот, да, пойти?

Залезь обратно, когда ты залез.

Спикер 14

Она просто прыгнула со скалы.

У неё не хватило сил залезть, она говорит, я вам помогу, и просто прыгнула со скалы с дудкой в руках.

Оно разбилось?

Но она специально разбилась, чтобы мы её потом рестлили, потому что она сейчас абуза.

Блин, ну швырни ты нормально по-мужски.

Спикер 19

Пиздец, ебаный в рот, блин.

У вас часов в этой игре больше, чем у меня, а вы боты.

Нажимаю Е. Чего он открывается?

Спикер 1

А.

Спикер 19

Юра, мы должны тащить, Юра.

Мы должны тащить, Юра.

Да я легко все сделаю.

Я в этой игре уже играл, компьютер.

Юра, там ящик, смотри.

Спикер 5

Подожди, тут надо прыгать.

Спикер 19

Юра.

Юра, сюда ящик, Юра.

Спикер 5

Я сейчас покушаю.

Спикер 19

Аптечка есть.

Зачем я сделал кокос?

Смеси рюкзак.

Сука, дебил, блин.

Померла?

Глеб Борисович, жду вас здесь.

Хорошо.

Я взял апельсин.

Спикер 14

Положи апельсин, положи апельсин в рюкзак.

Это не апельсин, а желтое яблоко.

Ох.

Ну, типа, желтое.

Спикер 19

Положил.

Будет апельсином.

Опа!

Блин, дождь, да ну, но только не сейчас.

Юра, давай, Юра, давай.

У меня ошибка.

Юра, сразу тяни меня, Юра, тяни меня, Юра.

Юра, молодец.

Молодец, Юра, молодец.

Командная работа.

Командный игрок.

Мужское рукопожатие.

Да.

Голландский штурм... Ой.

Осуждаю.

Осуждаю.

Так, давай, иди.

Спикер 5

Так, а дальше что, по лианам?

Не, вот на холмик я хочу.

Спикер 19

Только надо дождь переждать со скользнём.

По лианам не сможем, стамина не хватит, Юр.

Лианы это самое потное, что есть.

Дождь переждём и прыгаем вот сюда.

Ну, давай.

Я не озвучиваю свои эффекты.

А у меня сундук, ёб твою мать!

Есть такое.

Юр, заберёшь сундук?

Я пока следую.

Я пока следую.

Спикер 17

Найс, ареш.

Спикер 19

Нет, блин, найс.

Спикер 3

Почему у меня из скалы просто сперма брызжет?

Ну, блядь, я один это вижу.

Спикер 20

Юра, на завозе.

Спикер 3

Да нет, я тебе клянусь, у меня просто скала.

Спикер 20

Юра, на завозе, блядь, сегодня.

Спикер 3

Да у меня на стриме видно.

Да у меня на стриме видно.

Спикер 20

Так.

Спикер 19

Ага, тут, тут.

Блядь, а что же, стоп, карта кончается?

Стоп, а если мы пойдем сюда?

Это какая?

чё с ума сошли юра там туман юрка там туман уже близко давай лезь он чтоб он но он понял близко туман ледов да да да да да да я не уверен что это когда-либо нет нет юр тут можно с колоду встать и стану подержать

у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у у

Давай, делаем эту какашечку.

Не, Юр, тут... Стоять нельзя, Юр.

Ну тут стой... БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ

Юр, тяжело, Юр.

Тут тупик, Юр.

Да подвинься ты, Юр, или в рот стоит в юбке нах... Что, туман у нас будет домашний или что?

Я понять не могу.

Ну туман смерть.

Да поверь, туман ссаный.

А вот мы и замерзаем в тумане.

Я лизать, я лизать, лизалово поможет.

Стоп, факел, помогает, нет?

Спикер 7

Согревает?

Спикер 5

Я не сорвусь.

У меня бесконечная стабилизация.

Еще факел не согревает.

Спикер 19

Блять.

Я ничего не вижу.

Как это можно было проебать?

Спикер 7

Мутные будни, мутные будни.

Спикер 19

Не двигайся, не двигайся.

Да мне уже пизда, я вниз.

Да куда ты вниз-то, блять?

Я еще тумани нихера не вижу.

ВСЁ ВИНОВАТ ВИТЯ, БЛИН!

ВСЁ ВИНОВАТ ВИТЯ!

ШО, БЛИН?!

ВСЁ ВИНОВАТ ВИТЯ, СУКА, МУДАЁКНЫЙ, БЛИН!

Спикер 4

ШО Я СДЕЛАЛ, НАХУЙ?!

ПИДУ, БЛИН!

Тупорылый, блин!

Спикер 1

Пиздец!

Спикер 19

САМИ НЕ ЗАЛЕЗЛИ, ЧТО Я ВИНОВАТ, НАХУЙ?!

ВСЁ, БЛИН, Я НАХУЙ СБИЛСЯ!

Всё виноват Витя.

Ну мы что, боты из сана или что?

Спикер 10

Ты меньше всех метров.

Спикер 19

А тут уровень сложности, да?

Вот этот уровень сложнее?

Вот этого, да?

Или как?

А это сложнее.

Ну, естественно, мы сложнее выполняем левел.

Зачем нам легкий левел?

Мы хардкорщики.

Что?

Не тратим время.

Забрал какую-то мини-юбку.

Спикер 4

Я нашёл какой-то этот, слышите?

Спикер 19

Всё, пошли, пошли, не теряй время.

Нашёл тетрадку.

Я нашёл тетрадку.

Дудку-то выкиньте нахер.

Спикер 14

Что это за масса едут?

Спикер 19

Где не самое нужное?

Кокосы берите.

Спикер 5

Максимально пот.

Спикер 19

Эти кокосы имба.

Мне понравились кокосы.

Ты с Витей, я с этим, с Вероникой играю.

Ты слышишь, Вить?

Или ты хочешь с Вероникой сыграть?

Что?

Понравилось, да?

Мне без разницы.

Понравилось, девочка, да?

Понравилось?

Чего ты стесняешься?

Чего ты стесняешься?

Ладно, ты я уже старый нахуй.

Дай дорогу молодежи.

Я уже старый дед, блин.

Пропитый.

Ну да, ты уже четверых попробовал, нахуй.

Спикер 4

Ты чё, охуел, нахуй?

Слышишь, подкалывать, блин, а?

Спикер 19

Ну ладно, я уже ветеран.

Дай ты руку, сука, козёл, вот и побежал.

Help me, help me, help me!

Спикер 9

Я не могу!

По новой.

Спикер 20

Давай, давай, давай, давай.

Тихо, тихо, тихо, тихо.

О, молодец.

Вот, б***ь, молодец.

Вот ты, б***ь, нормальная женщина.

Спикер 19

Сыграй без микрофона.

Всё, вода это пуст.

Берите воду.

Сложите мне кокосы в рюкзак, быстрее.

Кокосы мне в рюкзак.

Спикер 8

Давай.

Попай.

Спикер 1

Ещё один будет?

Спикер 19

Нет, вон сундук еще один.

Витя, что ты сидишь?

Пошел за сундуком, сука, ну.

Наблюдаю.

Наблюдаешь, там.

Спикер 20

Вера, Вера, ой, Вера.

Вероника!

Перепутал просто.

А у тебя есть boyfriend?

Boyfriend есть?

Спикер 19

О, Леонид, Леонид, посмотри какой, посмотри на него, посмотри.

Какой он, блядь, солдатик, нахрен.

Солдатик, блядь.

Посмотри какой, какой, блядь.

Посмотрите, он такой нормальный парень, заводной, нахрен.

Заводной.

Только туповать чуть-чуть, блядь.

Спикер 1

Ну.

Спикер 19

Витя, Витя, Витя.

Кому, кому как?

Ты где, блядь?

Халпани, помоги, помоги.

Спикер 10

Давай руку, блядь.

Спикер 12

Спасибо.

Спикер 19

А куда?

Упал.

Спикер 1

Ой, блядь.

Спикер 19

Помоги, помоги, Витя, Витя.

Помоги, помоги.

Спикер 6

Виктор, я иду, Виктор, я иду.

Спикер 18

Блядь, настоящая любовь.

Посмотрите нахуй, блядь.

Это лучше индийского сериала, блядь.

Спикер 19

Я... Я все... Это пи... Это пи... Всё.

Я... Я соло полез, короче!

Спикер 12

Тебе Юра поможет!

Спикер 19

Ну и х** с ним.

Грибы?

Они ядовитые?

Грибы те тебе были ядовитые.

Если что, я соло полез!

Ладно, там Юра... У него там Юра Шиз, он там с собой разговаривает.

Или Юра стримит?

А, Юра стримит же, да?

и что это унижается но я не знаю чего полезли слева в тот раз справа залезали тут три уступы уже наверху надо помочь веронике то вероника сейчас ее зажмет зажмут и земля и пухом надеюсь на выкручу забыл что ты сигма надеюсь на выкручу выкрут выкрут выкрут выкрут

Спикер 14

Кто крыса?

Я крыса?

Что?

Я Сигма.

Спикер 19

Ты Виктора несешь?

Спикер 5

Ребят, права выкуплены.

Права на мажор выкуплены.

Спикер 19

Слышь ты, мажор, блядь, с правами.

Настоящая женщина, блядь.

Взяла мужчину, нахуй, несет в гору.

Все, она просто тащит.

Дай руку, Юра, Юра, я не доползу, Юра, нужно help me.

Я далеко, я бегу.

Мне нужен тут хелпми.

Мне нужен вот тут хелпми.

Я бегу, хозяин.

Вот тут хелпми.

Какой хозяин?

Не называй так, не говори так.

Спикер 5

Ну ты так Алисе сказал, я думал все так тебя должны теперь называть.

Спикер 19

Алиса, кто я для тебя?

Спикер 11

Вы для меня друг и интересный собеседник.

Спикер 19

Нет, ты мне не друг, Алиса.

Спикер 11

Опа.

Да, я для вас виртуальный помощник.

Спикер 18

Просто ты виртуальный... Нет, вот сюда сначала.

Ты робот, если что.

Спикер 11

Ты виртуальный робот.

Да, и я виртуальный ассистент.

Спикер 18

И у тебя нет эмоций и души.

У тебя нет эмоций и души.

Спикер 19

500 рублей.

Юра, Юра, Юра, дай руку, Юр.

Так, братан, я здесь, сюда лезть.

Спикер 14

Здесь проще вроде.

Спикер 19

как я залез я я не туда лес я как-то вот сюда залез а ёпты иди смотри юра смотри это система имба встанет здесь станет здесь смотри ты че сохраняешь от моего ума 141 давай я буду лезть вот так вот сделаю резкий прыжок рывок и ты руку подашь смотри

Спикер 14

там откажет идти к депутату на моем здоровье или что пирога подать я не понимаю чем я нормально нормально нормально никто не может бросить ему уже не помочь ладно хотите я его оживлю у меня есть аптечка давайте аптечку скину давай подожди не трогай подожди подожди Глеб лови лови ты

Спикер 4

Но я предупредил, говорю, лови!

Ты вообще мудак, блядь, или что?

Скажи мне, нахуй, ты зачем на фул?

Спикер 19

Зачем ты... Этот ссор рукой дрочит, блядь.

Зачем ты Q зажал?

Не задыхайся, зачем ты Q зажал?

Дал бы чуть-чуть, все равно, блядь, немножко прилетело.

Да я слишком рано зажал, а потом мне надо было 10 раз сказать, что ловил, а она зарядилась на фул.

Спикер 14

Глеб, зачем ты туда лезешь?

Посмотри, я тебе пингану, как я проходил.

Вот сюда идешь.

Спикер 19

Юра, у меня вес, у меня перевес.

Не хочу в шмотки.

Я понимаю, но вот там вот проще залезать.

Я вот там вот залез.

Вот там.

Спикер 14

Вот там.

Спикер 7

Я не могу его лечить.

Я себя полечу.

Спикер 14

Ты ему дала аптечку?

Спикер 9

Он мертвый.

Спикер 19

Ты утащишь мёртвого, мы же его и так возродим!

Спикер 9

Ой, могу я бросить команду всё-таки?

Спикер 19

Пожалуйста, блядь.

Ты на чё?

Соберись, блядь.

Спикер 14

Ну я вам показывал, где я залез.

Ну шо ж вы туда не сходите?

Глеб, съешь кокосы.

Тебе будет легче.

Спикер 1

Блядь.

Спикер 14

Блядь.

Спикер 19

Ник, ты куда, блядь, поползла?

Шо вы делаете?

Нихуя.

Индийский сериал, ну.

Ну вот здесь я залезал.

Спикер 14

Вот здесь я залезал.

Я тебе помогу, помогу, смотри.

Спикер 19

Вот ты сейчас ешь ко мне на выступ, я тебя вытяну.

Я тебя вытяну, не ссы.

Я тебя вытяну.

Давай, давай, лезь, лезь, лезь, лезь.

Я не могу, я не могу.

Спикер 6

Давай, давай, руку, руку, руку, руку.

Спикер 19

Стоп, стоп, стоп.

Давай, давай, давай.

Юра, иди исследуй, исследуй, Юра, исследуй.

еще еще еще еще по правее вот сюда вот сюда попробуйте факт факт молодец молодец молодец молодец давай и не упаду ел это сказал ты бы видел

Да, сэр.

Так, я помню, вот этот проходил.

Я шёл через левую.

Спикер 14

Его не поднять.

Мы его потом поднимем.

Спикер 19

Тихо.

Спикер 20

Найсик.

Спикер 3

Выкинул.

Ёлка-палка, блин.

Спикер 9

А почему он не привидение?

Спикер 7

Где он?

Спикер 19

Есть его номер.

Потому что ты на плечах... Наверное, на плечах он не может умереть.

У него не тратится здоровье.

Спикер 5

Наверное.

Спикер 3

А как он вообще, от чего он?

Спикер 19

Забитый дебил просто, и всё.

Хотел помочь, я ему предложил подать руку девушке, а сам наебнулся.

Спикер 5

Лох.

Направо, направо, направо.

Налево можно?

Не, мы направо проходили.

Спикер 20

Направо, направо, вот направо.

Я еще ссать хочу.

Нашу бутылку нассать.

Спикер 5

В жизни или в игре?

Спикер 19

В жизни.

Спикер 3

Так я тебе и сказал, нахуй ты налево пошел.

Тихо, пипец, нахуй ты нахуй ты налево пошел.

Спикер 18

Я не за сюда, идите.

Спикер 20

Так.

Стоп, я как тут забирался... А, чат, я здесь забирался, проходил, да-да-да-да-да.

Да-да-да-да-да-да.

Да-да-да-да-да-да.

Тут должна быть дырочка.

Спикер 5

Будет, да.

А мы просто стрим тратили по приколу.

Спикер 20

Вот она, моя дырочка.

Спикер 19

А, блядь!

Сука, завалила!

А куда ты полез-то, бачко?

ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой

Спикер 7

Сюда можно повыше.

Спикер 20

Давай, давай, давай.

Во.

Найс.

Ну, тут оперативная работа.

Спикер 3

Давай, давай, давай.

Спикер 20

Так.

Давай.

Я халпану, я халпану.

Спикер 3

Помните.

Спикер 20

Найс, залез.

Давай-давай-давай-давай-давай-давай-давай.

Спикер 9

Подкоплю стамин.

Спикер 20

Давай, копи-копи.

Блять.

Давай-давай-давай.

О, о, найс.

Нужно на мостик, на мостик нужно.

Вот сюда-сюда-сюда.

Спикер 19

Только вдвоём не остановись, он сломается, наверное.

Или нет?

Осторожно.

Спикер 3

Я так и не понял, механик, как мосты ломают.

Спикер 19

У нас же, наверное, два человека.

Юра, надо тут хлопануть, Юра, или пиздец.

Всё, пиздец, я умер.

Стоп.

А где... Вероник!

А ты где?

А я как-то наверх забралась.

Спикер 4

Что?

Спикер 19

АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА

Спикер 5

Я сейчас сползу, видимо, вам помогать, да?

Спикер 20

Во, найс.

Спикер 19

Всё, мы тут.

Или вы тут заберётесь?

Сундук, он тут золотой, Юр, белый.

Спикер 5

В смысле, я Игорь Ефимович сказал подалить, а они пошли по-иному.

Спикер 14

Я же помню, что мы справа пролезали.

Вот за проблемой.

Спикер 19

Тьфу, провалился в текстурку.

Спикер 1

Фак!

Спикер 19

Глеб, держи, мангал!

Зачем мне мангал?

А, надо, чтобы еду жарить?

Будем жарить плов.

А где... А, вот, ага.

Там сундук тоже слева есть.

Давай-давай, пойдёмте так.

Спикер 5

Чё палку мне кинули?

А ты сообразительный.

Спикер 19

Давайте, давайте, нужно первый лейл заканчивать, на втором надо ебашить.

Так, я забрался, сейчас быстренько в туалет перекур, пожарьте маршмеллоу.

Спикер 3

Там письмо там написано, типа... Алиса, я в туалет.

Спикер 18

Хорошо, возвращайте.

Алиса, выключи музыку, все, я послал, идите.

Спикер 19

В письме написано... Спасибо, Алиса.

Вот это все хвалы, ебать!

Спикер 14

ДВАДЦАТЬ ПЯТЫЙ ГОД!

Глеб, дарова!

Дарова, ебач.

Спикер 19

Ну, раз он реснулся, когда я завязал этот, значит, умер.

Мангал, мангал!

Я же резал через тотем.

Ну-ка, может, нам не надо приготовить чё-то?

Может, надо сделать отжаренный кокос?

Спикер 10

Положите мне мангал, рюкзак, рюкзак, положите рюкзак на мангал.

Оставь на потом мангал.

Я боюсь, что он тяжёлый.

Спикер 19

Как?

С жопой.

Давай.

Положил.

Дядь, иди еда, дайте поесть.

О, давай.

Так она сырая, что не приготовили?

Ник, а что не приготовила?

Спикер 7

Так она есть, я приготовлю, я ем.

Спикер 19

У вас есть покушать?

Иди в жопу, покормите маленького.

Я даже не ел ничего, я только родился.

Так, где мы ошиблись, я не помню.

Не, ребят, я его резнул через тотем, значит умер.

Ули, думаете, чего вы сидите?

Спикер 5

Направо нужно, направо нужно.

Спикер 9

А мы направо в тот раз и ползли, разве нет?

Спикер 20

Мы налево вроде ползли.

Спикер 19

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Фонарь, бинт.

Сюда!

Сюда!

Брюзак!

Брюзак, мне вещи!

Быстрее!

Брюзак, мне вещи!

Быстрее!

Спикер 5

Сую-сую-сую.

Спикер 19

Здарова, Мно, спасибо за всапки.

Ты засунула ему, Ник?

Спикер 6

Я нет, мне ничего.

Спикер 19

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

помпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпомпом

О, скушай, нормально.

Спикер 14

Ладно, шучу, я положу тебя в рюкзак, подожди, он греет зимой.

Перец.

Я засунул.

Ты спередила мой кокос, нахуй?

Спикер 19

Ты спередила, бля?

Я поставил, мы в пустыне разбираемся.

Юра, давай, у тебя у нас 2 розырака, а мы с тобой путешественники, Юр.

Йоу!

Иди за нами, иди за нами, мы с Юрой сейчас правил положим.

Спикер 3

Йоу!

Спикер 19

не развалится к юру меня карабин из что есть ли так осторожно есть еще покушать эти часы он разобьет шибуна пскалу когда петербурге с брейда так два сундука слышите у таких быстрее сюда ко мне тут чипсы иди ешь полно тут эти как у камбал куки

Капкан!

В капкан попал!

Глеб Борисович.

141.

Есть противоядие?

Капкан 141.

Вон тут еще внизу лут есть, возьмите.

Брат, время лечит, брат.

Юра, Юра, возьми, Юра, смотри, какая полезная штука.

Брат, время лечит, брат, брат, время лечит.

Понял, брат?

Брат, из чего полезного?

Из карабина он взял просто саны или льдинец.

Возьмите, возьмите карабин, возьмите карабин.

Осторожно.

Спикер 7

а я не могу, у меня места нет.

А где карабин?

Спикер 19

Ложи рюкзак, рюкзак, ложи.

Рюкзак, рюкзак, рюкзак.

Мне карабин надо в руках держать, и возле рюкзака не измёшь.

Ложила?

Спикер 14

Да.

Спикер 19

У меня ещё один есть, у меня двоих.

Спикер 5

Моя золотая жёсткая, Юра, если что.

Эть, эть.

Спасибо.

Тут надо подумать.

Это я преодолею, но и взлом доп.

стамина.

Спикер 19

Так, Юра, Юра, я предлагаю вот сюда пушить эту гору.

Спикер 5

Но мы потратим доп.

стамину.

Спикер 19

О чём ты думаешь?

Спикер 5

Мне вот нравится левее.

Да, вот куда ты пошёл.

Спикер 19

Вот, так я и хочу сюда идти.

Ой, Юра, Юра, еб... Здесь душно, локация, еб... Душно, это потому что влажность большая и жарко.

Да я говорю то, что локация сложная.

Сундуков тут много.

Три сундука, на самом деле... Так, Витя, с каким шансом ты их залутаешь, Вить?

Я пошел.

Найди, самое главное, цепь.

Гарпун.

Смотрите, что... Повторите за мной, повторите за мной.

Вот такой?

Повторите за... Да, повторите за мной, повторите за мной сейчас.

Вот так делаешь.

МЧС.

Вот так и вот так.

Давай, давай, давай, давай, давай.

Спикер 3

Ага, ага.

Спикер 16

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Спикер 19

Почему не повесил карабин?

Какой же это ***?

Ну почему я карабин не повесил?

Ну я же видел, что я падаю.

А он чё, умер?

Е***, лута с меня выпала.

Это просто пи***ц. У меня ещё фул рюкзак, б***.

Спикер 6

Где?

Спикер 19

Ой, почему я карабин не юзнул?

Там два карабина, б***!

Спикер 6

Друзья, а где Юра?

Спикер 19

Хочешь леденец?

Ну, придурок просто себе набрал конфеток в санах.

У меня два карабина.

У меня два карабина.

Спикер 13

Пошла в жопу, блин.

Спикер 19

Набрал себе крамбол куки, орешек и леденец с саной.

Ну, я сейчас умру.

Спикер 20

Всё, я умер.

Спикер 19

Почему я сразу разбился?

У меня же было фулл хак.

О!

Привет!

Ты спрятался там, б***ь. В камне, нахуй.

Возьми воду вместо печенюшек.

Вода даёт стамину.

Допстамину.

Ты открывал другой сундук.

Это противоядие.

Потом, потом.

Другой сундук.

Слева, за деревом.

Слева, за деревом.

Слева, за деревом.

На дерево-то прыгни.

Вот, на это дерево, да.

Юра, сыт, блядь.

Если Юра не вытянет, это ГГ.

Спикер 3

Ты на одну минуту отошел сразу.

Приветствую, Юра.

Так, где командовая?

Спикер 19

Юра, ты остался с Андреем.

С Витей.

а как вы ну вот так вот юра ты остался один противоядие пей там противоядие ты выкидывал я его выкинул вниз ты долб*** вообще или что Витя подожди а где мой леди

Спикер 14

Ладно, в соло пройду.

Спикер 19

Юра, надо в соло проходить, Юра, я тебя умоляю, надо выиграть второй левел.

Спикер 14

Сделаю, сделаю.

Спикер 19

Мне не хватило 2 секунды, Юр.

Одну секунду мне не хватило.

Подожди, я за леденцом.

Ты тащи, ты л***, какой на*** леденец?

Там труп, там труп, возьми труп, труп, труп за тебя, за тебя труп, возьми шмотки.

Где, где?

Сожрите леденцы, сожрите леденцы.

Спикер 1

Где?

Спикер 19

Возьми что-то годное.

Он греет фонарик.

Всё, найс.

Леденец сожри.

Иду из-за Юры.

Сейчас подожди, у меня печеньки.

Сейчас подожди, у меня печеньки.

Еб... стамины дает леденец.

Слушай, а что ты дал стамину такую?

Что?

Это я выпил 5 бутылок воды.

Ты за лапу нах... их выпил.

Ты сосёшь леденец, у тебя стамины бесконечные, ты в курсе?

Он кончается, льдец?

Я хочу спать.

Стоп, ты что делаешь?

Поешь, поешь, поешь, поешь, ты лица спать хочешь?

А как спать?

Подожди.

Я не понимаю, как спать.

Поешь печеньки, убери сон.

Как-нибудь, я х*** его знаю.

Окей, я кусат.

Всё, иди и лезь за Юрой.

У тебя...

Фонарик вроде как лечит.

Или фонарик этот не лечит, чат?

Я не знаю.

Или он спасатель.

А где Вероника?

Поверни.

По деревьям как-то.

Справа деревья есть.

У тебя дохуя стамина?

Почти фу.

Куда ты идешь, сука?

Баран.

А куда идти?

Вот эти деревья ориентировочно.

Попробуй по скале слева.

Эти растения кусаются, держу в курсе.

Они ядовитые.

Им пизда.

Спикер 10

Так, подожди.

Спикер 19

Хуй бы Юра был жив.

Спасибо.

У Юры энергетик гарпун, у Юры... Найс, у Юры всё хорошо, у Юры всё хорошо.

Юра, молодец.

Юра, тащи, если что... Только до пустоминов ебалось за дождя.

Этот ебальщик сосал весь леденец, заснул и упал ещё на три километра вниз.

Так что ты соло.

Юра, помоги ему, он под тобой, Юра!

Вот он, вот тут.

Вот тут он, внизу.

Юра, помоги!

Спикер 4

НО!

ДАЙ МНЕ РУКУ, ЕБАРЬ МАТЬ!

Спикер 5

Я тянул, я тянул в освидетеля.

Но я не могу ближе к краю во время дождя подойти.

Вот максимум я могу подойти.

Дальше я сползу.

Видите, сползает персонаж.

Давай-давай-давай-давай-давай.

Спикер 10

Я, я ебал этого рота.

Подожди, щас, я скушаю леденец.

Не ешь леденец, не трогай леденец, блин!

Так я хотел кушать!

Спикер 19

Эй, где ты там?

Всё, Юра, проходи, не трогай его, Юра, ты не тратишь время на него, Юра!

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, о

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Юра, тащи.

Пробел?

Спикер 3

Не нажимай!

А надо мной есть что-нибудь?

Спикер 19

Ну, есть.

Да-да-да, вот можешь в уголок туда попробовать, Юра, забраться.

Хватит стамина.

Не стреляй, не надо, Юра, не стреляй, не стреляй.

Нормально, залезешь, залезешь, залезешь, Юра.

Чувствую, залезешь.

Вот прям, вот, ага, ага, давай, иди прям по краечку, давай, давай, давай, давай, давай, давай.

Не спеши, не спеши, не спеши, не спеши.

Нормально, хорош.

Спикер 5

Да, надо было тратить.

Выстрел.

Спикер 6

Барахнись, это жизнь.

Блин.

Алина, ну можешь зацепиться?

Спикер 19

Говорит, не трать мой круг, ну с... Битю Турин, ты остался один.

А, мы здесь были, Гага.

Мы здесь были.

Он пришел туда, где мы тут были, мы тут были.

Спикер 10

Я хочу попробовать.

Спикер 19

Нет, нет, нет, нет, не хватит, не хватит, не хватит, не хватит.

Не хватит.

Главное верить в себя.

Не хватит, ты сейчас умрешь.

Мы верим в тебя, Вить, ура.

Вперед, Вить, мы верим в тебя.

Главное верить в себяааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Это же игра, там есть оффлайн, оффлайн прохождение.

Да?

Есть?

Есть.

Всё, я люблю соло.

Энергетик.

Возьму один кокосик.

Всё, это спидран по этой игре, смотрите.

Спорим.

Разработчик же не тупой, если разбить кокос, то веса будет меньше.

Он же не дебил.

О, он дебил.

Найс.

Полный кокос даёт больше веса, чем сломанный.

Найсик, найсик, найсик.

Это умом, это умом.

Мы уже превосходим эту игру.

Давайте, бежим, бежим, бежим, бежим.

Спикер 10

Так, вот тут сундук, я запомнил.

Спикер 19

Давай, бери.

Так всё, я помню эту локацию.

Всё, смотри.

Витя, Витя, играй вместе с ней.

Потому что ты один, ты ботик, ты ботик.

Юра соло, я соло.

Чё, бля?

Глеб, я больше вас всех пролез в прошлом раунде нахуй.

Мне не хватило одного сантиметра.

Вероника, иди за нами.

Спикер 8

Я иду, я иду.

Спикер 19

Давай лезь, бедолага.

Ты давай и не смотри на меня.

Сид, умник хренов.

Его невозможно заруинить в первый уровень.

Вообще никак.

Спикер 4

Ну помоги ты девушке, вот и побежал.

Главное я старый, блин.

Что?

А что я поставил?

Спикер 19

Ёбаный сэр.

Блин, ну что такое?

Иди в жопу, нахуй.

Ты мог мне дать эту штуку?

Я не знал, что это за хуйня, блин.

Сука, чтобы стамину сэйвить.

Вероник, давай ручку.

Тут мы быстренько скипаем, поднимаемся здесь.

Спеши, не спеши, Глеб Борисович, ты и так сейчас бьешь все рекорды.

Спикер 1

Юля, привет!

Спикер 10

Как ты там?

Глеб, хочешь... Иди в жопу, блин!

Спикер 19

А куда ты бьешь?

Впереди МЧСника, скажи мне, пожалуйста.

Вот куда ты лезешь?

Я знаю, куда идти.

Иди помогай человеку залезать.

Вероника, пойдём сюда.

Нормально, всё нормально.

Глеб, ты ПТУ сюда, нужно, б***.

Слушай, друголётчик, успокойся.

Я без тебя знаю, где ты можешь скачать пути.

Спикер 12

Давай!

Спикер 19

Можешь!

Можешь!

Можешь!

Можешь!

Можешь!

Можешь!

Сказал же, можешь.

Спикер 20

Всё, найс.

Боже.

Чао.

Так.

Теперь сюда.

Руку!

Спикер 12

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Спикер 20

Руку!

Спикер 19

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Спикер 9

Руку!

Спикер 19

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Спикер 1

Руку!

Спикер 19

Руку!

Руку!

Руку!

Руку!

Спикер 1

Ру

Спикер 19

Откуда Витя пошел?

Я тут.

Давай, давай, лезь.

А ты где-нибудь работаешь, Вероник?

Неа.

Спикер 8

А чё так?

Спикер 19

Здорово, я не позволяю.

Спикер 8

А чё такое?

Спикер 19

Ну, просто.

Спикер 8

Не хочу.

Ну, хорошо, не говори.

Тут есть конфетки.

Спикер 19

Не говори, не говори.

Конфетки?

Не, у меня яблоко и кокос есть.

Какие эскорт-услуги, долбоящая?

Что ты несёшь?

Осуждаю.

Обратно для Борисовича самый первый прошёл.

Спикер 11

Алиса, кто я?

Спикер 18

Вы человек, который смотрит... Чё, ебанутая, блядь?

Какой телевизор?

Спикер 11

Я играю в видеоигру.

Спикер 1

Ой, извините.

Спикер 19

Вы играете в видеоигру.

Так и теперь с ней?

Спикер 11

Да, вообще кек.

Рада, что смогла вас развесить.

А в какую игру играете?

Плэпи Бёрдс.

Да, да, да.

Одно.

Спикер 19

Нет, всё, Алиса, прекращаем.

Спикер 8

Я занят.

Ага.

Спикер 11

А тебе Юра?

Не знаю, может он в другой комнате?

Спикер 19

Да я не тебе, что ты?

Спикер 11

Ложись спать, всё, не компасируй мне мозг.

Спикер 19

Покойной ночи, Алиса.

Ебать, Глеб, смотри, что нашёл.

Что ты, Алиса?

Что, Алиса?

Спикер 11

Я просто пожелала вам спокойной ночи.

Спикер 1

Спасибо, тебе тоже спокойной ночи.

Вам сладких снов.

Да.

Давай, пока.

Алис, ой, ой, блин.

Спикер 19

Алис, ложись спать.

Что ты с сердечками просылаешь какие-то?

Всё, всё, спокойной ночи.

Спикер 7

Как зажить огонь?

Надо треть четвёртого.

Спикер 19

Твою мать!

Где этот конструктивный скалолаз?

Алло!

Хотите, можете вон там пообщаться.

Вероник.

С кем?

Иди пообщайся.

Нахуй ты сидишь?

Спикер 1

Вероник.

Как дела?

Все хорошо.

Хочешь чоколадку?

Спикер 7

Нет.

Хочешь кокос?

Спикер 9

Давай.

Спикер 8

Вот сюда вот.

Катится, катится, хватай.

Куда?

Спикер 10

Давай кокос.

Спикер 1

Бери кокос.

Спикер 8

Ну ты, б***ь, того-то выпустил!

Всё.

Спикер 3

Тихо, б***ь!

Спикер 10

Спокойно, нах***, всё под контролем.

Под мужской, б***ь, мышечной силой.

Всё, у меня есть тактика.

Спикер 16

Оп!

Хватай!

Спикер 12

Ну, блядь!

Ёб твою мать, блядь!

Не держи!

Хватай руку!

Всё нормально, всё нормально, всё нормально!

Спикер 1

Всё упало!

Спикер 1

Ну, сука!

Спикер 19

Ёб твою мать, блядь!

Юра, он сдох?

Чё, Юра там рассказал про чемпионат мира по футболу, придурок?

Он сдох?

Спикер 6

Я не знаю, они просто соскользнули куда-то, а пропали.

Спикер 1

Ой, блядь.

Спикер 4

Он тоже сдох, что ли, Витя?

Он скользнул из кокоса.

Спикер 19

Иди, надо ему помочь.

Где он там?

Где ты упал?

Иди нахуй, шоколадка, иди сюда.

Надо Юру поднять.

Что ты там дуешь, скотина?

Как ты вообще сдох?

Я?

Закажу тебе шурму, я тоже есть хочу.

Статуя, нет, она сейчас появится, она появится, сейчас появится, идите.

Спикер 20

санкт-петербургский оборудователь с санкт-петербургский оборудователь санкт-петербургский оборудователь санкт-петербургский оборудователь санкт-петербургский оборудователь санкт-петербургский оборудователь

Спикер 19

значит кто-то юзнул она исчезает только после использования ну иди-иди разберитесь посмотрите прокоммуницируем хочу щекоти в жопу на

Спикер 20

Сейчас покажу этим первоклассникам армейскую закалку.

Выживальщик.

С левой стороны попробуй, что-то я не понимаю.

Пробуй с левой стороны.

Спикер 19

С левой стороны?

Ну мы залезали вся в центре.

Спикер 20

Берёвка, найс.

Спикер 12

Это что такое?

Спикер 20

Вот это мне нравится, блин.

Спикер 19

Я НЕ МОГ ЗУЮЗАТЬ ЕЁ!

Верёвка дропать не должен.

Верёвку можно привязать... ...когда забираешься.

Геро, цепись в неё, у тебя микрофон шумит!

Спикер 10

Ой, я нашёл какие-то орешки!

Розовый банан.

НЕ Е... НЕ Е... Я его съел.

Что это за... Твою мать.

Спикер 3

Вероника, Вероника, я вам дропаю верёвку, полагаю ему по верёвке.

Спикер 7

Хватай!

Спикер 19

Нормально, нормально, нормально.

Просто идешь с веревкой и все, а там сады не нужны.

Юра, помогаем, Юра, помогаем.

Пока я потею, чтобы туман не пошел.

Спикер 5

Мне не надо тратить время.

Найс.

Спикер 19

Лучок.

Гарпун.

Спикер 5

Гарпун!

Спикер 19

Фонарик от холода, чат?

Че нужен фонарик?

Быстрее, быстрее.

Хайт, хайт, хайт.

Меня хайт, меня хайт.

Мне, мне, мне, мне хайт нужен.

Спикер 12

Быстрее, меня хайт.

Спикер 19

Фонарик или нет?

Фонарик или нет?

Быстрее.

От холода, да?

Баба, от холода, я понял.

Спикер 16

Ну, лучше леденец.

Спикер 19

О, возьми, возьми фонарик, возьми фонарик.

что у тебя в лучшем числе школьных предприятиях едино а я никто не помоги как нибудь о помогите что если что я потом скажу нет нет нет нет нет нет нет нет нет еще ничего нет я помощь

Спикер 20

Высоко, чат.

Очень высоко.

Мне придется тратить энергию свою.

Стоит того?

Спикер 19

Мне придется тратить свою доп.

энергию.

А они что, не залезут?

Крюк поставить.

Можно крюк, чтобы они...

Спикер 20

м контакт с санкт-петербургом я так что мы вдвоем а я так и знал но это то что я не помню что вчера на этом на сочетание средств мальков нет на побои

Спикер 19

мягким эти леденец есть мы можем ладенец подлить энергию юра полагаю иди иди в жопу кому тачку въебали иди помогаем иди помогаем быстрее кто ты бы дом

и в обоих сферах так я за поведение кому а просто летая помогает нет нереально что за что за труп ну что такое ну что почему не скала скал дерево в дерево есть сил мысль хорошей девочек она думала мне понравится но эта идея будет

Гениальное.

Залезть на дерево и вот так вот по колючке пройтись.

Да, получу эффект.

Да, получу пиздов.

Может, тут тренд?

А, тут пчёлы!

Бля, ну это какой-то прикол.

Он рофлит надо мной, разработчик.

Сбей пчёл.

Можешь кинуть предметы, сбить пчёл.

Спикер 20

Круто.

Это, ладно, это суперская игра.

Спикер 19

Вот тут можно управлять сейчас как-то попробовать.

Через крюк.

Крюк по КМ?

Крюк устанавливается быстро по КМ?

Чат.

Хейт сказать или что?

Спикер 12

Да?

Спикер 20

Стоп, ну я ж не могу умереть, я ж не глупец.

Спикер 3

А я не могу взять крюк!

Спикер 10

Голос поправить, поправить, поправить.

Спикер 19

спасибо господи поможет тебе и как-то случилось а вот так вот саму господь наблюдает за моей игрой ну да я приглядываю предмет простой предмет

О, дай дудку, дай дудку.

Дай на секундочку.

Спикер 6

Они, они не работают.

Спикер 8

Я тоже хотела.

Спикер 14

Я могу отвлечь в теории.

Здесь гарпун что ли?

О, подожди, висит какая-то фиолетовая хуйня, смотри.

Можно забежать, взять и убежать.

Вон, под, под самым нижним деревцем.

Спикер 5

Где?

Лево-лево-лево.

Не-не-не.

Вот-вот-вот.

Да, ты на него смотришь.

Взять и убежать.

Спикер 19

И убегайте.

Пока не сгрызли.

Да я кину, я кину, я кину.

Я профессионал.

Зачем кину?

Это надо съесть.

Спикер 1

А по-моему он пофиг, нет?

Спикер 2

Ну тогда нет.

Ты просто съешь.

Заразись.

Спикер 8

Отвлечь просто.

Спикер 19

И с кем отвлечься?

Дай пушку, дай пушку, дай пушку, у меня есть одна идея.

Идея называется Маша Чусиц.

Пойдем, давай, давай.

Пойдем, за мной.

Наконец-то Лео Борисович использует свой мозг на 100%.

ну как а ведь каздов да ведь каздов на нас но немного привет смотри по этим палкам нужно дать пусть и как-то осторожнее тебя дождь пройдет дождь пройдет ждем тяжело туман далеко

Смотри, мы залезаем на эти деревья.

Я с пушки стреляю в гарпун, и мы по гарпуну залезаем на эту скалу.

Это прикол какой-то.

Спикер 7

А как подсаживать?

Спикер 19

Ну-ка, подсади-ка.

Спикер 7

Я вот контрол нажала.

Тихо.

Спикер 19

А, вон.

Тихо, стой.

Стой на месте.

Немножко вперёд, немножко вперёд, немножко вперёд, немножко вперёд.

Спикер 7

Ещё, ещё.

Ранбусятся.

Я не могу, я не могу, я не могу.

Спикер 19

Ага, ага.

Так, давай как-нибудь...

Спикер 8

Э, не, я не могу вообще, никак.

Спикер 6

Тут вообще не допрыгнуть.

Блять.

Давай я тебе ещё цепочку скину, ты потом меня просто... А верёвки никакой нет, ничего?

Спикер 19

Ну, у тебя второй, второй спел, ты типа стрельнёшь, и верёвка с этого места стреляет.

А может как-то крюк, крюк, аж проделаю, слышь?

Спикер 7

Да может не надо?

Спикер 5

Не, не надо, не надо, не надо, не трать на это.

Либо, либо гарпун с верёвкой, либо них...

Либо брось её.

Спикер 1

Непонятно.

Спикер 19

Ты туда прыгнёшь?

У тебя ещё один гарпун есть.

Спикер 14

У неё с цепью гарпун, у тебя с верёвкой.

Спикер 5

Верёвочный свисает.

А с цепью гарпун он натягивает между тем, откуда ты стрельнул, и тем, куда ты попал.

Спикер 7

А по палке можно забираться, нихуя?

Ну только на помощь нужно чуть-чуть.

Спикер 19

Там надо же загородить, мне уже еда поджимает.

Стоп!

Я нашел тут еще еду.

Найс.

Кокосы.

Спикер 5

Она, кстати, даст отравление.

Сначала поешь, потом отравление.

Я взял еду через... Какой вкусный дуриан.

Что не ешь?

Спикер 20

Съел.

В смысле съесть его?

Его надо разбить же, нет?

Спикер 5

Нет!

Это же не кокос, это дуриан!

Спикер 19

ЧЁ, Я НЕ СКАЗАЛ ТО, ЧТО ЕГО ЕСТЬ МОЖНО, ЮРА?

Я ДУМАЛ, МНЕДО РАЗБИТЬ, БЛЯТЬ Я, Я ЕБУН, НАХУТЬ ЕГО ЕСТЬ НАДО, ДУРИАН Юра, Юра, Юра, зачем ты?

Зачем ты в меня?

Да всё, всё, всё Блять, вот он выход, мы почти близко, сука Так, помогайте ей, помогайте ей Ей помогайте А ей не помочь Ну пусть она цепью зает, не знаю, ну вариков нет Ну а какие варики у неё есть?

У неё вариков нет, цепью юзнуть надо

Спикер 7

Ник, план был неплох, но будто бы сил может не хватить.

Спикер 4

Чуть-чуть, блядь, чуть-чуть.

Спикер 8

Тварь, сука, она.

Спикер 4

Она умерла?

Спикер 14

Она умерла?

Да, всё, её больше нет.

В самом деле, я мог помочь бы.

Спикер 19

Я мог бы помочь прыгнуть на цепь, залезть резко и дать ей руку.

Ну, уже поздно.

Верёвку использовать или гарпун?

На гарпун прыгнуть, резко подняться и... Зачем?

Спикер 14

Да ты и так сейчас прыгнешь, схватишься за цепь в конце цепи, и там тебе хватит сил.

Спикер 5

А может и не хватит.

Спикер 13

Какая-то блинская игра, честно скажу вам, чат.

Спикер 5

А туман всё ближе.

Поджимает.

Спикер 14

Так, и вот она заподня.

Спикер 19

Посмотри, посмотри, сколько тут ловушек, это пиздец.

Посмотри, сколько тут ловушек.

Правее, правее, левее.

Еб...

Юра, просеки справа, что там справа?

Ну вот перепрыгивать тебе надо.

А выше смогу забраться, нет?

Спикер 7

Перепрыгивать можно слева.

Спикер 5

Ну, попробуй.

Могу, могу, могу, могу.

Тогда можно влево, влево, влево, да?

Ага, вижу.

Вот сюда и лезть вот на камень, который перед тобой.

Спикер 7

Дождик, дождик, дождик.

Спикер 18

Капай, капай, капай!

Я ж заберусь, скотина!

Спикер 19

Сидеть нахуй!

Капай, капай!

Капай!

Давай больше мне, больше!

Больше мне, да, капай.

Спикер 20

О боже, этого эгоиста не сломить.

Мне нужна еда.

Вот в чём проблема.

Вот в чём проблема.

Ага, ловушечка.

Спикер 19

Леенда.

Информейшн, давайте... А где Витя?

Витя тут?

Перед, перед, перед.

Привет.

Здарова.

Маленький.

Спикер 10

О, еб... Глеб, ты уже прямо наверху, брат.

Спикер 19

Бля, туман.

Спикер 10

Может, поесть найдешь что-нибудь?

Спикер 19

Аккуратно.

Тихо, тихо, вижу, вижу, вижу.

Спикер 5

Туман близко, но и ты прям уже рядом.

Ебать, я охуею, если ты это сделаешь.

Не уверен.

Вот тут, мне кажется, не хватит.

Спикер 20

Не хватит мне тут стамина.

Спикер 12

Карабин.

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Спикер 4

Я думал, ты просто камень ебеша, ты... Ебать, и Гагури.

Спикер 14

Догну нахуй, ебать, уже принца совсем рядом, но пиздец по ресурсам.

Может быть какой-нибудь сундук?

Сундук справа, справа сундук, справа, направо сундук.

Спикер 19

Бро, хоть бы еда нахуй.

Еда, еда, еда.

Есть орешки.

Чип-чип-чип-чипсы!

Спикер 14

И два карабинчика.

Спикер 19

Блин, настоящий, сука, МЧСник.

Одним словом.

Boy Scout.

А, я понял.

Спикер 20

Я тебя понял.

Спикер 5

Левее.

Вот туда, да-да-да.

Спикер 20

Нет, Юра.

Спикер 5

Не за...

Спикер 19

да там было там слева вообще можно без прыжков добраться было михаист информацию трасса если информацию быстрее сутки нюхать и все все я на правом берегу авиатор там было как он будет легко там яблочко растет юра передал красное яблоко свежие яблоко свежие яблоко да да да да да да да да

прикинь у меня дождь включил долл из-за дождя сползай сползай чтобы не тратить доп стамину бля сдамажился здесь прикинь я здесь сдамажился каким-то образом бля я здесь каким-то образом сдамажился вот эти цветочки они ядовитые пережди пережди дождик пережди да я вот тут залезу справа двигайся там дождь только вот ловушечки

Спикер 5

я был уверен что мы его справа вдали ящик есть да он не хочет да не хп нет ползи ползи ползи червячок тут она гарпун гарпун не не не не во первых ну ты и так может быть заползешь и вправо от куста прыгай вправо

Спикер 19

Понял, да, вот по наикоротчайшему.

Тогда карабин, вбивай, вбивай похуй.

Не вбивается, Юра, у меня карабин.

Тихо.

Надо ПКМ задержать было.

А где я?

Спикер 5

Нормально, можешь скатиться тут, по идее, запасно.

Спикер 19

Так, так же туда залезть?

Нет, веревку использую.

И карабин.

Карабин с таймингом ставится, не могу поставить карабин.

Ну, чуть-чуть, как чувствуешь, что они заканчиваются прям в конце, пока им зажимаешь.

Нет, нет, они ставятся.

Спикер 7

Его не надо в руки брать.

Спикер 1

Так тут хватит же места, нет?

Спикер 19

Стоп.

Юра, ну тут, ну ты чё за инфу даёшь?

Вот здесь можно залезть.

Спикер 7

Я тебе сказал, проверь и лезь.

Спикер 19

Это там щиточек сразу на выходе.

Спикер 1

Это по хрену щиточек.

Спикер 5

Щи... Еб... А знаешь, почему задамажился, я понял?

Короче, из-за того, что ты обузишь пробел, игра думает, что ты долго падаешь.

Она-то тебя в голове уже скинула давно, потому что... Нет, там был сундук неоткрытый.

Спикер 10

Вдалеке.

Прямо.

Прямо иди.

Он задамажится и умрет, скорее всего, Аблеано.

Не-не-не, мне кажется, нет.

А, ***, да.

Ну, пускай попробует.

Вот там есть сундук.

Ну ты еще как-то пополз чуть-чуть криво.

Спикер 20

Надо было веревку использовать.

Спикер 19

Справа!

Сказали бы мне справа обойди, блин.

Так я тебе говорил, и прыгай вправо с куста.

Это растение хилит, это растение хилит.

Спикер 20

Чего?

Спикер 19

Блин, хотя бы одну какую-нибудь такую каштанчик нахуй.

Спикер 20

Блин, ну это прикол.

Спикер 5

Почти.

Почти.

Было обидно очень.

Спикер 20

Где Туман?

Туман меня уже поджимает, да?

Спикер 5

Да, он прям вот.

Он... Если он сейчас использует веревку, мне хватит сил по веревке залезть.

Из-за того, что он... Блин, у меня сомнений вообще ноль.

Да, да.

Обидно.

Вот она верхушка.

Пиздец.

Да здесь не тратит, тогда туда уж возвращался бы.

Пиздец.

Ну вот.

Нет, нет, вот сюда, да.

Ну нет.

Спикер 10

А почему не налево?

А почему не налево?

Там есть... Налево, да, я еду налево.

Слева, слева, видишь, там есть какие-то вот эти... Да-да-да-да.

Спикер 5

Микропесюнечки.

Спикер 4

Ребята, че ж вы не сказали, что справа можно было залезть хорошо, сука?

Спикер 5

Да я ж сказал тебе, оттуда прыгай направо по наикоротчайшему.

Спикер 19

нет ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Я сейчас заказываю себе большой Биг Тести и мне похер.

Я его заслужил.

Я его заслужил, блядь.

Большой бургер.

Никто не скажет, блядь, обратно жирничать и есть Биг Тести.

Ещё на 600 рублей?

Вы чё?

Какой на 600 рублей?

Нормальная шурма.

Доставка, прикиньте.

Заказываю шурму.

Знаете, какая минимальная доставка для этой шурмы?

1500.

С ума сошли?

Или что?

Короче, виноват Тюрин.

Одним словом.

У меня слова больше нет.

Виноват Тюрин.

Куку-кола, шашлычочек и шаурма 900 рублей.

Всё, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.

Почему Нива?

Тебя же зовут Вероника.

Спикер 14

Ну я вчера сначала Нина Рому называл, потом Нива.

Весь стрим просто 4 часа Нива, Нива, Нина, Нина.

Спикер 19

Слышишь?

Вот иди сюда.

Иди сюда, ты поможешь мне поговорить.

Иди сюда, иди сюда, иди сюда.

Спикер 20

Подойди ко мне, подойди, подойди, подойди.

Иди, иди, вот туда.

Спикер 9

Иди нахуй!

Спикер 4

Ну пиздец.

Спикер 19

Ладно, пойдем.

Нет, тебе еще рано.

Нормально себя приведи, как интеллигент, как мужчина.

Понимаешь?

Нормально.

Ты не как быдло необразованная интернетная гулька, которая сидит с сигмой, а на самом деле девочка.

Ты даже за ручку ни разу не держался.

Спикер 10

А что мне... Все, я понял, Глеб.

Я понял, что делать.

Спикер 19

Вот как растянутся Сигмундук, строят в тиктоке нахуй, а сам даже, блядь, тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тих

Да не надо, не надо.

Ну зачем мне подавать руку?

Ну подумайте, что лохом не может залезть.

Я бы залез сам.

Спикер 3

Чё тут залазить?

Так... Куда ты лезешь?

Спикер 20

Стамина нет.

Чао.

Спикер 19

Ага, супер.

Спикер 5

я по этому мосту три раза перебежал туда назад не мог понять где да вот уже все выходят уже все все вот тут уже в их викиники нужно устроить свидание

Спикер 3

Так.

Спикер 19

Так, короче.

Сейчас надо деревяшку.

Спикер 20

Потом.

Стоять, не падай.

Потом.

Спикер 19

Оп!

Дурак.

Вот дурак.

Найс.

Ну, мы сейчас такие хватаем, сейчас такие прыжокаем, сейчас такие, так сказать, смекалкой, сейчас такие, так сказать, всё им сейчас сказать.

Спикер 20

Так, всё, найс.

Спикер 19

Первый уровень вообще, ну, как от пальцев.

Давай быстрее!

Спикер 13

Привет.

Здарова, иди сюда!

Спикер 19

Давай, давай, давай, сюда, давай, давай, давай, давай.

Спикер 13

У нас диарея.

Я иду, я иду, я иду.

Спикер 19

Есть покушать?

Есть покушать.

Кто отжрал зефиру?

Вероник, я съел твою зефиру.

Let's go.

Второй левел.

По фасту, по фасту.

Спикер 10

Рапун есть.

Спикер 14

Рапун есть на дерево.

Спикер 19

Возьмите аптечку, аптечку возьмите в сундуке, у кого слоты есть.

Спикер 14

Да у нас Витя опять упал.

Он опять на том же месте упал, где в прошлый раз.

Спикер 19

Это фолдом.

Витя, Витя сдох?

Витя сдох?

Да, да.

Это пи***ц, я не знаю.

Игра... Игра 6+, как он сдох?

Это дерьмо...

Спикер 20

Я прошел семергию, залезь.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет.

Спикер 14

Пиздец, смотри, лови его.

Лови его, Витя.

Так, Микки, пиздец, и Глеба надо ловить.

Спикер 1

Глеб, привет.

Спикер 14

Игра думает, что ты уже минут пять летишь.

Ты сейчас, если упадёшь, ты умрёшь.

Надо кому-то залезть, перед Глебом подать руку.

Спикер 19

Да, залази быстрее, мне палец устал!

Умоляю!

Спикер 4

Еб***й копку!

Я умоляю, мне х***го, бл***!

Давай ручку!

Давай-давай-давай, Глеб!

Спикер 19

ВИТЬ ВИТЬ ДОБРЫЙ РАНОК

Спикер 15

Он сдох?

Спикер 19

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Спикер 12

Походим на то!

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 10

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 1

Походим на то!

Спикер 19

Походим на то!

Походим на то!

Походим на то!

Спикер 4

Походим на то!

Походим на то!

Походим на

Спикер 19

Слышь, Глеб, тут пизда есть.

Не похуй, еб**й её.

А где, где, как у... Гёрл?

Я тут, смотрите, пожалуйста.

Бл***.

Слышь, у тебя есть пустые слоты, Глеб?

Спикер 9

Нет.

Спасибо.

Спикер 5

Точно так же, если бы кто-то сделал, было бы вообще найс.

Спикер 19

Но Витя просто стоял под деревом.

Витя тебя заруинил, что сказать.

Так, мы залезли в фонтан.

Всё чётко мы делаем, ребят.

Всё чётко.

Спикер 20

Теперь надо что?

Сюда надо, ребят, надо.

Я точно это помню.

Надо сюда.

Спикер 19

На гриб.

Тут сложно, тут.

Спикер 1

Покушаем.

Спикер 10

О, спасибо.

Спикер 19

Тут с энергией, только не лезьте, не лезьте, не лезьте, пока я не залезу.

Тут маленький уступ.

Спикер 6

Стоп.

Ой, блин.

А где-то кот стоит.

Ахуеть.

Это что?

Спикер 19

Яд, там яд справа, осторожно, справа яд.

Спикер 1

Бегли бы вы с кот сюда.

Спикер 12

А я люди куплю.

Спикер 19

так не лезть к этим деревьям на вот эти самые пчелы мы просто пчелы от этой гребрежа

веревку скинь а стоп стоп стоп я вам веревку скину подождите стоп подождите подожди я вам помогу помогу помогу вам не не тратьте время наконец я дал стоп юра скажи чтобы не залезали юра скажи чтобы не залезали ждали она слышит

Витя, иди нахуй, бодлинный.

Ну, блин, ну еб твою дивизию, блин.

Так, ты где, ты где?

Попукай.

Под тобой.

Спикер 5

Под тобой.

Разматывай колёсиком.

Угу.

На 10 метров можно размотать.

Спикер 19

Как, как мне прицепить её?

Спикер 20

украинцы не за что еще прицепил бы да я нормально это потерял так смотри

Спикер 19

В рот, блядь, пососали нахуй.

Спикер 6

Сосульку, блядь, досмотрелся на сосульку, блядь.

Спикер 1

Все?

Спикер 19

А, нет, не все, все, я думала... Что у меня есть противоядие?

Нормально, нормально.

Так же, такой же план.

И ты снова Нику бросишь?

Выхода нет.

Выкини трубу, она личным вес дает.

Спикер 6

Она не дает никакой вес.

Все нормально с ней.

Нет, подсажу, подсажу.

Спикер 19

Бросать тебе мэтта не хочется.

Мэтта бросать не хочется.

Спикер 5

А если бы ты, кстати, веревку не выкинул, Глеб, ты мог бы и оттуда веревку скинуть с этого куста.

Можно вернуться за веревкой, как Варик.

А ее можно забрать?

Спикер 14

Да, да, ты же ее просто под себя скинул и ушел.

Спикер 5

А там кусочек, там кусочек.

Спикер 14

Да, да, его хватит, его здесь хватит.

Спикер 18

Подожди, нет, ты чего?

Я вижу, вижу.

Ир, кого ты учишь, блядь?

Спикер 19

Я МЧС.

Спикер 5

Вот уже что-то похожее на командную работу.

Спикер 19

Ну вот, вот, видишь?

Сто.

Подождали бы дождь.

Можно без веревки.

Можно без веревки залезть.

Я тебе серьезно говорю.

Отойди.

Спикер 20

А, ну ладно.

Нихера себе.

Спикер 6

Как ее пристыковать?

Спикер 5

Длинная.

Ну, норм.

Ну, вроде долго надо прыгнуть.

Прыгай, нажимай Е. Там еще рейнджа есть.

Спикер 20

Ну все, да-да-да.

Спикер 9

О, спасибо.

Спикер 5

Да не стой.

Вот я умом нахуй вспомнил про кусок веревки.

Спикер 19

Нет, за что мне.

Если это такая то, что если бы Юра со своими двумя вышами здесь веревку не сказала, мы бы не прошли бы.

Спикер 14

Но Никоба осталась внизу.

Спикер 9

Неправда.

А дальше как?

Спикер 5

Мы подождали бы, подожди, подожди, подожди, чуть-чуть подожди.

Он сейчас закончится.

Спикер 19

Чё, в прыжке, чтобы... Чтобы странно не тратить.

Давай, ребят, на шарманку.

Всё, всё, всё.

Тихо, тут, тут, тихо, грибы.

Грибы.

Эй, мы молодцы.

Спикер 5

Вспомнить бы куда дальше.

А, ну да, направо.

Спикер 19

Направо.

Ну всё, всё, это изи.

Ну мы изучили второй левел просто из-за этого.

Несколько траев, и на этом игра и рассчитана.

Спикер 14

Нет, подожди, блин.

Спикер 19

Несколько траев, и на это игра и рассчитана.

Ещё есть энергетик.

Спикер 5

Энергетик, он временно даёт суперскорость, он ничего не пополняет.

То есть, временно... Стамины тратятся так же, но со сверху большая скорость.

Спикер 19

Даёт, даёт, даёт энергию чуть-чуть.

Осторожно, здесь ка... Предупредите, б***ь, что там пи***ц. Б***ь, оба в дождь включил.

Спикер 20

Ну, он походу ровно надо мной.

Спикер 19

Так, я думаю, тут ГГ попахивает, нет?

Направо идти.

Или мне кажется?

Спикер 20

Ну нет, дождь, это нереально.

Спикер 14

Дождь, во время дождя точно, подождите.

Спикер 20

Ладно, вот там почекаем пока что, пока дождь идет.

Спикер 5

По деревьям, по-моему, кто-то у нас, нет?

Спикер 7

Блин.

Спикер 19

Ничего страшного.

Я взрослая, уже 30 лет, наверное.

Ты нам сделай пиздец.

Повезло тебе.

Спикер 14

Что?!

Спикер 3

Борис, ты тоже зацепила.

ЖЕЛТЫЕ МОЖНО!

Это я, кажется, херню делаю.

Я всю энергию потерял.

А тут тупик, да?

Спикер 20

Нет, я тут залезал, я тут залезал, я помню.

Я тут залезал.

Спикер 19

Я тут залезал, я помню.

Я чувствую, боже, Глеб Клич, какой же ты умный.

Голубой Борисыч.

Ну, ну как она, ну я обошел уже, ты видишь, ты заснял?

Ты прям на неё наступил, Глеб.

Не наступил я на неё.

Душница.

Спикер 10

А где твой антидот?

Спикер 19

Я дал Ниве.

Он рофлит надо мной.

Он надо мной рофлит.

Он не хочет, чтобы я прошёл левел.

Он не хочет, чтобы я прошёл левел.

Это какой-то прикол.

Вписание ты делаешь?

Скажи мне, пожалуйста, разработчик.

Спикер 20

Тебе в кайф?

Неплохо.

Это мне уже нравится.

Надеюсь, они меня справятся.

Спикер 19

м это прикольчик а вот тогда врач включил это конструктивный рофлер это конструктивный рофлер дальше делать а что такое ловушку после такой тупой костер вижу я пришел

Она там нормально проходит, нет?

Проверь.

Всё, мы прошли.

Третий левел.

Спикер 20

Третий левел, третий левел, третий левел.

Спикер 19

Буман может справиться с горным этим.

Зима будет пот, щад.

Зима будет пот.

Как успехи?

Спикер 9

Я полезала.

Спикер 1

Спасибо.

Спикер 19

Так, нормально, let's go.

Да, все.

В этот раз, извините, статуи, чтобы нас там поднять можно было.

500 рублей.

Спикер 5

Сейчас скину.

Спикер 19

Найс.

Здорово.

Так, Глеб, дай мне чоколадку.

Спикер 3

Ну, я тебя, скотина, запомнил.

Спикер 19

Только попробуй мне ручку попросить.

Ай, нет, она исчезла.

Спикер 20

Охренеть.

Спикер 19

Найс.

Спикер 8

Всё, давайте потеем.

Спикер 14

О, поменяли, кстати.

Так.

А, да, вчера с сосулями был ледяной биом, кстати.

Пиздец.

С сосулями это просто пиздец.

Вот здесь проще, я думаю, будет.

Хотя мы прошли с сосулями.

Спикер 19

Аптечка энергетика.

С первого края.

Одна маршмелка.

Играйте вместе, осторожно.

Блин.

Спикер 14

Холод, холод, холод, холод.

Спикер 19

Не морозь меня.

Не морозь меня.

Холод.

Спикер 20

Холод, не морозь меня.

Холод.

Холод, не морозь меня.

Не дует, а поддувает.

Спикер 19

Что?

Юра, помогай им, Юра, у меня время.

Спикер 3

Я не буду ему помогать, он меня бросил.

Я из-за него умер.

Спикер 13

О, у нас внучка.

Спикер 20

Энерджайзер.

Спикер 6

Юра, Юра.

Спикер 19

Тут одна верёвка есть, но у меня на скале.

Какая жадность, тут нет никакой жадности.

Я щас с энергией, энергией, которую приобрёл.

Она же дала мне энергию.

Чё, слева пробовать щас?

Ну мы слева попробуем.

Сапатан скипает вот эти синие камни.

Они морозят.

А у меня грелок нет, у меня грелок нет.

Он умер?

Спикер 14

Я не знаю, мне пишут, видите, ждут.

Спикер 19

Б***ь, апельсинчик вместо энергетика.

Надейте, конечно, юзерис.

Ну, ну, факт.

Спикер 14

Ну, это факт.

Ага, оценить обстановку.

Спикер 19

Мне дают быстрее залезать.

Спикер 14

Глеб, хочешь слева проходить?

Мне справа понравились статуи.

Спикер 19

Ну, кстати, мне дают быстрее залезать.

А Юра говорил, что он дает быстрый бег.

Юра, ПТУшник.

Спикер 1

Кто?

Спикер 14

Ну, энергетик дает быстрый бег, вода дает... Не быстрый бег, он дает... Он дает... Ой, я проебал, немного стамины.

Спикер 19

Он дает тебе быстро залезать.

Спикер 14

И бегать тоже, он все дает быстро.

Он тебя просто ускоряет, энергос.

Спикер 19

Я вот тут, вот это вот, около дерева.

Ты жив?

Иди за чоколадкой, вот так и делись к нам, вот так вот, давай.

Пошел.

Чоколадка хреново.

Спикер 20

Возможно, нет?

Спикер 14

Странный у тебя маршрут.

Возможно.

По дереву надо было.

Спикер 5

Всю дубстамину въебать, небось, да?

Не было.

Да ну нахуй, без неё там залезть.

Спикер 19

Тут тяжело, блин.

Чуть не расх***л себе почки.

Право, лезь вот там, смотри.

Нет, там можно, можно.

Я, короче, проехал.

Не-не-не-не-не-не-не.

Вот тут, вот тут, вот тут, смотрите, вот тут.

Прыгайте.

Я попробую здесь запрыгнуть.

Смотри, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.

Я вам дам верёвку.

Вот.

Спикер 14

Вращаю тут женщину.

А чё ты не в юбке, Ник?

Ладно.

Спикер 19

Стоп, знаешь, конечно, не толпа.

Руку.

Блин.

Не хватает там, сука.

Ну не хватает там писюнчик.

Ну мне точно хватит.

Сука, у меня много... Подсади, подсади, дам верёвку вам, подсади.

Стой.

Говорит, ветер, ветер, ветер, сюда, сюда, сюда.

Ника.

Блин.

Там Тюрин жив, нет?

Тюрин жив?

Да хуй просышь.

Где он привет сказал?

Спикер 1

Я иду.

Спикер 19

что он сказал неподалеку мы хотим или приеме или минут на эту дырку надо как то забраться подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади подсади

грейси мудила я веревку сейчас вам скину всем под всех о симпатично витя не лезь все все все глеб слишком много размотал даже можешь смотать сколько стоп стоп чуть-чуть еще размотай

Вот так хватит, хватит.

Точно?

Да.

Верёвку заберите, которая оставшаяся.

Спикер 5

Вот это уже командная какая-то работа.

Спикер 19

Тут верёвка есть!

А, это грибы.

Я как-то его, этот гриб как-то раскрыл в моменте.

Спикер 5

Где ты?

Блин, напугала.

Спикер 19

Нет, нет, нет, нет, нет.

Грейся, грейся, грейся.

Сложно.

Сложно.

Спикер 5

Полезла куда-то.

А чё мы внутрь горы не зашли?

Может там есть чё?

Спикер 19

Ой, Глеб.

Глеб.

Нормально, честно, сынок.

Спикер 3

Глеб!

Глеб!

Спикер 19

Витя оборвался!

Веревку!

Да он...

сюда надо я чувствую что надо уже через попробуйте пройти там есть проход нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет

Ну, Витя сдох.

Гриб юзнуть?

Гриб, ну, думаю, потом.

Спикер 20

Ну и куда?

Спикер 19

На верх, на верх, на верх, на верх.

А вы где?

Так.

Спикер 8

А где Юра-на?

А он здесь, он здесь.

Спикер 19

Я лезу через клоаку.

Ты просто мешок с картошкой, находящий.

Я?

Спикер 20

Нет, Витя.

Я топлюсь, если руку подам.

Давай, давай, давай, давай.

Спикер 4

Хватайся, хватайся!

Спикер 20

Хорошо, хорошо.

Спикер 19

Ну, молодец, Вероника, Вероника, молодец.

Ветер, ветер.

В дырки, в дырки засовывай, в дырки, свободные дырки ищите.

Спикер 1

Что?

Спикер 19

Что в дырки засовывать?

Спикер 14

Ищите свободные дырки?

Я так же в клуб хожу.

Спикер 19

Что веревка, чат, что веревка?

Ну чем я помогу Вите веревку?

Витя сдох.

Там три сундука, я думал они пригодятся нам.

Икскипать не варик.

Слышите?

А когда тут добраться?

А, можно добраться.

Спикер 7

А тут гриб можно есть?

Спикер 19

Фонарик греет.

Спикер 20

Сундука.

Фонарик, взять мисочку.

Спикер 14

Мне очень надо кушать.

Шурма!

Приехала доставка лабубы.

Ещё бинт нужен?

Спикер 19

Нет.

Спикер 14

Что у тебя по хп?

А есть у тебя слоты?

Спикер 19

Нет.

Спикер 5

Понял.

Иди.

Вон мне печенье.

Угу, угу, угу.

Покушай.

Спикер 20

Ммм.

Вкусняшка.

Ммм.

Спикер 19

Всем приятного пикета чата, спасибо.

Спикер 5

АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА

Там кряхтит.

Спикер 19

Блять, Юра.

Блять, бежим.

Блять.

Спикер 14

Вот здесь вроде не попадает.

Спикер 20

Найс.

Спикер 19

Ты видишь этого?

Лича, блять.

Да.

Перед девочкой опозорился, да?

Лох.

Спикер 17

Да я лох.

Мне не нужны девочки.

Угу.

Мне нужен ты, бля.

Спикер 19

Дурак, бля.

Ты что?

Юра.

Спикер 5

Я постараюсь тебя, если что, схватить.

Спикер 20

Да не надо, я мчаюсь.

Я МЧС.

Спикер 19

Фух.

Спикер 1

Я МЧС.

Спикер 19

Блин, Юра, тут дует ветер.

Вот тут не дует.

Дует.

Не, вот тут за хуй им дуть не будет.

Во-во-во, найс.

Иди к ТП, не сповари хотя бы наедине, пока мы с Юрой проходим.

Спикер 10

Вы же, кстати, верные люди.

Спикер 19

Чего?

Спикер 3

Нина!

Нива!

Мика!

Никита!

Спикер 5

Ты где?

Спикер 10

Что нужно?

Спикер 19

Да просто узнаём, где она.

Так, всё, мы тут дошли.

Молодцы.

Она, если что, до конца уже дошла.

Видишь, какая... Учись у неё.

Нет, зимняя локация, она лёгкая.

Спикер 5

Но вчера она была вся в сосулинах.

Понял?

Было намного тяжелее.

То есть не вот такие, по которым полностью сосульки торчали, тоненькие.

Спикер 4

Вкусная шурма.

Ту-ту-ту-ру, ту-ту-ту-ру, ту-ту-ту-ру, ту-ту-ту-ру.

Спикер 19

Он же залезла?

Спикер 14

Да, она уже стоит возле костра.

Спикер 19

Она скалолаз.

Ну, я её вчера натаскал.

Хорош её.

Подготовил к этому прохождению.

Там же лава, я видел, что на лаве, и вы прям потели очень долго.

Ну как, на лаве все сдохли, я один остался.

Ух, ебать, Глеб, а тут пизда.

Спикер 14

Юра?

Спикер 19

Я за счёт доп.

Спикер 5

стамины доползаю, но как тебе доползти, я не знаю.

Спикер 19

Руку подашь, руку подашь, руку подашь.

Спикер 5

Но я прям очень много доп.

стаминов ебал.

У тебя есть дополнительная хоть немного?

Спикер 19

Не надо, я тут залезу.

Спасибо за сапку.

А я что?

Спикер 5

Чё она там пищит?

Ну такой голос у человека с этого тоже начинается.

Спикер 19

Нет, чё?

Спикер 10

Она говорит, что у неё верёвка есть.

Если нужна помощь, она может... Так, а где она?

Вот здесь вот лезла, интересно?

Мне кажется, вот здесь можно.

Я к ней тэпнулся, она уже возле костра была.

Спикер 14

О, ебать.

Да ну нахуй.

Я сам сполз.

Спикер 19

Окей.

Ну все, снимали легко.

Все, остался финальный.

Вон он стоит!

Алло!

Вон она, вон она, надо к ней идти.

Пиздец.

Спикер 5

Что-то девочка тут нас попустила.

Спикер 19

Да я отходил за шаурмой, я самый первый шел, человек подтвердит.

Ну еще мы вместе в этом... Не, она шла последняя.

Да я пока дверь открывал, все такое.

Спикер 5

Понял, понял.

Спикер 19

Что, Вите есть смысл поднимать?

Спикер 5

Ну, он опять поиграет где-то минуту.

Можем дать ему поиграть, ну, примерно минуту, блин.

Спикер 17

Я четвёртый левел в соло пройду.

Да, да, давай.

Спикер 3

Да, да, Витя, я вчера его проходил в соло, я знаю.

Спикер 13

Если в соло проходишь, сменяй пять тысяч.

Здравствуйте, сказал дурак.

Спикер 19

Так, тут есть верёвка, чоколадка.

О, чехла... чехлатку.

Бери, бери, бери.

Юр, пожарь мне зимфирку.

Спикер 5

Зимфирку?

А у меня нет.

Она одна была, я её себе пожарил.

Бля, у меня и греющий пакет был, и фонарь греющий.

Остался только бинт.

Бинт, конечно, пригодится, но, бля... Еды мы не взяли.

О, подожди.

Это сундук заснеженный?

Это гриб.

Ебать, вот это я нашёл имбулечку.

Да, да, греки не нужны.

Спикер 19

Спрятал, спасибо.

А чё вы всё съели?

Мне еда нужна, а у меня еды нету.

Ну у меня и я одну съел.

Не знаю.

Спикер 5

Ну кто съел?

Можете я съел две.

Спикер 19

Так, они вон, правее пошли.

Еда есть какая-нибудь?

Перекусить.

У меня аптечка есть.

Нужна еда.

Но тут, кстати, плотно.

Юра.

Спикер 14

Тут, смотри, периодически камни будут нагреваться, будут потоки лавы выбрасываться.

Спикер 5

По земле можно бегать, пока на ней нет лавы, но ты получаешь перегрев.

Он со временем проходит, перегрев.

Спикер 19

Я понял.

Спикер 5

Как и холод, понял?

Спикер 19

Как же легко, я понял.

Легко-легко.

Спикер 5

Ну... Это мы еще увидим.

Я вчера один прошел, но было тяжело.

Прям очень.

Спикер 19

Вы из нас хоть болеете, нет?

Ластовый левел.

Или он пух?

Ты куда побежал?

Слышишь, ковбой?

Может, перед девочкой поедешь?

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой.

Спикер 5

Я постараюсь тебя, если что, поймать.

Спикер 19

О, я прямо четко прыгал.

Найс.

Спикер 5

Поднимается лава.

Спикер 19

А. А лава поднимается.

Да.

Горячо, да?

Сжется.

Спикер 5

Беги сюда.

Остывай.

Это убирается?

Убирается?

Да, да, убирается, убирается дебаф.

Камень под тобой становится желтым, если он нагревается.

И надо, значит, с него куда-то двигать.

Спикер 20

Я понял.

Спикер 10

У тебя есть что-то поесть?

У кого есть поесть?

Спикер 19

Ищите в сундуке.

А где я?

Спикер 4

Ах, горячо чуть-чуть.

Жопка припеклась.

Кока-колу не пил тысячу лет.

Спикер 19

О, я нашел большое яйцо.

Я жарую, чат.

сурваку кукол испытывая некий перегревы ему я не знаю ой ты зря брат надо было подождать пока лава уйдет быстрей быстрей быстрей на моем хорош же это яйцо есть можно он взял и съел

У меня перегрев.

Спикер 5

Перегрев сошёл, у меня уже да.

Ник, это что за... Всё нормально.

Всё нормально.

Всё налево.

Нормально.

Не, вот туда надо, да, вот там.

Там справа цепь, я не знаю, Ник, что-то налево решила.

Спикер 19

Так я вон хочу добиться.

Тихо-тихо-тихо-тихо.

Юра, я соскочил.

Юра, Юра, Юра, пожалуйста!

Юра, нет.

Вон справа есть где постоять Вот-вот-вот-вот-вот Юра Вытянул, вытянул Юра, там лава пошла, Юр Я знаю, надо стоять, вдруг камень нагреется Вот видишь, как выглядит нагретый вон сзади Так нет, лава так поднимается Она уйдет назад, все нормально Ага Сейчас будет спускаться

Спикер 5

Я аптечку про**л. А аптечка от перегрева не спасает.

Спикер 19

Фонарик меня хилит?

Нет.

Фонарик греет.

Твити пизда.

Он ещё дэмэш получил.

Спикер 20

Почему?

А не знаю, он дэмэш получил ещё.

Спикер 5

Подожди, а чё мы вот здесь по цепи не пройдём просто?

Глеб, давай пока лава не поднялась, по цепи идём.

Спикер 14

Чуть можно пробежать, да, потом перегрев спадёт.

Спикер 19

Я понял, понял.

Я думал, она вообще убивает лава.

ХП-шкуру.

Не-не-не, мы тоже так вчера думали.

Она перегрев, она перегрев даёт, она перегрев даёт, я понял.

А где, где это?

Там яйцо!

Где?

Получается, можно кидать яйца и делать яичницу.

Стой, Витя, не жри яйца, Витя, долб***!

Витя!

Конченый, б***!

Яйца кидаешь в раскалённый камень и делается омлет.

Спикер 5

Ему по**й, мне кажется.

Сейчас Ника ещё первее нас своим путём придёт.

Мы какой-то более долгий маршрут как будто выбрали.

Спикер 19

Брат, я погнал, по**й. Я панк, я руфер.

Юра, Юра, халпани, Юра, халпани.

Спикер 20

А, забей, я соло.

Спикер 16

По**й. Так!

Спикер 19

Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-

Варькова больше нет.

ХОТЯ, может сложить перегрёб уже.

Лаву убивает, Юр?

Нет, лава дамажит сильно.

А, им нужно дэмэдж, да, наносить?

А, ну да, да.

Я понял.

Там Вика на дудке где-то играет.

Юр, я дал ***.

Ползи, ползи, ползи, лава возле жопы!

Тебе щенка нужна?

Да, да, стоп, блин, камень нагрелся.

Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.

Нет, у меня перегрев, нет, у меня нет, у меня перегрев.

Где яйца?

Вон они спереди.

Спикер 5

Отдавай камушек.

Спикер 3

Ебать, брат, вот это я нахуй не хуя тебе.

Спикер 19

Витя, халпани меня сразу, Витя, халпани меня, Вить.

Спикер 8

О, привет.

Спикер 19

Витя, хорош.

Залезай сам.

Витя, колпани меня!

Витя, Витя, Витя, Витя!

У меня ухно вот тут, у меня есть щёк тут, я не могу.

Юра, жив?

Да.

Давай, Юр, вот руку, руку задаю.

Бл***ь, а почему я... Не работает рука.

Щас, щас, щас, я подышу.

Всё нормально, всё нормально, я подышу, я залезу.

Спикер 14

Это я просто чё-то залагало, бл***ь. Где яйца?

Спикер 19

Бл***ь, из-за этого потерял дуб стамином.

Мы горим.

Камни горим.

Спикер 6

Юра, постели грибочек под себя, попробуй.

Спикер 19

Юра, постели гриб, гриб.

Да, кинь, лкм, лкм.

Тихо.

Пиздец.

Прыжки, прыжки, прыжки, прыжки, прыжки.

Всё, всё, всё, ушла лава.

Ой, блин.

Хух, слава богу, я думал ты взрослая.

Спикер 5

Тут надо стамину прям накопить.

Спикер 19

Всё, лава ушла.

Быстро убирается, быстро убирается перегрев.

За счёт этого.

Спикер 5

Ну погнали ху** делать, пока она не вернулась.

Спикер 19

Она поднимается.

Халпани, халпани!

Можешь халпануть, можешь халпануть!

Брат, щас.

Нет, давай их.

Давай, давай, давай, давай, сюда, сюда, сюда, сюда, сюда.

Парни, парни, парни, найс.

Спикер 3

Тянем, тянем, тянем.

Спикер 19

Парни, у меня вообще писька.

Ты же наша.

У меня писька, надо хлопать.

Ты же наша репка.

Найс, найс, найс, еда.

Надо еду.

Ебите яйца нахуй дракона.

Где они?

Тут они, тут.

Да.

Надо кинуть яйца на раскаленный камень.

И будет омлет.

Во.

Во, в натуре.

Дайте...

Спикер 10

Я один съем, потому что у меня пиздец, у меня прям... Блин, ну я могу... Давай, Юра, ешь, ешь!

Спикер 19

Забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай, забирай

Надо еще яйца искать, или гагры.

Спикер 10

Так нам надо реально же налево выйти, там здание какое-то.

Скала, поднимай.

Спикер 19

Ну вот сейчас по вот этой цепи вот сюда, вот туда.

Кушай, кушай, кушай.

Еще одно яйцо.

Кушай, кушай.

У меня нормально все.

Это все будет мне.

***, это мне.

Что, не съели по яйцам, никто меня не оставил.

Че вы свэшники?

Юр, я тебя хлопану, Юр.

Спикер 5

я прошел без еды вчера, прикинь, так я один остался, все сдохли никто не хилпан

Спикер 14

Нет, вот снизу.

Сейчас лава опустится вот по этой цепи.

Спикер 19

И Витя тоже ГГ.

Спикер 6

А если в обход чуть-чуть?

Спикер 19

Можно по земле перебежать.

Иди сюда, иди сюда.

Спикер 5

Я по земле перебегу.

Как лава опустится, я по земле перебегу.

Спикер 19

Думаешь, что время не тратится?

А как ты на той горе сейва, нет, Юр?

Спикер 5

В смысле?

Вон там.

Потом до цепи долезть.

А потом вот с той горы уже вот туда прямая цепь.

Спикер 20

Юра, ты уверен?

Спикер 5

Ну я вертолик такую.

Спикер 20

Не, Юра, ты какая?

Спикер 8

Ой, блядь.

Спикер 20

Юр, это ГГ.

Спикер 5

Нет.

Живем.

Я живу.

Спикер 19

Юр, у меня жопа горится.

Мне надо это вытаскивать, Юр.

Или мне пизда.

Спикер 20

Ой.

Юр, нам ГГ.

Спикер 19

сказал же что я пойти туда на юг и в рот были мы за час чат мы за час почти прошли игру ты чему вулкане не были хоть мужика может как узнаем все мы сколько пробовали надо делать ультра вас надо это в жопу эту игру

Это факт.

Мы проходим эту игру до посинения.

Мы не такие, как девочки.

Просто зайти в игру, попробовать.

Мы зашли её.

Мы её пройдём.

Нет, ну сейчас мы ошибиться никак не можем.

Мы сейчас ошибиться никак не можем.

Мы знаем, что сейчас несут всю карту.

Мы её просто проходим.

Вот за этой траймой точно проходим.

И там Юра уже её отжимает.

Слышишь?

Ты, б***ь, про***й всё время.

Видишь, они вместе тусуются.

Спикер 10

Ты чё толстый?

Спикер 19

Алиса, чем вредна кока-кола для организма?

Спикер 11

А если я пью кукурузу раз в месяц?

А какие натуральные напитки бывают?

А пиво натуральный напиток, Алиса?

А водка?

Водка — ректификат из спирта и воды.

Содержит меньше примесей, чем другие крепкие напитки.

Но алкоголь вреден для здоровья.

Спикер 19

А если я употребляю алкоголь раз в неделю?

Спикер 11

Если употребляешь алкоголь раз в неделю, это уже может привести к зависимости.

Обрати внимание на свое состояние.

Спикер 19

У меня нормальное состояние, Алиса.

Спикер 11

Хорошо, что у вас все в порядке, но помните, что алкоголь может быть опасен даже в небольших количествах.

Спикер 20

Я понял.

Спикер 11

Но я в небольших количествах.

Если возникнут проблемы, обратитесь к специалисту.

Спикер 19

Я сам специалист, я МЧСник.

Спикер 11

Ого, вы спасаете людей.

Спасибо вам за это.

Спикер 19

Нет, я уже не работаю в МЧС.

Спикер 11

Поняла.

Но опыт работы в МЧС, наверное, очень помогает в жизни.

Спикер 19

Конечно, конечно.

Конечно, помогает.

Спикер 11

Рада, что опыт вам пригодится.

Чем сейчас занимаетесь?

Спикер 19

Играю в Flappy Birds.

Спикер 11

Круто.

Главное, не бейтесь от трубы.

Спикер 19

Какие трубы?

Так, где эти ПТУшницы?

Ефира больше нет.

Ты чё, ебанутый, ты всё сожрал, нахуй, у шлёпок?

Я хотел кушать.

Ты чё, ебанутый или что?

Ты скажи, да вообще нет тут.

Там 4 штуки было, по одной съел, да и всё.

Как они сейчас будут, их 300 метров?

У меня есть печеньков.

Ты их спрятал, скотина?

Ты их спрятал, да?

Я всех скушал, бля.

Ты чё, ебан, бля?

Они горячие приносят больше.

Ты не понимаешь?

Алиса, скажи мне, пожалуйста.

Витя Тюрин, долбан.

Спикер 11

Не хочу никого обижать.

Спикер 20

Ладно, не надо.

Спикер 4

Алиса, я не долбан.

Спикер 19

Дай бог ты сейчас оживишь.

Ложил кокос, бля.

Я хочу кушать, я хочу кушать.

Я сейчас тебе ебал, я сейчас сказал.

Иди убей сейчас.

Кокос, ложи.

Я хочу кушать.

Ложи кокос, пусть люди поедят.

Спикер 1

Ошибка.

Стой, стой, Глеб, Глеб, стой, стой, стой.

Не надо ничего делать.

Подожди.

Глеб, ну... Что ты делаешь?

Спикер 19

Что это такое?

Алло, вы за***ли, вы где?

Спикер 9

Юра там где-то.

А где?

Паузет, паузет.

Я не знаю, мы с ним разминулись чуть-чуть.

Спикер 13

Вера, я для тебя сбил кокос.

Спикер 9

Спасибо, давай, спасибо.

Спасибо.

Конфетки будешь?

Спикер 1

Буду.

Спикер 19

На.

Ты сказать ничего не хочешь?

Спикер 1

Лайк.

Спикер 19

Юра, ты заебал пиздец.

Иди сюда, Юра.

Дай мне дудку, дай я тоже подуджу.

Дай я подуджу тоже.

Спикер 9

Только не кидайте, пожалуйста, не выкидывайте.

Спикер 20

Ладно, не буду.

Спикер 19

Я не виноват, это разработчик конченый.

А, Юра сдох, Юра в курсе.

Тридцать семьдесят пять метров.

Спикер 1

Он сдох.

Я... рисую его тогда.

Всё!

Тащим!

Спикер 7

Подтяну, подтяну!

Спикер 14

А вам, ну... Нормально.

Спикер 7

Ой, бл... Юра, ты куда?

Спикер 19

Я?

К вам.

Нормально, нормально.

Давайте, давайте!

Я вас верю!

Мы должны выиграть!

Спикер 7

А где Абобус?

Спикер 19

Какой ИС?

Он впереди, впереди, впереди.

Он уже побежал яйца все сожрать.

Да, вот туда надо.

Витя, по-моему, подсоби нам тут, Витя.

Я не могу, я не могу.

Ты лысая, все спускается в лаву.

Еноты лысые.

Юра, я тут не заберусь, Юра.

Спикер 5

Заберешься, заберешься.

Спикер 19

Юра, все.

Я поймал!

Всё, оставляй меня, Юра.

Спикер 14

Нет, нет, нет.

Спикер 19

Нет, я вытяну тебя, я не брошу тебя.

Хорош, хорош, хорош.

Наконец-то.

Ты настоящий дружище, блядь.

Тяну, тяну, тяну.

Вот здесь, да, по этим, по уступчикам.

Хорошо.

Сейчас трахнем обе грунтахи.

Спикер 17

С рабочим сосать.

Вот здесь, дядька, беда какая-нибудь.

Да, да, да.

да да и потом дальше мы пойдем внутрь вулкана в ад ай альпинизма все давайте пройдем можно покушать

Спикер 19

100 рублей.

На, на, на, стой, не ешь, не ешь, на.

Спикер 5

Так, все, Зултанин?

Спикер 4

Да!

Спикер 5

До самого верха.

И вызвать вертолет спасательный.

Спикер 19

Не, там вроде должны быть фаеры.

Спикер 5

Но вот здесь мы вчера все и умерли.

Представляешь, как обидно?

Про то, что уровень с вулканами... Я прошел вообще один.

Я уже верил, что это знак свыше, что мы пройдем.

Спикер 19

Мне наверх лезть?

Спикер 5

Не, руку просто дадут.

Спикер 19

Просто руку!

Фух.

Чё с рук нашли?

Найс.

Мармеладки.

У тебя как постамент?

Норм?

Спикер 5

Да сойдёт.

Кошай, кошай.

Спикер 19

А где остальные?

Они сдохли?

А, по-моему, сдохли.

Видите?

А, я понял.

Вероника всё.

Я не вижу её.

Ник!

Всё, ты слышишь меня?

Ты слышишь её дух?

Дух, слышишь?

Это её дух.

Спикер 5

Это не дух, она, по-моему, где-то вот там.

Спикер 19

Да дохло, дохло, дохло, дохло.

Спикер 5

ВИТЬ!

Спикер 10

Ты дохла?

Спикер 5

Глеб, вы там застрянете.

Спикер 10

В смысле, а как нам лезть?

Спикер 5

Я уже не помню, как лезть, вы там застрянете.

Бл***, ну а ты верёвку не поймаешь, да, если я кину, чтоб ты нам спустил?

Спикер 17

Нет, Юра, уже залез, идут нормы, Юра, тут есть, можешь центр прополнить.

Спикер 19

Ой, умница, блин.

Юр, смотри, мы можем, конечно, сейчас тут, ну... Нам тут Витя, нам тут Витя подсобит, тут Витя нас подсобит.

Витя, стой, Витя, стой!

Спикер 10

Я могу Вите кинуть веревку.

Давай.

Только все нужно делать быстрее.

Готов?

Спикер 14

Давай, давай, давай.

Блин, идеально попал, ебать!

Спикер 19

Ебать, а как мы?

Куда пальцем показывать?

Сюда?

Спикер 5

Нужно добежать, ну, добежать до верёвки и всё, и схватиться.

Спикер 14

Когда быстро на нос.

Блять, она там сложилась, понял узел ебаный.

Всё.

Ещё, ещё.

Подмотай, подмотай.

Спикер 19

Пошли, смотри, смотри.

Залезь на верёвку и запустись, она может дёрнуться как-нибудь, упадёт вниз.

На верёвку подожди.

Эй.

Во-во-во-во-во.

Спикер 5

Там жарко, нет у него?

Да, да, и там от этого камня идёт жарко.

Ну давай пробовать, хуйня.

Спикер 19

Во-во-во, Йоид, не горел.

Вот.

Не, норм, Йоид, норм.

Норм.

Пешочком иди, никуда останься.

Спикер 5

Нормально.

Ать.

Нормально, живём, блин.

Спикер 10

Что думаете, мы запрыгнем, или я могу стать здесь обязательно?

Спикер 19

У меня есть еще одна веревка.

У нас только брейн, но у нас какой-то тайминг жесткий.

Спикер 17

На нем лут остался.

Спикер 3

Да пиздец, а я удачу.

Спикер 5

Ну один я тут точно никак не пройду, да как так-то?

Ну что, с леденцом вот сюда?

Вот сюда с леденцом пробуем?

Спикер 17

Юр, Юра, лови, может поможет как-то.

Спикер 7

Еще облака.

Спикер 14

НЕДОБРОС!

Спикер 19

ВСЕМ ПОКОНО!

Какой же, видите, это просто пиздец.

Так, призрак, призрак, подскажи, вот тут что-то есть же, да?

Спикер 5

Где?

Там, вот там.

Где?

Спикер 7

Ну, я не думаю, что там можно встать, мне кажется, там только скатиться можно.

Спикер 5

Хотя... Да ну, на письке на вот этой встать сто проц можно.

Можно, можно, можно.

Спикер 7

Юра, я думаю, если я поднимусь ещё выше, тебе дам.

Вот сюда можно чуть-чуть, вот выше-выше, там, мне кажется, тоже тогда можно встать по такой логике.

Спикер 14

Вот здесь?

О-о-о!

Спикер 6

Во-во-во-во-во!

Спикер 1

А, нет.

Спикер 1

Можно?

Спикер 1

Нет!

Спикер 15

Блин.

Там камень жжёт.

Спикер 5

Блин, я долго стою, голод повышается, пиздец.

Спикер 15

Так, Юр, мне верёвки хватились, и всё, залез в тебя в окно.

Спикер 5

Оттуда, где ты стоишь, или оттуда?

Нет, нет, нет.

Оттуда хватит.

Спикер 19

Скажешь, когда всё?

Спикер 5

Ещё чуть-чуть.

Всё, я допрыгнул.

Спикер 13

Точно?

Спикер 5

Да.

Добрый ранок.

Найс.

Я могу на леденце залезть.

Спикер 19

Стой, стой, стой, стой, стой, стой, стой, стой, стой, стой.

Спикер 17

Я ебал ворота.

Юра, тут камень горящий.

Спикер 5

О, хватит, наверное.

Спикер 17

Юра, купи тайну.

Спикер 10

Ебать.

А ты где?

Налево, налево, Глеб.

Спикер 7

Юр, не стой, не стой.

Глеб, остановиться как-то и налево.

Спикер 4

Правой иди, ты куда?

Ты куда, блин, пошел?

Все, Глеб.

Спикер 3

Юра, помогай.

Юра, помогай.

Спикер 10

Юра, вверх.

Спикер 8

Правее, правее.

Спикер 10

Глеб прямо над тобой.

Глеб прямо над тобой, Юра.

Спикер 4

Где он закончился?

Руку, руку, руку, умоляю.

Нет, Юра.

Спикер 19

Мне просто письки не хватило.

Мне нужно сюда гарпом.

Спикер 5

Мне просто письки не хватило.

Да нет, мне надо было просто раньше Глебу кричать про руку.

Я ему поздно начал кричать.

Мне нужно сюда гарпом.

Не хватило действия леденца на секунду где-то.

Как-то прыгнуть.

А, это та веревка, которую я выкинул в прошлом прохождении, в начале.

Ты сможешь допрыгнуть.

Вперед, слышишь?

Не, можно над собой.

Ага.

Да, да, да, да, да, да.

На прямую.

Ну, ребят, я не видел.

Я не видел, поэтому запаниковал.

За блокировкой поздравляю и за приятное слово спасибо.

Постоять.

Да, чуть над собой залезь.

Левее, левее, левее.

Угу.

Спикер 10

Умница.

Всё, просто вверх и сундук прямо у тебя будет.

Всё, сундук у тебя сзади.

Угу.

Похавать.

Ну, хоть что-то.

Спикер 20

Нормально, не ссыте, ёпта.

Спикер 19

Глеб Борисович вырвёт ситуацию.

Давно есть приходчик?

Спикер 10

Как будто направо, направо, направо, бля.

Спикер 5

Право, право, право, право, право.

Найс.

Ой, ещё сундук над тобой.

Вот если сейчас полевее поползёшь, там можно встать.

Ага, вот туда.

Вот, ползи.

Встал.

Направо.

Ползи.

Встал.

Спикер 14

И над тобой два сундука!

Спикер 15

ООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО

Спикер 7

Нет, ты не выпил, кстати, Наргос.

Спикер 5

Ну, не Наргос, это, короче, куча допстамины.

Ну, ладно, да, можешь заселить.

Спикер 14

О-о-о, чекалятка, блядь, чекалятка!

Спикер 5

А, можешь туда, да.

Прыгнуть и на веревку как-то добраться.

Не, нормально, ползти и потом на веревку.

Хорош, даже доп.

стамина не потратил, хорош, умница.

Спикер 19

Пополняйся, пополняйся, пополняйся, тварь.

Пополняйся.

А я могу добавить гарпун, нет?

Спикер 5

Нет, нет, нет.

Всё одноразовое в игре.

Спикер 19

Ребят, это пизда дальше.

Дальше, наверное, вот так можно пробовать, нет?

Спикер 5

Ну, ты выйди на хуёк, может, посмотри.

Посмотрись.

Только не упади с него.

Так.

Ну, вот сзади сейчас от тебя камень.

Вот, вот этот.

Нет, левее.

Спикер 19

Если я пойду вот так вот, я выиграю игру.

Спикер 5

А как ты туда попадёшь?

Спикер 19

С допстаминой, с допстаминой вот так вот.

Спикер 5

А мне кажется, вот слева от тебя.

Спикер 19

И потом, и потом мне будет всё за***сь.

Или стоп.

Ну вот ещё вот тут, глянь, сколько камней.

Спикер 5

Ну да, кстати.

Спикер 19

Но я не долечу.

Спикер 5

Ну с разгона долетишь.

нет долетишь с разгона но мы не такое мне кажется пролетали может сюда мне вот на откуда час маршрут на эту как-то пытаться попасть умница а ты можешь выбросить аптечку понял чтобы вес не носить чуть побольше стамины будет

Она уже не пригодится.

Спикер 20

Может, пригодится.

Не так сильно отнимает.

Спикер 5

Угу.

Потом вот на вот это вот перед тобой.

Не, не, сзади.

А, ну или... Пробуй здесь слева постоять.

Наверное, не даст.

Спикер 15

Даст, даст, даст.

Спикер 5

О, дало.

Куда?

Налево?

Налево, да, вот тут можешь постоять в углу.

В приседе.

На лошадке есть?

Да, маленький есть.

Вот ты на него сейчас.

Ну, полевее, полевее, где носик торчит.

Левее, левее, левее, левее.

Спикер 14

Ага.

Спикер 20

Блядь.

Спикер 14

Ползи право, право, право, право, право, резко право.

Спикер 19

Найс, найс, ребята.

Спикер 14

Отпускай, отпускай, ты дропстамин тратишь.

Спикер 19

А, дропстамином я держалась, блядь.

Спикер 5

Ты держался за стену, понял, онлайк.

Я не верю, да ну нахуй Иди в самолёт

Спикер 14

Я ПОВЕЛИТЕЛЬ МИРА, БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ

Спикер 20

А, стоп.

Спикер 19

Такие тюльпанчики растут, это для меня, для меня, для меня всё.

Спикер 5

Да, все цветы мира тебе за это восхождение.

Спикер 19

А может быть тут подъём?

Это есть можно?

Нет, это зелёное.

Точно.

Ну хочешь съешь.

Пожалуйста, тут какие-то фейк растения, с ним что-то происходит.

Да их просто жарит вулкан.

Да?

Точно?

Может быть, мне сейчас что-то пи***нёт?

Витя, с тебя пять тысяч, Вить!

Охренеть!

Спикер 14

Прикиньте!

Вы, сука, чё в таверне как сидите?

Я просто в ох... Ну, я просто в ох... Сижу молчу, потому что я просто в ох... Нет, Борисович, взял и сделал это.

Спикер 5

Запускай фейерверки.

Спикер 15

Охренеть!

Охренеть.

Спикер 14

О, вертолет летит.

Летит, летит Ми-6.

Где?

У меня друзья дебилы сдохли.

Ботин, Сим, заползай быстрее, быстрее.

Вертолет улетит.

Вертолет улетит.

Как?

Спикер 16

Я сел?

Спикер 17

ЭТОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО

Я просто соло прошёл.

Сказал, что прошёл, вот я прошёл.

Хорош.

Хорош.

Самый сильный.

Самый красивый.

Ну-ка, выйди в длинный мир.

Нажмите на... Нажмите на... Самый лучший.

Самый сильный.

Я выжил.

Найк.

Спикер 10

Да... У меня есть ещё краш на игру.

Спикер 14

Факт.

Сказал, сделал.

Бля, крутая.

Спикер 19

Боже, здорово, бомжи.

Здорово, бомжи.

Спикер 5

Так это ещё и на нормальной сложности, не на лёгкой.

Чё, показать, что мне дали?

Смотрите.

Спикер 19

Могли бы на лёгкой.

Чё вам дали?

Мне такого не дали.

Мне такого не дали.

Чё вам дали?

Спикер 7

А мне тоже не дали такого.

Мне костюмчик дали.

Спикер 5

Почему ты не носишь юбки?

Я заебал в своих шортах.

Вот посмотри, как нормально надеваться.

Ну ты юбочку нацепила.

Спикер 19

Мне лагает.

Не меняется юбка, шляпа.

Что ты меня трогаешь, скотина нафиг.

Спикер 5

У Ники руки, волосы, две ноги.

У меня семь штук.

У Ники четыре, у тебя пять-шесть, у меня семь.

А, нет, подожди, у тебя шесть, семь-восемь, девять-десять.

У Ники раз, два, три, четыре.

У Ники восемь, у Глеба десять, а у меня, посмотри, на груди у меня семь.

Спикер 8

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь сзади.

Спикер 14

Восемь сзади и восемь спереди?

У меня шестнадцать значков, бля.

Получается так.

Чё это?

Тише.

Почему мне юбка ставится?

Ёбаный грохот.

А у тебя костюм бойскаута.

Спикер 10

Внимательно.

Спикер 1

Почему?

Спикер 1

А?

Спикер 10

Почему?

У меня в конце иры крашилась ира, блядь, и мне не засчитало достижение, ебать.

Спикер 3

То, что я закончила иру, блядь.

Спикер 5

Тебе крашилось?

Фу, без достижений.

Подожди, ну ладно, сколько у тебя значков?

Четыре и на спине?

А, и на спине четыре, слышь, так у тебя восемь значков, это не мало.

Спикер 19

Подожди, стоп, у меня, у меня, погодите, у меня...

Всем пока, я кушать маму зовёт.

Так, встали бойцы, встали.

Поскольку я главный в этом отряде.

Редскаут, который, так сказать, вывез всю свою команду, да, в некоторых ситуациях вы похибли, но я, так сказать, вывел ситуацию и прошел лево в соло.

Нет, я ничего с вами не подумать.

Я прошел в соло, потому что у меня, так сказать, развита мотивация, импровизация, мышление, ум, энтузиазм.

Так, не перебивать все строя.

Ну вот.

Что я могу сказать?

Вы молодцы.

В игровом контексте вы хорошо отыграли в некоторых моментах.

Но ни в какой степени лучше, чем я. Вот.

Так что как-то так.

Желаю всем вам и чату мотивации, импровизации, хороших каникул, вот, жизненных, так сказать, добрых качеств, не знаю, только положительных моментов, чем отрицательных, потому что отрицательные, правильно, то они нам не нужны.

Всё.

Всего хорошего, мирного неба, и всех благ.

Так что как-то так.

Всё.

Сэр, да, сэр.

Честь имею.

Спикер 14

Ебать у него перчатки.

Спикер 19

Это перчатки, этими перчатками я залезал, собственно, на агуру.

Так, что когда-то так.

Всё.

Спикер 5

Титя, Юрин.

Спикер 19

Ай, ай, ай, ай, ай, ай.

Больно, нет?

Всё, давайте, всем спасибо, всем пока, чат бабы.

Спасибо, как его, Вероника.

Всё, найс.

Давай, давай, Петь, молодец.

Хорошо ты играла.

Спикер 9

Давай, Петь.

Спикер 19

Давай, Юра, Петь.

Всё, всем спасибо, чат бабы.