GTA: San Andreas. Предыстория ( Русская озвучка )

GTA: San Andreas. Предыстория ( Русская озвучка )21:07

Информация о загрузке и деталях видео GTA: San Andreas. Предыстория ( Русская озвучка )

Дата публикации:

23.01.2013

Просмотров:

737.9K

Транскрибация видео

Этот толстый урод раскусил нас.

Да, так будет продолжаться всегда, пока они не осознают тот выбор, который мы им предоставили.

Скажи, Фрэнк, что мы, чёрт возьми, будем делать с этим Эрнандесом?

То же самое, что и в прошлый раз.

Он будет играть на нашей стороне, или у него будет перерезано горло.

Или ещё какая-нибудь часть тела.

Послушай, меня это не волнует по ласке.

Пендлберри беспокоит меня куда больше.

Если его угроза сработает, то это дерьмо всех заинтересует.

Ну да.

Эй, Фрэнк, давай, двигай к Смоуку.

Йоу, чел, дай затянуться.

Конечно, чувак.

Чё это, чёрт возьми, за хрень?

Ты не достал ничего для Смоука?

Эй, это не просто хрень, чел.

Это Хайдро.

Ну, хрен с тобой.

Чувак, ты уверен насчёт этого?

Я ж говорю тебе, OG пойдут за этим дерьмом хоть куда.

Они готовы.

Эй, но мы же сдали копом одного из них.

Ты уверен, что план сработает?

Вдруг от подстава?

Расслабься, чувак.

Если кто-то попробует нам помешать... Мы завалим их.

Точняк, чел.

Групп Стрит уже не просто банда.

Они преступники.

Они сами знают это.

Это всё меняет.

И это дерьмо изменит каждого.

Даже OG хотят урвать свой кусок.

И их постоянные клиенты.

Думаю, ты прав.

Это дерьмо изменит всё.

По-любасу.

Пошли, чуваки.

Слушай, я думаю, что мне придётся самому отвечать за свою судьбу, чел.

Да, придётся.

Это всё, что касается нас.

Кстати, ты знаешь, что я принял тебя назад в банду?

Круто.

Как тебе мой прикид, чувак?

Да-да, всё круто, но... Понимаешь, сейчас у нас нет выбора.

Нам не о чём беспокоиться.

Ты приставишь ствол в башке брата, и он станет делать то, что ему говорят.

Независимо, дурак он или нет.

Ты не хочешь получить пулю в голову.

Но если это сработает, то это принесёт нам немного бабла.

И тогда будет всё вообще зашибись.

Да при таких раскладах меня даже граната в жопе не остановит.

Ты всё сможешь, брат.

Ты скажешь мне всё прямо сейчас.

Говори, или я буду бить тебя каждую секунду.

Хэй, Мендес.

Расслабься, чел.

Чёртов ублюдок.

Я чую, он что-то скрывает.

Я жопой чую это.

Я думаю, есть кое-что ещё, что мы сможем учуять.

Сейчас он бесполезен.

Так что же нам делать?

Я думаю, у нас нашёлся покупатель в Лос-Антосе.

Ну и сколько просит?

Этот урод.

Не знаю, он сказал, что цена неплохая.

До 100 штук в месяц и без риска.

Алло!

Да.

Да-да.

Да-да-да.

Да, ты всё верно прочитал.

Да, это очень необычно, да.

Хорошо.

Ваши методы когда-нибудь приносили результаты?

Когда?

Эй, я знаю хороших людей, которые метуют по вашей вине.

Так что не пресекайтесь мне, хорошо?

Важно то, чтобы дело двигалось.

Время покажет.

Нет, вы не можете упасть в парашу и быть незапачканным.

Каждый знает это.

Даже вы.

Окей?

Теперь я должен идти.

Эй, Мендес!

Звонил покупатель.

Мы должны увеличить производство.

Мы мыслим слишком узко.

Мои сайты в Панаме помогут получить весь продукт, который нам нужен.

Но ты должен организовать рынок.

Так что хорету танцевать и валяй делать своё дело, окей?

Да, мне нужно утащить этот кусок дерьма отсюда.

Урод.

Чёртов кабан.

Тебе памперсы не подать?

Эй, чувак, наши дела в полной жопе.

Не, мы всего лишь верны нашим принципам, чувак.

Наши принципы никчёмны.

Каждый день балласт становится сильнее, а мы слабеем.

Ты и я становимся слабыми, понимаешь?

Это пройдёт, братан.

О да, конечно.

Кто-нибудь слышал о рэпе Джеффри, чуваки?

Эй, Джеффри, чувак, вали, ты испортил нам игру.

О, Глок, теперь это имя гангстера.

Точно так же, как Свит и Биг Смоук.

Джеффри, ты не гангстер.

Ты даже не участвуешь в наших собраниях.

Ты друг, но никакой не гангстер.

Я серьёзно.

Почему?

Серьёзно?

Тогда бросай кости, ты испортил игру.

Знаете что?

Я докажу вам, насколько я серьёзен.

Вот увидите.

Джеффри, ты надоел.

Иди отсюда со своей хренью.

Лучше поступи в колледж, не знаю.

Я и Смоук, мы потеряли момент, но теперь мы принадлежим району.

Нас поимели.

Мы уличный продукт.

Но я гангстер-рейпер.

Чуваки, это моя жизнь.

Слушай, делай что хочешь, только иди отсюда.

Да, будь гангстером в другом месте, идиот.

Да пошли вы.

Это тебе не игры на детской площадке.

Это такая возможность поиметь прибыль, которую хрен кто когда получит.

У меня есть всё, что мне нужно.

Я думал, мы делаем это ради района.

Это Групп Стрит, ниггер.

Бросай кости.

Ты слышал что-нибудь насчёт СиДжея?

Мы не разговариваем.

У него теперь своя жизнь.

Лучше, чем он заслуживает.

Так, так, так.

Брайн умер...

Пять лет теперь?

Да, Си Джей получил пять лет, когда он должен был подохнуть.

Чёрт, чел, я потерял двоих братьев.

Первый убит, второй конченый гандон.

Ты реальный гангстер.

Си Джей, он... Си Джей носится как дурак по восточному побережью.

Мне срать на него с большой колокольни.

Заперто.

Чёрт.

Вали с тачки, ублюдок!

Джоуи!

Как дела?

Это СиДжей.

Да, я слышу тебя.

Я никогда не знал своего отца, но... Мой брат постоянно портил мне жизнь.

Да, ну, в общем, для того и семья.

Так или иначе, у меня есть та вещь, которую ты искал.

Нет, нет, я не воровал машину на улице.

Это очень опасно, все начнут сразу меня искать.

Окей, всё, давай.

Итак, Джонни, ты хочешь 5 миллионов моих денег?

Я хочу помочь вам сделать целое состояние, мистер Леоне.

Мой отец хочет сотрудничать с вами.

Синдако и Леоне.

Это невозможно.

Это стало невозможным с тех пор, как ваша семья избила моего кузена.

Ты меня знаешь.

Бизнес есть бизнес.

Знаешь что?

Я хотел бы найти другое решение, кроме этой хрени.

На чём я остановился?

Вы хотели найти другое решение?

Нет, я говорил о том, что ты просил у меня 5 миллионов долларов.

Дай-ка подумаю.

Я вхожу в ваше казино, вкладываю одну треть, остальное ваше, и форели.

И тогда я позволяю вашим парням использовать для меня мои инвестиции.

Точку.

Да.

Ты на самом деле думаешь, что моя мать, храни её, Господь, ебалась со всеми, но не с моим отцом?

Ты называешь мою мать шлюхой?

!

Нет, нет, конечно, мистер Леоне.

Я только делаю предложение, понимаете?

Я просто всё не так истолковал.

Простите меня.

Сядь, или я убью тебя.

Ты мелкий ублюдок.

Даже после того, как Сони Форелли распростал свой зад по всей Флориде, вы думаете, что управляете моими делами в этом городе?

Я вас не уважаю.

Выродки огромного масштаба.

Я скорее трахну слона, чем свою мать, понял?

Мистер Леоне, вы меня не так поняли.

Эй, ты хороший парень, да.

А я всего лишь старый дурак.

Что я знаю?

Ничего.

Хотя даже меньше, чем ничего.

Ты можешь получить деньги.

Могу?

Если ты дашь мне контроль над бухгалтерией.

Видите ли, мы не можем сделать это, мистер Леоне.

Ах, вот как мы заговорили.

Обосрался, да?

У меня есть идея.

Как насчёт третьего лица?

Независимый парень.

Он управляет всеми делами в казино.

А мы вместе с вами управляем им.

Мы не можем сделать это, мистер Леоне.

У нас там уже есть один парень.

Ну так избавьтесь от него.

Покажите, что вы действительно нуждаетесь во мне.

Мне не нужна доза.

Мне не нужна доза.

Мне не нужна доза.

Кокс для слабаков.

Кокс для слабаков.

Я силён.

Я силён.

Победители ликуют, а проигравшие идут кидаться камнями в поезд или вешаться.

Я контролирую себя.

Мне нужна работа.

Меня отстранили от должности.

Но я контролирую себя.

Я сделал это.

Я чист.

Я чище даже бачка унитаза.

Мне не нужна доза.

Надо поймать машину.

Чёртов лагерь.

Слушай меня, сынок.

Мне срать на тебя.

Мне срать на твои принципы.

И мне срать на твоих друзей.

Те, кто со мной, со мной на всю жизнь.

Тебе заплатили.

Ты взял бабло.

Я тебе помочь пытаюсь, а ты тут хрень несёшь.

Ты бесполезный ублюдок.

Теперь тебя ждёт смерть.

Эдди, организуй небольшую группу.

Без проблем.

Ты слышал это?

Ты чувствуешь приближающуюся задницу?

Ты проснёшься, а твоя башка будет валяться недалеко от твоего тела.

Так что делай, как договаривались.

О, ты думаешь, что сможешь справиться со мной?

Я так не думаю.

Так что сделай это.

На этой неделе.

Всё хорошо, приятель?

Приятель?

Я тебя выше позвоню, и не забывай об этом.

Ну да, всё в порядке.

Так он сделает это?

По-моему, я уже сказал, что всё в порядке.

Так что, мы поедем за тем парнем?

Да, будем принимать маленького ублюдка в команду.

Ах да, можно от Умиверсетти?

Скажите ему, что ему звонит Кен Розенберг.

Кен Розенберг.

Вы меня не знаете?

Кто вы?

Кен Розенберг.

Розенберг.

О, серьёзно?

Вы сказали ему, что я звонил?

Слушайте, я помогал ему, и теперь он не хочет отвечать на мои звонки.

Позовите его немедленно к телефону.

Алло?

Алло?

Ублюдок!

Я получил подпись.

Теперь я менеджер Гарнинг Джимс.

А ты мэкер, сынок.

Ты мой.

50 кусков стоило мне, чтобы выкупить тебя из твоего контракта.

Да, друга.

Понимаешь?

Пришло время, сынок.

Пришло твоё время.

Звучит здорово, брат!

Спасибо!

Дай мне тебя обнять!

Иди сюда!

Я обожаю тебя, чувак!

Я обожаю тебя!

Я никогда не чувствовал себя так прежде!

Да, чувак, это фантастика!

Немного эмоций никому не помешают!

Слушай, позволь я пойду, ты потный!

Ничего себе!

Как такое вообще могло случиться?

Не могу поверить в это!

Сколько ты всего снюхал?

Двенадцать!

Давай, дай мне ещё немного!

Слушай, у тебя есть ещё?

Нет.

50 кусков я отдал за этого чёртова снюханого.

Америка!

Америка, я уже не могу ждать!

Гони чёртовы бабки, ублюдок!

Хорошо, вот-вот, держи.

Окей, мужик, только не стреляй.

Чёртов ублюдок.

Эй, как твоя жена?

Ей слишком всего надо.

С тех пор, как мы перебрались с Вентурас, всё, что она хочет, это тратить, тратить, тратить мои бабки.

Мне ещё повезло.

Ну да.

Дашь мне руку этого чувака?

Да.

Зачем было убивать Ники?

Что он плохого сделал?

Я не знаю.

Что-то с деньгами связано.

Он что, взятки брал?

Нет, он был кошерным.

Немного более кошерным.

О, я понял.

Да, он декларировал огромные суммы.

Так что мы должны привлечь нового парня.

Знаешь, я слышал, что семья Леона нашла нового парня и за него отдала кучу бабок.

Леоне?

Да.

Хорош тебе врать.

Мы ненавидим Леоне.

Я знаю, это всё, что сказал Джонни.

Но он сказал, что они нуждались в деньгах.

Итак, Микки убит.

Так что мы получаем нового парня, над которым каждый будет измываться.

Мы выроем другую яму.

Точно.

Эй, ты слышал, что Бобби вернулся на восток?

Нет, а что?

Он стал педиком.

Ты можешь поверить в это?

О, матери божья, я всё видел.

Это всё очень странно, чувак.

Итак, у нас есть вакансия.

Мы выполнили нашу часть сделки.

Тогда, я думаю, вы в деле.

Хочешь что-нибудь выпить?

Нет, спасибо.

Итак, кто собирается управлять этим казино для нас?

Эй, нам нужен полный идиот.

Парень, которого очень легко обмануть.

Есть один адвокат, который помогал упасть бизнесу Форелли в Флориде.

Я слышал, что он ищет работу.

Только что после реабилитации или что-то типа того.

Да, я думаю, это сработает.

Я позвоню ему.

Круто.

Эй!

Не подведи меня, парень.

Так ты новичок, да?

Ну да.

Работал на улицах три года, хотя я понимаю, что в Лос-Антосе только один вид преступности.

Уличные банды.

Именно поэтому я присоединился к вам.

Давай, садись.

Однажды меня вызвали на бытовую ссору.

Ну поехал я, значит.

Ему было не больше 20 лет, и он бил свою жену.

Ну вы меня понимаете?

Никто же не смеет бить женщин.

Так оказалось, что это женщина-наркоманка, а её ребёнок чуть ли не сдох с голоду.

Ну и что я должен был сделать?

Я мог взять этого парня и оставить маленького ребёнка с матерью-наркоманкой, или отпустить его, чтобы он дальше сбивал свою жену.

Это очень трудное решение.

Бытовуха?

Да-да, серьёзное дело, мужик.

Да, я уверен.

Пуласки, тормози.

Итак, я имею дело с нарками, уличными бандитами и психопатами.

Все они гоняются за большими деньгами, и никто из них не побоится убить меня, тебя или все наши семьи, если они решат, что это им поможет.

Я ничего не имел в виду, я только... Мне совсем не интересно, что ты имел в виду.

Смотри, ты сказал, что считаешь мать-наркоманку сложной ситуацией.

Спрашивается, как мне тебе доверять, если ты такой мягкотелый?

Послушай, я хороший коп.

Я не имел в виду, что ты плохой коп.

Речь о том, чтобы отобрать улицы у психов, которые на них торчат и делают всё, что им хочется.

Я понял.

Ну тогда ты с нами?

Да, конечно с вами.

Эта игра уже идёт 247 недели, 365 дней в году.

Мы пытаемся взять так много плохих парней, сколько сможем.

Да, я знаю.

Нужно позволять некоторым людям избегать всякой хрени.

И иногда это означает делать то, чем нельзя не гордиться.

Потому что у тебя достаточно сил и ума, чтобы понять картинку в целом.

Я знаю.

Если ты всё знаешь, тогда вали отсюда, ублюдок.

Наслаждаешься собой, а?

Нет, нет, я... Я только привыкаю к месту.

Слушай, чувак, ты достал уже здесь сидеть.

А мы пять миллионов до сих пор у Синдако.

Мне кажется, тебе вообще срать на это.

Нет, нет, нисколько.

Я говорил с Джонни, он всё объяснил.

О, говорил с Джонни?

Да, да, он нарисовал картину.

Ты говорил с ним, а?

Да.

Ты ему и жопу так хорошо давал, да, ссыкун?

Ты мой человек, а не его.

Усёк?

Я думаю, лучше закончить это тут и в данный момент.

Ты крыса!

Я думал, это была просто работа.

Закрой дверь.

Ах, ты думал, что это была просто работа?

Я твоя работа.

Я и мои деньги.

И я хочу вернуть их.

Я хочу вернуть их очень быстро.

Твоя задача найти и вернуть мои деньги.

Очень быстро.

Понятно?

Да, да.

Я понял, я понял.

И будь бодрей.

Получай удовольствие.

Это как бы казино, а не монастырь.

Боже, я получал больше удовольствия, когда сидел в своём офисе.

Давай, принеси мне выпить.

Ну что скажешь напоследок, ублюдок?

Эдди, остынь уже.

Он всё ещё дышит.

Это хорошо.

Эрнандес!

Прикончи его.

Пожалуйста, не надо.

Я не готов к такому.

Что-что?

Я не могу убить его.

Эй, я думал, ты с нами.

Он коп, а ты конченый маньяк.

Он когда-то был копом, чувак.

Мы уже это проехали.

Я знаю.

Так на чьей ты стороне?

На его или на моей?

На твоей, Фрэнк, на твоей.

Так будь мужиком, мать твою.

Или ты убьёшь его, или я убью тебя.

Давай, ну же!

Чёрт, дерьмо!

Мама, нет!

Нет, не ходи туда, сестра!

Си Джей, это твой брат.

Да, что ты хотел?

Возвращайся домой.

Мама... Её убили.